Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.8% (3318 of 3324 strings)
This commit is contained in:
ihor_ck 2020-05-04 19:44:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cc5631bbf7
commit 0b4a96761e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -920,7 +920,7 @@
<string name="download_regular_maps">Стандартна мапа</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\n OsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OSM. Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включаючи покрокові голосові підказки.
\n OsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OSM. Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного користування. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включно з покроковими голосовими підказками.
\n
\n Кілька основних можливостей:
\n - повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
@ -929,10 +929,11 @@
\n - можливе накладання декількох шарів мапи, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, горизонталі, зупинки громадського транспорту, додаткові мапи з налаштовуваною прозорістю
\n - автономний пошук адрес та POI
\n - автономне прокладання маршрутів середньої дальності
\n - режими для пішохідної, автомобільної та велонавігації з опціональними: - автоматичним перемиканням до денного/нічного режиму мапи
\n - режими для пішохідної, автомобільної та велонавігації з опціональними:
\n - автоматичним перемиканням денного/нічного режиму мапи
\n - самостійним масштабуванням мапи відповідно до швидкості руху
\n - можливістю орієнтації мапи за компасом чи напрямком руху
\n - веденням по смугах руху, відображенням обмежень швидкості, записаними та синтезованими голосами супроводу
\n - веденням по смугах руху, показом обмежень швидкості, записаними та синтезованими голосами супроводу
\n
\n Обмеження цієї безкоштовної версії OsmAnd:
\n - кількість завантажень мап є обмеженою
@ -1778,7 +1779,7 @@
<string name="faq_item">Питання та відповіді</string>
<string name="faq_item_description">Часті запитання</string>
<string name="map_viewing_item">Перегляд мапи</string>
<string name="search_on_the_map_item">Пошук мапи</string>
<string name="search_on_the_map_item">Пошук на мапі</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Встановлення та вирішення проблем</string>
<string name="techical_articles_item">Технічні статті</string>
<string name="versions_item">Версії</string>
@ -2003,7 +2004,7 @@
<string name="gpx_no_tracks_title">Ви досі не маєте жодних GPX-файлів</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Ви також можете додати GPX-файли до теки</string>
<string name="gpx_add_track">Додати ще…</string>
<string name="shared_string_appearance">Вигляд</string>
<string name="shared_string_appearance">Зовнішній вигляд</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Ввімкнути швидкий запуск запису</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Показувати сповіщення, яке дозволить почати запис мандрівки.</string>
<string name="shared_string_notifications">Повідомлення</string>
@ -2054,7 +2055,7 @@
<string name="skip_map_downloading_desc">У Вас немає завантажених мап. Ви можете вибрати мапу зі списку або завантажити її пізніше за допомогою меню — %1$s.</string>
<string name="search_another_country">Виберіть інший регіон</string>
<string name="search_map">Пошук мапи…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">OsmAnd визначить Ваше місце розташування і запропонує завантажити мапи для цього регіону.</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">OsmAnd визначить ваше місце розташування і запропонує завантажити мапи для цього регіону.</string>
<string name="location_not_found">Неможливо визначити місце розташування</string>
<string name="no_inet_connection">З’єднання з Інтернетом відсутнє</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Необхідно завантажити мапи.</string>
@ -3090,21 +3091,23 @@
<string name="shared_string_crash">Збій</string>
<string name="last_launch_crashed">Під час останнього запуску OsmAnd сталася помилка. Допоможіть нам покращити OsmAnd - надішліть повідомлення про помилку.</string>
<string name="app_mode_ufo">НЛО</string>
<string name="release_3_4">• Профілі застосунку: створюйте довільний профіль з довільною піктограмою та кольором для Ваших особистих потреб
<string name="release_3_4">• Профілі застосунку: створюйте власний профіль з довільною піктограмою та кольором для ваших особистих потреб
\n
\n• Налаштовуйте типову та мінімальну/максимальну швидкості профілю
\n• Налаштуйте типову мінімальну/максимальну швидкості профілю
\n
\n• Додано віджет з поточними координатами
\n
\n• Додано можливість відображати на мапі компас і радіус-лінійку
\n• Додано можливість показувати на мапі компас і радіус-лінійку
\n
\n• Виправлено записування треку у тлі
\n• Виправлено записування шляху у тлі
\n
\n• Покращено завантаження мап у тлі
\n
\n• Повернено параметр \'Увімкнути екран\'
\n
\n• Виправлено вибір мови Wikipedia
\n
\n• Виправлено поведінку кнопки компасу під час навігації
\n• Виправлено поведінку кнопки компаса під час навігації
\n
\n• Інші виправлення помилок
\n
@ -3443,7 +3446,7 @@
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
<string name="select_nav_icon_descr">Значок відображається під час навігації чи переміщення.</string>
<string name="select_map_icon_descr">Значок показано в спокої.</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Перевіряти та обмінюватися докладними журналами застосунку</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Перевіряти та обмінюватися докладними журналами програми</string>
<string name="search_offline_geo_error">Не вдалося розібрати метод \'%s\'.</string>
<string name="permission_is_required">Для використання цього параметра потрібен дозвіл.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr">Це низькошвидкісний відсічний фільтр, щоб не записувати точки нижче певної швидкості. Це може призвести до плавнішого вигляду записаних треків при перегляді на мапі.</string>
@ -3519,7 +3522,7 @@
<string name="please_provide_profile_name_message">Укажіть назву профілю</string>
<string name="open_settings">Відкрити налаштування</string>
<string name="plugin_disabled">Втулок вимкнено</string>
<string name="plugin_disabled_descr">Цей втулок - окремий застосунок, його потрібно буде видалити окремо, якщо Ви більше не плануєте ним користуватися.
<string name="plugin_disabled_descr">Цей плагін є окремою програмою, якщо ви не плануєте користуватися ним надалі, його потрібно буде видалити окремо.
\n
\nВтулок залишиться на пристрої після видалення OsmAnd.</string>
<string name="shared_string_menu">Меню</string>
@ -3562,12 +3565,12 @@
<string name="clear_recorded_data_warning">Ви впевнені, що хочете очистити записані дані\?</string>
<string name="importing_from">Імпорт даних з %1$s</string>
<string name="shared_string_importing">Імпорт</string>
<string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd перевірить %1$s на наявність подвоєнь із наявними елементами у застосунку.
<string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd перевірить %1$s на наявність подвоєнь із наявними елементами у програмі.
\n
\nЦе може зайняти деякий час.</string>
<string name="items_added">Елементи додано</string>
<string name="shared_string_import_complete">Імпорт завершено</string>
<string name="import_complete_description">Усі дані з %1$s імпортуються, Ви можете використовувати кнопки нижче, щоб відкрити необхідну частину застосунку для управління ними.</string>
<string name="import_complete_description">Усі дані з %1$s імпортовано, ви можете користуватися іншими кнопками, щоби відкрити потрібну частину програми для керування нею.</string>
<string name="recalculate_route_distance_promo">Маршрут буде перераховано, якщо відстань від маршруту до поточного місця розташування перевищує вибране значення.</string>
<string name="select_distance_route_will_recalc">Виберіть відстань, після якого маршрут буде перераховано.</string>
<string name="recalculate_route_in_deviation">Перерахунок маршруту у випадку відхилення</string>
@ -3602,18 +3605,18 @@
<string name="app_mode_ski_touring">Гірськолижний туризм</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Снігохід</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Користувацький втулок OsmAnd</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Зміни застосовано до профілю %1$s.</string>
<string name="settings_item_read_error">Не вдається прочитати %1$s.</string>
<string name="settings_item_write_error">Не вдалося записати %1$s.</string>
<string name="settings_item_import_error">Не вдалося імпортувати %1$s.</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Зміни застосовано до профілю \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_read_error">Не вдається прочитати з \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_write_error">Не вдалося записати до \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_import_error">Не вдалося імпортувати з \'%1$s\'.</string>
<string name="select_track_file">Виберіть файл треку</string>
<string name="shared_string_languages">Мови</string>
<string name="shared_string_language">Мова</string>
<string name="shared_string_all_languages">Усі мови</string>
<string name="wiki_menu_download_descr">Для перегляду POI Вікіпедії на мапі потрібні додаткові мапи.</string>
<string name="ui_customization_description">Налаштуйте кількість елементів у скриньці, Налаштування мапи та контекстного меню.
<string name="ui_customization_description">Налаштуйте кількість елементів у скриньці, налаштуйте мапу та контекстне меню.
\n
\nВи можете вимкнути невикористані втулки, щоб приховати всі їх елементи керування від застосунку.</string>
\nВи можете вимкнути непотрібні плагіни, щоби приховати всі їхні елементи керування у програмі%1$s.</string>
<string name="ui_customization_short_descr">Елементи скриньки, контекстне меню</string>
<string name="ui_customization">Налаштування інтерфейсу</string>
<string name="shared_string_drawer">Скринька</string>
@ -3622,15 +3625,15 @@
<string name="shared_string_divider">Дільник</string>
<string name="divider_descr">Елементи нижче цієї точки розділені дільником.</string>
<string name="shared_string_hidden">Приховано</string>
<string name="hidden_items_descr">Ці елементи приховані від меню, але подані параметри або втулки залишаться справними.</string>
<string name="reset_items_descr">Після приховування налаштування буде повернено до початкового стану.</string>
<string name="main_actions_descr">Основні дії містять лише 4 кнопки.</string>
<string name="hidden_items_descr">Ці елементи приховані з меню, але встановлені параметри або плагіни продовжать роботу.</string>
<string name="reset_items_descr">Приховування налаштувань призведе до скидання до їхнього початкового стану.</string>
<string name="main_actions_descr">\'Основні дії\' містять лише 4 кнопки.</string>
<string name="main_actions">Основні дії</string>
<string name="additional_actions_descr">Ви можете отримати доступ до цих дій, натиснувши кнопку «Дії».</string>
<string name="additional_actions_descr">Ви можете отримати доступ до цих дій, торкнувшись кнопки \"Дії\".</string>
<string name="move_inside_category">Ви можете переміщувати елементи лише всередині цієї категорії.</string>
<string name="developer_plugin">Втулок розробника</string>
<string name="shared_string_items">Елементи</string>
<string name="select_wikipedia_article_langs">Виберіть мови, якими статті на Вікіпедії з’являться на мапі. Під час читання статті ви можете переключатися між усіма доступними мовами.</string>
<string name="select_wikipedia_article_langs">Виберіть мови, якими статті на Вікіпедії з’являться на мапі. Під час читання статті ви можете перемикатися між усіма доступними мовами.</string>
<string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Деякі статті у Вікіпедії можуть бути недоступними вашою мовою.</string>
<string name="lang_zhyue">Кантонська</string>
<string name="lang_zhminnan">Південний Мін</string>
@ -3662,4 +3665,14 @@
<string name="custom_color">Користувацький колір</string>
<string name="extra_maps_menu_group">Додаткові мапи</string>
<string name="download_unsupported_action">Непідтримувана дія %1$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash_with_space">%1$s / %2$s</string>
<string name="tracker_item">OsmAnd трекер</string>
<string name="mapillary_item">OsmAnd + Mapillary</string>
<string name="quick_action_item">Швидка дія</string>
<string name="radius_ruler_item">Радіусна лінійка</string>
<string name="measure_distance_item">Вимірювання відстані</string>
<string name="travel_item">Подорожі (Wikivoyage та Wikipedia)</string>
<string name="map_markers_item">Позначки</string>
<string name="favorites_item">Закладки</string>
<string name="subscription_osmandlive_item">Передплата - OsmAnd Live</string>
</resources>