Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 91.6% (2836 of 3096 strings)
This commit is contained in:
ace shadow 2019-12-27 23:10:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1cff183666
commit 1ae90acd61
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2353,13 +2353,13 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="analyze_on_map">Analyzovať na mape</string>
<string name="shared_string_visible">Viditeľné</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Automatické priblíženie mapy zap/vyp</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa zapne/vypne automatické priblíženie mapy podľa vašej rýchlosti.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Prepínač pre zapnutie/vypnutie automatického priblíženia mapy podľa vašej rýchlosti.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Zapnúť automatické priblíženie mapy</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Vypnúť automatické priblíženie mapy</string>
<string name="quick_action_add_destination">Pridať cieľ</string>
<string name="quick_action_add_destination">Zadať cieľ</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Nahradiť cieľ</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Pridať prvý prechodný bod</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa stred obrazovky stane cieľom trasy a doterajší cieľ sa stane posledným prechodným cieľom.</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Tlačidlo na určenie stredu obrazovky novým cieľom trasy a doterajší cieľ sa stane posledným prechodným cieľom.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Aktivovaním tohto tlačidla sa stred obrazovky stane novým cieľom trasy a nahradí doterajší cieľ (ak existoval).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa stred obrazovky stane prvým prechodným bodom trasy.</string>
<string name="no_overlay">Žiadna prekrývacia vrstva</string>
@ -2367,17 +2367,17 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="subscribe_email_error">Chyba</string>
<string name="subscribe_email_desc">Prihláste sa do diskusnej skupiny (mailing list) o zľavách aplikácie a získajte 3 stiahnutia máp navyše!</string>
<string name="shared_string_paused">Pozastavené</string>
<string name="type_city_town">Zadajte mesto</string>
<string name="type_city_town">Zadajte mesto/oblasť</string>
<string name="type_postcode">Zadajte PSČ</string>
<string name="nearest_cities">Najbližšie mestá</string>
<string name="select_city">Zvoľte mesto</string>
<string name="select_postcode">Zvoľte PSČ</string>
<string name="select_postcode">Hľadanie PSČ</string>
<string name="type_address">Zadajte adresu</string>
<string name="select_street">Zvoľte ulicu</string>
<string name="shared_string_in_name">v %1$s</string>
<string name="shared_string_overview">Prehľad</string>
<string name="animate_my_location">Animovať moju polohu</string>
<string name="animate_my_location_desc">Povoliť animované posúvanie mapy k \"Mojej polohe\" počas navigácie.</string>
<string name="animate_my_location">Animovať vlastnú polohu</string>
<string name="animate_my_location_desc">Zapnúť animované posúvanie mapy k \"Mojej polohe\" počas navigácie.</string>
<string name="favorite_group_name">Názov skupiny</string>
<string name="change_color">Zmeniť farbu</string>
<string name="edit_name">Upraviť názov</string>
@ -2388,23 +2388,23 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="display_zoom_level">Priblíženie zobrazenia: %1$s</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Pre veľké vzdialenosti: Ak sa nenájde výsledok do 10 minút, vložte prosím tranzitné ciele.</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Názov obsahuje príliš veľa veľkých písmen. Pokračovať?</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Pre zobrazenie tieňovaných svahov na mape, stiahnite prekrývaciu mapu tieňovaných svahov.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Pre zobrazenie tieňovaných svahov na mape musíte zakúpiť a nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\"</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Pre zobrazenie tieňovaných svahov si stiahnite prekrývaciu mapu tieňovaných svahov (Hillshade).</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Pre zobrazenie výškových stupňov si musíte nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\".</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Skryť od úrovne priblíženia</string>
<string name="shared_string_plugin">Zásuvný modul</string>
<string name="srtm_purchase_header">Pre zobrazenie vrstevníc si musíte zakúpiť a nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\"</string>
<string name="srtm_purchase_header">Pre zobrazenie výškových stupňov si musíte zakúpiť a nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\".</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Stiahnite mapu \"Vrstevnice\" pre tento región.</string>
<string name="sorted_by_distance">Zoradené podľa vzdialenosti</string>
<string name="search_favorites">Hľadať Obľúbené body</string>
<string name="search_favorites">Hľadať v Obľúbených bodoch</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Prepnúť OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Zobraziť OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Skryť OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa zobrazia alebo skryjú OSM Poznámky na mape.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Prepínač zobrazenia alebo skrytia OSM Poznámok na mape.</string>
<string name="private_access_routing_req">Váš cieľ je v oblasti so súkromným prístupom. Povoliť vstup na súkromné cesty pre tento výlet\?</string>
<string name="restart_search">Znovu začať hľadanie</string>
<string name="increase_search_radius">Zväčšiť okruh hľadania</string>
<string name="nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
<string name="nothing_found_descr">Zmeňte vyhľadávacie kritérium alebo polomer hľadania.</string>
<string name="nothing_found_descr">Zmeňte vyhľadávacie kritérium alebo zväčšite polomer hľadania.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="open_mapillary">Otvoriť Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Inštalovať</string>
@ -2412,8 +2412,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Nainštalujte Mapillary pre pridanie obrázkov na toto miesto na mape.</string>
<string name="online_photos">Online fotografie</string>
<string name="shared_string_add_photos">Pridať fotografie</string>
<string name="no_photos_descr">Nemáme fotografie pre toto miesto.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Prispejte vlastným pohľadom na toto miesto z úrovne ulice cez Mapillary.</string>
<string name="no_photos_descr">Tu nie sú žiadne fotografie.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Zdieľajte vlastný pohľad z úrovne ulice cez Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Umožňuje rýchle prispievanie do Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Online fotografie z ulíc pre každého. Objavte miesta, spolupracuje, zachyťte svet.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Fotografie z ulíc pre každého. Objavte miesta, spolupracuje, zachyťte svet.</string>
@ -2421,7 +2421,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="mapillary_image">Obrázok Mapillary</string>
<string name="distance_moving">Vzdialenosť opravená</string>
<string name="shared_string_permissions">Povolenia</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd nemôže naimportovať súbor. Prosím skontrolujte, či OsmAnd má oprávnenie čítať súbor z tohto umiestnenia.</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">Nepodarilo sa naimportovať súbor. Prosím zabezpečte, že OsmAnd má oprávnenie čítať súbor.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Polomerové pravítko</string>
<string name="shared_string_reset">Resetovať</string>
<string name="shared_string_reload">Znovu načítať</string>
@ -2430,7 +2430,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="wrong_user_name">Chybné používateľské meno</string>
<string name="shared_string_to">Do</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Od</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Zobraziť iba obrázky pridané</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Zobraziť iba pridané obrázky</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Dátum</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Zadajte meno používateľa</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Zobraziť iba obrázky pridané</string>
@ -2510,7 +2510,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="use_system_keyboard">Použiť systémovú klávesnicu</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Zvoľte formát zadávania súradníc. Môžete ich potom zmeniť v \"Nastaveniach\".</string>
<string name="fast_coordinates_input">Rýchle zadávanie súradníc</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Vyhnúť sa ľadovým cestám, brodom</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Žiadne ľadové cesty, brody</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Vyhnúť sa ľadovým cestám a brodom.</string>
<string name="use_location">Použiť polohu</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Pridajte svoju polohu ako východzí bod pre plán ideálnej trasy.</string>
@ -2528,19 +2528,19 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_passed">Zobraziť prešlé</string>
<string name="hide_passed">Skryť prešlé</string>
<string name="remove_from_map_markers">Odstrániť z mapových značiek</string>
<string name="descendingly">zostupne</string>
<string name="ascendingly">vzostupne</string>
<string name="date_added">Dátum pridania</string>
<string name="descendingly">Z-A</string>
<string name="ascendingly">A-Z</string>
<string name="date_added">Pridané</string>
<string name="order_by">Zoradiť podľa:</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Zvoľte ako sa bude zobrazovať vzdialenosť a smer k mapovým značkám na mape:</string>
<string name="show_map">Zobraziť mapu</string>
<string name="route_is_calculated">Trasa vypočítaná</string>
<string name="round_trip">Okružná jazda</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Pre použitie tejto funkcie musíte pridať aspoň jednu mapovú značku.</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Nepodarilo sa zmeniť poznámku</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Nepodarilo sa zmeniť poznámku.</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Upraviť poznámku</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Upraviť OSM poznámku</string>
<string name="make_round_trip_descr">Pridať kópiu počiatočného bodu ako cieľ.</string>
<string name="make_round_trip_descr">Pridať kópiu východzieho bodu ako cieľ.</string>
<string name="make_round_trip">Vytvoriť okružnú trasu</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Tmavožltá</string>
<string name="shared_string_road">Cesta</string>
@ -2581,7 +2581,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_guide_line_descr">Zobraziť smerové čiary z vašej polohy k polohám aktívnych značiek.</string>
<string name="show_arrows_descr">Zobraziť jednu alebo dve šípky smerujúce k aktívnym značkám.</string>
<string name="distance_indication_descr">Zvoliť ako chcete zobraziť vzdialenosť k aktívnym značkám.</string>
<string name="active_markers_descr">Zvoľte koľko smerových šípok sa má zobraziť.</string>
<string name="active_markers_descr">Zadajte počet smerových šípok:</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Viac</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Hľadajú sa stopy s waypointami</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Vytvoriť alebo upraviť objekty OSM</string>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="by_date">Podľa dátumu</string>
<string name="by_type">Podľa typu</string>
<string name="one_tap_active">\"Jedno stlačenie\" aktívne</string>
<string name="modify_the_search_query">Upraviť vyhľadávacie kritériá.</string>
<string name="modify_the_search_query">Zmeňte vyhľadávacie kritériá.</string>
<string name="release_3_0">• Nové: Podpora pre celosvetových cestovných sprievodcov. Odkazované miesta sú prepojené s mapou. Úvodné dáta z Wikivoyage.
\n
\n • Wikipédia: nový vzhľad, aktívne linky, obrázky
@ -2658,8 +2658,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="enter_the_file_name">Zadajte názov súboru.</string>
<string name="map_import_error">Chyba pri importe mapy</string>
<string name="map_imported_successfully">Mapa bola importovaná</string>
<string name="distance_farthest">Vzdialenosť: najvzdialenejšie najprv</string>
<string name="distance_nearest">Vzdialenosť: najbližšie najprv</string>
<string name="distance_farthest">Najvzdialenejšie najprv</string>
<string name="distance_nearest">Najbližšie najprv</string>
<string name="enter_lon">Zadajte zemepisnú dĺžku</string>
<string name="enter_lat">Zadajte zemepisnú šírku</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Zadajte zemepisnú šírku a dĺžku</string>
@ -2691,12 +2691,12 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="download_maps_travel">Cestovní sprievodcovia</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
<string name="article_removed">Článok odstránený</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Hľadanie: krajina, mesto, kraj</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Hľadajte krajinu, mesto alebo kraj</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Sprievodcovia Wikivoyage k najzaujímavejším miestam na planéte, priamo v OsmAnd bez pripojenia na Internet.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Turistickí sprievodcovia</string>
<string name="purchase_dialog_title">Vyberte si predplatné</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Zakúpte si jednu z nasledujúcich položiek pre získanie cestovných článkov offline:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Zvoľte vhodnú položku:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Zvoľte vhodnú položku</string>
<string name="shared_string_dont">Neurobiť</string>
<string name="shared_string_do">Urobiť</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Iba na Wi-Fi</string>
@ -2717,14 +2717,14 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_bookmark">Záložka</string>
<string name="hide_full_description">Skryť celý popis</string>
<string name="show_full_description">Zobraziť celý popis</string>
<string name="off_road_render_descr">Vhodný na použitie pri jazdení mimo cesty v teréne (off-road). Vhodný spolu s podkladovou mapou zo zelených satelitných snímok. Hlavné prínosy: Znížená hrúbka ciest, zvýšená hrúbka poľných ciest, chorníkov, cyklistických a iných trás. Založený na štýle \"Topo\".</string>
<string name="nautical_render_descr">Námorný navigačný štýl. Hlavné vlastnosti: bóje, majáky, vodné cesty, morské trasy a značky, prístavy, námorné služby, hĺbkové vrstevnice.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Lyžiarsky štýl. Hlavné vlastnosti: vykresľuje zjazdovky, lyžiarske vleky a iné objekty pre lyžiarov. Druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Jednoduchý a kontrastný štýl pre navigáciu auta. Príjemný na oči v nočnom režime. Hlavné vlastnosti: Vrstevnice, kontrastné oranžové cesty, Druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="topo_render_descr">Kontrastný štýl určený pre turistiku a bicyklovanie v prírode. Dobrá čitateľnosť pri zložitom externom osvetlení. Hlavné vlastnosti: Kontrastné cesty a prírodné objekty, rôzne typy trás, vrstevnice s pokročilými nastaveniami, na niektorých priblíženiach viac detailov ako v základnom štýle. Ďalšie nastavenia umožňujú rozlíšiť kvalitu povrchu ciest. Nemá nočný režim.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Starý základný štýl podobný \"Mapniku\". Hlavné vlastnosti: Farby sú podobné ako štýl \"Mapnik\".</string>
<string name="touring_view_render_descr">Štýl s mnohými detailami pre účely cestovania. Obsahuje všetky nastavenia základného štýlu a ďalej: zobrazuje čo najviac detailov, všetky cesty, chodníky a iné spôsoby cestovania. Jasné rozlíšenie typov ciest, podobne ako mnohé cestovné atlasy. Schéma vysokého kontrastu pre vonkajšie použitie, denný aj nočný režim.</string>
<string name="default_render_descr">Všeobecný štýl. Zjednodušené vykresľovanie v husto zaľudnených mestách. Základné vlastnosti: vrstevnice, trasy, kvalita ciest, obmedzenia prístupu, čísla ciest, chodníky podľa stupnice SAC, objekty pre vodné športy.</string>
<string name="off_road_render_descr">Pre jazdenie mimo cesty v teréne (off-road) založený na štýle \'Topo\' a pre použitie s podkladovou mapou zo zelených satelitných snímok. Znížená hrúbka ciest, zvýšená hrúbka poľných ciest, chorníkov, cyklistických a iných trás.</string>
<string name="nautical_render_descr">Pre námornú navigáciu. Obsahuje bóje, majáky, vodné cesty, morské trasy a značky, prístavy, námorné služby a hĺbkové vrstevnice.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Pre lyžovanie. Obsahuje zjazdovky, lyžiarske vleky a iné objekty pre lyžiarov. Druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Jednoduchý štýl pre navigáciu auta. Príjemný nočný režim, vrstevnice, kontrastné oranžové cesty, druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="topo_render_descr">Pre turistiku a bicyklovanie v prírode. Dobrá čitateľnosť v exteriéri. Kontrastné cesty a prírodné objekty, rôzne typy trás, vrstevnice s pokročilými nastaveniami, viac detailov. Ďalšie nastavenia umožňujú rozlíšiť kvalitu povrchu ciest. Nemá nočný režim.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Starý základný štýl podobný \'Mapniku\'. Farby sú podobné ako štýl \'Mapnik\'.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Štýl pre účely cestovania s vysokým kontrastom a všetkými detailami. Obsahuje všetky možnosti základného štýlu OsmAnd, pričom zobrazuje čo najviac detailov, všetky cesty, chodníky a iné spôsoby cestovania. Jasné rozlíšenie typov ciest ako v cestovných atlasoch. Vhodný pre denné, nočné aj externé použitie.</string>
<string name="default_render_descr">Všeobecný štýl. Husto zakreslené mestá zobrazené čisto. Obsahuje vrstevnice, trasy, kvalitu ciest, obmedzenia prístupu, čísla ciest, chodníky podľa stupnice SAC, objekty pre vodné športy.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Otvoriť odkaz Wikipédie na Internete</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Odkaz bude otvorený vo webovom prehliadači.</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">Získajte predplatné OsmAnd Live, aby ste mohli čítať články Wikipédie a Wikivoyage aj bez prístupu na Internet.</string>
@ -2746,11 +2746,11 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="download_file">Stiahnuť súbor</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Voľný cestovný sprievodca po svete, ktorý môže upravovať každý.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Cestovní sprievodcovia sú založení na Wikivoyage. Vyskúšajte všetky funkcie počas otvoreného betatestovania zadarmo. Potom budú cestovní sprievodcovia dostupní predplatiteľom Neobmedzeného OsmAnd a používateľom OsmAnd+.</string>
<string name="start_editing_card_description">Môžete upravovať články na Wikivoyage. Zdieľajte znalosti, skúsenosti, talent a vašu pozornosť</string>
<string name="start_editing_card_description">Môžete upravovať články na Wikivoyage. Zdieľajte znalosti, skúsenosti, talent a vašu pozornosť.</string>
<string name="start_editing">Začať upravovať</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Vitajte v otvorenej beta verzii</string>
<string name="monthly_map_updates">Aktualizácie máp: každý mesiac</string>
<string name="daily_map_updates">Aktualizácie máp: každú hodinu</string>
<string name="monthly_map_updates">Aktualizácie máp každý mesiac</string>
<string name="daily_map_updates">Aktualizácie máp každú hodinu</string>
<string name="in_app_purchase">Nákup v aplikácii</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Jednorazová platba</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Po zakúpení bude pre vás trvalo dostupné.</string>
@ -2804,8 +2804,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="send_search_query">Odoslať vyhľadávaciu požiadavku?</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Ďakujeme za vašu spätnú väzbu</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Nebol nájdený bod ani cesta.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Žiadne výsledky vyhľadávania?
\nDajte nám spätnú väzbu</string>
<string name="search_no_results_feedback">Žiadne výsledky vyhľadávania\?
\nPoskytnite nám spätnú väzbu</string>
<string name="test_voice_desrc">Stlačte tlačidlo pre vypočutie hlasového povelu, aby ste identifikovali chýbajúce či chybné povely.</string>
<string name="release_3_2_pre">• Opravený pád pri štarte na niektorých zariadeniach
\n
@ -2823,9 +2823,9 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
\n</string>
<string name="ask_for_location_permission">Prosím udeľte OsmAnd oprávnenie na prístup k polohe, aby mohol pokračovať.</string>
<string name="rendering_value_black_name">Čierna</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">Na tejto zastávke je ešte ďalšia doprava.</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">Z tejto zastávky je možná ešte ďalšia doprava.</string>
<string name="search_street">Hľadať ulicu</string>
<string name="start_search_from_city">Najprv zvoľte mesto</string>
<string name="start_search_from_city">Najprv zvoľte mesto/oblasť</string>
<string name="shared_string_restore">Obnoviť</string>
<string name="keep_passed_markers_descr">Značky pridané ako skupina Obľúbených alebo bodov GPX, označené ako Prejdené, zostanú na mape. Ak skupina nie je aktívna, značky zmiznú z mapy.</string>
<string name="keep_passed_markers">Ponechať prejdené značky na mape</string>
@ -2844,8 +2844,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Obnovuje sa štvrťročne</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Obnovuje sa ročne</string>
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_header">Zvoľte frekvenciu platieb, ktorá vám vyhovuje:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Časť príjmov je zasielaná prispievateľom do OpenStreetMap.</string>
<string name="osm_live_payment_header">Interval platieb:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Príspevky pomáhajú financovať tvorbu máp OpenStreetMap.</string>
<string name="osm_live_subscriptions">Predplatné</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">Zobraziť iba 360° obrázky</string>
<string name="powered_by_osmand">Od OsmAnd</string>
@ -2876,7 +2876,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_along_the_route">Zobraziť pozdĺž trasy</string>
<string name="simulate_navigation">Simulovať navigáciu</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Zvoľte súbor trasy, ktorú chcete nasledovať</string>
<string name="voice_announcements">Hlasové oznámenia</string>
<string name="voice_announcements">Hlasové výzvy</string>
<string name="intermediate_destinations">Medziciele</string>
<string name="arrive_at_time">Príjazd o %1$s</string>
<string name="routeInfo_roadClass_name">Typ cesty</string>
@ -3392,7 +3392,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Osobné</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Sťahujem %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Hrubé</string>
<string name="desert_render_descr">Pre púšte a iné riedko osídlené oblasti.</string>
<string name="desert_render_descr">Pre púšte a iné riedko osídlené oblasti. Zobrazuje viac detailov pri väčšej mierke.</string>
<string name="select_navigation_icon">Zvoľte ikonu navigácie</string>
<string name="select_map_icon">Zvoľte ikonu mapy</string>
<string name="delete_profiles_descr">Keď zvolíte Použiť, vymazané profily budú natrvalo odstránené.</string>