Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Andrius A 2012-11-21 06:11:39 +01:00 committed by Weblate
parent 70e7f19c53
commit 1e169b6e55

View file

@ -27,3 +27,14 @@ NewTileSourceDialog.ERROR.CREATING.NEW.TILE.SRC=\u012Evyko klaida kuriant nauj\u
NewTileSourceDialog.INPUT.SOURCE=\u012Evesties \u0161altinis
NewTileSourceDialog.MAPNIK.EXAMPLE=Mapnik pavyzdys
NewTileSourceDialog.NAME=\u0160ablono pavadinimas :
NewTileSourceDialog.SPECIFY.ALL.PLACEHLDRS=Nurodykite visus \u017Eymeklius {$x}, {$y}, {$z} esan\u010Dius nuorodoje
NewTileSourceDialog.SPECIFY.TEMPLATE.NAME=Nurodykite \u0161ablono pavadinim\u0105
NewTileSourceDialog.SPECIFY.TEMPLATE.URL=Nurodykite \u0161ablono norod\u0105
NewTileSourceDialog.URL.TEMPLATE=Nuorodos \u0161ablonas us \u017Eymekliais {$x}, {$y}, {$z} :
OsmExtractionPreferencesDialog.DEFAULT.SUFFIXES=Standartiniai gatvi\u0173 \u017Eym\u0117jimai (g., gatv\u0117)
OsmExtractionPreferencesDialog.DUPLICATED.ID=Nerodyti persp\u0117jim\u0173 d\u0117l besidubliuojan\u010Di\u0173 id osm faile
OsmExtractionPreferencesDialog.GENERAL=Bendra
OsmExtractionPreferencesDialog.INTERNET.TO.DOWNLOAD.FILES=Naudoti internet\u0105 lak\u0161t\u0173 parsiuntimui
OsmExtractionPreferencesDialog.LOAD.WHOLE.OSM=\u012Ekelti vis\u0105 osm informacij\u0105 (i\u0161saugoti taisykling\u0105 osm fail\u0105 - naudoti JOSM...)
OsmExtractionPreferencesDialog.NAME.SUFFIXES=Gatv\u0117s \u017Eym\u0117jimas (pr., prospektas)
OsmExtractionPreferencesDialog.NORMALIZE.STREETS=Normalizuojamos gatv\u0117s