Fix build
This commit is contained in:
parent
970dacc0a7
commit
26983747a3
3 changed files with 45 additions and 45 deletions
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Mostra més detalls al mapa</string>
|
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Mostra més detalls al mapa</string>
|
||||||
<string name="navigate_point_format">Format:</string>
|
<string name="navigate_point_format">Format:</string>
|
||||||
<string name="navpoint_search_desc">Coordenades</string>
|
<string name="navpoint_search_desc">Coordenades</string>
|
||||||
<string name="address_search_desc">Cerca d'adreces</string>
|
<string name="address_search_desc">Cerca d\'adreces</string>
|
||||||
<string name="transport_search_desc">Cerca de transports</string>
|
<string name="transport_search_desc">Cerca de transports</string>
|
||||||
<string name="favourites_search_desc">Cerca de preferits</string>
|
<string name="favourites_search_desc">Cerca de preferits</string>
|
||||||
<string name="history_search_desc">Cerca a l\'historial</string>
|
<string name="history_search_desc">Cerca a l\'historial</string>
|
||||||
|
@ -377,74 +377,74 @@
|
||||||
<string name="poi_filter_fuel">Carburants</string>
|
<string name="poi_filter_fuel">Carburants</string>
|
||||||
<string name="osmand_short_description_80_chars">L\'Osmand és una aplicació de codi font obert de navegació amb mapes de tessel·les/vectors</string>
|
<string name="osmand_short_description_80_chars">L\'Osmand és una aplicació de codi font obert de navegació amb mapes de tessel·les/vectors</string>
|
||||||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">L\'Osmand és una aplicació de codi font obert de navegació amb mapes de tessel·les/vectors</string>
|
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">L\'Osmand és una aplicació de codi font obert de navegació amb mapes de tessel·les/vectors</string>
|
||||||
<string name="local_index_routing_data">Dades de l'itinerari</string>
|
<string name="local_index_routing_data">Dades de l\'itinerari</string>
|
||||||
<string name="settings_preset">Perfil d'usuari</string>
|
<string name="settings_preset">Perfil d\'usuari</string>
|
||||||
<string name="settings_preset_descr">Seleccioneu un perfil d'usuari amb paràmetres personalitzats dels mapes i la navegació.</string>
|
<string name="settings_preset_descr">Seleccioneu un perfil d\'usuari amb paràmetres personalitzats dels mapes i la navegació.</string>
|
||||||
<string name="osmand_service">Funcionalitat del mode adormit</string>
|
<string name="osmand_service">Funcionalitat del mode adormit</string>
|
||||||
<string name="osmand_service_descr">Utilitzeu per executar l'Osmand mentres la pantalla està apagada</string>
|
<string name="osmand_service_descr">Utilitzeu per executar l\'Osmand mentres la pantalla està apagada</string>
|
||||||
<string name="pref_raster_map">Configuració de la font del mapa</string>
|
<string name="pref_raster_map">Configuració de la font del mapa</string>
|
||||||
<string name="pref_vector_map">Configuració del mapa de vectors</string>
|
<string name="pref_vector_map">Configuració del mapa de vectors</string>
|
||||||
<string name="button_upgrade_osmandplus">Actualitza a l'Osmand+</string>
|
<string name="button_upgrade_osmandplus">Actualitza a l\'Osmand+</string>
|
||||||
<string name="favorite_home_category">Casa</string>
|
<string name="favorite_home_category">Casa</string>
|
||||||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nPremeu i manteniu per veure les opcions</string>
|
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nPremeu i manteniu per veure les opcions</string>
|
||||||
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nAltitud mitjana: %1$.0f m\nAltitud mínima: %2$.0f m\nAltitud màxima: %3$.0f m\nAscensió: %4$.0f m\nDescensió: %5$.0f m</string>
|
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nAltitud mitjana: %1$.0f m\nAltitud mínima: %2$.0f m\nAltitud màxima: %3$.0f m\nAscensió: %4$.0f m\nDescensió: %5$.0f m</string>
|
||||||
<string name="local_index_no_items_to_do">No hi ha ítems per %1$s</string>
|
<string name="local_index_no_items_to_do">No hi ha ítems per %1$s</string>
|
||||||
<string name="local_index_tile_data">Dades de tessel·les: %1$s \nNivell de zomm mínim: %2$d\nNivell de zoom màxim: %3$d\nEs pot baixar: %4$s \nNivells de zoom baixats: %5$s</string>
|
<string name="local_index_tile_data">Dades de tessel·les: %1$s \nNivell de zomm mínim: %2$d\nNivell de zoom màxim: %3$d\nEs pot baixar: %4$s \nNivells de zoom baixats: %5$s</string>
|
||||||
<string name="voice_not_use">No l'utilitzis</string>
|
<string name="voice_not_use">No l\'utilitzis</string>
|
||||||
<string name="voice_not_specified">Cap</string>
|
<string name="voice_not_specified">Cap</string>
|
||||||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">S'ha seleccionat un servei de navegació en línia però no hi ha cap connexió a internet disponible.</string>
|
<string name="internet_connection_required_for_online_route">S\'ha seleccionat un servei de navegació en línia però no hi ha cap connexió a internet disponible.</string>
|
||||||
<string name="tts_missing_language_data_title">Falten dades</string>
|
<string name="tts_missing_language_data_title">Falten dades</string>
|
||||||
<string name="voice_stream_notification">Àudio d'avís</string>
|
<string name="voice_stream_notification">Àudio d\'avís</string>
|
||||||
<string name="voice_stream_music">Àudio de multimèdia/música</string>
|
<string name="voice_stream_music">Àudio de multimèdia/música</string>
|
||||||
<string name="default_none">Cap</string>
|
<string name="default_none">Cap</string>
|
||||||
<string name="tile_source_already_installed">El mapa ja està instal·lat, s'actualitzarà la configuració</string>
|
<string name="tile_source_already_installed">El mapa ja està instal·lat, s\'actualitzarà la configuració</string>
|
||||||
<string name="select_tile_source_to_install">Seleccioneu els mapes (de tessel·les) per instal·lar o actualitzar</string>
|
<string name="select_tile_source_to_install">Seleccioneu els mapes (de tessel·les) per instal·lar o actualitzar</string>
|
||||||
<string name="internet_not_available">Per realitzar l'operació cal una connexió a internet que ara no està disponible</string>
|
<string name="internet_not_available">Per realitzar l\'operació cal una connexió a internet que ara no està disponible</string>
|
||||||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nivell mínim de zoom per utilitzar als mapes de vectors</string>
|
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nivell mínim de zoom per utilitzar als mapes de vectors</string>
|
||||||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Nivell mínim de zoom pels vectors</string>
|
<string name="level_to_switch_vector_raster">Nivell mínim de zoom pels vectors</string>
|
||||||
<string name="error_doing_search">Ha ocorregut un error en la cerca fora de línia</string>
|
<string name="error_doing_search">Ha ocorregut un error en la cerca fora de línia</string>
|
||||||
<string name="tip_map_switch">Font del mapa</string>
|
<string name="tip_map_switch">Font del mapa</string>
|
||||||
<string name="tip_app_mode">Perfil d'usuari</string>
|
<string name="tip_app_mode">Perfil d\'usuari</string>
|
||||||
<string name="tip_map_context_menu">Menú contextual del mapa</string>
|
<string name="tip_map_context_menu">Menú contextual del mapa</string>
|
||||||
<string name="amenity_type_healthcare">Serveis mèdics</string>
|
<string name="amenity_type_healthcare">Serveis mèdics</string>
|
||||||
<string name="amenity_type_manmade">Construccions</string>
|
<string name="amenity_type_manmade">Construccions</string>
|
||||||
<string name="amenity_type_office">Oficines</string>
|
<string name="amenity_type_office">Oficines</string>
|
||||||
<string name="m">m</string>
|
<string name="m">m</string>
|
||||||
<string name="reading_cached_tiles">S'està llegint les tessel·les emmagatzemades...</string>
|
<string name="reading_cached_tiles">S\'està llegint les tessel·les emmagatzemades...</string>
|
||||||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">No s'ha trobat el directori especificat.</string>
|
<string name="specified_dir_doesnt_exist">No s\'ha trobat el directori especificat.</string>
|
||||||
<string name="application_dir">Directori d'emmagatzematge</string>
|
<string name="application_dir">Directori d\'emmagatzematge</string>
|
||||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">
|
<string name="osmand_long_description_1000_chars">
|
||||||
Osmand (OpenStreetMap Android)
|
Osmand (OpenStreetMap Android)
|
||||||
|
|
||||||
L'Osmand és una aplicació de navegació de codi font obert amb accés a la gran font de dades populars d'OpenStreetMap. Totes les dades de mapes inclouen mapes de tessel·les i de vectors que poden emmagatzemar-se a la targeta de memòria del telèfon pel seu ús fora de línia. L'Osmand també té la funcionalitat de càlcul de rutes fora de línia i en línia que inclou orientació per veu.
|
L\'Osmand és una aplicació de navegació de codi font obert amb accés a la gran font de dades populars d\'OpenStreetMap. Totes les dades de mapes inclouen mapes de tessel·les i de vectors que poden emmagatzemar-se a la targeta de memòria del telèfon pel seu ús fora de línia. L\'Osmand també té la funcionalitat de càlcul de rutes fora de línia i en línia que inclou orientació per veu.
|
||||||
|
|
||||||
Algunes de les característiques centrals són:
|
Algunes de les característiques centrals són:
|
||||||
- Dades fora de línia, se'n pot configurar el directori pels mapes de tessel·les o de vectors
|
- Dades fora de línia, se\'n pot configurar el directori pels mapes de tessel·les o de vectors
|
||||||
- Mapes de vectors compactes de tot el món
|
- Mapes de vectors compactes de tot el món
|
||||||
- Cerca fora de línia d'adreces i llocs
|
- Cerca fora de línia d\'adreces i llocs
|
||||||
- Baixada personalitzada de l'àrea d'un mapa de tessel·les
|
- Baixada personalitzada de l\'àrea d\'un mapa de tessel·les
|
||||||
- Modalitats cotxe, bicicleta i vianant
|
- Modalitats cotxe, bicicleta i vianant
|
||||||
- Diverses capes de mapes amb el nivell de transparència personalitzada alhora
|
- Diverses capes de mapes amb el nivell de transparència personalitzada alhora
|
||||||
- Càlcul de rutes fora de línia per distàncies curtes (experimental)
|
- Càlcul de rutes fora de línia per distàncies curtes (experimental)
|
||||||
|
|
||||||
Limitacions de l'Osmand Free:
|
Limitacions de l\'Osmand Free:
|
||||||
- Nombre de baixades de mapes
|
- Nombre de baixades de mapes
|
||||||
- No es té accés fora de línia als PDI de la Viquipèdia
|
- No es té accés fora de línia als PDI de la Viquipèdia
|
||||||
|
|
||||||
L'Osmand encara està en desenvolupament actiu i depèn del suport basat en «donacions» per ajudar a què el projecte es continuï desenvolupant.
|
L\'Osmand encara està en desenvolupament actiu i depèn del suport basat en «donacions» per ajudar a què el projecte es continuï desenvolupant.
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">
|
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">
|
||||||
Osmand+ (OSM Direccions de navegació automatitzades)
|
Osmand+ (OSM Direccions de navegació automatitzades)
|
||||||
L'Osmand és una aplicació de navegació de codi font obert amb accés a la gran font de dades populars d'OpenStreetMap. Totes les dades de mapes inclouen mapes de tessel·les i de vectors que poden emmagatzemar-se a la targeta de memòria del telèfon pel seu ús fora de línia. L'Osmand també té la funcionalitat de càlcul de rutes fora de línia i en línia que inclou orientació per veu.
|
L\'Osmand és una aplicació de navegació de codi font obert amb accés a la gran font de dades populars d\'OpenStreetMap. Totes les dades de mapes inclouen mapes de tessel·les i de vectors que poden emmagatzemar-se a la targeta de memòria del telèfon pel seu ús fora de línia. L\'Osmand també té la funcionalitat de càlcul de rutes fora de línia i en línia que inclou orientació per veu.
|
||||||
|
|
||||||
L'Osmand+ és una aplicació basada en les donacions. Comprant-lo estareu donant suport al projecte i en rebreu les darreres actualitzacions.
|
L\'Osmand+ és una aplicació basada en les donacions. Comprant-lo estareu donant suport al projecte i en rebreu les darreres actualitzacions.
|
||||||
|
|
||||||
Algunes de les característiques centrals són:
|
Algunes de les característiques centrals són:
|
||||||
- Nova característica Viquipèdia fora de línia (permet baixar els PDI de la Viquipèdia)
|
- Nova característica Viquipèdia fora de línia (permet baixar els PDI de la Viquipèdia)
|
||||||
- Dades fora de línia, se'n pot configurar el directori pels mapes de tessel·les o de vectors
|
- Dades fora de línia, se\'n pot configurar el directori pels mapes de tessel·les o de vectors
|
||||||
- Mapes de vectors compactes de tot el món
|
- Mapes de vectors compactes de tot el món
|
||||||
- Cerca fora de línia d'adreces i llocs
|
- Cerca fora de línia d\'adreces i llocs
|
||||||
- Baixada personalitzada de l'àrea d'un mapa de tessel·les
|
- Baixada personalitzada de l\'àrea d\'un mapa de tessel·les
|
||||||
- Modalitats cotxe, bicicleta i vianant
|
- Modalitats cotxe, bicicleta i vianant
|
||||||
- Diverses capes de mapes amb el nivell de transparència personalitzada alhora
|
- Diverses capes de mapes amb el nivell de transparència personalitzada alhora
|
||||||
- Càlcul de rutes fora de línia per distàncies curtes (experimental)</string>
|
- Càlcul de rutes fora de línia per distàncies curtes (experimental)</string>
|
||||||
|
@ -453,17 +453,17 @@
|
||||||
\n\t* Torna a calcular rutes intel·ligentment i ràpid
|
\n\t* Torna a calcular rutes intel·ligentment i ràpid
|
||||||
\n\t* Direcció per carrils
|
\n\t* Direcció per carrils
|
||||||
\n\t* Informació sobre límits de velocitat, radars i bandes rugoses
|
\n\t* Informació sobre límits de velocitat, radars i bandes rugoses
|
||||||
\n\t* Millores en l'orientació per veu en carretera
|
\n\t* Millores en l\'orientació per veu en carretera
|
||||||
\n\t* Connector Aparcament («On he aparcat el meu cotxe?»)
|
\n\t* Connector Aparcament («On he aparcat el meu cotxe?»)
|
||||||
\n\t* Giny Habilita/deshabilita el registre
|
\n\t* Giny Habilita/deshabilita el registre
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Selecciona el nivell mínim de zoom per mostrar el mapa si està disponible. Serà necessari el fitxer SRTM separat.</string>
|
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Selecciona el nivell mínim de zoom per mostrar el mapa si està disponible. Serà necessari el fitxer SRTM separat.</string>
|
||||||
<string name="gpx_index_settings_descr"> (inclou l'analitzador de GPX)</string>
|
<string name="gpx_index_settings_descr"> (inclou l\'analitzador de GPX)</string>
|
||||||
<string name="osmand_monitoring_description">Mostra la configuració que us facilitarà l\'enregistrament de les vostres excursions en fitxers GPX o bé el seguiment d'una traça per mitjà d'un servei web.</string>
|
<string name="osmand_monitoring_description">Mostra la configuració que us facilitarà l\'enregistrament de les vostres excursions en fitxers GPX o bé el seguiment d\'una traça per mitjà d\'un servei web.</string>
|
||||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Mostra la configuració de característiques en desenvolupament o que s'estan depurant com ara la navegació animada o la visualització del rendiment de la renderització.</string>
|
<string name="osmand_development_plugin_description">Mostra la configuració de característiques en desenvolupament o que s\'estan depurant com ara la navegació animada o la visualització del rendiment de la renderització.</string>
|
||||||
<string name="accessibility_default">En consonància amb la configuració global del sistema</string>
|
<string name="accessibility_default">En consonància amb la configuració global del sistema</string>
|
||||||
<string name="zoomIs">El zoom és</string>
|
<string name="zoomIs">El zoom és</string>
|
||||||
<string name="settings_direction_style_descr">Trieu l'estil per expressar les direccions relatives mentres s'està movent</string>
|
<string name="settings_direction_style_descr">Trieu l\'estil per expressar les direccions relatives mentres s\'està movent</string>
|
||||||
<string name="index_name_other">Mapes mundials i temàtics</string>
|
<string name="index_name_other">Mapes mundials i temàtics</string>
|
||||||
<string name="index_name_wiki">Viquipèdia mundial</string>
|
<string name="index_name_wiki">Viquipèdia mundial</string>
|
||||||
<string name="profile_settings">Configuració específica del perfil</string>
|
<string name="profile_settings">Configuració específica del perfil</string>
|
||||||
|
|
|
@ -90,11 +90,11 @@
|
||||||
<string name="osmand_service">Funcionalidad de bajo consumo</string>
|
<string name="osmand_service">Funcionalidad de bajo consumo</string>
|
||||||
<string name="osmand_service_descr">Para ejecutar Osmand mientras la pantalla está apagada</string>
|
<string name="osmand_service_descr">Para ejecutar Osmand mientras la pantalla está apagada</string>
|
||||||
<string name="tip_rotation_switching">Rotación del mapa</string>
|
<string name="tip_rotation_switching">Rotación del mapa</string>
|
||||||
<string name="tip_rotation_switching_t">\tPuedes elegir cómo se rota el mapa en \'Opciones\' -> \'Apariencia del mapa\' -> \'Rotación del mapa\'. \n\tLas opciones son: \n\t\- 'No rotar\': no se girará el mapa. El Norte estará siempre arriba \n\t\- 'En la dirección del movimiento\': el mapa estará continuamente alineado con la dirección y sentido de su movimiento \n\t\- 'A la brújula\': el mapa estará continuamente alineado con la lectura de la brújula del dispositivo \n\tNota: Para cambiar rápidamente entre rotación por brújula y la seleccionada en las opciones, basta con pulsar sobre la aguja de la brújula en el mapa.</string>
|
<string name="tip_rotation_switching_t">\tPuedes elegir cómo se rota el mapa en \'Opciones\' -> \'Apariencia del mapa\' -> \'Rotación del mapa\'. \n\tLas opciones son: \n\t\- \'No rotar\': no se girará el mapa. El Norte estará siempre arriba \n\t\- \'En la dirección del movimiento\': el mapa estará continuamente alineado con la dirección y sentido de su movimiento \n\t\- \'A la brújula\': el mapa estará continuamente alineado con la lectura de la brújula del dispositivo \n\tNota: Para cambiar rápidamente entre rotación por brújula y la seleccionada en las opciones, basta con pulsar sobre la aguja de la brújula en el mapa.</string>
|
||||||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">No hay mapa vectorial descargado para esta localización. \n\t\n\tPuedes descargarlo en \'Opciones\' -> \'Descarga de datos\', o pasar a mapas en línea vía \'Opciones\' -> \'Mapas\'.</string>
|
<string name="switch_to_raster_map_to_see">No hay mapa vectorial descargado para esta localización. \n\t\n\tPuedes descargarlo en \'Opciones\' -> \'Descarga de datos\', o pasar a mapas en línea vía \'Opciones\' -> \'Mapas\'.</string>
|
||||||
<string name="binary_map_download_success">Descarga correcta.\n\t\n\tPara usarla, activa \'Opciones\' -> \'Configuración de mapas\' -> \'Mapas descargados\'.</string>
|
<string name="binary_map_download_success">Descarga correcta.\n\t\n\tPara usarla, activa \'Opciones\' -> \'Configuración de mapas\' -> \'Mapas descargados\'.</string>
|
||||||
<string name="tip_day_night_mode">Modo Día/Noche</string>
|
<string name="tip_day_night_mode">Modo Día/Noche</string>
|
||||||
<string name="tip_day_night_mode_t">\tLa apariencia del mapa se puede cambiar, para algunos mapas vectoriales, entre Día (más brillante) y Noche (más oscuro). \n\tLos colores Noche son más seguros para la conducción nocturna. \n\tPuedes definir la política para cambiar entre Día y Noche en \'Opciones\' -> \'Apariencia del mapa\' ->\'Modo Día/Noche\'. \n\tLas opciones son: \n\t\- 'Alba/Ocaso\': modo automático, controlado por la posición del sol (por defecto) \n\t\- 'Día\': siempre usa el modo Día \n\t\- 'Noche\': siempre usa el modo Noche \n\t\- 'Sensor de luz\': la apariencia del mapa está controlada por el sensor de luz del dispositivo (sólo si lo tiene)</string>
|
<string name="tip_day_night_mode_t">\tLa apariencia del mapa se puede cambiar, para algunos mapas vectoriales, entre Día (más brillante) y Noche (más oscuro). \n\tLos colores Noche son más seguros para la conducción nocturna. \n\tPuedes definir la política para cambiar entre Día y Noche en \'Opciones\' -> \'Apariencia del mapa\' ->\'Modo Día/Noche\'. \n\tLas opciones son: \n\t\- \'Alba/Ocaso\': modo automático, controlado por la posición del sol (por defecto) \n\t\- \'Día\': siempre usa el modo Día \n\t\- \'Noche\': siempre usa el modo Noche \n\t\- \'Sensor de luz\': la apariencia del mapa está controlada por el sensor de luz del dispositivo (sólo si lo tiene)</string>
|
||||||
<string name="tip_osm_improve">Mejora de los datos OSM</string>
|
<string name="tip_osm_improve">Mejora de los datos OSM</string>
|
||||||
<string name="tip_osm_improve_t">\tOsmand usa mapas basados en datos de Openstreetmap.org (OSM) y, además de para ver mapas y navegar, se puede utilizar para mejorar la calidad de los datos OSM. Puedes crear y enviar fácilmente nuevos PDI o informes de fallos de OSM tan sólo con unos pocos clicks. \n\tPara ello necesitas primero proporcionar tu información de conexión OSM en \'Opciones\' -> \'Opciones Generales\' -> \'Edición OSM\'. \n\tPara añadir un nuevo PDI usa la opción \'Crear PDI\' en el menú contextual del mapa. Introduce la información sobre el nuevo PDI en el formulario \'Crear PDI\' y por último envíala. \n\tLos errores en los mapas pueden ser notificados inmediatamente mediante fallos OSM, y la comunidad OSM puede resolver el problema más rápidamente. \n\tPara añadir un fallo OSM usa la opción \'Abrir fallo OSM\' en el menú contextual del mapa. Luego escribe la descripción detallada del problema y por último envíala pulsando el botón \'Añadir\'. \n\tNecesitas conexión a Internet para enviar tus contribuciones a PDIs y fallos OSM.</string>
|
<string name="tip_osm_improve_t">\tOsmand usa mapas basados en datos de Openstreetmap.org (OSM) y, además de para ver mapas y navegar, se puede utilizar para mejorar la calidad de los datos OSM. Puedes crear y enviar fácilmente nuevos PDI o informes de fallos de OSM tan sólo con unos pocos clicks. \n\tPara ello necesitas primero proporcionar tu información de conexión OSM en \'Opciones\' -> \'Opciones Generales\' -> \'Edición OSM\'. \n\tPara añadir un nuevo PDI usa la opción \'Crear PDI\' en el menú contextual del mapa. Introduce la información sobre el nuevo PDI en el formulario \'Crear PDI\' y por último envíala. \n\tLos errores en los mapas pueden ser notificados inmediatamente mediante fallos OSM, y la comunidad OSM puede resolver el problema más rápidamente. \n\tPara añadir un fallo OSM usa la opción \'Abrir fallo OSM\' en el menú contextual del mapa. Luego escribe la descripción detallada del problema y por último envíala pulsando el botón \'Añadir\'. \n\tNecesitas conexión a Internet para enviar tus contribuciones a PDIs y fallos OSM.</string>
|
||||||
<string name="download_files_not_enough_space">No hay suficente espacio para descargar %1$s MB (disponible: %2$s).</string>
|
<string name="download_files_not_enough_space">No hay suficente espacio para descargar %1$s MB (disponible: %2$s).</string>
|
||||||
|
|
|
@ -908,18 +908,18 @@
|
||||||
<string name="bg_service_screen_unlock">Unlock screen</string>
|
<string name="bg_service_screen_unlock">Unlock screen</string>
|
||||||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Disable Sleep mode</string>
|
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Disable Sleep mode</string>
|
||||||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Enable Sleep mode</string>
|
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Enable Sleep mode</string>
|
||||||
<string name="filterpoi_activity">Stwórz filtr POI</string>
|
<string name="filterpoi_activity">Stwórz filtr POI</string>
|
||||||
<string name="day_night_info_description">Wschód : %1 $s \nZachód : %2$s</string>
|
<string name="day_night_info_description">Wschód : %1$s \nZachód : %2$s</string>
|
||||||
<string name="map_widget_renderer">Styl renderowania</string>
|
<string name="map_widget_renderer">Styl renderowania</string>
|
||||||
<string name="layer_map_appearance">Konfiguruj ekran…</string>
|
<string name="layer_map_appearance">Konfiguruj ekran…</string>
|
||||||
<string name="avoid_unpaved">Unikaj dróg gruntowych</string>
|
<string name="avoid_unpaved">Unikaj dróg gruntowych</string>
|
||||||
<string name="avoid_ferries">Unikaj promów</string>
|
<string name="avoid_ferries">Unikaj promów</string>
|
||||||
<string name="avoid_in_routing_title">Unikaj…</string>
|
<string name="avoid_in_routing_title">Unikaj…</string>
|
||||||
<string name="avoid_in_routing_descr">Unikaj dróg płatnych, gruntowych, promów</string>
|
<string name="avoid_in_routing_descr">Unikaj dróg płatnych, gruntowych, promów</string>
|
||||||
<string name="show_warnings_title">Pokaż ostrzeżenia…</string>
|
<string name="show_warnings_title">Pokaż ostrzeżenia…</string>
|
||||||
<string name="show_warnings_descr">Pokaż ograniczenia prędkości, fotoradary i traffic bumps</string>
|
<string name="show_warnings_descr">Pokaż ograniczenia prędkości, fotoradary i traffic bumps</string>
|
||||||
<string name="monitoring_mode_off">Zapisuj GPX</string>
|
<string name="monitoring_mode_off">Zapisuj GPX</string>
|
||||||
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">\tMożesz zmieniać sposób obracania mapy przez klikanie na ikonie kompasu.
|
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">\tMożesz zmieniać sposób obracania mapy przez klikanie na ikonie kompasu.
|
||||||
\n\tMasz do wyboru:
|
\n\tMasz do wyboru:
|
||||||
\n\t\'Nie obraca (północ jest na górze)\' - Mapa nie będzie obracana. Północ zawsze będzie na górze.
|
\n\t\'Nie obraca (północ jest na górze)\' - Mapa nie będzie obracana. Północ zawsze będzie na górze.
|
||||||
\n\t\'To direction of movement\' - Mapa będzie ciągle ustawiana zgodnie z kierunkiem, w którym się poruszasz.
|
\n\t\'To direction of movement\' - Mapa będzie ciągle ustawiana zgodnie z kierunkiem, w którym się poruszasz.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue