Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.9% (3486 of 3488 strings)
This commit is contained in:
Deelite 2020-10-04 10:29:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 79ab57f856
commit 2b72d19048
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -844,7 +844,7 @@
<string name="save_current_track">Сохранить текущий трек</string> <string name="save_current_track">Сохранить текущий трек</string>
<string name="save_track_interval_descr">Укажите интервал фиксирования точек для записи трека во время навигации</string> <string name="save_track_interval_descr">Укажите интервал фиксирования точек для записи трека во время навигации</string>
<string name="save_track_interval">Интервал записи во время навигации</string> <string name="save_track_interval">Интервал записи во время навигации</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Во время навигации GPX треки будут автоматически сохранены в папку с треками.</string> <string name="save_track_to_gpx_descrp">Во время навигации GPX-треки будут автоматически сохранены в папку с треками.</string>
<string name="save_track_to_gpx">Автозапись трека во время навигации</string> <string name="save_track_to_gpx">Автозапись трека во время навигации</string>
<string name="update_tile">Обновить карту</string> <string name="update_tile">Обновить карту</string>
<string name="reload_tile">Обновить часть карты</string> <string name="reload_tile">Обновить часть карты</string>
@ -1160,7 +1160,7 @@
\n — подсказки полосы движения, отображение ограничения скорости, предварительно записанные и синтезированные голосовые подсказки \n — подсказки полосы движения, отображение ограничения скорости, предварительно записанные и синтезированные голосовые подсказки
\n</string> \n</string>
<string name="avoid_motorway">Без автомагистралей</string> <string name="avoid_motorway">Без автомагистралей</string>
<string name="snap_to_road_descr">Привязываться к дорогам во время навигации.</string> <string name="snap_to_road_descr">Привязывать позицию к дороге во время навигации.</string>
<string name="snap_to_road">Привязка к дороге</string> <string name="snap_to_road">Привязка к дороге</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Промежуточный пункт %1$s слишком далеко от ближайшей дороги.</string> <string name="intermediate_point_too_far">Промежуточный пункт %1$s слишком далеко от ближайшей дороги.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Вы прибыли в промежуточный пункт</string> <string name="arrived_at_intermediate_point">Вы прибыли в промежуточный пункт</string>
@ -1445,8 +1445,8 @@
<string name="voice_pref_title">Голос</string> <string name="voice_pref_title">Голос</string>
<string name="misc_pref_title">Разное</string> <string name="misc_pref_title">Разное</string>
<string name="localization_pref_title">Локализация</string> <string name="localization_pref_title">Локализация</string>
<string name="interrupt_music_descr">Голосовые подсказки приостанавливают воспроизведение музыки.</string> <string name="interrupt_music_descr">Приостановка воспроизведения во время подсказок.</string>
<string name="interrupt_music">Приостанавливать музыку</string> <string name="interrupt_music">Прерывать музыку</string>
<string name="share_route_as_gpx">Поделиться маршрутом используя файл GPX</string> <string name="share_route_as_gpx">Поделиться маршрутом используя файл GPX</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Неправильный формат: %s</string> <string name="navigation_intent_invalid">Неправильный формат: %s</string>
<string name="share_route_subject">Маршрут предоставленный через OsmAnd</string> <string name="share_route_subject">Маршрут предоставленный через OsmAnd</string>
@ -1492,7 +1492,7 @@
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s точек</string> <string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s точек</string>
<string name="gpx_selection_point">Точка %1$s</string> <string name="gpx_selection_point">Точка %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \nМаршрутных точек %2$s</string> <string name="gpx_selection_route_points">%1$s \nМаршрутных точек %2$s</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Показывать кнопки изменения масштаба во время навигации.</string> <string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Показывать кнопки масштаба во время навигации.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Кнопки масштаба</string> <string name="show_zoom_buttons_navigation">Кнопки масштаба</string>
<string name="sort_by_distance">Сортировать по расстоянию</string> <string name="sort_by_distance">Сортировать по расстоянию</string>
<string name="sort_by_name">Сортировать по имени</string> <string name="sort_by_name">Сортировать по имени</string>
@ -2801,7 +2801,7 @@
<string name="off_road_render_descr">Для езды по бездорожью, основано на топографическом стиле (англ. «Topo»), можно использовать с зелёными спутниковыми снимками в качестве подложки. Уменьшенная толщина основных дорог, увеличенная толщина путей, дорожек, велосипедных и других маршрутов.</string> <string name="off_road_render_descr">Для езды по бездорожью, основано на топографическом стиле (англ. «Topo»), можно использовать с зелёными спутниковыми снимками в качестве подложки. Уменьшенная толщина основных дорог, увеличенная толщина путей, дорожек, велосипедных и других маршрутов.</string>
<string name="unirs_render_descr">Модификация стиля по умолчанию для увеличения контраста пешеходных и велосипедных дорог. Использует старые цвета Mapnik.</string> <string name="unirs_render_descr">Модификация стиля по умолчанию для увеличения контраста пешеходных и велосипедных дорог. Использует старые цвета Mapnik.</string>
<string name="get_osmand_live">Получите OsmAnd Live, чтобы разблокировать все функции: ежедневные обновления карт с неограниченной загрузкой, все платные и бесплатные плагины, Википедия, Викигид и многое другое.</string> <string name="get_osmand_live">Получите OsmAnd Live, чтобы разблокировать все функции: ежедневные обновления карт с неограниченной загрузкой, все платные и бесплатные плагины, Википедия, Викигид и многое другое.</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Промежуточное время прибытия</string> <string name="access_intermediate_arrival_time">Прибытие в промежуточный пункт</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Прибытие в промежуточный пункт</string> <string name="map_widget_intermediate_time">Прибытие в промежуточный пункт</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Редактировать действие</string> <string name="quick_action_edit_actions">Редактировать действие</string>
<string name="error_notification_desc">Пожалуйста, пришлите скриншот этого уведомления на support@osmand.net</string> <string name="error_notification_desc">Пожалуйста, пришлите скриншот этого уведомления на support@osmand.net</string>
@ -2891,7 +2891,7 @@
<string name="points_of_interests">Точки интереса (POI)</string> <string name="points_of_interests">Точки интереса (POI)</string>
<string name="waiting_for_route_calculation">Расчёт маршрута…</string> <string name="waiting_for_route_calculation">Расчёт маршрута…</string>
<string name="app_mode_public_transport">Общественный транспорт</string> <string name="app_mode_public_transport">Общественный транспорт</string>
<string name="avoid_roads_descr">Выберите дорогу на карте или из списка ниже, которую вы хотите избежать во время навигации:</string> <string name="avoid_roads_descr">Выберите на карте или в списке ниже дорогу, которой хотите избежать при навигации:</string>
<string name="simulate_navigation">Моделировать навигацию</string> <string name="simulate_navigation">Моделировать навигацию</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Выберите файл трека для следования</string> <string name="choose_track_file_to_follow">Выберите файл трека для следования</string>
<string name="voice_announcements">Голосовые подсказки</string> <string name="voice_announcements">Голосовые подсказки</string>
@ -3237,7 +3237,7 @@
<string name="voice_announces_descr">Навигационные инструкции и объявления</string> <string name="voice_announces_descr">Навигационные инструкции и объявления</string>
<string name="voice_announces">Голосовые подсказки</string> <string name="voice_announces">Голосовые подсказки</string>
<string name="screen_alerts">Экранные оповещения</string> <string name="screen_alerts">Экранные оповещения</string>
<string name="route_parameters_descr">Настройка параметров маршрута</string> <string name="route_parameters_descr">Настройки маршрутизации</string>
<string name="route_parameters">Параметры маршрута</string> <string name="route_parameters">Параметры маршрута</string>
<string name="logcat_buffer">Буфер Logcat</string> <string name="logcat_buffer">Буфер Logcat</string>
<string name="plugins_settings">Настройки плагинов</string> <string name="plugins_settings">Настройки плагинов</string>