Committed translation (sk-SK).

This commit is contained in:
Amanuens Translator 2012-06-05 03:32:10 +00:00
parent 1e9001b954
commit 2caa99d2ff

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektorové mapy môžu byť zobrazované rýchlejšie. Nemusí správne fungovať na niektorých zariadeniach.</string>
<string name="simulate_route_progression_manually">Ručné simulovanie priebehu cesty</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Prehranie povelov pre aktuálne zvolený hlas</string>
<string name="debugging_and_development">OsmAnd ladenie a vývoj</string>
<string name="debugging_and_development">Osmand ladenie a vývoj</string>
<string name="native_rendering">Natívne vykresľovanie</string>
<string name="animate_routing">Animovať rutovanie</string>
<string name="test_voice_prompts">Test hlasových povelov</string>
@ -130,7 +130,7 @@
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Prosím, zapnite \'Zaznemať stopu do GPX\' v stopovacích nastaveniach</string>
<string name="show_current_gpx_title">Zobraziť aktuálnu stopu</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Zmeny vo verzii 0.7.0 : \n\t- Údaje článkov offline wikipedie \n\t- Aktualizované mapy \n\t- Iné menšie funkce "</string>
<string name="free_version_message">Táto bezplatná verzia OsmAndu je obmedzená na %1$s stiahnutí %2$s a nepodporuje články offline wikipedie.</string>
<string name="free_version_message">Táto bezplatná verzia Osmandu je obmedzená na %1$s stiahnutí %2$s a nepodporuje články offline wikipedie.</string>
<string name="free_version_title">Bezplatná verzia</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Zobraziť POI popis</string>
<string name="index_name_us">Severná Amerika - Spojené Štáty</string>
@ -157,7 +157,7 @@
<string name="download_files_not_enough_space">Nie je dostatok voľného miesta pre stiahnutie %1$s MB (voľné: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Aktuálne je voľných {2} MB! Stiahnuť {0} súbor(y/ov) ({1} MB)?</string>
<string name="tip_select_destination_point">Výber cieľového bodu</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tCieľ môžete určiť priamo na mape (kontextové menu, potom \'Nastaviť ako cieľ\'), vo všetkých hľadacích aktivitách, alebo cez dlhým kliknutím vo Vašom \'Zozname obľúbených bodov\'. \n\tCieľ je označený ako oranžový krúžok na mape a OsmAnd zobrazí vzdialenosť a smer k nemu (oranžový trojuholník). "</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tCieľ môžete určiť priamo na mape (kontextové menu, potom \'Nastaviť ako cieľ\'), vo všetkých hľadacích aktivitách, alebo dlhým kliknutím vo Vašom \'Zozname obľúbených bodov\'. \n\tCieľ je označený ako oranžový krúžok na mape a Osmand zobrazí vzdialenosť a smer k nemu (oranžový trojuholník). "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Zmeny vo verzii 0.6.9 : \n\t- Vylepšené offline vykresľovanie mapy \n\t- Rýchle natívne offline vykresľovanie - viď experimentálne funkcie (nemusí fungovať na všetkých zariadeniach) \n\t- Veľké zmeny vo vzhľade aplikácie \n\t- Informácie o nadmorskej výške \n\t- Nové preklady (Vietnamský, Polský) \n\t- Iné malé funkcie "</string>
<string name="show_altitude_info_descr">Zobrazí aktuálnu nadm. výšku na mape</string>
<string name="show_altitude_info">Zobraziť nadm. výšku</string>
@ -315,7 +315,7 @@
<string name="tip_favorites">Obľúbené body</string>
<string name="tip_favorites_t">Ak Vás unavuje hľadať miesta, ktoré často navštevujete, môžete si tieto miesta jednoducho pridať medzi Obľúbené a potom ich používať iba pár kliknutiami. \n\tNa vytvorenie Obľúbeného bodu musíte ísť do Kontextového menu mapy, vybrať možnosť \'Pridať do obľúbených\' a zadať preň vhodné meno. Po uložení potom môžte k nemu jednoducho pristupovať cez \'Hlavné Menu\'-&gt;\'Obľúbené\'. \n\tDlhým kliknutím na obľúbený bod v ponuke \'Obľúbené\', sa môžete navigovať k tomuto bodu, upraviť alebo zmazať ho. \n\tNa zobrazenie všetkých Obľúbených bodov priamo na mape, môžete zapnúť vrstvu \'Obľúbené\' cez \'Kontextové menu mapy\' -&gt; \'Zobrazenie\'.</string>
<string name="tip_osm_improve">Vylepšovanie Openstreetmap-u</string>
<string name="tip_osm_improve_t">OsmAnd používa mapy založené na dátach Openstreetmap.org a nie je navrhnutý len pre cestovanie a navigovanie ale aj pre vylepšovanie a pomoc projektu Openstreetmap. Iba pár kliknutiami môžete jednoducho vytvoriť a nahrať nový bod záujmu(POI) alebo OSM chybu! \nAko prvé potrebujete zadať prihlasovacie informácie cez \'Nastavenia\'-&gt;\'Všeobecné nastavenia\'-&gt;\'OSM\'. \n\tNa pridanie nového POI použite možnosť \'Vytvoriť POI\' v kontextovom menu mapy. Potom môžete postupovať so zadávaním informácií o novom POI v dialógu vytvárania POI a na koniec ho Nahrať. \n\tAk nájdete na mape nejakú chybu, môžete to oznámiť Openstreetmap komunite, ktorá potom môže tento problém rýchlejšie odstrániť. \n\tNa pridanie OSM chyby použite možnosť \'Otvoriť OSM chybu\' v kontextovom menu mapy. Potom je otvorený dialóg, kde môžete zadať podrobný popis problému a na koniec ho zverejniť tlačidlom \'Pridať\'. \n\tNezabudnite, že pre používanie týchto funkcií potrebujete internetové pripojenie!</string>
<string name="tip_osm_improve_t">Osmand používa mapy založené na dátach Openstreetmap.org a nie je navrhnutý len pre cestovanie a navigovanie ale aj pre vylepšovanie a pomoc projektu Openstreetmap. Iba pár kliknutiami môžete jednoducho vytvoriť a nahrať nový bod záujmu(POI) alebo OSM chybu! \nAko prvé potrebujete zadať prihlasovacie informácie cez \'Nastavenia\'-&gt;\'Všeobecné nastavenia\'-&gt;\'OSM\'. \n\tNa pridanie nového POI použite možnosť \'Vytvoriť POI\' v kontextovom menu mapy. Potom môžete postupovať so zadávaním informácií o novom POI v dialógu vytvárania POI a na koniec ho Nahrať. \n\tAk nájdete na mape nejakú chybu, môžete to oznámiť Openstreetmap komunite, ktorá potom môže tento problém rýchlejšie odstrániť. \n\tNa pridanie OSM chyby použite možnosť \'Otvoriť OSM chybu\' v kontextovom menu mapy. Potom je otvorený dialóg, kde môžete zadať podrobný popis problému a na koniec ho zverejniť tlačidlom \'Pridať\'. \n\tNezabudnite, že pre používanie týchto funkcií potrebujete internetové pripojenie!</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">" <u>Online OSM</u> mapová klasifikácia s obrázkami"</string>
<string name="error_doing_search">Prihodila sa chyba pri offline hľadaní</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nedá sa parsovať geo obsah: \'%s\'</string>
@ -324,9 +324,9 @@
<string name="preferred_locale_descr">Zmeniť zobrazovaný jazyk</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk zobrazenia</string>
<string name="tip_map_switch">Zdroj mapy</string>
<string name="tip_map_switch_t">Najrýchlejšia cesta ako zmeniť zdroj mapy a vrstvy je stlačením \'Menu\' -&gt; \'Zobrazenie\' na mape. \n\tPoložkou \'Zdroj mapy…\' možete vybrať predefinovaný zdroj dlaždíc alebo ručne vytvorený s OsmAndMapCreator-om na PC. \n\tOsmAnd podporuje užívateľské zdroje.</string>
<string name="tip_map_switch_t">Najrýchlejšia cesta ako zmeniť zdroj mapy a vrstvy je stlačením \'Menu\' -&gt; \'Zobrazenie\' na mape. \n\tPoložkou \'Zdroj mapy…\' možete vybrať predefinovaný zdroj dlaždíc alebo ručne vytvorený s OsmandMapCreator-om na PC. \n\tOsmand podporuje užívateľom definované zdroje.</string>
<string name="tip_app_mode">Režim aplikácie</string>
<string name="tip_app_mode_t">OsmAnd podporuje rozličné režimy reprezentujúce mapu pre typické situácie. \n\tMôžete zmeniť režim v \'Menu\' -&gt; \'Nastavenia\' -&gt; \'Režim aplikácie\'.</string>
<string name="tip_app_mode_t">Osmand podporuje rozličné režimy reprezentujúce mapu pre typické situácie. \n\tMôžete zmeniť režim v \'Menu\' -&gt; \'Nastavenia\' -&gt; \'Režim aplikácie\'.</string>
<string name="tip_navigation">Navigácia</string>
<string name="tip_navigation_t">Na zapnutie navigácie musíte najskôr vybrať cieľový bod. Potom stlačte \'Menu\'-&gt;\'Pokyny\' na mape a vyberte typ navigovania.</string>
<string name="tip_search">Vyhľadávanie</string>
@ -334,7 +334,7 @@
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">\tKontextové menu mapy je dostupné dlhším držaním na mape alebo stlačením track ball tlačidla. \n\tPo kliknutí na zobrazený obdĺžnik so súradnicami sa zobrazí kontextové menu. Pre skrytie obdĺžnika ho dlhšie podržte. Kontextové menu je tiež dostupné pod tlačidlom \'Menu\' na mape. \n\tKontextové menu mapy pozostáva z akcií, ktoré používaju umiestnenie ako vstup.</string>
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
<string name="tip_initial_t">\tOsmAnd je navigačná aplikácia, ktorá ma rozmanité funkcie. \n\tNa jej lepšie využitie môžete využiť tipy a triky dostupné ako odkaz v hlavnej ponuke.</string>
<string name="tip_initial_t">\tOsmand je navigačná aplikácia, ktorá ma rozmanité funkcie. \n\tNa jej lepšie využitie môžete využiť tipy a triky dostupné ako odkaz v hlavnej ponuke.</string>
<string name="next_button">Ďalší</string>
<string name="previous_button">Predošlý</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zmena jednotiek dĺžky a rýchlosti</string>
@ -394,19 +394,19 @@
<string name="reading_cached_tiles">Načítavajú sa dlaždice zo zásobníka…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' sa nezmestil do pamäti</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verzia indexu \'\'{0}\'\' nie je podporovaná</string>
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd offline rutovanie &gt;20km</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Osmand offline rútovanie &gt;20km</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Použitie offline rutovania na dlhé vzdialenosti (experimentálne) namiesto CloudMade</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd offline rutovanie je experimentálna funkcia a nefunguje na vzdialenosť väčšiu ako 20 km.\n\nRutovacia služba je dočasne prepnutá na online CloudMade.</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Osmand offline rutovanie je experimentálna funkcia a nefunguje na vzdialenosť väčšiu ako 20 km.\n\nRútovacia služba je dočasne prepnutá na online CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nedá sa nájsť určený adresár.</string>
<string name="application_dir">Úložiskový adresár</string>
<string name="application_dir_change_warning">Zmena úložiskového adresára nepresunie alebo nezmaže dát. Musíte to urobiť sami! Robíte to na vlastné riziko! Napriek tomu pokračovať?</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Máte nainštalovanú predošlú verziu OsmAndu. Všetky stiahnuté dáta budú podporované novou aplikáciou. Obľúbené body môžu byť exportované v starej aplikácii a potom importované.</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Máte nainštalovanú predošlú verziu Osmandu. Všetky stiahnuté dáta budú podporované novou aplikáciou. Obľúbené body môžu byť exportované v starej aplikácii a potom importované.</string>
<string name="build_installed">Zostava {0} úspešne nainštalovaná ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Sťahuje sa zostava…</string>
<string name="install_selected_build">Naozaj chcete nainštalovať OsmAnd - {0} z {1} {2} MB.</string>
<string name="loading_builds_failed">Prijímanie zoznamu zostáv OsmAndu zlyhalo.</string>
<string name="loading_builds">Načítavajú sa zostavy OsmAndu…</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte jednu zo zostáv OsmAndu na nainštalovanie</string>
<string name="install_selected_build">Naozaj chcete nainštalovať Osmand - {0} z {1} {2} MB.</string>
<string name="loading_builds_failed">Prijímanie zoznamu zostáv Osmandu zlyhalo.</string>
<string name="loading_builds">Načítavajú sa zostavy Osmandu…</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte jednu zo zostáv Osmandu na nainštalovanie</string>
<string name="contribution_activity">Špeciálna aktivita pre kontribútorskú verziu</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikácia pre stav GPS nie je nainštalovaná. Nájsť ju na Markete?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navigovanie nie je dostupné. Prosím, choďte do nastavení a zvoľte alebo stiahnite preferované hlasové údaje.</string>
@ -425,10 +425,10 @@
<string name="reload">Znovu načítať</string>
<string name="general_settings_descr">Konfigurácia zobrazenia a iných globálnych nastavení</string>
<string name="general_settings">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="index_settings_descr">Stiahnutie, zobrazenie podrobností a správca offline máp</string>
<string name="index_settings_descr">Stiahnutie, zobrazenie podrobností a správa offline máp</string>
<string name="index_settings">Offline údaje</string>
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">Použite pre spustenie OsmAndu počas vypnutej obrazovky</string>
<string name="osmand_service_descr">Použite pre beh Osmandu počas vypnutej obrazovky</string>
<string name="fast_route_mode">Najrýchlejšia trasa</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"Zapnite na výpočet najrýchlejšej trasy alebo vypnite pre najkratšiu trasu "</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pri priblížení {0} sa stiahne {1} dlaždíc ({2} Mb )</string>
@ -506,7 +506,7 @@
<string name="background_service_wait_int">Max. doba čakania na fix</string>
<string name="service_stop_background_service">Vypnúť navigačnú službu na pozadí</string>
<string name="where_am_i">Kde som?</string>
<string name="process_navigation_service">Navigačná služba OsmAnd</string>
<string name="process_navigation_service">Navigačná služba Osmand</string>
<string name="network_provider">Sieť</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekúnd</string>
@ -571,7 +571,7 @@
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zobrazenie zastáviek verejnej dopravy na mape</string>
<string name="show_transport_over_map">Zobraziť zastávky dopravy</string>
<string name="hello">Navigačná aplikácia OsmAnd</string>
<string name="hello">Navigačná aplikácia Osmand</string>
<string name="update_poi_success">Údaje POI boli úspešne aktualizované ({0} bolo načítaných)</string>
<string name="update_poi_error_local">Chyba počas aktualizácii lokálnych indexov</string>
<string name="update_poi_error_loading">Chyba počas načítavania údajov zo servera</string>
@ -642,11 +642,11 @@
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočítaná nová cesta, vzdialenosť</string>
<string name="arrived_at_destination">Dorazili ste k cieľovému bodu</string>
<string name="invalid_locations">Umiestnenia sú neplatné</string>
<string name="go_back_to_osmand">Ísť späť na OsmAnd mapu</string>
<string name="go_back_to_osmand">Ísť späť na Osmand mapu</string>
<string name="close">Zavrieť</string>
<string name="loading_data">Načítavajú sa údaje</string>
<string name="reading_indexes">Načítavajú sa indexy…</string>
<string name="previous_run_crashed">Predošlé spustenie aplikácie zlyhalo. Záznamový súbor je v {0}. Prosím, oznámte to a priložte záznamový súbor.</string>
<string name="previous_run_crashed">Predošlé spustenie aplikácie malo kritickú chybu. Záznamový súbor je v {0}. Prosím, oznámte to a priložte záznamový súbor.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Ukladajú sa GPX stopy na SD kartu…</string>
<string name="finished_task">Dokončené</string>
<string name="reload_indexes_descr">Znovu načítanie stiahnutých údajov z SD karty</string>