Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 91.0% (1341 of 1473 strings)
This commit is contained in:
Hinagiku Zeppeki 2014-07-24 11:59:22 +02:00 committed by Weblate
parent 7b10178d60
commit 303a3cc12f

View file

@ -1858,4 +1858,59 @@ OsmAndはオープンソースであり、活発に開発が進められいま
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nマップ上に表示するには長押ししてください</string>
<string name="delay_navigation_start">ターン・バイ・ターン形式誘導を自動起動</string>
<string name="selected">選択済み</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"サブトラック: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"経由点: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_distance">"距離: %1$s (%2$s 地点) "</string>
<string name="gpx_info_start_time">"出発時間: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"到着時間: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_average_speed">"平均速度: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">"最高速度: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">平均標高: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">標高差: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">上昇/下降: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">移動時間: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">全長時間: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">セグメント</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s 地点"</string>
<string name="gpx_selection_point">地点 %1$s</string>
<string name="gpx_selection_current_track">記録中</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s ↵\nルート地点 %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s ↵\n地点</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s ↵\nトラック %2$s</string>
<string name="gpx_available_current_track">現在記録中トラック</string>
<string name="gpx_file_is_empty">GPSトラックは空です</string>
<string name="selected_track">選択されたトラック</string>
<string name="my_tracks">全てのトラック</string>
<string name="my_favorites">お気に入り</string>
<string name="my_data_Button">お気に入り</string>
<string name="my_data_activity">お気に入り</string>
<string name="osmo_user_joined">ユーザー %1$sはグループ %2$sに参加しました</string>
<string name="osmo_user_left">ユーザー %1$sはグループ %2$sから離れました</string>
<string name="osmo_show_group_notifications">グループに関する通知を表示</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">ユーザーがグループに参加もしくは離れると簡易メッセージを表示</string>
<string name="osmo_follow">フォロー</string>
<string name="osmo_sign_in">サインイン</string>
<string name="osmo_create_groups_confirm">グループを作成するためには、OsMoの登録ユーザである必要があります。</string>
<string name="osmo_credentials_not_valid">お使いのOsMoの登録情報が有効ではありません。</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">あなたの個人IDを再作成してよろしいですか再作成した場合接続されたすべてのデバイスは、あなたを追跡することができません。</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">ユーザーIDを再作成する</string>
<string name="osmo_cancel_moving_target">移動する目標をキャンセル</string>
<string name="osmo_center_location">画面上の中央</string>
<string name="osmo_set_moving_target">目標が移動すると設定する</string>
<string name="osmo_use_server_name">登録名</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">ニックネーム</string>
<string name="osmo_user_name">ユーザー</string>
<string name="color_red">レッド</string>
<string name="color_pink">ピンク</string>
<string name="color_orange">オレンジ</string>
<string name="color_brown">ブラウン</string>
<string name="color_yellow">イエロー</string>
<string name="color_lightblue">ライトブルー</string>
<string name="color_blue">ブルー</string>
<string name="color_green">グリーン</string>
<string name="osmo_edit_device">ユーザープロパティの変更</string>
<string name="osmo_edit_color">表示色</string>
<string name="osmo_group_info">インフォメーション</string>
<string name="osmo_group">OsMoグループ</string>
</resources>