Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 91.0% (1341 of 1473 strings)
This commit is contained in:
parent
7b10178d60
commit
303a3cc12f
1 changed files with 55 additions and 0 deletions
|
@ -1858,4 +1858,59 @@ OsmAndはオープンソースであり、活発に開発が進められいま
|
|||
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nマップ上に表示するには長押ししてください</string>
|
||||
<string name="delay_navigation_start">ターン・バイ・ターン形式誘導を自動起動</string>
|
||||
<string name="selected">選択済み</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">"サブトラック: %1$s "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">"経由点: %1$s "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">"距離: %1$s (%2$s 地点) "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">"出発時間: %1$tF, %1$tT "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">"到着時間: %1$tF, %1$tT "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">"平均速度: %1$s "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">"最高速度: %1$s "</string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">平均標高: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">標高差: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">上昇/下降: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">移動時間: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">全長時間: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">セグメント</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s 地点"</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">地点 %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">記録中</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s ↵\nルート地点 %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s ↵\n地点</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s ↵\nトラック %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">現在記録中トラック</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">GPSトラックは空です</string>
|
||||
<string name="selected_track">選択されたトラック</string>
|
||||
<string name="my_tracks">全てのトラック</string>
|
||||
<string name="my_favorites">お気に入り</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">お気に入り</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">お気に入り</string>
|
||||
<string name="osmo_user_joined">ユーザー %1$sはグループ %2$sに参加しました</string>
|
||||
<string name="osmo_user_left">ユーザー %1$sはグループ %2$sから離れました</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">グループに関する通知を表示</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">ユーザーがグループに参加もしくは離れると簡易メッセージを表示</string>
|
||||
<string name="osmo_follow">フォロー</string>
|
||||
<string name="osmo_sign_in">サインイン</string>
|
||||
<string name="osmo_create_groups_confirm">グループを作成するためには、OsMoの登録ユーザである必要があります。</string>
|
||||
<string name="osmo_credentials_not_valid">お使いのOsMoの登録情報が有効ではありません。</string>
|
||||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">あなたの個人IDを再作成してよろしいですか?再作成した場合接続されたすべてのデバイスは、あなたを追跡することができません。</string>
|
||||
<string name="osmo_regenerate_login_ids">ユーザーIDを再作成する</string>
|
||||
<string name="osmo_cancel_moving_target">移動する目標をキャンセル</string>
|
||||
<string name="osmo_center_location">画面上の中央</string>
|
||||
<string name="osmo_set_moving_target">目標が移動すると設定する</string>
|
||||
<string name="osmo_use_server_name">登録名</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">ニックネーム</string>
|
||||
<string name="osmo_user_name">ユーザー</string>
|
||||
<string name="color_red">レッド</string>
|
||||
<string name="color_pink">ピンク</string>
|
||||
<string name="color_orange">オレンジ</string>
|
||||
<string name="color_brown">ブラウン</string>
|
||||
<string name="color_yellow">イエロー</string>
|
||||
<string name="color_lightblue">ライトブルー</string>
|
||||
<string name="color_blue">ブルー</string>
|
||||
<string name="color_green">グリーン</string>
|
||||
|
||||
<string name="osmo_edit_device">ユーザープロパティの変更</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_color">表示色</string>
|
||||
<string name="osmo_group_info">インフォメーション</string>
|
||||
<string name="osmo_group">OsMoグループ</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue