Merge pull request #33 from jmakovicka/update-czech

update Czech translation
This commit is contained in:
Victor Shcherb 2011-07-15 12:34:18 -07:00
commit 39626ea199

View file

@ -223,6 +223,53 @@
Pro rychlé přepnutí na otáčení podle kompasu a zpět klepněte na
střelku kompasu na zobrazení mapy.
</string>
<string name="tip_recent_changes">Poslední změny:</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">
Změny ve verzi 0.6.6 :
\n\t
- Podpora Text To Speech enginu v hlasové navigaci
\n\t
- Detailnější zobrazení cyklistické mapy
\n\t
- Součástí aplikace je základní mapa světa
\n\t
- Vylepšení (stále experimentální) offline navigace
\n\t
- Nová nastavení pro navigaci podle GPX
\n\t
- Vylepšení UI a opravy chyb
</string>
<string name="map_text_size_descr">Zvolte velikost písma ve jménech na mapě</string>
<string name="map_text_size">Velikost písma</string>
<string name="voice_not_use">Nepoužívat</string>
<string name="voice_not_specified">Žádný</string>
<string name="installing_new_resources">Rozbaluji nová data...</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">
Snažíte se použít online navigaci, ale nemáte internetové
připojení. Můžete vyzkoušet experimentální offline navigaci
(zapnete ji v menu Nastavení).
</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Jazyk není podporován</string>
<string name="tts_language_not_supported">
Vybraný jazyk není podporován nainstalovaným TTS enginem. Chcete
zkusit z Marketu nainstalovat jiný?
</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Chybějící data</string>
<string name="tts_missing_language_data">
Data pro vybraný jazyk nejsou nainstalována. Chcete je zkusit
nainstalovat z Marketu?
</string>
<string name="gpx_reverse_route">Obrátit GPX cestu</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl cesty</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou cestu</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">
Vektorové mapy toto místo neobsahují, zdroj map můžete přepnout v
menu (Layers -> Map Source...)
@ -240,9 +287,9 @@
Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové
konfiguraci)
</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Kanál pro volání</string>
<string name="voice_stream_notification">Kanál pro upozornění</string>
<string name="voice_stream_music">Kanál pro hudbu</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Volání</string>
<string name="voice_stream_notification">Upozornění</string>
<string name="voice_stream_music">Hudba</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">
Data pro mapovou vrstvu {0} nelze stáhnout. Zkuste prosím vrstvu znovu nainstalovat.
</string>
@ -492,8 +539,6 @@
<string name="map_index">Mapa</string>
<string name="voice">Hlasové údaje</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy nebyly načteny</string>
<string name="gpx_reverse_route">Opačná cesta</string>
<string name="gpx_direct_route">Přímá cesta</string>
<string name="map_route_by_gpx">Cestovat podle GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Soubory GPX nebyly nalezeny v adresáři /osmand/tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX cesty...</string>
@ -561,7 +606,6 @@
<string name="search_poi_filter">Filtr</string>
<string name="menu_mute_off">Zvuk je zapnut</string>
<string name="menu_mute_on">Zvuk je vypnut</string>
<string name="voice_not_specified">Žádný</string>
<string name="voice_provider_descr">Vybrat hlasová data pro navigaci</string>
<string name="voice_provider">Hlasová data</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicializuji hlasová data...</string>