Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 91.9% (2809 of 3055 strings)
This commit is contained in:
parent
da1794119d
commit
46b837a04b
1 changed files with 4 additions and 4 deletions
|
@ -2791,9 +2791,9 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="point_deleted">Ponto %1$s foi excluído</string>
|
||||
<string name="shared_string_world">Mundo</string>
|
||||
<string name="thank_you_for_feedback">Obrigado por seus comentários</string>
|
||||
<string name="poi_cannot_be_found">Nó ou caminho não pode ser encontrado.</string>
|
||||
<string name="poi_cannot_be_found">Não foi possível encontrar o nó ou o caminho.</string>
|
||||
<string name="search_no_results_feedback">Nenhum resultado de pesquisa\?
|
||||
\nMande-nos o seu feedback</string>
|
||||
\nMande-nos o seu comentário</string>
|
||||
<string name="commiting_way">Enviando caminho…</string>
|
||||
<string name="increase_search_radius_to">Aumentar raio de pesquisa para %1$s</string>
|
||||
<string name="send_search_query">Enviar consulta de pesquisa?</string>
|
||||
|
@ -2975,7 +2975,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="rendering_attr_surface_mud_name">Lama</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_surface_salt_name">Sal</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Estrada equestre</string>
|
||||
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Saiba mais sobre como OsmAnd calcula as rotas em nosso blog.</string>
|
||||
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Leia mais sobre o roteamento OsmAnd em nosso blog.</string>
|
||||
<string name="public_transport_warning_title">A navegação de transporte público está atualmente em teste beta, espere erros e imprecisões.</string>
|
||||
<string name="add_intermediate">Adicionar ponto intermediário</string>
|
||||
<string name="shared_string_walk">Ande</string>
|
||||
|
@ -3014,7 +3014,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="files_moved">Arquivos %1$d movidos (%2$s).</string>
|
||||
<string name="files_copied">Arquivos %1$d copiados (%2$s).</string>
|
||||
<string name="files_failed">Não pode copiar %1$d arquivos (%2$s).</string>
|
||||
<string name="files_present">"%1$d arquivos (%2$s) estão presentes no local anterior \'%3$s\'."</string>
|
||||
<string name="files_present">%1$d arquivos (%2$s) estão presentes no local anterior \'%3$s\'.</string>
|
||||
<string name="move_maps">Mover mapas</string>
|
||||
<string name="dont_move_maps">Não Mover</string>
|
||||
<string name="public_transport_ped_route_title">A rota a pé é de aproximadamente %1$s e pode ser mais rápida do que por transporte público</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue