Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
491431b32a
14 changed files with 172 additions and 52 deletions
|
@ -251,7 +251,7 @@
|
|||
<string name="saved_messages">Збережені повідомлення</string>
|
||||
<string name="time_zone_descr">Оберіть часовий пояс щоб відобразити повідомлення у вашому розташуванні.</string>
|
||||
<string name="time_zone">Часовий пояс</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Одиниця вимірювання та формати</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Одиниці виміру й формати</string>
|
||||
<string name="unit_of_length">Одиниці вимірювання довжини</string>
|
||||
<string name="unit_of_length_descr">Змінити одиницю вимірювання відстані.</string>
|
||||
<string name="unit_of_speed_system_descr">Визначити одиницю швидкості.</string>
|
||||
|
|
|
@ -3839,4 +3839,10 @@
|
|||
<string name="shared_string_custom">Benutzerdefiniert</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Richtungspfeile</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Ausgefüllt</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Zuletzt bearbeitet</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Track importieren</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Vorhandenen Track öffnen</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Neue Route erstellen</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Wählen Sie eine Trackdatei zum Öffnen aus.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Fertig</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -326,7 +326,7 @@
|
|||
<string name="poi_service_tyres">Rehvid</string>
|
||||
<string name="poi_vehicle_inspection">Sõiduki tehnoülevaatus</string>
|
||||
<string name="poi_car_wash">Autopesula</string>
|
||||
<string name="poi_fuel">Bensiinijaam; Bensiinijaam; Tankla; Bensiinijaam</string>
|
||||
<string name="poi_fuel">Tankla; Bensiinijaam</string>
|
||||
<string name="poi_vehicle_ramp">Sõiduki kaldtee</string>
|
||||
<string name="poi_compressed_air">Suruõhk</string>
|
||||
<string name="poi_parking">Parkimine</string>
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@
|
|||
<string name="poi_route_ferry_ref">Parvlaev</string>
|
||||
<string name="poi_fuel_91ul">91UL kütus</string>
|
||||
<string name="poi_fuel_100ll">100LL kütus</string>
|
||||
<string name="poi_fuel_adblue">AdBlue kütus</string>
|
||||
<string name="poi_fuel_adblue">Diiselväljalaske vedelik (AdBlue)</string>
|
||||
<string name="poi_fuel_wood">Kütus: puit</string>
|
||||
<string name="poi_fuel_charcoal">Kütus: puusüsi</string>
|
||||
<string name="poi_fuel_coal">Kütus: kivisüsi</string>
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@
|
|||
<string name="poi_horse_racing">Traavivõistlused</string>
|
||||
<string name="poi_ice_skating">Uisutamine</string>
|
||||
<string name="poi_ice_stock">Jäävaru</string>
|
||||
<string name="poi_korfbal">Korfbal</string>
|
||||
<string name="poi_korfbal">Korfball</string>
|
||||
<string name="poi_orienteering">Orienteerumine</string>
|
||||
<string name="poi_paddle_tennis">Mõlatennis</string>
|
||||
<string name="poi_paragliding">Paraliuglemine</string>
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@
|
|||
<string name="poi_pump_powered">Tehisjõul</string>
|
||||
<string name="poi_pump_no">Pump puudub</string>
|
||||
<string name="poi_water_characteristic_mineral">Mineraal</string>
|
||||
<string name="poi_water_characteristic_mud">Vee omadus: muda</string>
|
||||
<string name="poi_water_characteristic_mud">Muda</string>
|
||||
<string name="poi_water_characteristic_sulfuric">Väävelhape</string>
|
||||
<string name="poi_water_point">Veepunkt</string>
|
||||
<string name="poi_species">Liigid</string>
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@
|
|||
<string name="poi_tactile_paving_yes">Jah</string>
|
||||
<string name="poi_tactile_paving_no">Ilma kombatava sillutiseta</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_sound_yes">Jah</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_sound_no">Ei</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_sound_no">Heli: ei</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_sound_walk">Ainult kui kõndimine on lubatud</string>
|
||||
<string name="poi_toll_hgv_yes">Raskeveokite teemaks</string>
|
||||
<string name="poi_rescue_station">Päästejaam</string>
|
||||
|
@ -1639,7 +1639,7 @@
|
|||
<string name="poi_service_electrical">Elektrisõidukite remont</string>
|
||||
<string name="poi_motorcycle_repair">Mootorrataste remont</string>
|
||||
<string name="poi_self_service_yes">Jah</string>
|
||||
<string name="poi_self_service_no">Iseteenindust ei ole</string>
|
||||
<string name="poi_self_service_no">Ei</string>
|
||||
<string name="poi_automated_yes">Jah</string>
|
||||
<string name="poi_automated_no">Mitteautomaatne</string>
|
||||
<string name="poi_full_service_yes">Täisteenus</string>
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@
|
|||
<string name="poi_diaper_yes">Mähkmevahetuslaud</string>
|
||||
<string name="poi_diaper_no">Mähkmevahetuslaud puudub</string>
|
||||
<string name="poi_diaper_room">Mähkmevahetustuba</string>
|
||||
<string name="poi_car_wash_no">Autopesu: ei</string>
|
||||
<string name="poi_car_wash_no">Ei</string>
|
||||
<string name="poi_maxstay">Parkimisaja piir</string>
|
||||
<string name="poi_vending_parking_tickets">Parkimispiletid</string>
|
||||
<string name="poi_vending_cigarettes">Sigaretid</string>
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@
|
|||
<string name="poi_memorial_koshinto">Koshinto</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_blue_plaque">Sinine tahvel</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_jizo">Jizo</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_cross">Ristikujuline</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_cross">Risti kuju</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_vehicle">Sõiduk</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_obelisk">Obelisk</string>
|
||||
<string name="poi_inscription">Pealdis</string>
|
||||
|
@ -3800,4 +3800,18 @@
|
|||
<string name="poi_seamark_water_level_floods">Veetase: üleujutatud</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_covers">Veetase: kaetud</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_awash">Veetase: veega kaetud</string>
|
||||
<string name="poi_city_block">Linnaosa</string>
|
||||
<string name="poi_borough">Vald</string>
|
||||
<string name="poi_give_box">Annetuskast</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_arrow">Teeviit</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_arrow_yes">Jah</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_vibration_yes">Jah</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_vibration_no">Vibreerimine: ei</string>
|
||||
<string name="poi_pump_status_missing_beam">Pumba olek: kiir puudub</string>
|
||||
<string name="poi_osmand_fire_hydrant_pressure_suction">Imatav</string>
|
||||
<string name="poi_osmand_fire_hydrant_pressure_pressurized">Hüdrant</string>
|
||||
<string name="poi_fire_hydrant_style_water_source_groundwater">Pinnavesi</string>
|
||||
<string name="poi_fire_hydrant_type_pipe">Toru</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_vibration">Värin</string>
|
||||
<string name="poi_fire_hydrant_pressure_filter">Surve</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3814,4 +3814,10 @@
|
|||
<string name="track_show_start_finish_icons">Afficher les icônes de départ et d\'arrivée</string>
|
||||
<string name="select_track_width">Sélectionner la largeur</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Flèches de direction</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Dernière modification</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Importer une trace</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Ouvrir une trace existante</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Créer un nouvel itinéraire</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Sélectionnez un fichier de trace à ouvrir.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Terminé</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3840,4 +3840,10 @@
|
|||
<string name="shared_string_custom">התאמה אישית</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">חצי כיוון</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">אחיד</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">עריכה אחרונה</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">ייבוא מסלול</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">פתיחת מסלול קיים</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">יצירת מסלול חדש</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">נא לבחור קובץ מסלול לפתיחה.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">בוצע</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3832,4 +3832,16 @@
|
|||
<string name="select_track_width">Wybierz szerokość</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Wybierz żądaną opcję podziału: według czasu lub odległości.</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Stałe</string>
|
||||
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX nie jest dobrze uformowany, prosimy o kontakt z zespołem wsparcia technicznego w celu dalszego zbadania sprawy.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Wybierz limit czasu ekranu po przebudzeniu. (\"%1$s\" nie powoduje przekroczenia limitu czasu).</string>
|
||||
<string name="track_show_start_finish_icons">Pokaż ikony rozpoczęcia i zakończenia</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval_descr">Wybierz przedział czasowy, w którym będą wyświetlane znaki z dystansem lub czasem na torze.</string>
|
||||
<string name="shared_string_custom">Niestandardowy</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Strzałki kierunkowe</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Ostatnio edytowane</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Importuj ścieżkę</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Otwórz istniejącą ścieżkę</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Utwórz nową trasę</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Wybierz plik ścieżki do otwarcia.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Wykonane</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -428,7 +428,8 @@
|
|||
<string name="gpx_timemoving">Tempo em movimento: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s pontos</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Ponto %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s ↵\nPontos de Rota %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s↵
|
||||
\nPontos de Rota %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s↵\nPontos</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s
|
||||
\nTrilha %2$s</string>
|
||||
|
@ -607,8 +608,8 @@
|
|||
\n - Sem acesso offline a POIs da Wikipedia
|
||||
\n
|
||||
\n OsmAnd está sendo desenvolvido ativamente e o nosso projeto e seu progresso contínuo depende de contribuições financeiras para o desenvolvimento e teste de novas funcionalidades. Por favor, considere adquirir OsmAnd+, ou financiar novas funcionalidades específicas ou fazer uma doação geral em https://osmand.net.</string>
|
||||
<string name="day_night_info_description">Nascer do Sol: %1$s
|
||||
Pôr do Sol: %2$s</string>
|
||||
<string name="day_night_info_description">Nascer do sol: %1$s
|
||||
\nPôr do sol: %2$s</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Sem estradas não pavimentadas</string>
|
||||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Ativar\n modo segundo plano</string>
|
||||
<string name="show_cameras">Radares</string>
|
||||
|
@ -3819,4 +3820,10 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_custom">Personalizados</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Setas de direção</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Sólido</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Última edição</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Importar trilha</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Abrir trilha existente</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Criar nova rota</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Selecione um arquivo de faixa para abrir.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Concluído</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -917,13 +917,11 @@
|
|||
<string name="index_srtm_ele">Curvas de nível</string>
|
||||
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="av_def_action_picture">Capture uma foto</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Este suplemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombras de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas standard do OsmAnd.
|
||||
\nEstas funcionalidades podem ser apreciadas por atletas, caminhantes, e qualquer pessoa interessada na informação de relevo de uma paisagem.
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Este suplemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombras de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas padrão do OsmAnd.
|
||||
\nEstas funcionalidades podem ser apreciadas por atletas, caminhantes e qualquer pessoa interessada na informação de relevo de uma paisagem.
|
||||
\n
|
||||
\n
|
||||
\nOs dados globais (entre as latitudes 70° norte e 70° sul) são baseados nas medições do SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e do ASTER (Advanced Spaceborn Thermal Emission and Reflection Radiometer), um instrumento de imagens no \'Terra\', o satélite principal do Sistema de Observação da Terra da NASA. O ASTER é um esforço conjunto da NASA, do Ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão e do Sistema Espacial Japonês (J-spacesystems).</string>
|
||||
<string name="srtm_plugin_description">Este suplemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombras de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas padrão do OsmAnd.
|
||||
\nEstas funcionalidades podem ser apreciadas por atletas, caminhantes, e qualquer pessoa interessada na informação de relevo de uma paisagem.
|
||||
\n Os dados globais (entre as latitudes 70° norte e 70° sul) são baseados nas medições do SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e do ASTER (Advanced Spaceborn Thermal Emission and Reflection Radiometer), um instrumento de imagens no \'Terra\', o satélite principal do Sistema de Observação da Terra da NASA. O ASTER é um esforço conjunto da NASA, do Ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão e do Sistema Espacial Japonês (J-spacesystems).</string>
|
||||
<string name="srtm_plugin_description">Este suplemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombras de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas padrão do OsmAnd. Estas funcionalidades podem ser apreciadas por atletas, caminhantes, e qualquer pessoa interessada na informação de relevo de uma paisagem.
|
||||
\n
|
||||
\nOs dados globais (entre as latitudes 70° norte e 70° sul) são baseados nas medições do SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e do ASTER (Advanced Spaceborn Thermal Emission and Reflection Radiometer), um instrumento de imagens no \'Terra\', o satélite principal do Sistema de Observação da Terra da NASA. O ASTER é um esforço conjunto da NASA, do Ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão e do Sistema Espacial Japonês (J-spacesystems).</string>
|
||||
<string name="srtm_plugin_name">Curvas de nível</string>
|
||||
|
@ -2639,7 +2637,8 @@
|
|||
\n• Orientação de trajetos opcionais, visualização do nome da rua e tempo estimado de chegada
|
||||
\n• Suporta pontos intermediários do seu itinerário
|
||||
\n• Correção automática da rota sempre que sair da rota
|
||||
\n• Procure lugares por endereço, pelo tipo (por exemplo: restaurante, hotel, posto de gasolina, museu...) ou por coordenadas geográficas</string>
|
||||
\n• Procure lugares por endereço, pelo tipo (por exemplo: restaurante, hotel, posto de gasolina, museu...) ou por coordenadas geográficas
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Visualização de mapa
|
||||
\n • Veja a sua posição e orientação.
|
||||
\n • Oriente opcionalmente o ecrã de acordo com a bússola ou a direção do seu movimento.
|
||||
|
@ -3840,4 +3839,10 @@
|
|||
<string name="shared_string_custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Setas de direção</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Sólido</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Última edição</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Importar trilho</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Abrir trilho existente</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Selecione um ficheiro de trilho para abrir.</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Criar rota</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Pronto</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3828,4 +3828,16 @@
|
|||
<string name="add_to_a_track">Annanghe a una rasta</string>
|
||||
<string name="shared_string_custom">Personalizadu</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Fritzas de diretzione</string>
|
||||
<string name="add_hidden_group_info">Su puntu annànghidu no at a èssere visìbile in sa mapa, ca su grupu ischertadu est cuadu. Lu podes agatare in \"%s\".</string>
|
||||
<string name="track_show_start_finish_icons">Ammustra sas iconas de incumintzu e acabu</string>
|
||||
<string name="select_track_width">Ischerta sa largària</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval_descr">Ischerta s\'intervallu in ue sos sinnos cun distàntzia o oràriu in sa mapa ant a èssere ammustrados.</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Ischerta s\'optzione de partzidura chi cheres: pro tempus o pro distàntzia.</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Sòlidu</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Ùrtima modìfica</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Aberi una rasta chi esistit giai</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Importa una rasta</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Crea un\'àndala noa</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Ischerta unu documentu de rasta de abèrrere.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Fatu</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -286,7 +286,9 @@
|
|||
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátiť GPX smerovanie</string>
|
||||
<string name="gpx_option_destination_point">Použiť aktuálny cieľový bod</string>
|
||||
<string name="gpx_option_from_start_point">Prejsť pozdĺž celej trasy</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pre túto oblasť je dostupná offline vektorová mapa.\n\t\n\tNa jej použitie aktivujte Menu → Zobrazenie → Zdroj mapy… → Vektorové OSM mapy.</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Pre túto oblasť je dostupná offline vektorová mapa.
|
||||
\n\t
|
||||
\n\tNa jej použitie aktivujte \'Menu\' → \'Zobrazenie\' → \'Zdroj mapy…\' → \'Vektorové OSM mapy\'.</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream">Výstup hlasových pokynov</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Vybrať reproduktor pre hlasové pokyny.</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">Zvuk telefónneho hovoru (preruší Bluetooth stereo v aute)</string>
|
||||
|
@ -3830,4 +3832,10 @@
|
|||
<string name="shared_string_custom">Vlastné</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Smerové šípky</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Plné</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Naposledy upravené</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Importovať stopu</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Otvoriť existujúcu stopu</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Vytvoriť novú trasu</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Zvoľte súbor so stopou na otvorenie.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Hotovo</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3829,4 +3829,10 @@
|
|||
<string name="track_coloring_solid">Чврст</string>
|
||||
<string name="add_hidden_group_info">Додата тачка неће бити видљива на мапи, пошто је одабрана група сакривена, можете је пронаћи у „%s“.</string>
|
||||
<string name="track_show_start_finish_icons">Прикажи почетно крајне иконе</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Последње измењена</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Увези путању</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Отвори постојећу путању</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Креирај нову руту</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Изаберите фајл путање за отварање.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Завршено</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1632,9 +1632,12 @@
|
|||
<string name="gpx_selection_segment_title">Bölüm</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s nokta</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Nokta%1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s\nRota%2$s işaret</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\nPoints</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\nParça%2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
|
||||
\nGüzergah noktaları %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s
|
||||
\nNoktalar</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s
|
||||
\nYol %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">Boş GPX dosyası</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_color">Ekran rengi</string>
|
||||
<string name="int_days">Günler</string>
|
||||
|
@ -3787,4 +3790,10 @@
|
|||
<string name="shared_string_custom">Özel</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Yön okları</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Koyu</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">Son düzenleme</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Yolu içe aktar</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Mevcut yolu aç</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Yeni güzergah oluştur</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Açmak için bir yol dosyası seçin.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Bitti</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Основна мапа, необхідна для забезпечення основних можливостей, знаходиться у черзі завантаження.</string>
|
||||
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо Ви не знайшли свій регіон, Ви можете створити його самостійно (див. https://osmand.net).</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Мережеві та кешовані растрові мапи</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартні мапи (векторні)</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">Звичайні мапи (векторні)</string>
|
||||
<string name="index_settings_descr">Завантаження, перегляд подробиць та керування локальними мапами.</string>
|
||||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Увімкніть втулок \'Мережеві мапи\', щоб вибирати різні джерела мап</string>
|
||||
<string name="map_online_data">Мережеві мапи (растрові)</string>
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<string name="general_settings_descr">Налаштуйте відображення та загальні параметри застосунку.</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">Загальні налаштування</string>
|
||||
<string name="user_name">Ім\'я користувача OSM</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для подань на openstreetmap.org.</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для входу на openstreetmap.org.</string>
|
||||
<string name="user_password">Пароль</string>
|
||||
<string name="osmand_service">Фоновий режим</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працює у фоновому режимі з вимкненим екраном.</string>
|
||||
|
@ -270,7 +270,9 @@
|
|||
<string name="gpx_option_reverse_route">Зворотній напрямок GPX</string>
|
||||
<string name="gpx_option_destination_point">Використовувати поточний пункт призначення</string>
|
||||
<string name="gpx_option_from_start_point">Пройдіть по усьому треку</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для цього регіону доступні оффлайн векторні мапи\n\t\n\tДля їх використання виберіть пункт меню \'Налаштування Мапи\' → \'Джерело мапи…\' → \'Локальні векторні мапи\'.</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Для цього регіону доступні автономні векторні мапи
|
||||
\n\t
|
||||
\n\tДля користування ними виберіть пункт меню \'Налаштування Мапи\' → \'Джерело мапи…\' → \'Локальні векторні мапи\'.</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream">Вивід голосових вказівок</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Виберіть канал для голосових вказівок.</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">Голосовий канал (перервати звук з динаміків автомобіля)</string>
|
||||
|
@ -917,7 +919,7 @@
|
|||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Мапи і Навігація</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Мапи і Навігація</string>
|
||||
<string name="layer_hillshade">Шар рельєфа місцевості</string>
|
||||
<string name="download_regular_maps">Стандартна мапа</string>
|
||||
<string name="download_regular_maps">Звичайна мапа</string>
|
||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||
\n
|
||||
\n OsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OSM. Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного користування. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включно з покроковими голосовими підказками.
|
||||
|
@ -1025,7 +1027,7 @@
|
|||
<string name="av_camera_focus_edof">Збільшення глибини різкості</string>
|
||||
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус встановлюється на нескінченність</string>
|
||||
<string name="av_photo_play_sound">Відтворювати звук затвору камери</string>
|
||||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Програвання звуку затвора камери.</string>
|
||||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Відтворення звуку затвора камери.</string>
|
||||
<string name="osmand_net_previously_installed">Всі локальні дані зі старого встановленого застосунку будуть підтримуватися новим, але Закладки потрібно експортувати зі старого застосунку та імпортувати в новий.</string>
|
||||
<string name="speak_speed_limit">Обмеження швидкості</string>
|
||||
<string name="speak_cameras">Камери детектування швидкості</string>
|
||||
|
@ -1145,7 +1147,8 @@
|
|||
<string name="gpx_selection_segment_title">Відрізок</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s точок</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Точка %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s ↵\nМаршрутних точок %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s↵
|
||||
\nМаршрутних точок %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s
|
||||
\nТочок</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s
|
||||
|
@ -1273,7 +1276,7 @@
|
|||
<string name="auto_zoom_farthest">Дрібніше</string>
|
||||
<string name="route_descr_destination">Місце призначення</string>
|
||||
<string name="interrupt_music_descr">Голосові підказки призупиняють відтворення музики.</string>
|
||||
<string name="interrupt_music">Призупинити музику</string>
|
||||
<string name="interrupt_music">Призупиняти музику</string>
|
||||
<string name="share_route_as_gpx">Поділитись маршрутом за допомоги файлу GPX</string>
|
||||
<string name="share_route_subject">Маршрут наданий через OsmAnd</string>
|
||||
<string name="arrival_distance">Оголошення про прибуття</string>
|
||||
|
@ -1602,7 +1605,7 @@
|
|||
<string name="download_wikipedia_files">Завантажити додаткові дані з Вікіпедії (%1$s Мб)\?</string>
|
||||
<string name="gps_network_not_enabled">Служба визначення місцезнаходження вимкнена. Увімкнути?</string>
|
||||
<string name="disable_recording_once_app_killed">Запобігти самостійному логуваню</string>
|
||||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Логування GPX буде призупинено коли застосунок буде закрито (через недавні додатки). (Фоновий індикатор OsmAnd зникне з панелі сповіщень Android\'а)</string>
|
||||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Запис GPX буде зупинено після припинення роботи застосунку через меню з переліком нещодавно запущених застосунків. (Індикатор, який інформує про роботу OsmAnd в фоні зникне з панелі сповіщень в Android)</string>
|
||||
<string name="shared_string_import2osmand">Імпортувати до OsmAnd</string>
|
||||
<string name="read_full_article">Читати повну статтю (мережево)</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_wiki">Вікіпедія</string>
|
||||
|
@ -1818,7 +1821,7 @@
|
|||
<string name="impassable_road_desc">Виберіть дороги, які потрібно уникнути під час навігації.</string>
|
||||
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
|
||||
<string name="poi_deleted_localy">POI буде вилучено після того, як Ви вивантажите Ваші зміни</string>
|
||||
<string name="confirm_download_roadmaps">Мапа виключно доріг не потрібна, оскільки у вас є стандартна (повна) мапа. Все одно завантажити?</string>
|
||||
<string name="confirm_download_roadmaps">Мапа виключно доріг не потрібна, оскільки у вас є звичайна (повна) мапа. Усе одно завантажити\?</string>
|
||||
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd не має дозволу на використання карти пам\'яті</string>
|
||||
<string name="last_update">Останнє оновлення: %s</string>
|
||||
<string name="last_map_change">Остання зміна мапи: %s</string>
|
||||
|
@ -2189,13 +2192,13 @@
|
|||
<string name="navigate_point_olc">Відкритий код розташування (OLC)</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note">Нова аудіонотатка</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note">Нова відеонотатка</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова світлино-нотатка</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова фотонотатка</string>
|
||||
<string name="quick_favorites_name_preset">Найменування</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Кнопка для додавання позначки мапи посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Натискання на цю кнопку додасть маршрутну точку GPX посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає аудіонотатку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Натискання цієї кнопки додає відеонотатку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Натискання цієї кнопки додає світлинонотатку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Натискання цієї кнопки додає фотонотатку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Натискання цієї кнопки додає OSM-нотатку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_poi_descr">Натискання цієї кнопки додає POI посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Перемикач, щоб вимкнути або увімкнути голосові підказки під час навігації.</string>
|
||||
|
@ -2463,7 +2466,7 @@
|
|||
<string name="min_max">Мін/макс</string>
|
||||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Призупинити/відновити навігацію</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для призупинення чм відновлення навігації.</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для призупинення чи відновлення навігації.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб почати або закінчити навігацію.</string>
|
||||
|
@ -2610,7 +2613,7 @@
|
|||
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на позначку на мапі перемістить її на перше місце в списку задіяних позначок, не відкриваючи контекстне меню.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">Задіювання одним натисненням</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Робіть нотатки!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або світлино-нотатку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або фотонотатку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Примітки за датою</string>
|
||||
<string name="by_date">За датою</string>
|
||||
<string name="by_type">За типом</string>
|
||||
|
@ -2778,13 +2781,13 @@
|
|||
<string name="shared_string_wifi_only">Лише через WiFi</string>
|
||||
<string name="select_travel_book">Вибрати щоденник подорожей</string>
|
||||
<string name="shared_string_travel_book">Щоденник подорожей</string>
|
||||
<string name="online_webpage_warning">Сторінка доступна лише в мережі. Відкрити у веббраузері\?</string>
|
||||
<string name="online_webpage_warning">Сторінка доступна лише в мережі. Відкрити у браузері\?</string>
|
||||
<string name="images_cache">Кеш зображень</string>
|
||||
<string name="delete_search_history">Вилучити історію пошуку</string>
|
||||
<string name="download_images">Завантаження зображень</string>
|
||||
<string name="download_maps_travel">Туристичні путівники</string>
|
||||
<string name="shared_string_wikivoyage">Вікімандри</string>
|
||||
<string name="article_removed">Стаття вилучена</string>
|
||||
<string name="article_removed">Статтю видалено</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_search_hint">Пошук: країна, місто, регіон</string>
|
||||
<string name="shared_string_read">Читати</string>
|
||||
<string name="saved_articles">Збережені статті</string>
|
||||
|
@ -3229,14 +3232,14 @@
|
|||
<string name="price_and_discount">%1$s • Заощадити %2$s</string>
|
||||
<string name="configure_profile_info">Налаштування для профілю:</string>
|
||||
<string name="shared_string_example">Приклад</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_utm">UTM Стандарт</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_utm">Стандарт UTM</string>
|
||||
<string name="change_default_settings">Змінити налаштування</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Відхилити зміну</string>
|
||||
<string name="apply_to_current_profile">Застосувати тільки до: %1$s</string>
|
||||
<string name="apply_to_all_profiles">Застосувати до всіх профілів</string>
|
||||
<string name="start_up_message_pref">Початкове повідомлення</string>
|
||||
<string name="analytics_pref_title">Аналітика</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Одиниця вимірювання та формати</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Одиниці виміру й формати</string>
|
||||
<string name="appearance">Зовнішній вигляд</string>
|
||||
<string name="map_look_descr">Вигляд мапи</string>
|
||||
<string name="map_look">Вигляд мапи</string>
|
||||
|
@ -3436,7 +3439,7 @@
|
|||
<string name="tracks_view_descr">Ви можете знайти всі записи в %1$s або в теці OsmAnd за допомогою файлового провідника.</string>
|
||||
<string name="multimedia_notes_view_descr">Ваші нотатки OSM знаходяться в %1$s.</string>
|
||||
<string name="video_notes">Відеонотатки</string>
|
||||
<string name="photo_notes">Світлинонотатки</string>
|
||||
<string name="photo_notes">Фотонотатки</string>
|
||||
<string name="route_recalculation">Перерахунок маршруту</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">Оголошення</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Ім\'я користувача і пароль</string>
|
||||
|
@ -3570,7 +3573,7 @@
|
|||
\nЦе може зайняти деякий час.</string>
|
||||
<string name="items_added">Елементи додано</string>
|
||||
<string name="shared_string_import_complete">Імпорт завершено</string>
|
||||
<string name="import_complete_description">Усі дані з %1$s імпортовано, ви можете користуватися іншими кнопками, щоби відкрити потрібну частину програми для керування нею.</string>
|
||||
<string name="import_complete_description">Усі дані з %1$s імпортовано, ви можете користуватися іншими кнопками, щоб відкрити потрібну частину програми для керування нею.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_distance_promo">Маршрут буде перераховано, якщо відстань від маршруту до поточного місця розташування перевищує вибране значення.</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">Виберіть відстань, після якого маршрут буде перераховано.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">Перерахунок маршруту у випадку відхилення</string>
|
||||
|
@ -3616,7 +3619,7 @@
|
|||
<string name="wiki_menu_download_descr">Для перегляду POI Вікіпедії на мапі потрібні додаткові мапи.</string>
|
||||
<string name="ui_customization_description">Встановлення кількості елементів меню \"Скринька\", \"Налаштувати мапу\" та \"Контекстне меню\".
|
||||
\n
|
||||
\nВимкніть непотрібні втулки, щоби приховати всі їхні елементи керування %1$s.</string>
|
||||
\nВимкніть непотрібні втулки, щоб приховати всі їхні елементи керування %1$s.</string>
|
||||
<string name="ui_customization_short_descr">Елементи скриньки, контекстне меню</string>
|
||||
<string name="ui_customization">Налаштування інтерфейсу</string>
|
||||
<string name="shared_string_drawer">Скринька</string>
|
||||
|
@ -3757,7 +3760,7 @@
|
|||
\nОдин тиждень - 10 080 хвилин.
|
||||
\nОдин місяць - 43 829 хвилин.</string>
|
||||
<string name="tiles_storage_descr">Виберіть спосіб зберігання завантажених плиток.</string>
|
||||
<string name="default_screen_timeout">Усталений час очікування екрану</string>
|
||||
<string name="default_screen_timeout">Типовий час до вимкнення екрану</string>
|
||||
<string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">Ви можете експортувати або імпортувати швидкі дії з профілями застосунку.</string>
|
||||
<string name="shared_string_delete_all_q">Видалити все\?</string>
|
||||
<string name="delete_all_actions_message_q">Ви дійсно бажаєте безповоротно видалити %d швидких дій\?</string>
|
||||
|
@ -3771,15 +3774,15 @@
|
|||
<string name="height_limit_description">Вкажіть висоту автомобіля, для великих транспортних засобів можуть застосовуватися обмеження на деяких маршрутах.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">Вимкнено. Потребує \'Тримати екран увімкненим\' у розділі \'Час очікування після пробудження\'.</string>
|
||||
<string name="add_online_source">Додати мережеве джерело</string>
|
||||
<string name="clear_tiles_warning">Застосування цих змін очистить кешовані дані для цього джерела плиток</string>
|
||||
<string name="clear_tiles_warning">Застосування цих змін очистить дані, збережені з цього джерела тайлів</string>
|
||||
<string name="vessel_height_warning_link">Встановити висоту судна</string>
|
||||
<string name="vessel_height_warning">Ви можете встановити висоту судна, щоб уникнути низьких мостів. Майте на увазі, якщо міст рухомий, використовуватиметься його висота у відкритому стані.</string>
|
||||
<string name="vessel_height_limit_description">Встановіть висоту судна, щоб уникнути низьких мостів. Майте на увазі, якщо міст рухомий, використовуватиметься його висота у відкритому стані.</string>
|
||||
<string name="vessel_width_limit_description">Встановіть ширину судна, щоб уникнути вузьких мостів</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Увімкнути/вимкнути Mapillary</string>
|
||||
<string name="quick_action_mapillary_hide">Вимкнути Mapillary</string>
|
||||
<string name="quick_action_mapillary_show">Увімкнення шару Mapillary</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Перемикач увімкнення або вимкнення шару Mapillary на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_mapillary_show">Показати шар Mapillary</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Перемикач показує/приховує шар Mapillary на мапі.</string>
|
||||
<string name="uninstall_speed_cameras">Видалити камери контролю швидкості</string>
|
||||
<string name="shared_string_legal">Законодавство</string>
|
||||
<string name="speed_camera_pois">POI камер контролю швидкості</string>
|
||||
|
@ -3795,7 +3798,7 @@
|
|||
<string name="speed_cameras_alert">Попередження про камери контролю швидкості в деяких країнах заборонено законом.</string>
|
||||
<string name="shared_string_bearing">Орієнтація</string>
|
||||
<string name="item_deleted">%1$s видалено</string>
|
||||
<string name="speed_cameras_restart_descr">Потрібен перезапуск для повного видалення даних камер контролю швидкості.</string>
|
||||
<string name="speed_cameras_restart_descr">Для вилучення даних про камери контролю швидкості потрібен перезапуск.</string>
|
||||
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">Видалити та перезапустити</string>
|
||||
<string name="routing_attr_length_description">Вкажіть довжину транспортного засобу для розрахунку маршрутів.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_length_name">Обмеження довжини</string>
|
||||
|
@ -3815,4 +3818,22 @@
|
|||
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Інвалідне крісло попереду</string>
|
||||
<string name="app_mode_go_cart">у мапу</string>
|
||||
<string name="osm_edit_closed_note">Закрита нотатка OSM</string>
|
||||
<string name="shared_string_custom">Своє</string>
|
||||
<string name="add_hidden_group_info">Додана точка не буде показуватись на мапі, вся обрана група є прихованою, ви можете побачити її в \"%s\".</string>
|
||||
<string name="set_working_days_to_continue">Зазначте робочі дні, щоб продовжити</string>
|
||||
<string name="route_between_points">Маршрут між точками</string>
|
||||
<string name="plan_a_route">Планування маршруту</string>
|
||||
<string name="add_to_a_track">Додати до треку</string>
|
||||
<string name="track_show_start_finish_icons">Показувати старт та фініш</string>
|
||||
<string name="select_track_width">Встановити ширину</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval_descr">Оберіть інтервал показу міток часу або відстані для показу поверх треку.</string>
|
||||
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Оберіть власний варіант поділу: за часом, чи відстанню.</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">Стрілки напрямку</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">Суцільний</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">В останнє змінено</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">Імпортувати трек</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">Переглянути наявний трек</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">Створити новий маршрут</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Оберіть файл з треком для перегляду.</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">Готово</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -434,7 +434,9 @@
|
|||
<string name="gpx_option_reverse_route">反轉 GPX 方向</string>
|
||||
<string name="gpx_option_destination_point">使用目前的目的地</string>
|
||||
<string name="gpx_option_from_start_point">沿著整條軌跡往前</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">指定以離線向量地圖顯示\n\t\n\t啟用方式\'選單\' -> \'組態地圖\' -> \'地圖來源…\' -> \'離線向量圖\'。</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">此位置目前有向量地圖可以使用。
|
||||
\n\t
|
||||
\n\t想要使用,請從「選單」→「設定地圖」→「地圖來源……」→「離線向量地圖」。</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream">語音導航輸出</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">選取要播放語音導航的揚聲器。</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">通話音訊(會中斷汽車藍牙音效)</string>
|
||||
|
@ -3827,4 +3829,10 @@
|
|||
<string name="shared_string_custom">自訂</string>
|
||||
<string name="gpx_direction_arrows">方向箭頭</string>
|
||||
<string name="track_coloring_solid">密實</string>
|
||||
<string name="plan_route_last_edited">最後編輯</string>
|
||||
<string name="plan_route_import_track">匯入軌跡</string>
|
||||
<string name="plan_route_open_existing_track">開啟既有的軌跡</string>
|
||||
<string name="plan_route_create_new_route">建立新路線</string>
|
||||
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">選取要開啟的軌跡檔。</string>
|
||||
<string name="shared_string_done">完成</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue