Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 60.3% (1196 of 1982 strings)
This commit is contained in:
Verdulo 2016-05-07 17:53:16 +02:00 committed by Weblate
parent a5ccafa209
commit 60c0b13c15

View file

@ -554,7 +554,7 @@
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Metroaj kursoj</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s bezonas tiu ĉi permeson por malŝalti ekranon por energiŝparan funkcion.</string>
<string name="wake_on_voice">Ŝalti ekranon</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Ŝaltas aparatan ekranon dum proksimigado al turno</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Ŝaltas aparatan ekranon dum proksimigado al kurbiĝo</string>
<string name="impassable_road">Eviti vojojn…</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Tramaj kursoj</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Vagonaraj kursoj</string>
@ -1149,4 +1149,59 @@
<string name="avoid_in_routing_title">Eviti…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Evitas pagendajn vojojn, tervojojn, pramojn</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Rebrilaj kursoj</string>
<string name="map_widget_view_direction">Viddirekto</string>
<string name="map_widget_transparent">Diafanaj fenestraĵoj</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Lanĉi\n aplikaĵon fone</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Ĉesigi\n fon-laboradon de aplikaĵo</string>
<string name="gps_wakeup_interval">GPS-a vekintervalo: %s</string>
<string name="int_continuosly">Konstanta</string>
<string name="screen_is_locked">Por malŝlosi ekranon, tuŝetu simbolon de pendseruro</string>
<string name="map_widget_top_text">Stratnomo</string>
<string name="map_widget_config">Agordi ekranon</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Kie mi estas?</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Ŝlosi ekranon</string>
<string name="map_widget_compass">Kompaso</string>
<string name="map_widget_reset">Rekomencigi</string>
<string name="map_widget_parking">Parkumejo</string>
<string name="map_widget_monitoring">GPX-registrado</string>
<string name="map_widget_speed">Rapideco</string>
<string name="map_widget_distance">Celo</string>
<string name="map_widget_altitude">Alto</string>
<string name="map_widget_time">Restanta tempo</string>
<string name="map_widget_next_turn">Sekva kurbiĝo</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Sekva kurbiĝeto</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Post-sekva kurbiĝo</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Ŝlosi ekranon</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Malŝlosi ekranon</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Ekrano ŝlosita</string>
<string name="map_widget_mini_route">Kurso-mapeto</string>
<string name="show_cameras">Montri rapid-kontroladojn</string>
<string name="bg_service_interval">Agordi vekintervalon:</string>
<string name="show_traffic_warnings">Montri trafikajn avertojn</string>
<string name="avoid_toll_roads">Eviti pagendajn vojojn</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">La antaŭa kurso ne finis. Ĉu pluigi ĝin? (%1$s sekundoj)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Kurso estos kalkulita kiam pozicio estos precizigita</string>
<string name="osmand_parking_hours">Horoj</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minutoj</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">La aŭto estis parkumita je</string>
<string name="select_animate_speedup">Elekti rapidecon de kurso-simulado</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Memorasigno: %1$s MB (Limito de Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB)</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Memorasigno</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Tuta indiĝena memoro</string>
<string name="starting_point_too_far">Komencpunkto estas tro malproksime de la plej proksima vojo.</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Tuta indiĝena memoro asignita de aplikaĵo %1$s MB (Dalvik %2$s MB, aliaj %3$s MB). Proporcia memoro %4$s MB (Limito de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="shared_location">Kunhavata loko</string>
<string name="osmand_parking_event">Reprenu la aŭton el parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_warning">Averto</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Averto pri repreno de via aŭto antaŭe aldonita al la kalendaro. Ĝi restos tie ĝis vi forigos ĝin permane.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Agordi tempolimon de parkumado</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Ĉu vi volas forigi markon de parkumita aŭto?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Forigi markon de parkumita aŭto</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Elekti specon de parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Tempo-limigita</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Sen templimo</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Aldoni averton la kalendara aplikaĵo</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Tempo-limigita parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Sen-templima parkumejo</string>
<string name="osmand_parking_position_description">La pozicio de via parkumita aŭto. %1$s</string>
</resources>