Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 95.3% (3249 of 3409 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2020-06-29 18:10:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 793e7f6560
commit 7452e232ce
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3665,4 +3665,38 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="lang_jv">Javanès</string>
<string name="lang_gu">Gujarati</string>
<string name="tiles_storage_descr">Trieu com desar les tessel·les baixades.</string>
<string name="uninstall_speed_cameras">Desinstal·la les càmeres de radar</string>
<string name="shared_string_legal">Informació legal</string>
<string name="speed_camera_pois">PDIs de càmeres de radar</string>
<string name="speed_cameras_legal_descr">En alguns països o regions, l\'ús d\'aplicacions que avisen de la proximitat de càmeres de radar està prohibit.
\n
\nCal que ho configureu segons la llei del vostre país.
\n
\nSeleccioneu %1$s i rebreu alertes i advertiments de les càmeres de radar.
\n
\nSeleccioneu %2$s. Totes les dades relatives a les càmeres de radar (alertes, notificacions, PDIs) desapareixeran fins que es reinstal·li completament OsmAnd .</string>
<string name="shared_string_uninstall">Desinstal·la</string>
<string name="speed_cameras_alert">Les alertes de proximitat a càmeres de radar estan prohibides en alguns països.</string>
<string name="details_dialog_decr">Mostra o amaga detalls addicionals del mapa</string>
<string name="shared_string_night_map">Mapa nocturn</string>
<string name="add_online_source">Afegeix orígen en connexió</string>
<string name="clear_tiles_warning">L\'aplicació d\'aquests canvis esborrarà les dades de la memòria cau per a aquesta font de tessel·les</string>
<string name="vessel_height_warning_link">Indiqueu l\'alçada del vaixell</string>
<string name="vessel_height_warning">Podeu indicar l\'alçada del vaixell per evitar ponts baixos. Penseu que si el pont és mòbil, li aplicarem l\'alçada de quan estigui obert.</string>
<string name="vessel_height_limit_description">Indiqueu l\'alçada del vaixell per evitar ponts baixos. Penseu que si el pont és mòbil, li aplicarem l\'alçada de quan estigui obert.</string>
<string name="vessel_width_limit_description">Indiqueu l\'amplada del vaixell per evitar ponts ajustats</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_title">Mostra/amaga Mapil·lary</string>
<string name="quick_action_mapillary_hide">Amaga Mapillary</string>
<string name="quick_action_mapillary_show">Mostra Mapillary</string>
<string name="quick_action_showhide_mapillary_descr">Un commutador per mostrar o amagar la capa de Mapillary al mapa.</string>
<string name="routing_attr_length_description">Especifiqueu la llargada del vehicle que han de permetre les vies.</string>
<string name="routing_attr_length_name">Llargada màxima</string>
<string name="shared_string_bearing">Trajectòria</string>
<string name="item_deleted">S\'ha esborrat %1$s</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">Cal reiniciar per esborrar totalment les dades de les càmeres de radar.</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">Desinstal·la i Reinicia</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">Aquest dispositiu no inclou les càmeres de radar.</string>
<string name="app_mode_inline_skates">Patins en línia</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Activeu per controlar el nivell d\'ampliació del mapa amb els botons del volum del dispositiu.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Botons de volum pel zoom</string>
</resources>