Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
7570cfee56
commit
7b09f840eb
1 changed files with 14 additions and 7 deletions
|
@ -19,13 +19,13 @@
|
||||||
<string name="avoid_motorway">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
|
<string name="avoid_motorway">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
|
||||||
<string name="auto_zoom_map_descr">Auto zoom map according to your speed (while map is synchronized with current position)</string>
|
<string name="auto_zoom_map_descr">Auto zoom map according to your speed (while map is synchronized with current position)</string>
|
||||||
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη εστίαση χάρτη</string>
|
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη εστίαση χάρτη</string>
|
||||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">Αλλαγές στην 0.8.3 :
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"Αλλαγές στην 0.8.3 :
|
||||||
\n\t* Βελτιωμένη καθοδήγηση δρομολογίου
|
\n\t* Ενδιάμεσα σημεία
|
||||||
\n\t* Επιλογή αποφυγής αυτοκινητόδρομων
|
\n\t* Βελτιωμένη καθοδήγηση δρομολογίου
|
||||||
\n\t* Cycleway=track display
|
\n\t* Επιλογή αποφυγής αυτοκινητόδρομων
|
||||||
\n\t* better UI finish (icons)
|
\n\t* Cycleway=track display
|
||||||
\n\t* Some bug fixes
|
\n\t* better UI finish (icons)
|
||||||
</string>
|
\n\t* Αρκετές διορθώσεις σφαλμάτων "</string>
|
||||||
<string name="snap_to_road_descr">Κλείδωμα στο δρόμο κατά τη πλοήγηση</string>
|
<string name="snap_to_road_descr">Κλείδωμα στο δρόμο κατά τη πλοήγηση</string>
|
||||||
<string name="snap_to_road">Κλείδωμα στο δρόμο</string>
|
<string name="snap_to_road">Κλείδωμα στο δρόμο</string>
|
||||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">Changes in 0.8.2 :
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">Changes in 0.8.2 :
|
||||||
|
@ -1117,4 +1117,11 @@
|
||||||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Ενδιάμεσο σημείο</string>
|
<string name="map_widget_intermediate_distance">Ενδιάμεσο σημείο</string>
|
||||||
<string name="ending_point_too_far">Η αφετηρία είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
|
<string name="ending_point_too_far">Η αφετηρία είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
|
||||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Αλλαγές στην 0.8.4: "</string>
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Αλλαγές στην 0.8.4: "</string>
|
||||||
|
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Ορίστε το πρώτο σημείο-στόχο</string>
|
||||||
|
<string name="add_as_last_destination_point">Προσθήκη ως τελευταίο ενδιάμεσο σημείο</string>
|
||||||
|
<string name="add_as_first_destination_point">Προσθήκη ως πρώτο ενδιάμεσο σημείο</string>
|
||||||
|
<string name="replace_destination_point">Αντικαταστήστε το σημείο προορισμού</string>
|
||||||
|
<string name="new_destination_point_dialog">Έχετε ήδη ορισμένο σημείο προορισμού.</string>
|
||||||
|
<string name="target_point">Σημείο στόχος %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Ορισμός τελευταίου σημείου στόχου</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue