This commit is contained in:
xmd5a 2015-05-04 15:35:59 +03:00
commit 7deb8b5756
7 changed files with 344 additions and 78 deletions

View file

@ -138,16 +138,16 @@
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">اظهر المزيد من تفاصيل الخريطة</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">زيادة كمية خريطة التفصيل هو مبين</string>
<string name="local_index_routing_data">بيانات التوجيه</string>
<string name="navigate_point_format">الصيغة:</string>
<string name="navigate_point_format">الصيغة</string>
<string name="address_search_desc">البحث عن عنوان</string>
<string name="navpoint_search_desc">ينسق</string>
<string name="transport_search_desc">النقل بحث</string>
<string name="transport_search_desc">بحث وسائل النقل العام</string>
<string name="favourites_search_desc">البحث في المفضلة</string>
<string name="offline_navigation_not_available">ملاحة OsmAnd غير متاحة مؤقتا.</string>
<string name="unknown_from_location">نقطة الانطلاق لم تحدد بعد</string>
<string name="local_indexes_cat_map">خرائط محفوظة (متجهية)</string>
<string name="index_settings_descr">تنزيل الخرائط وإدارة متواجد حاليا البيانات المخزنة على جهازك</string>
<string name="index_settings_descr">تنزيل وإدارة الخرائط غير المتصلة المخزنة على جهازك</string>
<string name="prefs_plugins">ملحقات</string>
@ -166,7 +166,7 @@
<string name="info_button">معلومات</string>
<string name="back_to_location">عودة إلى الموقع</string>
<string name="shared_string_help">مساعدة</string>
<string name="show_details">مشاهدة التفاصيل</string>
<string name="show_details">مشاهدة تفاصيل الموقع</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">ملحقات الوصول لإصدارات أندرويد القديمة</string>
<string name="accessibility_extensions">ملحقات لإتاحة الوصول</string>
<string name="accessibility_mode">وضع إتاحة الوصول</string>
@ -177,7 +177,7 @@
<string name="backToMenu">الرجوع إلى القائمة</string>
<string name="zoomOut">تصغير</string>
<string name="zoomIn">تكبير</string>
<string name="zoomIs">التكبير</string>
<string name="zoomIs">التقريب الحالي هو</string>
<string name="north">شمال</string>
<string name="north_north_east">الشمال والشمال الشرقي</string>
<string name="north_east">الشمال الشرقي</string>
@ -204,7 +204,7 @@
<string name="edit_tilesource_minzoom">التصغير اﻷقصى</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_name">اسم</string>
<string name="driving_region_descr">حدد قيادة المنطقة: الولايات المتحدة، أوروبا، المملكة المتحدة وآسيا وآخرون</string>
<string name="driving_region_descr">حدد منطقة القيادة: الولايات المتحدة، أوروبا، المملكة المتحدة، آسيا، وأخرى</string>
<string name="driving_region">منطقة القيادة</string>
<string name="driving_region_japan">اليابان</string>
<string name="driving_region_us">الولايات المتحدة</string>
@ -268,7 +268,7 @@
<string name="osb_add_dialog_success">علة خلق بنجاح</string>
<string name="osb_add_dialog_error">حدث استثناء: لم يتم إنشاء خطأ</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSM كلمة المرور (اختياري)</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">مفضل</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">مفضلة</string>
<string name="shared_string_apply">تطبق</string>
<string name="shared_string_add">إضافة</string>
<string name="shared_string_no">ليس</string>
@ -302,7 +302,7 @@
<string name="show_gps_coordinates_text">عرض الإحداثيات على الخريطة</string>
<string name="use_internet">استخدام الإنترنت</string>
<string name="show_location">عرض الموقع</string>
<string name="show_location">عرض موقعك</string>
<string name="shared_string_exit">خروج</string>
@ -341,8 +341,8 @@
<string name="wait_current_task_finished">الرجاء الانتظار حتى انتهاء المهمة الحالية</string>
<string name="available_downloads_left">توفر %1$d ملفات للتنزيل</string>
<string name="cancel_route">ألغ المسار</string>
<string name="monitoring_settings">خدمات التسجيل ووضعية النوم</string>
<string name="monitoring_settings_descr">قم بضبط كيفية تسجيل الرحلات و تمكين وضعية النوم</string>
<string name="monitoring_settings">تسجيل الرحلة</string>
<string name="monitoring_settings_descr">قم بضبط كيفية تسجيل الرحلات</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">اختر سمة التطبيق</string>
<string name="choose_osmand_theme">سمة التطبيق</string>
@ -350,12 +350,12 @@
<string name="local_openstreetmap_act_title">تغييرات OSM</string>
<string name="intermediate_points_change_order">تغيير الفرز</string>
<string name="recording_is_recorded">بدأ تسجيل الصوت / الفيديو. لوقفه اضغط على ودجة AV.</string>
<string name="recording_is_recorded">جاري تسجيل الصوت / الفيديو. لوقفه اضغط على ودجة AV.</string>
<string name="recording_open_external_player">افتح مشغلًا خارجيًا</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">خذ ملاحظة صوتية</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">خذ ملاحظة فيديو</string>
<string name="layer_recordings">طبقة التسجيل</string>
<string name="recording_description">تسجيل %1$s %2$s من %3$s</string>
<string name="recording_description">تسجيل %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="map_widget_av_notes">ملاحظات الصوت/الفيديو</string>
<string name="audionotes_plugin_description">تدوين الملاحظات السمعية/البصرية أثناء الرحلة</string>
<string name="audionotes_plugin_name">الملاحظات الصوتية / الفيديو</string>
@ -382,22 +382,22 @@
<string name="edit_tilesource_choose_existing">اختر موجودا…</string>
<string name="map_widget_fps_info">معلومات تنقيح FPS</string>
<string name="settings_preset_descr">إعدادات عرض الخريط والملاحة محفوظة لكل ملف استخدام. قم بتعيين ملفك الافتراضي هنا.</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">أعيد ترتيب نقاط الطرق وسيطة لتحسين ترتيبها في الطريق إلى الوجهة.</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">أُعيد ترتيب نقاط الطريق الوسيطة لتحسين ترتيبها من الموقع الحالي حتى الوجهة.</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">أنشئ ملف تغيير OSM بنجاح %1$s</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">فشلت عملية النسخ الاحتياطي لتغييرات OSM</string>
<string name="local_osm_changes_backup">نسخ الاحتياطي كتغيير OSM</string>
<string name="files_limit">%1$d ملف بقى</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">يظهر الإعدادات لتمكين تتبع والملاحة في وضعية السكون ( الشاشة مغلقة ) عبر الاستيقاظ بشكل دوري لجهاز GPS.</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">تمكين التوجيه الدقيق لحساب المسارات بدقة دون أخطاء. إنه محدود جدا من خلال المسافة ولا يستخدم مكتبة أصلية.</string>
<string name="recording_photo_description">صورة %1$s من %2$s</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">يظهر الإعدادات لتمكين التتبع والتنقل في وضعية السكون ( الشاشة مغلقة ) عبر إيقاظ دوري لجهاز GPS.</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">تمكين لحساب المسارات بدقة دون أخطاء. لا يزال محدود المسافة وبطيء.</string>
<string name="recording_photo_description">صورة %1$s %2$s</string>
<string name="dropbox_plugin_description">ملحق دروب بوكس يسمح بمزامنة المسارات و الملاحظات الصوتية والمرئية مع حسابك في دروب بوكس.</string>
<string name="av_video_format_descr">حدد تنسيق الفيديو الناتج</string>
<string name="av_video_format">تنسيق الفيديو الناتج</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">استخدم مسجل النظام للفيديو</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">استخدام تطبيق النظام للصور</string>
<string name="av_use_external_camera">استخدام تطبيق الكاميرا</string>
<string name="av_settings_descr">تكوين إعدادات الصوت والفيديو</string>
<string name="av_settings_descr">ضبط إعدادات الصوت والفيديو</string>
<string name="add_as_last_destination_point">أضف كآخر إحداثية</string>
<string name="add_as_first_destination_point">أضف كأول إحداثية</string>
<string name="intermediate_point_too_far">الإحداثية %1$s بعيدة جدا من أقرب طريق.</string>
@ -437,7 +437,7 @@
<string name="day_night_info_description">الشروق: %1$s \nالغروب: %2$s</string>
<string name="day_night_info">معلومات اليوم والليلة</string>
<string name="map_widget_day_night">خريطة النهار والليل</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">سمات التصيير:</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">سمات التقديم</string>
<string name="map_widget_renderer">نمط الخريطة</string>
@ -502,7 +502,7 @@
\n\t* حذف ملفات SRTM
\n\t* دعم ملاحظات OSM
</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">استخدام مُرشّح كالمان لتجنب انحرافات البوصلة</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">يقلل الشوشرة في قراءة البوصلة ولكن يضيف قصور ذاتي</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">استخدم مُرشّح كالمان</string>
<string name="access_mark_final_location_first">نمط الإتاحة: اختر وجهتك أولًا رجاءً</string>
<string name="av_photo_play_sound">شغّل صوتًا عند التقاط صورة</string>
@ -539,11 +539,11 @@
<string name="auto_zoom_none">تعطيل التكبير التلقائي</string>
<string name="auto_zoom_far">قم بتوسيط الخريطة هنا</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">خرائط متصلة بالإنترنت و مربعية</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">مكّن ملحق الخرائط على الإنترنت على تحديد مصادر مختلفة للخرائط</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">تمكين ملحق الخرائط على الإنترنت من تحديد مصادر مختلفة للخرائط</string>
<string name="map_online_data">خرائط من الانترنت والمربعية</string>
<string name="map_online_data_descr">استخدام الخرائط من الإنترنت (تنزيل وحفظ نسخة منها على بطاقة SD)</string>
<string name="online_map_settings">خرائط المتصلة بالانترنت</string>
<string name="online_map_settings_descr">إعداد مصادر الخرائط المربعية المخبئة والمتصلة</string>
<string name="online_map_settings_descr">ضبط مصادر الخرائط المجهزة على الإنترنت أو المخزنة مؤقتا</string>
<string name="auto_zoom_farthest">إلى مدى الطويل</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">استخدم الحساس المغناطيسي لتحديد قيمة البوصلة بدلا من حساس الاتجاهات</string>
@ -557,7 +557,7 @@
<string name="osm_editing_plugin_description">تظهر الإعدادات اللازمة للتغذية الراجعة لموقع OSM من مثل تجميع/تحرير كائنات النقاط المهمة، فتح/تعليق علل OSM والمساهمة بلمفات GPX المسجلة (يتطلب حساب OSM).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">عادة تعرض الخرائط الاتجاهية أسرع. ربما لا تعمل جيدا على بعض الأجهزة.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">شغل الأوامر من الصوت المحدد الحالي</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">لا توجد خرائط متجهة محلية لهذا المكان. يمكنك تنزيل أحدها من الإعدادات (إدارة البيانات)، أو الانتقال خرائط الانترنت.</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">لا توجد خرائط متجهية محلية لهذا المكان. يمكنك تنزيل إحداها من الإعدادات (إدارة ملفات الخرائط)، أو التغيير لخرائط الانترنت (فعّل ملحق الخرائط عبر الإنترنت لهذا).</string>
<string name="shared_string_and">و</string>
<string name="shared_string_or">أو</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">التركيز المستمر</string>
@ -588,7 +588,7 @@
<string name="show_current_gpx_title">عرض المسار الحالي</string>
<string name="back">الخلفي</string>
<string name="front_right">الأيمن الأمامي</string>
<string name="right">الأيمن</string>
<string name="right">إلى اليمين</string>
<string name="back_right">الأيمن الخلفي</string>
<string name="accuracy">الدقة</string>
<string name="altitude">الارتفاع</string>
@ -623,7 +623,7 @@
<string name="local_indexes_cat_srtm">بيانات الخطوط المحيطية</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">فكّر من فضلك في شراء ملحق الخطوط المحيطية من السّوق لدعم المزيد من التّطوير.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">ملحق الخطوط المحيطية</string>
<string name="recording_playing">تم تشغيل صوت من التّسجيل المحدد.\n%1$s</string>
<string name="recording_playing">جاري تشغيل صوت من التّسجيل المحدد.\n%1$s</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">برنامج ZXing للبحث عن الباركود غيرُ مثبّت. أأبحث في السّوق؟</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">اعرض درجة التّكبير (يتطلب البيانات المحيطية):</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">التّغييرات في 0.7.2:
@ -633,7 +633,7 @@
\n\t- حل الكثير من العلل
</string>
<string name="back_left">الأيسر الخلفي</string>
<string name="left">الأيسر</string>
<string name="left">إلى اليسار</string>
<string name="front_left">الأيسر الأمامي</string>
<string name="towards">نحو</string>
<string name="no_info">لا توجد بيانات</string>
@ -667,7 +667,7 @@
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">حذف عامل التصفية المحدد؟</string>
<string name="oclock">o\'على مدار الساعة</string>
<string name="auto_announce_off">إيقاف الإخطار التلقائي</string>
<string name="auto_announce_on">تفعيل الأخطار التلقائي</string>
<string name="auto_announce_on">تفعيل الإخطار التلقائي</string>
<string name="route_is_too_long">من المحتمل أن الطريق طويلة جدا قد لايتمكن جهاز توجيه OsmAnd من حساب المسافة إلا بعد وضع نقطة وصل واحدة أو أكثر ↵ → متوسط طول المسافة المحتسب هو 200 كيلو متر تقريبًا. لذلك يرجى إضافة نقطة وصل أو أكثر على طول الطريق حتى يتمكن الجهاز من حساب طول مسافة الطريق.</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">لم يعين المكان المرتبط بالملاحظة. استخدم \"استخدم المكان …\" لتعيين ملاحظة لمكان محدد</string>
<string name="use_short_object_names_descr">استخدم أسماء عناصر صغيرة في نمط التّصفح اللمسي</string>
@ -1006,9 +1006,9 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
→ → \ ن \ ر الواقع أيضا من الملفات المعطلة مؤشر يظهر الآن على الشاشة تحميل باللون الأخضر الداكن والأزرق الداكن ↵
→ → \ ن \ ر تغييرات أخرى ↵
</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI / تم تحميلها من البق</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/الملاحظات تم رفعها</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">تحديد عنوان ويب مع بناء جملة المعلمة: اللات = {0}، خط الطول = {1}، والطابع الزمني = {2}، HDOP = {3}، {4 ارتفاع =}، والسرعة = {5}، واضعة = {6}</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">يرجى تمكين دخول المسار إلى \' ملف GPX \' إعدادات</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">سجل المسار عن طريق ويدجت GPX أو عن طريق إعدادات \'تسجيل الرحلة\'.</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">التغييرات في 0.7.0: ↵
بيانات ويكيبيديا → → \ ن \ تي متصل مع المواد ↵
→ → \ ن \ ر-تحديث الخرائط ↵
@ -1026,9 +1026,9 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="global_app_settings">اعدادات التطبيق العامة</string>
<string name="user_name">اسم المستخدم الخاص بك</string>
<string name="user_password">كلمة OSM الخاصة بك</string>
<string name="osmand_service">وظيفة وضع السكون</string>
<string name="osmand_service">وضعية السكون</string>
<string name="osmand_service_descr">استخدمها لتشغيل الخريطة بينما الشاشة مُطفأة</string>
<string name="tip_rotation_switching">خريطة التوجيه</string>
<string name="tip_rotation_switching">توجيه الخريطة</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">يمكنك تبديل ما إذا كان وكيف يتم استدارة الشاشة خريطة طريق النقر مرارا وتكرارا على أيقونة الخريطة الشاشة \'ق البوصلة. ↵
الخيارات → → \n وهما: ↵
→ → ن ر * \' دون \' ر تناوب (شمال متروك) \' : لن تكون استدارة الخريطة. وسوف يكون دائما شمال ↵
@ -1078,7 +1078,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="init_native_library">تهيئة المكتبة الأصيلة…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">عرض خريطة في المنتصف تلقائيًا</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">الوقت حتى عرض خريطة بالتزامن مع الموضع الحالي</string>
<string name="auto_follow_route_never">ابدا</string>
<string name="auto_follow_route_never">أبدا (اضغط \'ذهاب\' لتبدأ التوجيه يدويا)</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">مركز صناعة السيارات الوحيد</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">التوسيط التلقائي لعرض الخريطة فقط أثناء التنقل.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">توسيط عرض الخريطة تلقائيا مفعل.</string>
@ -1126,8 +1126,8 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="search_position_undefined">غير محدد</string>
<string name="search_position_current_location">الموقع الحالي…</string>
<string name="search_position_map_view">مشاركةعرض الخريطة</string>
<string name="select_search_position">بحث قريب</string>
<string name="search_position_map_view">مركز الخريطة الحالي</string>
<string name="select_search_position">المنطلق:</string>
<string name="context_menu_item_search">بحث بالقرب من هنا</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">التغييرات الأخيرة ل0.6.7: ↵
→ → \ ن \ مدير البيانات تي متصل (تحميل، حذف، تفعيل / تعطيل حاليا البيانات مباشرة في OsmAnd) ↵
@ -1154,11 +1154,11 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="show_more_map_detail">عرض المزيد من تفاصيل الخريطة</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">إظهار بعض تفاصيل الخريطة المتجهية (الطرق ...الخ) عند تقريبها أكثر</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">حٌذفت النقطة المفضلة بنجاح.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">"أنت بصدد حذف %1$d نقطة مفضلة و٪2$d مجموعة مفضلات. هل أنت متأكد؟"</string>
<string name="favorite_delete_multiple">"أنت بصدد حذف %1$d نقطة مفضلة و٪2$d مجموعة مفضلة. هل أنت متأكد؟"</string>
<string name="favorite_home_category">المنزل</string>
<string name="favorite_friends_category">اصدقاء</string>
<string name="favorite_places_category">الاماكن</string>
<string name="favorite_default_category">اخرون</string>
<string name="favorite_places_category">الأماكن</string>
<string name="favorite_default_category">أخرى</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">اسم</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">فئة</string>
<string name="vector_map_not_needed">لا"شكرا</string>
@ -1168,13 +1168,13 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="local_index_installed">طبعة</string>
<string name="local_index_installed">الإصدار المحلي</string>
<string name="local_index_items_backuped">أٌبطل مفعول ٪1$d عنصرًا من %2$d بنجاح.</string>
<string name="local_index_items_deleted">حُذف %1$d عنصرًا من %2$d بنجاح.</string>
<string name="local_index_items_restored">نُشّط %1$d عنصرًا من %2$d بنجاح.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">لا عناصر لـ %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">كنت على وشك أن٪ 1 $ و٪ 2 $ بنود ق). المتابعة؟</string>
<string name="local_index_descr_title">ادارة البيانات</string>
<string name="local_index_descr_title">إدارة ملفات الخرائط</string>
<string name="local_index_mi_restore">فعّل</string>
<string name="local_index_mi_backup">عطّل</string>
@ -1182,14 +1182,14 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="shared_string_download">تنزيل</string>
<string name="local_index_poi_data">بيانات POI</string>
<string name="local_index_address_data">بيانات العناوين</string>
<string name="local_index_transport_data">بيانات النقل</string>
<string name="local_index_transport_data">بيانات وسائل النقل العام</string>
<string name="local_index_map_data">بيانات الخريطة</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">لمعطلة</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">البيانات الصوتية (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">البيانات الصوتية المُسجلة</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">البيانات الصوتية (المُسجلة)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">بيانات POI</string>
<string name="ttsvoice">تحويل النص الى كلام</string>
<string name="ttsvoice">صوتيات تحويل النص الى كلام</string>
<string name="search_offline_clear_search">بحث جديد</string>
<string name="map_text_size_descr">حدد حجم النص للاسماء على الخريطة</string>
<string name="map_text_size">حجم خط الخريطة</string>
@ -1208,7 +1208,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="voice_not_use">لا تستخدم</string>
<string name="installing_new_resources">يثبت البيانات الجديدة…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">خدمة الملاحة على الانترنت محدّدة ولكن لا اتصال متاح بالإنترنت.</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">خدمة التنقل على الانترنت محدّدة ولكن لا اتصال متاح بالإنترنت.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">لغة غير مدعومة</string>
<string name="tts_language_not_supported">اللغة المحددة غير مدعومة من قبل محرك أندرويد لتحويل النص إلى كلام (TTS). هل تريد البحث عن محركات أخرى في السوق؟ إذا لم يكن، ستُستخدم اللغة السابقة في المحرك.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">البيانات ناقصة</string>
@ -1216,7 +1216,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="gpx_option_reverse_route">عكس اتجاه GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">استخدم الوجهة الحالية</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">يمر على طول المسار باكمله</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">لعرض الخرائط المتجهية المحفوظة لهذا الموقع.\n\t اضغط زر القائمة → \'طبقات الخريطة\' → \'الخريطة المصدر... \' → \'خرائط متجهية بدون إتصال\'.</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">لعرض الخرائط المتجهية المحفوظة لهذا الموقع.\n\t اضغط زر القائمة → \'ضبط الخريطة\' → \'مصدر الخريطة... \' → \'خرائط متجهية بدون إتصال\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">خروج التوجيه الصوتي</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">اختيار قناة لتشغيل التوجيه الصوتي (التي تعتمد على النظام)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">المكالمات الصوتية السمعية</string>
@ -1239,7 +1239,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="poi_dialog_comment_default">متغير POI</string>
<string name="tile_source_already_installed">الخريطة مٌثبّتة بالفعل، ستٌحدّث الإعدادات</string>
<string name="select_tile_source_to_install">حدد (البلاط) خرائط لتثبيت أو تحديث</string>
<string name="internet_not_available">اتصال إنترنت المطلوبة للتشغيل غير متوفر</string>
<string name="internet_not_available">اتصال إنترنت مطلوب لتشغيل هذه العملية لكنه غير متوفر</string>
<string name="install_more">ثبّت أكثر…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">مستوى التقريب الأدنى لإستخدام الخرائط المتجهية</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">مستوى تقريب الخريطة المتجهية الأدنى</string>
@ -1261,7 +1261,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="search_offline_geo_error">لا يمكن تحليل نوايا الجغرافية \'٪ ق \'</string>
<string name="search_osm_offline">موقع البحث الجغرافي</string>
<string name="system_locale">النظام</string>
<string name="preferred_locale_descr">اختر لغة العرض</string>
<string name="preferred_locale_descr">اختر لغة العرض (برجاء إعادة تشغيل OsmAnd بعد التغيير)</string>
<string name="preferred_locale">لغة العرض</string>
<string name="incomplete_locale">ناقص</string>
<string name="tip_map_switch">تحديد الخريطة المصدر</string>
@ -1270,7 +1270,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
→ → \ ن \nOsmAnd كما يدعم مصادر العرف. ↵
</string>
<string name="tip_app_mode">استخدام شخصي</string>
<string name="tip_app_mode">استخدام الملف الشخصي</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">OsmAnd يدعم مختلفة (تخصيص) لمحات عن تطبيق حالات الاستخدام المختلفة. ↵
→ → \ ن \n يمكنك تغيير ملامح عن طريق الزر الجانبي في الزاوية السفلى اليسرى من الشاشة الخريطة (رمز سيارة، دراجة، أو مشاة)، أو عند إنشاء الطريق (\'وضع النقل \'). ↵
@ -1293,10 +1293,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
</string>
<string name="tip_initial_t">OsmAnd هو تطبيق الملاحة مع العديد من الميزات. ↵
→ → \ ن \ غر مقدمة أساسية، ترتبط بعض النصائح والحيل عبر استخدام \'القائمة \' → \'نصائح \' من شاشة الخريطة. ↵
</string>
<string name="tip_initial_t">"OsmAnd هو تطبيق للتنقل مع العديد من الميزات.\nكمقدمة أساسية، ترتبط بعض النصائح والحيل عبر استخدام \'القائمة \' → \'مساعدة \' من شاشة الخريطة. "</string>
<string name="shared_string_next">التالي</string>
<string name="shared_string_previous">السابق</string>
<string name="unit_of_length_descr">تغيير وحدات الطول والسرعة</string>
@ -1314,7 +1311,7 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="send_location">ارسال الموقع</string>
<string name="context_menu_item_share_location">مشاركة الموقع</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">أُضيفت إحداثية GPX \'\' {0} \'\' بنجاح</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">إضافة إحداثية لتسجيل مسار GPX</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">إضافة إحداثية لمسار GPX المسجل</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">إضافة GPX إحداثية</string>
<string name="amenity_type_administrative">اداري</string>
<string name="amenity_type_barrier">حاجز</string>
@ -1338,13 +1335,13 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="indexing_address">يفهرس العنوان…</string>
<string name="indexing_map">يفهرس الخريطة…</string>
<string name="indexing_poi">يفهرس POI…</string>
<string name="indexing_transport">النقل الفهرسة</string>
<string name="indexing_transport">جاري فهرسة وسائل النقل…</string>
<string name="shared_string_io_error">حدث خطا</string>
<string name="km">كيلومتر</string>
<string name="km_h">كيلومتر/ساعة</string>
<string name="m">متر</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">انتقدت خريطة تنسيق البيانات \'\' {0} \'\' غير معتمد</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">اقرب POI</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">أقرب POI</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">تصفية مخصصة</string>
<string name="poi_filter_namefinder">اسم الباحث على الانترنت</string>
<string name="reading_cached_tiles">يقرأ البلاط المؤقت…</string>
@ -1375,12 +1372,12 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="index_name_canada">أميركا الشمالية - كندا</string>
<string name="index_name_italy">أوروبا - إيطاليا</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">أقصر طريق</string>
<string name="copying_osmand_files">ينسخ ملفات OsmAnd</string>
<string name="copying_osmand_files">جاري نسخ ملفات بيانات OsmAnd…</string>
<string name="guidance_preferences_descr">تفضيلات الملاحة</string>
<string name="interrupt_music_descr">اقطع تشغيل الصوتيات عند ورود إعلان ما</string>
<string name="interrupt_music">اوقف الصوتيات</string>
<string name="loading_smth">يحمل %1$s …</string>
<string name="loading_smth">جاري التحميل %1$s …</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nاضغط باستمرار للرؤية على الخريطة</string>
<string name="color_red">أحمر</string>
<string name="color_pink">وردي</string>
@ -1428,18 +1425,18 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">تجنب الطرق غير المعبّدة</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">اجتناب الطرق الترابية والوعرة</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">تجنب العبّارات</string>
<string name="routing_attr_weight_name">الوزن الأقصى</string>
<string name="routing_attr_weight_name">حد الوزن المسموح</string>
<string name="android_19_location_disabled">"منذ نسخة أندرويد كتكات، لا يمكنك تنزيل أو رفع الخرائط في موقع التخزين السابق (%s). هل تريد تغيير الموقع إلى موقع مسموح ونسخ كل الملفات إليه؟\nملاحظة: لن تُلمس الملفات القديمة.\nملاحظة: لا يمكن مشاركة الملفات بين OsmAnd وOsmAnd+ "</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">ينسخ الملف (%s) إلى مساره الجديد…</string>
<string name="arrival_distance">إخطار الوصول</string>
<string name="arrival_distance_descr">هل تريد أن يعلمك البرنامج عند الوصول إلى مقصدك؟</string>
<string name="keep_informing_never">أبدًا</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">تعذر العثور على الدليل المحدد.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">تعذر العثور على المجلد المحدد.</string>
<string name="application_dir">مجلد تخزين البيانات</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">هناك نسخة سابقة مثبّتة من OsmAnd. سوف تُنقل كل البيانات المُخزنة إلى التطبيق الجديد ما عدا النقاط المفضلة التي يجب عليك تصديرها من التطبيق القديم ثم استيرادها في التطبيق الجديد.</string>
<string name="gps_status_app_not_found">تطبيق GPS Status غير مثبّت. هل تريد البحث عنه في المتجر؟</string>
<string name="gps_status_app_not_found">تطبيق حالة GPS غير مثبّت. هل تريد البحث عنه في المتجر؟</string>
<string name="plugin_description_title">الوصف</string>
@ -1526,6 +1523,190 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
<string name="shared_string_favorites">المفضلة</string>
<string name="shared_string_address">عنوان</string>
<string name="shared_string_my_location">موقعي</string>
<string name="shared_string_my_favorites">مفضلاتي</string>
<string name="shared_string_my_favorites">مفضلتي</string>
<string name="shared_string_my_tracks">مساراتي</string>
</resources>
<string name="rendering_category_hide">إخفاء</string>
<string name="configure_map">ضبط الخريطة</string>
<string name="layer_map">مصدر الخريطة…</string>
<string name="map_source">مصدر الخريطة</string>
<string name="layer_amenity_label">تسميات النقاط</string>
<string name="layer_gpx_layer">مسار GPX…</string>
<string name="map_locale">لغة الخريطة</string>
<string name="rendering_category_details">تفاصيل</string>
<string name="map_widget_plain_time">الوقت الحالي</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">توجيه الخريطة</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">حسب اتجاه الحركة</string>
<string name="rotate_map_none_opt">بدون تدوير (الشمال إلى الأعلى)</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">حسب البوصلة</string>
<string name="gpx_monitoring_start">ابدأ تسجيل GPX</string>
<string name="traffic_warning_stop">إشارة التوقف</string>
<string name="live_monitoring_stop">إيقاف التتبع على الإنترنت</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">إيقاف تسجيل GPX</string>
<string name="transport_Stop">موقف</string>
<string name="transport_stops">مواقف</string>
<string name="shared_string_audio">صوت</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">المسار الجاري تسجيله</string>
<string name="record_plugin_name">تسجيل الرحلة</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">اختر الفاصل الزمني لتسجيل لتسجيل المسار العام (ممكن عن طريق ويدجت تسجيل GPX على الخريطة)</string>
<string name="save_track_interval_descr">اختر الفاصل الزمني لتسجيل المسار أثناء التنقل</string>
<string name="voice">صوت مسج</string>
<string name="get_directions">الاتجاهات</string>
<string name="show_point_options">استخدام الموقع…</string>
<string name="favorite">مفضلة</string>
<string name="speak_favorites">إخطار عن نقاط مفضلة قريبة</string>
<string name="save_as_favorites_points">إحفظ كمجموعة مفضلة</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">أدخل اسم المفضلة</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">"تم إضافة النقطة المفضلة \'\'{0}\'\' بنجاح."</string>
<string name="update_existing">استبدال</string>
<string name="fav_point_dublicate">تكرار اسم النقطة المفضلة</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">تم نغيير اسم النقطة المفضلة الخاصة بك إلى %1$s لتجنب الأسماء المكررة.</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">تم بنجاح استيراد المفضلة</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">لم يتم العثور على ملف GPX يحتوي على المفضلة في {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">المفضلة تم حفظها بنجاح إلى {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">لا توجد نقاط مفضلة للحفظ</string>
<string name="fav_points_edited">تم تحرير النقطة المفضلة</string>
<string name="fav_points_not_exist">لا توجد نقاط مفضلة</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">تحرير المفضلة</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">حذف المفضلة</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">إزالة النقطة المفضلة \'%s\' ؟</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">تم بنجاح حذف النقطة المفضلة {0}.</string>
<string name="osmand_parking_hour">س</string>
<string name="osmand_parking_minute">دقيقة</string>
<string name="shared_string_video">فيديو</string>
<string name="shared_string_photo">صورة</string>
<string name="route_points">نقاط الطريق</string>
<string name="track_segments">مقاطع المسار</string>
<string name="track_points">نقاط المسار</string>
<string name="plugin_touringview_name">عرض خريطة السياحة</string>
<string name="rename_failed">فشل إعادة التسمية.</string>
<string name="back_to_map">العودة إلى الخريطة</string>
<string name="share_note">مشاركة ملاحظة</string>
<string name="location_on_map">"الموقع:\nالعرض %1$s\nالطول %2$s"</string>
<string name="notes">ملاحظات</string>
<string name="online_map">خريطة على الإنترنت</string>
<string name="roads_only">الطرق فقط</string>
<string name="device_memory">ذاكرة الجهاز</string>
<string name="edit_group">تحرير مجموعة</string>
<string name="remove_the_tag">قم بإزالة العلامة</string>
<string name="gps_status">حالة GPS</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">إضاءة الشوارع</string>
<string name="proxy_pref_title">بروكسي</string>
<string name="proxy_pref_descr">إعداد اتصال بروكسي إنترنت</string>
<string name="settings_privacy">الخصوصية</string>
<string name="points">نقاط</string>
<string name="navigation_over_track">بدء التنقل على طول المسار؟</string>
<string name="avoid_roads_msg">يمكنك تشغيل مسار بديل عن طريق تحديد طرق لتجنبها</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">نمط الطريق</string>
<string name="rendering_value__name">الافتراضي</string>
<string name="rendering_value_default_name">الافتراضي</string>
<string name="rendering_value_orange_name">برتقالي</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">أطلس الطرق الألمانية</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">تباين الطرق العالي</string>
<string name="traffic_warning_railways">عبور خط السكة الحديد</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">أطلس الطرق الأمريكية</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">لا تستخدم قواعد التوجيه التي أدخلت في إصدار v1.9</string>
<string name="dash_download_msg_none">هل تريد تنزيل الخرائط غير المتصلة؟</string>
<string name="dash_download_msg">"قمت بتنزيل خرائط %1$s"</string>
<string name="dash_download_new_one">تحميل خريطة جديدة</string>
<string name="dash_download_manage">إدارة</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">مواقف وسائل النقل</string>
<string name="navigate_point_zone">منطقة</string>
<string name="download_tab_downloads">كافة التنزيلات</string>
<string name="download_tab_updates">تحديثات</string>
<string name="download_tab_local">محلي</string>
<string name="no_internet_connection">تحميل غير ممكن، الرجاء التحقق من اتصالك بالإنترنت.</string>
<string name="everything_up_to_date">جميع الملفات محدّثة</string>
<string name="use_opengl_render">استخدام OpenGL للتقديم</string>
<string name="use_opengl_render_descr">استخدام تسارع الأجهزة لتقديم OpenGL (قد لا تعمل على بعض الأجهزة)</string>
<string name="osmo_use_https_descr">استخدام اتصال أمن إلى الخادم</string>
<string name="osmo_use_https">استخدام HTTPS</string>
<string name="map_update">"التحديثات متتوفرة لخرائط %1$s"</string>
<string name="search_for">البحث عن</string>
<string name="coordinates">إحداثيات</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">"%1$s يحتاج هذا الإذن لإيقاف الشاشة للحصول على ميزة توفير الطاقة."</string>
<string name="wake_on_voice">قم بتشغيل الشاشة</string>
<string name="wake_on_voice_descr">قم بتشغيل شاشة الجهاز (إذا هي مغلقة) عندما تقترب من دوران</string>
<string name="impassable_road">تجنب الطرق…</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">طرق السكك الحديدية</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">خطوط الترام</string>
<string name="rendering_category_routes">طرق</string>
<string name="rendering_category_transport">وسائل النقل</string>
<string name="rendering_category_others">سمات أخرى للخريطة</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">العناصر المتبقية</string>
<string name="map_widget_top">شريط المعلومات</string>
<string name="map_widget_right">اللوحة اليمينية</string>
<string name="map_widget_left">اللوحة اليسارية</string>
<string name="search_radius_proximity">بالقرب من</string>
<string name="osmo_device_not_found">لم يتم العثور على الجهاز</string>
<string name="anonymous_user">مستخدم مجهول</string>
<string name="logged_as">تسجيل الدخول ك %1$s</string>
<string name="speed_limit_exceed">الحد المسموح للسرعة</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">تم تعديل اسم النقطة المفضلة لديك إلى %1$s لتسهيل حفظ النص مع الوجوه التعبيرية بشكل صحيح إلى ملف.</string>
<string name="print_route">طباعة الطريق</string>
<string name="text_size_descr">تعيين حجم النص على الخريطة.</string>
<string name="text_size">حجم النص</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">حد السرعة</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">إيقاف وضع السكون لتحديد المواقع؟</string>
<string name="stop_navigation_service">إيقاف</string>
<string name="confirm_every_run">دائماً اسأل</string>
<string name="save_global_track_interval">الفاصل الزمني العام للتسجيل</string>
<string name="background_service_int">الفاصل الزمني لإيقاظ GPS</string>
<string name="enable_sleep_mode">تمكين وضع السكون لتحديد المواقع</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">سجل المسار إلى ملف GPX</string>
<string name="save_current_track_descr">حفظ المسار الحالي إلى الذاكرة الآن</string>
<string name="save_track_to_gpx">سجل المسار إلى ملف GPX أثناء التنقل</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">سيتم حفظ المسارات إلى مجلد المسارات أثناء التنقل</string>
<string name="save_track_interval_globally">الفاصل الزمني للتسجيل</string>
<string name="save_track_interval">"الفاصل الزمني للتسجيل أثناء التنقل"</string>
<string name="voice_provider_descr">تحديد التوجيه الصوتي للتنقل</string>
<string name="voice_provider">التوجيه الصوتي</string>
<string name="enable_proxy_title">تمكين بروكسي HTTP</string>
<string name="enable_proxy_descr">تكوين بروكسي HTTP لكافة طلبات شبكة الاتصال</string>
<string name="int_hour">س</string>
<string name="duration">المدة</string>
<string name="distance">المسافة</string>
<string name="index_tours">الجولات</string>
<string name="shared_string_all">جميع</string>
<string name="waypoints">نقاط الطريق</string>
<string name="targets">الوجهات</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">استعرض الخريطة</string>
<string name="rendering_value_car_name">سيارة</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">دراجة</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">مشاة</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">تلوين المباني حسب النوع</string>
<string name="osmo_invite">دعوة…</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">الرجاء تحديد معرف</string>
<string name="continue_navigation">مواصلة التنقل</string>
<string name="pause_navigation">توقيف التنقل مؤقتا</string>
<string name="keep_navigation_service">البقاء</string>
<string name="gps_wake_up_timer">الفاصل الزمني لإيقاظ GPS</string>
<string name="map_preferred_locale">لغة الخريطة المفضلة</string>
<string name="local_map_names">الأسماء المحلية</string>
<string name="lang_sw">السواحلية</string>
<string name="lang_he">العبرية</string>
<string name="forward">إلى الأمام</string>
<string name="home">المنزل</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">إرسال التتبع لخدمة ويب محددة إذا تم تمكين تسجيل GPX.</string>
<string name="live_monitoring_m">تعقب على الإنترنت (GPX مطلوب)</string>
<string name="live_monitoring_start">بدء التتبع على الإنترنت</string>
<string name="gpx_start_new_segment">بدء مقطع جديد</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">إخفاء المباني</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">إخفاء الطرق السريعة غير المخصصة للمركبات</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">إخفاء النص</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">المباني في التقريب 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">مزيد من التفاصيل</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">تفاصيل أقل</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">إظهار جودة الطريق</string>
<string name="osmo_group_by_invite">أدخل بدعوة</string>
<string name="no_index_file_to_download">لم يتم العثور على التحميلات، الرجاء التحقق من اتصالك بالإنترنت.</string>
<string name="none_selected_gpx">لم يتم تحديد ملفات GPX. من أجل تحديد اضغط وانتظر على المسار المتاح.</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">اختر للعرض</string>
<string name="gpx_split_interval">فاصل التقسيم</string>
<string name="sort_by_distance">ترتيب حسب المسافة</string>
<string name="sort_by_name">ترتيب حسب الاسم</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">"عرض أزرار التقريب أثناء التنقل"</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">حدد نقاط الطريق</string>
<string name="gpx_wpt">إحداثية</string>
</resources>

View file

@ -556,4 +556,5 @@
<string name="poi_piste_sled">Trineu</string>
<string name="poi_library">Biblioteca</string>
<string name="poi_cinema">Cinema</string>
<string name="poi_waterway_turning_point">Punt de canvi de sentit naval</string>
</resources>

View file

@ -501,7 +501,7 @@
<string name="route_head">Cabecera</string>
<string name="first_time_continue">Después</string>
<string name="first_time_download">Descargar regiones</string>
<string name="first_time_msg">Gracias por usar OsmAnd. Para muchas características de la aplicación necesita algunos datos regionales fuera de línea que puede descargar mediante \'Ajustes\' → \'Gestionar mapas\'. Después será capaz de ver los mapas, ubicar direcciones, buscar PDIs y encontrar el transporte público.</string>
<string name="first_time_msg">Gracias por usar OsmAnd. Para muchas características de la aplicación necesitas algunos datos regionales fuera de línea que puedes descargar mediante \'Ajustes\' → \'Gestionar mapas\'. Después serás capaz de ver los mapas, ubicar direcciones, buscar PDIs y encontrar el transporte público.</string>
<string name="search_poi_location">Buscando señal…</string>
<string name="search_near_map">Buscar cerca del centro del mapa</string>
<string name="search_nearby">Buscar cercanos</string>
@ -1998,12 +1998,12 @@
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Cambios OSM añadidos al conjunto de cambios locales</string>
<string name="mark_to_delete">Marcar para borrar</string>
<string name="welmode_download_maps">Descargar mapas</string>
<string name="welcome_select_region">Para reflejar correctamente las señales de tráfico y regulaciones, seleccione su región de conducción:</string>
<string name="welcome_select_region">Para reflejar correctamente las señales de tráfico y regulaciones, por favor selecciona tu región de conducción:</string>
<string name="welcome_header">Bienvenido</string>
<string name="current_route">Ruta actual</string>
<string name="welcome_text">¡OsmAnd proporciona visualización de mapas globales y navegación global en línea!</string>
<string name="welcome_text">¡OsmAnd proporciona visualización de mapas globales y navegación global sin conexión!</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">En muchos países (Alemania, Francia, Italia y otros) el uso de advertencias de radares no está permitido por ley. OsmAnd no asume ninguna responsabilidad si usted viola la ley. Haga clic en si, sólo si es elegible para utilizar esta característica.</string>
<string name="agps_info">Información de A-GPS</string>
<string name="agps_info">Información A-GPS</string>
<string name="shared_string_message">Mensaje</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Últimos datos A-GPS descargados: %1$s</string>
<string name="shared_string_do_not_use">No usar</string>
@ -2016,7 +2016,7 @@
<string name="shared_string_places">Lugares</string>
<string name="shared_string_search">Buscar</string>
<string name="filter_poi_hint">Filtrar por nombre</string>
<string name="search_poi_category_hint">Escriba para buscar todas</string>
<string name="search_poi_category_hint">Escribe para buscar todas</string>
<string name="index_name_netherlands">Europa - Países Bajos</string>
<string name="rendering_value__name">Predeterminado</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Carreteras en alto contraste</string>
@ -2024,11 +2024,11 @@
<string name="copying_osmand_file_failed">Falló al copiar archivos</string>
<string name="storage_directory_external">Almacenamiento externo</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Almacenamiento multiusuario</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Memoria de la aplicación interna</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Memoria de aplicación interna</string>
<string name="storage_directory_manual">Especificar manualmente</string>
<string name="storage_directory_default">Memoria interna</string>
<string name="storage_directory">Almacenamiento del mapa</string>
<string name="shared_string_copy">Copiar</string>
<string name="application_dir_change_warning3">¿Quiere que OsmAnd también copie los archivos de datos al nuevo destino?</string>
<string name="application_dir_change_warning3">¿Quieres que OsmAnd también copie los archivos de datos al nuevo destino?</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Ocultar números de casa</string>
</resources>

View file

@ -224,7 +224,7 @@
\n\t* Posibilidade de burrare sos documentos SRTM
\n\t* Suportu a sas notas de OSM
</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Chirca sas istradas in sas citades prus a curtzu</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Chirca sas istradas in sas tzitades prus a curtzu</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Puntos mesanos cussertaos pro perfetzionare sandala dae sa positzione atuale a sa destinatzione.</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Cusserta (ghenna a ghenna)</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Creatzione documentu de muda OSM %1$s acabada</string>

View file

@ -1,23 +1,85 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="poi_bakery">Pekarna</string>
<string name="poi_mall">Veleblagovnica</string>
<string name="poi_healthcare">Zdravstvo</string>
<string name="poi_healthcare">Zdravstvene ustanove</string>
<string name="poi_office">Pisarna</string>
<string name="poi_sport">Šport</string>
<string name="poi_sport">Športni parki</string>
<string name="poi_tourism">Turizem</string>
<string name="poi_entertainment">Prosti čas</string>
<string name="poi_sustenance">Hrana</string>
<string name="poi_finance">Finance</string>
<string name="poi_natural">Narava</string>
<string name="poi_sustenance">Gostinstvo</string>
<string name="poi_finance">Finančne ustanove</string>
<string name="poi_natural">Naravne znamenitosti</string>
<string name="poi_seamark">Pomorstvo</string>
<string name="poi_military">Vojska</string>
<string name="poi_military">Vojaški objekti</string>
<string name="poi_osmwiki">Wikipedija</string>
<string name="poi_palaeontological_site">Paleontološko nahajališče</string>
<string name="poi_palaeontological_site">Paleontološko najdišče</string>
<string name="poi_chemist">Drogerija</string>
<string name="poi_chemist">Lekarna</string>
<string name="poi_shop">Trgovina</string>
<string name="poi_emergency">Nujna pomoč</string>
<string name="poi_education">Izobraževanje</string>
<string name="poi_education">Izobraževalne ustanove</string>
<string name="poi_butcher">Mesnica</string>
<string name="poi_deli">Delikatesa</string>
<string name="poi_transportation">Prevozi</string>
<string name="poi_road_obstacle">Ovire na cesti</string>
<string name="poi_filling_station">Bencinski servis</string>
<string name="poi_shop_food">Trgovina z živili</string>
<string name="poi_personal_transport">Parkirišča</string>
<string name="poi_public_transport">Javni prevozi</string>
<string name="poi_air_transport">Letališča</string>
<string name="poi_water_transport">Pristanišča in privezi</string>
<string name="poi_bicycle_transport">Kolesarjenje</string>
<string name="poi_water_supply">Vodna zajetja</string>
<string name="poi_internet_access">Internetna točka</string>
<string name="poi_club">Klub</string>
<string name="poi_cafe_and_restaurant">Bari in restavracije</string>
<string name="poi_service">Storitve</string>
<string name="poi_user_defined_other">Uporabniško določeno</string>
<string name="poi_alcohol">Trgovina z alkoholom</string>
<string name="poi_convenience">Trgovina z mešanim blagom</string>
<string name="poi_beverages">Trgovina s pijačami</string>
<string name="poi_farm">Farma</string>
<string name="poi_seafood">Trgovina z morskimi živili</string>
<string name="poi_confectionery">Slaščičarna</string>
<string name="poi_ice_cream">Sladolednica</string>
<string name="poi_supermarket">Supermarket</string>
<string name="poi_tea">Čajnica</string>
<string name="poi_wine">Vinarna</string>
<string name="poi_books">Knjigarna</string>
<string name="poi_antiques">Starinarna</string>
<string name="poi_computer">Računalniška trgovina</string>
<string name="poi_copyshop">Kopirnica</string>
<string name="poi_erotic">Erotična trgovina</string>
<string name="poi_florist">Cvetličarna</string>
<string name="poi_garden_centre">Vrtnarija</string>
<string name="poi_jewelry">Prodajalna nakita</string>
<string name="poi_kiosk">Trafika</string>
<string name="poi_musical_instrument">Glasbena trgovina</string>
<string name="poi_newsagent">Časopisna hiša</string>
<string name="poi_sports">Športna trgovina</string>
<string name="poi_military_barracks">Vojašnica</string>
<string name="poi_mooring">Privez</string>
<string name="poi_accomodation">Prenočišča</string>
<string name="poi_video">Videoteka</string>
<string name="poi_marketplace">Tržnica</string>
<string name="poi_police">Policijska postaja</string>
<string name="poi_fire_station">Gasilski dom</string>
<string name="poi_fire_hydrant">Hidrant</string>
<string name="poi_fire_extinguisher">Gasilni aparat</string>
<string name="poi_ambulance_station">Reševalna postaja</string>
<string name="poi_mountain_pass_yes">Gorski prelaz</string>
<string name="poi_city_wall">Mestno obzidje</string>
<string name="poi_car_wash">Avtopralnica</string>
<string name="poi_fuel">Bencinski servis</string>
<string name="poi_garages">Garaže</string>
<string name="poi_public_transport_platform_bus">Avtobusno postajališče</string>
<string name="poi_public_transport_platform_trolleybus">Trolejbusno postajališče</string>
<string name="poi_bus_stop">Avtobusno postajališče</string>
<string name="poi_public_transport_platform_tram">Postajališče tramvaja</string>
<string name="poi_tram_stop">Postajališče tramvaja</string>
<string name="poi_bus_station">Avtobusna postaja</string>
<string name="poi_railway_station">Železniška postaja</string>
</resources>

View file

@ -1105,7 +1105,7 @@
<string name="index_srtm_ele">Izohipse</string>
<string name="srtm_plugin_description">"Omogoča prenos izohips in senčenja hribov za uporabo brez povezave (\'Nastavitve\' → \'Upravljanje datotek zemljevidov\' → \'Prenos\' → Izbira vrste mape). "</string>
<string name="srtm_plugin_description">"Omogoča prenos podatkov o izohipsah in senčenja hribov za uporabo brez povezave (\'Nastavitve\' → \'Upravljanje datotek zemljevidov\' → \'Prenos\' → Izbira vrste mape). "</string>
<string name="srtm_plugin_name">Izohipse</string>
<string name="download_select_map_types">Drugi zemljevidi</string>
<string name="recording_context_menu_play">Predvajaj</string>

View file

@ -368,4 +368,26 @@
<string name="poi_physiotherapist">物理治療師</string>
<string name="poi_podiatrist">足科醫師</string>
<string name="poi_psychotherapist">心理治療師</string>
<string name="poi_healthcare_rehabilitation">康復</string>
<string name="poi_speech_therapist">言語治療師</string>
<string name="poi_healthcare_yes">醫療設施</string>
<string name="poi_company">公司</string>
<string name="poi_insurance">保險</string>
<string name="poi_estate_agent">不動產經紀人</string>
<string name="poi_lawyer">律師</string>
<string name="poi_office_telecommunication">電信局</string>
<string name="poi_ngo">非政府組織</string>
<string name="poi_town_hall">市政廳</string>
<string name="poi_employment_agency">就業中心</string>
<string name="poi_research">研究室</string>
<string name="poi_it">IT 辦公室</string>
<string name="poi_newspaper">報社</string>
<string name="poi_architect">建築師事務所</string>
<string name="poi_advertising_agency">廣告代理商</string>
<string name="poi_educational_institution">教育機構</string>
<string name="poi_studio">廣播室</string>
<string name="poi_bookmaker">賭馬業者</string>
<string name="poi_stadium">體育場</string>
</resources>