Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.7% (3870 of 3881 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2021-01-02 17:21:42 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1aee1c6d00
commit 7f71186382
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="poi_funicular">Funiculare</string> <string name="poi_funicular">Funiculare</string>
<string name="poi_military_naval_base">Base militare navale</string> <string name="poi_military_naval_base">Base militare navale</string>
<string name="poi_military_barracks">Caserma</string> <string name="poi_military_barracks">Caserma</string>
<string name="poi_electricity_combined_charging">Istatzione de carrigamentu</string> <string name="poi_electricity_combined_charging">Istatzione de carrigamentu;Istatzione de carrigamentu de veìculos elètricos;Istatzione de càrriga elètrica;Puntu de càrriga;Istatzione de càrriga elètrica;Trastes pro s\'alimentatzione de veìculos elètricos</string>
<string name="poi_vehicle_ramp">Rampa pro veìculos</string> <string name="poi_vehicle_ramp">Rampa pro veìculos</string>
<string name="poi_compressed_air">Àera cumpressa</string> <string name="poi_compressed_air">Àera cumpressa</string>
<string name="poi_bicycle_rental">Nolu bitziclètas</string> <string name="poi_bicycle_rental">Nolu bitziclètas</string>
@ -3894,4 +3894,8 @@
<string name="poi_ranger_station">Istatzione de sos rangers</string> <string name="poi_ranger_station">Istatzione de sos rangers</string>
<string name="poi_lavoir">Sabunadòrgiu</string> <string name="poi_lavoir">Sabunadòrgiu</string>
<string name="poi_waste_transfer_station">Istatzione de tramudòngiu de s\'arga</string> <string name="poi_waste_transfer_station">Istatzione de tramudòngiu de s\'arga</string>
<string name="poi_wildlife_crossing_bat_tunnel">Gallerias pro tzintzimurreddos</string>
<string name="poi_wildlife_crossing_bat_bridge">Pontes pro tzintzimurreddos</string>
<string name="poi_wildlife_crossing">Logu de atraessamentu de sa fàuna areste</string>
<string name="poi_swimming_area">Logu pro nadare</string>
</resources> </resources>