Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.2% (2540 of 2559 strings)
This commit is contained in:
ace shadow 2018-02-03 01:36:18 +00:00 committed by Weblate
parent ccaa25612e
commit 84cf842acf

View file

@ -43,7 +43,7 @@
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnúť sa…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Obísť spoplatnené cesty, nespevnené cesty, trajekty.</string>
<string name="show_warnings_title">Zobraziť varovania…</string>
<string name="show_warnings_descr">Nastaviť dopravné varovania (rýchlostné obmedzenia, značky stop, spomaľovače), rýchlostné radary a jazdné pruhy.</string>
<string name="show_warnings_descr">Nastaviť dopravné varovania (rýchlostné obmedzenia, značky stop, spomaľovače, tunely), rýchlostné radary a jazdné pruhy.</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Fluorescentné trasy</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Pravítko</string>
<string name="map_widget_view_direction">Zorné pole</string>
@ -2982,12 +2982,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="by_type">Podľa typu</string>
<string name="one_tap_active">Jedno stlačenie aktívne</string>
<string name="modify_the_search_query">Upraviť vyhľadávacie kritériá.</string>
<string name="release_3_0">\\022 Detekcia značiek \"stop\" zohľadňuje smer jazdy
\n
\n • Nový algoritmus poskytuje zmysluplné hodnoty pre stúpanie/klesanie v stopách GPX
\n
\n • Čas pešej trasy zohľadňuje terén/stúpanie (Naismithovo pravidlo)
\n
<string name="release_3_0">\\022
\n</string>
<string name="what_is_here">Čo je tu:</string>
<string name="parked_at">zaparkované o</string>
@ -3025,8 +3020,13 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
\n
\n • Úpravy OSM: zobrazenie ikony a názvu kategórie bodu, zobrazenie dokončených akcií
\n
\n • Nová obrazovaka na rýchle zadávanie súradníc pre vytváranie mapových značiek
\n • Nová obrazovka na rýchle zadávanie súradníc pre vytváranie mapových značiek
\n
\n • Detekcia značiek \"stop\" zohľadňuje smer jazdy
\n
\n • Nový algoritmus poskytuje zmysluplné hodnoty pre stúpanie a klesanie v stopách GPX
\n
\n • Čas pešej trasy zohľadňuje stúpanie terénu (Naismithovo pravidlo)
\n</string>
<string name="day_off_label">zatvorené</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Zima a lyžovanie</string>
@ -3034,4 +3034,16 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="nautical_renderer">Námorný</string>
<string name="copy_location_name">Kopírovať názov bodu</string>
<string name="toast_empty_name_error">Umiestnenie nemá žiadny názov</string>
<string name="show_closed_notes">Zobraziť uzavreté poznámky</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Zobraziť/skryť OSM poznámky na mape.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX - vhodné na export do JOSM a iných editorov OSM.</string>
<string name="osc_file_desc">OSC - vhodné na export do OpenStreetMap.</string>
<string name="gpx_file">Súbor GPX</string>
<string name="osc_file">Súbor OSC</string>
<string name="choose_file_type">Zvoľte typ súboru</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Vyberte typ exportu: OSM poznámky, body záujmu alebo obe.</string>
<string name="all_data">Všetky údaje</string>
<string name="osm_notes">OSM poznámky</string>
<string name="tunnel_warning">Blíži sa tunel</string>
<string name="show_tunnels">Tunely</string>
</resources>