Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2761 of 2761 strings)
This commit is contained in:
parent
4d2ebcf4ad
commit
8c99e1cc7b
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -3036,12 +3036,12 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
||||||
<string name="send_log">Wyślij dziennik</string>
|
<string name="send_log">Wyślij dziennik</string>
|
||||||
<string name="files_moved">Przeniesiono %1$d plików (%2$s).</string>
|
<string name="files_moved">Przeniesiono %1$d plików (%2$s).</string>
|
||||||
<string name="files_copied">Skopiowano %1$d plików (%2$s).</string>
|
<string name="files_copied">Skopiowano %1$d plików (%2$s).</string>
|
||||||
<string name="files_failed">"Nie udało się skopiować %1$d plików (%2$s)."</string>
|
<string name="files_failed">Nie udało się skopiować %1$d plików (%2$s).</string>
|
||||||
<string name="files_present">%1$d pliki (%2$s) są obecne w poprzedniej lokalizacji \'%3$s\'.</string>
|
<string name="files_present">%1$d pliki (%2$s) są obecne w poprzednim położeniu „%3$s”.</string>
|
||||||
<string name="move_maps">Przenieś mapy</string>
|
<string name="move_maps">Przenieś mapy</string>
|
||||||
<string name="dont_move_maps">Nie przenoś</string>
|
<string name="dont_move_maps">Nie przenoś</string>
|
||||||
<string name="public_transport_ped_route_title">Trasa pieszo wynosi około %1$s i może być szybsza niż transportem publicznym</string>
|
<string name="public_transport_ped_route_title">Trasa pieszo wynosi około %1$s i może być szybsza niż transportem publicznym</string>
|
||||||
<string name="public_transport_no_route_title">Niestety OsmAnd nie mógł znaleźć trasy odpowiedniej dla Twoich ustawień.</string>
|
<string name="public_transport_no_route_title">Niestety OsmAnd nie mógł znaleźć trasy odpowiedniej dla wybranych ustawień.</string>
|
||||||
<string name="public_transport_try_ped">Wypróbuj nawigację pieszą.</string>
|
<string name="public_transport_try_ped">Wypróbuj nawigację pieszą.</string>
|
||||||
<string name="public_transport_try_change_settings">Spróbuj zmienić ustawienia.</string>
|
<string name="public_transport_try_change_settings">Spróbuj zmienić ustawienia.</string>
|
||||||
<string name="public_transport_calc_pedestrian">Oblicz trasę pieszą</string>
|
<string name="public_transport_calc_pedestrian">Oblicz trasę pieszą</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue