Update OsmAnd/assets/voice/pl-tts/ttsconfig.p

Fixed untranslated intermediate point prompts and 'g p s' to 'GPS' so that TTS's can pronounce it properly with their built-in dictionaries
This commit is contained in:
RicoElectrico 2012-12-28 01:02:48 +01:00
parent 05acb3a035
commit 91293ce676

View file

@ -33,8 +33,8 @@ go_ahead == ['Jedź prosto '].
go_ahead(Dist) == ['Jedź prosto ', D]:- distance(Dist) == D.
and_arrive_destination == ['następnie dojedź do celu '].
and_arrive_intermediate == ['and arrive at your via point '].
reached_intermediate == ['you have reached your via point'].
and_arrive_intermediate == ['następnie dojedź do punktu pośredniego '].
reached_intermediate == ['punkt pośredni został osiągnięty'].
then == ['następnie '].
reached_destination == ['Cel został osiągnięty! '].
@ -44,7 +44,7 @@ bear_left == ['trzymaj się lewej '].
route_new_calc(Dist) == ['Długość trasy to ', D] :- distance(Dist) == D.
route_recalc(Dist) == ['Wyznaczam nową trasę , długość trasy to ', D] :- distance(Dist) == D.
location_lost == ['Utracono sygnał g p s '].
location_lost == ['Utracono sygnał GPS '].
%%