Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
a0686639ff
14 changed files with 272 additions and 65 deletions
|
@ -38,8 +38,8 @@
|
|||
<string name="yard">yd</string>
|
||||
<string name="foot">ft</string>
|
||||
<string name="mile">mi</string>
|
||||
<string name="km">km</string>
|
||||
<string name="m">m</string>
|
||||
<string name="km">کم</string>
|
||||
<string name="m">متر</string>
|
||||
<string name="nm">nmi</string>
|
||||
<string name="min_mile">min/m</string>
|
||||
<string name="min_km">min/km</string>
|
||||
|
|
|
@ -1337,9 +1337,9 @@
|
|||
<string name="home_button">Начало</string>
|
||||
<string name="coordinates">Координати</string>
|
||||
<string name="anonymous_user_hint">Анонимен потребител не може да:
|
||||
\n- създава групи;
|
||||
\n- синхронизира групи и устройства със сървъра;
|
||||
\n- управлява групи и устройства в частен режим.</string>
|
||||
\n- Създава групи;
|
||||
\n- Синхронизира групи и устройства със сървъра;
|
||||
\n- Управлява групи и устройства в частен режим.</string>
|
||||
<string name="anonymous_user">Анонимен потребител</string>
|
||||
<string name="logged_as">Влезли сте като %1$s</string>
|
||||
<string name="print_route">Печат на маршрут</string>
|
||||
|
@ -1397,7 +1397,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_import2osmand">Импортиране към OsmAnd</string>
|
||||
<string name="read_full_article">Прочетете пълната статия (онлайн)</string>
|
||||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1$d бележки\?</string>
|
||||
<string name="archive_wikipedia_data">"Имате стари, несъвместими данни от Уикипедия. Искате ли да ги архивирате\?"</string>
|
||||
<string name="archive_wikipedia_data">Имате стари, несъвместими данни от Уикипедия. Искате ли да ги архивирате\?</string>
|
||||
<string name="download_wikipedia_files">Изтегляне на допълнителни данни от Уикипедия (%1$s МБ)\?</string>
|
||||
<string name="shared_string_release">Издаден</string>
|
||||
<string name="keep_informing">Повтаряне на напътствията</string>
|
||||
|
@ -1972,7 +1972,7 @@
|
|||
<string name="live_monitoring_tracking_interval">Интервал на следене</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_adress">Уеб адрес</string>
|
||||
<string name="rearrange_categories">Подредба на категориите</string>
|
||||
<string name="create_custom_categories_list_promo">Може да добавите собстевни категории, да скриете категории, които не са ви нужни и променяте подредбата на списъкът. Списъкът може да се импортва и експортва чрез профилите.</string>
|
||||
<string name="create_custom_categories_list_promo">Може да променяте подредбата на списъкът, да скриете ненужните категории. Може да импортирате или експортирате промените чрез профилите.</string>
|
||||
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Може да добавяте нови собствени категории, избирайки една или няколко от категориите.</string>
|
||||
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Връщане към стойностите по подразбиране, ще върне реда на сортиране към състоянието при инсталация.</string>
|
||||
<string name="shared_string_available">Налично</string>
|
||||
|
|
|
@ -2302,8 +2302,8 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="nautical_maps">Cartes nàutiques</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom">Escala automàtica del mapa activa/desactiva</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Prement aquest botó d\'acció commuteu l\'escala automàtica del mapa segons la vostra velocitat.</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Activa l\'escala automàtica del mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desactiva l\'escala automàtica del mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Activa l\'escala automàtica</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desactiva l\'escala automàtica</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination">Establiu destinació</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination">Substitueix destinació</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Afegeix primer intermedi</string>
|
||||
|
@ -2375,7 +2375,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
\nOsmAnd és un programari de codi obert que es desenvolupa activament. Tothom pot recolzar l\'aplicació informant d\'errors, millorant traduccions o programant noves característiques. El projecte també es fonamenta en les aportacions econòmiques per patrocinar la programació i validació de noves funcionalitats.
|
||||
\n"</string>
|
||||
<string name="shared_string_overview">Visió general</string>
|
||||
<string name="animate_my_location">Situa la meva posició amb una animació</string>
|
||||
<string name="animate_my_location">Anima la pròpia posició</string>
|
||||
<string name="animate_my_location_desc">Activa el desplaçament animat del mapa de \'La meva posició\' durant la navegació.</string>
|
||||
<string name="favorite_group_name">Nom del grup</string>
|
||||
<string name="change_color">Canvia el color</string>
|
||||
|
@ -2390,7 +2390,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Baixeu el mapa \'Ombrejat de relleu\' per veure ombrejat segons alçada.</string>
|
||||
<string name="hillshade_purchase_header">Per veure ombrejat de relleu en el mapa us cal comprar i Instal·lar el connector \'Corbes de nivell\'</string>
|
||||
<string name="shared_string_plugin">Connector</string>
|
||||
<string name="srtm_purchase_header">Per veure les corbes de nivell cal que compreu i instal·leu el connector \'Corbes de nivell\'</string>
|
||||
<string name="srtm_purchase_header">Compreu i instal·leu el connector \'Corbes de nivell\' per visualitzar una gradació vertical d\'àrees.</string>
|
||||
<string name="srtm_menu_download_descr">Baixeu el mapa \'Corbes de nivell\' per utilitzar-les en aquesta zona.</string>
|
||||
<string name="hide_from_zoom_level">Amaga segons el nivell d\'escala</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Mostra o amaga notes OSM</string>
|
||||
|
@ -3568,4 +3568,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_transparency">Transparència</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">Es necessiten mapes addicionals per veure l\'ombrejat de relleu al mapa.</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Recomanació: no és fàcil preveure què s\'enregistrarà i què no; podria ser millor desactivar aquest filtre.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">Definiu els nivells de zoom mínim i màxim entre els quals es visualitzarà la capa.</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">Terreny</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3607,4 +3607,6 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_legend">Legende</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">Lesen Sie mehr über Hänge in %1$s.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">Zusätzliche Karten sind erforderlich, um Hänge auf der Karte anzuzeigen.</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">Für die Darstellung der Schummerung werden zusätzliche Karten benötigt.</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">Min</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2212,7 +2212,7 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
|
|||
<string name="points_delete_multiple">Ĉu vi certe volas forigi %1$d punkto(j)n\?</string>
|
||||
<string name="route_points_category_name">Turniĝoj sur tiu ĉi kurso</string>
|
||||
<string name="track_points_category_name">Navigadpunktoj, interesejoj, objektoj nomitaj</string>
|
||||
<string name="shared_string_slope">Klineco</string>
|
||||
<string name="shared_string_slope">Dekliveco</string>
|
||||
<string name="lang_ber">Berbera</string>
|
||||
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Preferi terenon: ebenan aŭ malebenan.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Malebena</string>
|
||||
|
@ -3562,4 +3562,30 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
|
|||
<string name="recalculate_route_distance_promo">La kurso estos rekalkulita se la distanco inter la kurso kaj la nuna pozicio superas la enigitan valoron.</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">Enigu la distancon super kiu la kurso estos rekalkulita.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">Rekalkuli kurson kiam devojiĝi</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">Tereno</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">Kromaj mapoj estas necesaj por vidigi deklivecon sur la mapo.</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">Pliaj informoj pri dekliveco en %1$s.</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">Aktivigu por vidigi nivelombrumon (reliefon) aŭ deklivecon. Pliaj informoj pri tiuj ĉi tipoj de mapoj troviĝas ĉe nia retpaĝo</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">Dekliveco</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">Uzas tonojn de grizo por vidigi altaĵojn, montpintojn kaj malaltaĵojn.</string>
|
||||
<string name="slope_description">Kolorigas mapon laŭ angulo de dekliveco.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">Agordi minimuman kaj maksimuman pligrandigojn inter kiuj la tavolo estos montrata.</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">Kromaj mapoj estas necesaj por vidigi tavolon de nivelombrumo.</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">Travideblo</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">Pligrandigo</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">Mapklarigo</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">Nivelombrumo</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s el %2$s</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Montri/kaŝi teren‑formon</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">Kaŝi teren‑formon</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">Montri teren‑formon</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">Butono por montri/kaŝi tavolon de formo de tereno sur la mapo.</string>
|
||||
<string name="delete_description">Forigi priskribon</string>
|
||||
<string name="add_description">Aldoni priskribon</string>
|
||||
<string name="select_shape">Elekti formon</string>
|
||||
<string name="select_group">Elekti grupon</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">Cirklo</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">Rombo</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">Kvadrato</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">Min.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3578,4 +3578,33 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="items_added">Elementos añadidos</string>
|
||||
<string name="shared_string_import_complete">Importación completa</string>
|
||||
<string name="import_complete_description">Todos los datos de %1$s son importados, puedes usar los botones de abajo para abrir la parte necesaria de la aplicación para manejarla.</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">Min</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">Terreno</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">Mapa de sombreado usando sombras oscuras para mostrar las laderas, picos y tierras bajas.</string>
|
||||
<string name="slope_description">La pendiente se visualiza en colores sobre el terreno.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">Define los niveles de zoom mínimo y máximo en los que se mostrará la capa.</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">Se necesitan mapas adicionales para ver el sombreado en el mapa.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">Se necesitan mapas adicionales para ver las pendientes en el mapa.</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">Puedes leer más sobre las pendientes en «%1$s».</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">Transparencia</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">Niveles de zoom</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">Leyenda</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">Permite ver el sombreado o el mapa de pendientes. Puedes leer más sobre estos tipos de mapas en nuestro sitio</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">Sombreado</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">Pendientes</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Mostrar/ocultar terreno</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">Ocultar terreno</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">Mostrar terreno</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">Un botón que muestra u oculta la capa del terreno en el mapa.</string>
|
||||
<string name="delete_description">Borrar descripción</string>
|
||||
<string name="add_description">Añadir descripción</string>
|
||||
<string name="select_group">Elegir grupo</string>
|
||||
<string name="select_shape">Elegir forma</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">Círculo</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">Rombo</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">Cuadrado</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">Recalcular ruta en caso de desviación</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">Elige la distancia después de la cual la ruta será recalculada.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_distance_promo">La ruta será recalculada si la distancia a la ubicación actual es mayor que el valor elegido.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -753,8 +753,8 @@
|
|||
<string name="indexing_poi">نمایهکردن POI…</string>
|
||||
<string name="indexing_transport">در حال نمایهکردن حملونقل…</string>
|
||||
<string name="shared_string_io_error">خطای ورودی/خروجی</string>
|
||||
<string name="km">km</string>
|
||||
<string name="m">m</string>
|
||||
<string name="km">کم</string>
|
||||
<string name="m">متر</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">منبع کاشیهای نقشه</string>
|
||||
<string name="mark_point">هدف</string>
|
||||
<string name="speak_speed_limit">سرعت مجاز</string>
|
||||
|
@ -1599,7 +1599,7 @@
|
|||
<string name="versions_item">نسخهها</string>
|
||||
<string name="feedback">بازخورد</string>
|
||||
<string name="contact_us">تماس</string>
|
||||
<string name="map_legend">علائم نقشه</string>
|
||||
<string name="map_legend">کلید نقشه</string>
|
||||
<string name="save_poi_without_poi_type_message">POI را بدون مشخصکردن نوعش ذخیره میکنید؟</string>
|
||||
<string name="navigation_item_description">تنظیمات ناوبری را انجام دهید.</string>
|
||||
<string name="planning_trip_item">طرحریزی سفر</string>
|
||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@
|
|||
<string name="average_altitude">میانگین ارتفاع</string>
|
||||
<string name="total_distance">مسافت کل</string>
|
||||
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">استفاده از دادههای ارتفاعی</string>
|
||||
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">فاکتور ارتفاعدهی عوارض (با استفاده از دادههای SRTM، ASTER و EU-DEM).</string>
|
||||
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">فاکتور ارتفاعدهی عارضهها (با استفاده از دادههای SRTM، ASTER و EU-DEM).</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_depthContours_description">نمایش نقاط و منحنیهای میزان عمقی.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_depthContours_name">منحنیهای میزان عمق دریا</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">تراکم منحنی میزان</string>
|
||||
|
@ -3518,7 +3518,7 @@
|
|||
<string name="sunset_at">غروب خورشید در %1$s</string>
|
||||
<string name="sunrise_at">طلوع خورشید در %1$s</string>
|
||||
<string name="accessibility_mode_disabled">حالت دسترسی آسان در دستگاه شما غیرفعال است.</string>
|
||||
<string name="use_system_screen_timeout">از زمان روشنماندن صفحهٔ دستگاه استفاده شود</string>
|
||||
<string name="use_system_screen_timeout">استفاده از زمان خاموششدن صفحهٔ دستگاه</string>
|
||||
<string name="use_system_screen_timeout_promo">پیشفرض غیرفعال است، اگر OsmAnd در پیشزمینه اجرا باشد صفحه خاموش نمیشود.
|
||||
\n
|
||||
\nاگر فعال باشد، OsmAnd از تنظیمات دستگاه برای زمان خاموششدن صفحه استفاده میکند.</string>
|
||||
|
@ -3561,9 +3561,9 @@
|
|||
<string name="shared_string_menu">منو</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_routing">مسیریابی</string>
|
||||
<string name="shared_string_include_data">شامل دادهٔ بیشتر</string>
|
||||
<string name="import_profile_dialog_description">پروفایلِ درونبردی حاوی دادهٔ بیشتری است. «درونبرد» را بزنید تا فقط دادهٔ پروفایل درونبرد شود. «دادهٔ بیشتر» را انتخاب کنید تا آن را نیز درونبرد کنید.</string>
|
||||
<string name="export_profile_dialog_description">میتوانید دادهٔ بیشتری را انتخاب کنید تا همراه با پروفایل برونبرد کنید.</string>
|
||||
<string name="shared_string_include_data">شامل دادهٔ افزوده</string>
|
||||
<string name="import_profile_dialog_description">پروفایلِ درونبردی حاوی دادهٔ افزوده است. «درونبرد» را بزنید تا فقط دادهٔ پروفایل درونبرد شود. «دادهٔ افزوده» را انتخاب کنید تا آن را نیز درونبرد کنید.</string>
|
||||
<string name="export_profile_dialog_description">میتوانید همراه پروفایل، دادهٔ افزوده را نیز برونبرد کنید.</string>
|
||||
<string name="index_name_antarctica">جنوبگان</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">اعلام</string>
|
||||
<string name="shared_string_app_default_w_val">پیشفرض برنامه (%s)</string>
|
||||
|
@ -3608,4 +3608,30 @@
|
|||
<string name="recalculate_route_distance_promo">اگر فاصلهٔ مسیر تا موقعیت کنونی بیش از مقدار انتخابی باشد مسیر دوباره محاسبه میشود.</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">فاصلهای که با گذشتن از آن، مسیریابی مجدد انجام شود چقدر باشد.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">مسیریابی مجدد در صورت خروج از مسیر</string>
|
||||
<string name="slope_description">تصویرسازی رنگین روی ناهمواریها شیب را نشان میدهد.</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">مربع</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">حداقل</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">ناهمواریها</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">نقشهٔ سایهروشن که شیبها، بلندیها و پستیها را با استفاده از سایههای تیره نمایان میکند.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">کمینه و بیشینهٔ زوم برای نمایش لایه را مشخص کنید.</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">مشاهدهٔ سایهروشنها روی نقشه نیازمند نقشههای دیگری است.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">مشاهدهٔ شیبها روی نقشه نیازمند نقشههای دیگری است.</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">دربارهٔ شیبها میتوانید در %1$s بیشتر بخوانید.</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">شفافیت</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">زوم نمایش</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">کلید</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">فعال کنید تا نقشهٔ سایهروشن یا شیب را ببینید. در وبسایت ما دربارهٔ این نقشهها بخوانید</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">سایهروشن</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s از %2$s</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">شیبها</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">آشکار/پنهان کردن ناهمواریها</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">پنهانکردن ناهمواریها</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">نمایش ناهمواریها</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">دکمهای برای آشکار یا پنهان کردن لایهٔ ناهمواریها روی نقشه.</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">دایره</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">لوزی</string>
|
||||
<string name="delete_description">حذف توضیحات</string>
|
||||
<string name="add_description">افزودن توضیحات</string>
|
||||
<string name="select_group">انتخاب گروه</string>
|
||||
<string name="select_shape">انتخاب شکل</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3551,4 +3551,30 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="recalculate_route_distance_promo">L\'itinéraire sera recalculé lorsque la distance entre l\'itinéraire et votre position est supérieure à la valeur indiquée.</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">Sélectionnez la distance au-delà de laquelle l’itinéraire sera recalculé.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">Recalculer l\'itinéraire en cas d\'écart de route</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">Min</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s de %2$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">Terrain</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">Carte ombrée utilisant des nuances sombres pour visualiser les pistes, les sommets et les plaines.</string>
|
||||
<string name="slope_description">La piste est visualisée en couleurs sur le terrain.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">Définissez les niveaux de zoom minimum et maximum pour lesquels la couche sera affichée.</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">Des cartes supplémentaires sont nécessaires pour afficher l\'ombrage du relief sur la carte.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">Des cartes supplémentaires sont nécessaires pour afficher les pistes sur la carte.</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">Vous pouvez en apprendre plus sur les pistes dans %1$s.</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">Transparence</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">Niveaux de zoom</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">Légende</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">Permet d\'afficher l\'ombrage du relief ou les pistes. Vous pouvez en apprendre plus sur ces types de cartes sur notre site.</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">Ombrage du relief</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">Pistes</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Afficher/masquer le terrain</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">Masquer le terrain</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">Afficher le terrain</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">Un bouton pour afficher ou masquer la couche terrain sur la carte.</string>
|
||||
<string name="delete_description">Supprimer la description</string>
|
||||
<string name="add_description">Ajouter une description</string>
|
||||
<string name="select_group">Sélectionnez un groupe</string>
|
||||
<string name="select_shape">Sélectionnez une forme</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">Cercle</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">Losange</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">Carré</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -262,8 +262,8 @@
|
|||
<string name="local_openstreetmap_upload">שליחת העריכה ל־OSM</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_delete">מחיקת העריכה</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">עריכה בלתי מתואמת של OSM:</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">נ״ע/הערות של OSM נשמרו בהתקן</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">הצגה וניהול של נ״ע/הערות שנשמרו במסד נתונים בהתקן.</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">נ״ע/הערות של OSM נשמרו במכשיר</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">הצגה וניהול של נ״ע/הערות של OSM שנשמרו במסד הנתונים שבמכשיר שלך.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval_descr">נא לציין את ההפסקות בין דיווחי מעקב חי.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval">הפסקות בין דיווחי מעקב חי</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">נא לציין את כתובת השרת עם המשתנים בתחביר הבא: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@
|
|||
<string name="phone">טלפון</string>
|
||||
<string name="download_type_to_filter">יש להקליד כדי לסנן</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps">תצוגה ברזולוציה גבוהה</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">אין למתוח (או לטשטש) אריחי מפה בתצוגות בצפיפות גבוהה.</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">לא למתוח (או לטשטש) אריחי מפה בתצוגות בצפיפות גבוהה.</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">חיפוש תחבורה ציבורית</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">תוצאות תחבורה (אין יעד):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">תוצאות תחבורה ({0} ליעד):</string>
|
||||
|
@ -670,11 +670,11 @@
|
|||
<string name="search_offline_address">בלתי מקוון</string>
|
||||
<string name="search_online_address">אינטרנט</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">תקריב מרבי מקוון</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">לא לעיין באריחי מפה מקוונים לרמות תקריב שהן מעבר לרמה זו.</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">לא לעיין במפות מקוונות לרמות תקריב שהן מעבר לרמה זו.</string>
|
||||
<string name="route_general_information">סך כל המרחק: %1$s, זמן הנסיעה: %2$d שע׳ %3$d דק׳.</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">שירות ניווט מקוון או בלתי מקוון.</string>
|
||||
<string name="router_service">שירות ניווט</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">תיקיית אחסון הנתונים בכרטיס הזיכרון אינה נגישה!</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">תיקיית האחסון בכרטיס הזיכרון אינה נגישה!</string>
|
||||
<string name="download_question">האם להוריד {0} - {1} ?</string>
|
||||
<string name="download_question_exist">הנתונים הבלתי מקוונים עבור {0} כבר קיימים ({1}). לעדכן אותם ({2}) ?</string>
|
||||
<string name="address">כתובת</string>
|
||||
|
@ -719,7 +719,7 @@
|
|||
<string name="finished_task">בוצע</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">שימוש באינטרנט כדי לחשב מסלול.</string>
|
||||
<string name="use_online_routing">שימוש בניווט מקוון</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">נא לציין הגדרות Openstreetmap.org (OSM) הנדרשות לשליחות אל OSM.</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">נא לציין הגדרות OpenStreetMap.org (OSM) הנדרשות לשליחות אל OSM.</string>
|
||||
<string name="data_settings_descr">הגדרת שפה, הורדה/רענון של הנתונים.</string>
|
||||
<string name="data_settings">נתונים</string>
|
||||
<string name="osm_settings">עריכה של OpenStreetMap</string>
|
||||
|
@ -748,7 +748,7 @@
|
|||
<string name="map_view_3d">הצגת המפה בתלת־ממד</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">הצגת שכבת נקודות העניין האחרונות שהיו בשימוש.</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map">הצגת שכבת נ״ע</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">נא לבחור מקור של אריחי מפה מקוונים או שמורים</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">נא לבחור מקור של אריחי מפה מקוונים או שמורים.</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">מקור אריחי המפה</string>
|
||||
<string name="map_source">מקור המפה</string>
|
||||
<string name="use_internet">להשתמש באינטרנט</string>
|
||||
|
@ -1107,10 +1107,10 @@
|
|||
<string name="import_gpx_failed_descr">לא ניתן לייבא את הקובץ. נא לוודא של־OsmAnd יש הרשאה לקרוא אותו.</string>
|
||||
<string name="distance_moving">המרחק תוקן</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">הפסקה/המשך בניווט</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">יש לגעת בכפתור זה כדי להמשיך את הניווט.</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">כפתור להשהיית או המשך הניווט.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">הצגת דו־שיח ‚סיום הניווט’</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">התחלה/עצירת הניווט</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">יש ללחוץ על כפתור זה כדי להתחיל בניווט או כדי לסיים אותו.</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">כפתור להתחלה או סיום הניווט.</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">אחסון המסלולים המוקלטים בתת־תיקיות לפי חודש ההקלטה (למשל: 2018-01).</string>
|
||||
<string name="mapillary_image">תמונת Mapillary</string>
|
||||
<string name="open_mapillary">פתיחת Mapillary</string>
|
||||
|
@ -1131,10 +1131,10 @@
|
|||
<string name="increase_search_radius">הגדלת רדיוס החיפוש</string>
|
||||
<string name="nothing_found">לא נמצא כלום</string>
|
||||
<string name="nothing_found_descr">עריכת החיפוש או הגדלת הטווח.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">הצגה/הסתרה של הערות OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">הצגה או הסתרה של הערות OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">הצגת הערות OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">הסתרת הערות OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">בורר להצגה או להסתרה של הערות OSM על המפה.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">כפתור להצגה או להסתרה של הערות OSM על המפה.</string>
|
||||
<string name="sorted_by_distance">מסודר לפי מרחק</string>
|
||||
<string name="search_favorites">חיפוש במועדפים</string>
|
||||
<string name="none_selected_gpx">יש לציין GPX בלחיצה ארוכה תחילה.</string>
|
||||
|
@ -1657,7 +1657,7 @@
|
|||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">כפתור להוספת הערת OSM במרכז המסך.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_poi_descr">כפתור להוספת נקודת עניין במרכז המסך.</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">בורר להשבתה או הפעלה של הנחייה קולית במהלך ניווט.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">כפתור להוספת מקום חנייה במרכז המסך.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">כפתור להוספת מיקום חנייה במרכז המסך.</string>
|
||||
<string name="favorite_empty_place_name">מיקום</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">בורר להצגה או הסתרה של הנקודות המועדפות במפה.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">בורר להצגה או הסתרה של נקודות עניין במפה.</string>
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@
|
|||
<string name="show_direction">חיווי מרחק</string>
|
||||
<string name="sort_by">סידור לפי</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">ללא הנפשות</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">השבתת הנפשות ביישומון.</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">השבתת הנפשות במפה.</string>
|
||||
<string name="keep_showing_on_map">להמשיך להציג במפה</string>
|
||||
<string name="exit_without_saving">לצאת בלי לשמור?</string>
|
||||
<string name="line">קו</string>
|
||||
|
@ -1763,7 +1763,7 @@
|
|||
<string name="select_city">נא לבחור עיר</string>
|
||||
<string name="select_postcode">חיפוש מיקוד</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom">הפעלה/כיבוי של תקריב מפה אוטומטי</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">הפעלת תקריב אוטומטי במפה</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">הפעלת תקריב אוטומטי</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">השבתת תקריב אוטומטי במפה</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination">הגדרת יעד</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination">החלפת יעד</string>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@
|
|||
<string name="osn_close_dialog_title">סגירת הערה</string>
|
||||
<string name="osn_add_dialog_success">נוצרה הערה</string>
|
||||
<string name="osn_add_dialog_error">לא ניתן ליצור הערה.</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">נא לבחור כיצד לציין את המרחק והכיוון לסמני המפה במסך המפה:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">נא לבחור כיצד לציין את המרחק והכיוון לסמני המפה במפה:</string>
|
||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">סף כיווניות מפה</string>
|
||||
<string name="all_markers_moved_to_history">כל סמני המפה הועברה להיסטוריה</string>
|
||||
<string name="marker_moved_to_history">סמן המפה הועבר להיסטוריה</string>
|
||||
|
@ -2000,9 +2000,9 @@
|
|||
<string name="shared_string_edited">נערכה</string>
|
||||
<string name="shared_string_added">נוספה</string>
|
||||
<string name="marker_activated">הסמן %s הופעל.</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">אפשר לשמור הערות!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">אפשר ליצור הערות!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">ניתן להוסיף הערה מסוג שמע, וידאו או תמונה לכל נקודה במפה באמצעות וידג׳ט או תפריט הקשר.</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">הערות לפי תאריך</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">הערות OSM לפי תאריך</string>
|
||||
<string name="by_date">לפי תאריך</string>
|
||||
<string name="by_type">לפי סוג</string>
|
||||
<string name="subscribe_email_desc">ניתן להירשם לרשימת הדיוור שלנו כדי לקבל הנחות על היישומון ולקבל עוד 3 הורדות של מפות בחינם!</string>
|
||||
|
@ -2445,11 +2445,11 @@
|
|||
<string name="nothing_found_in_radius">לא נמצא שום דבר:</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">הצגה/הסתרה של הערות OSM במפה.</string>
|
||||
<string name="gpx_file_desc">GPX - מתאים לייצוא ל־JOSM או עורכי OSM אחרים.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - מתאים לייצוא ל־OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - מתאים לייצוא ל־OSM.</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_file">קובץ GPX</string>
|
||||
<string name="osc_file">קובץ OSC</string>
|
||||
<string name="choose_file_type">נא לבחור את סוג הקובץ</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">נא לבחור את סוג הייצוא: הערות OSM, נקודות עניין או גם וגם.</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">ייצוא בתור הערות OSM, נקודות עניין או גם וגם.</string>
|
||||
<string name="all_data">כל הנתונים</string>
|
||||
<string name="osm_notes">הערות OSM</string>
|
||||
<string name="parked_at">מיקום החנייה</string>
|
||||
|
@ -2849,7 +2849,7 @@
|
|||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">מתחדש שנתית</string>
|
||||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_header">מחזור תשלום:</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">התורמות מסייעות במימון מאמצי המיפוי של OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">התרומות מסייעות במימון מאמצי המיפוי של OSM.</string>
|
||||
<string name="powered_by_osmand">על ידי OsmAnd</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscriptions">מינויים</string>
|
||||
<string name="mapillary_menu_title_pano">הצגת תמונות 360° בלבד</string>
|
||||
|
@ -2874,7 +2874,7 @@
|
|||
<string name="voice_announcements">הנחיות קוליות</string>
|
||||
<string name="intermediate_destinations">יעדי ביניים</string>
|
||||
<string name="arrive_at_time">הגעה ב־%1$s</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">בורר להחלפה בין מצבי יום ולילה עבור OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">בורר להחלפה בין מצבי יום ולילה ב־OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_mode">מצב יום</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_night_mode">מצב לילה</string>
|
||||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">החלפה בין מצבי יום/לילה</string>
|
||||
|
@ -2901,7 +2901,7 @@
|
|||
<string name="routeInfo_road_types_name">סוגי כבישים</string>
|
||||
<string name="exit_at">לצאת ב־</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">הצגה/הסתרה של מסלולי GPX</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">בורר להצגה או הסתרה של מסלולי ה־GPX הנבחרים במפה.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">כפתור להצגה או הסתרה של מסלולי ה־GPX הנבחרים במפה.</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">הסתרת מסלולי GPX</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">הצגת מסלולי GPX</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_public_transport_description">הפעלת תחבורה ציבורית לשינויים ב־OsmAnd החי.</string>
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@
|
|||
<string name="select_nav_icon_descr">הסמל יופיע רק בזמן הניווט או בזמן תזוזה.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">סמל המפה מופיע במפה בלבד והוא מתחלף בעת הניווט לסמל הניווט.</string>
|
||||
<string name="button_rate">דירוג</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">כאן ניתן לצפות ולשתף את תיעוד יומני היישומון</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">לבדוק ולשתף תיעוד מפורט של יומני היישומון</string>
|
||||
<string name="permission_is_required">נדרשת הרשאה כדי להשתמש באפשרות הזו.</string>
|
||||
<string name="rearrange_categories">סידור הקטגוריות מחדש</string>
|
||||
<string name="create_custom_categories_list_promo">ניתן להוסיף קטגוריות מותאמות אישית, להסתיר קטגוריות שאינן נחוצות לך ולשנות את סדר הרשימה. ניתן לייבא את הרשימה ולייצא אותה עם פרופילים.</string>
|
||||
|
@ -3543,4 +3543,29 @@
|
|||
<string name="recalculate_route_distance_promo">המסלול יחושב מחדש אם המרחק מהמסלול למיקום הנוכחי עובר את הערך הנבחר.</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">נא לבחור את המרחק שלאחריו המסלול יחושב מחדש.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">חישוב המסלול מחדש במקרה של סטייה</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">תוואי שטח</string>
|
||||
<string name="slope_description">מדרונות היא המחשה צבעונית של תוואי שטח.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">נא לבחור את רמות התקריב המזערית והמרבית שביניהן השכבה תוצג.</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">נדרשות מפות נוספות כדי לצפות בהצללה על המפה.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">נדרשות מפות נוספות כדי לצפות במדרונות על המפה.</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">נקרא לקרוא עוד על מדרונות ב־%1$s.</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">שקיפות</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">רמות תקריב</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">מקרא</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">יש להפעיל כדי לצפות במפת הצללה או מדרונות. ניתן לקרוא עוד על סוגי המפות האלו באתר שלנו</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">הצללה</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s מתוך %2$s</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">מדרונות</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">הצגה/הסתרה של תוואי שטח</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">הסתרת תוואי שטח</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">הצגת תוואי שטח</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">כפתור להצגה או הסתרה של שכבת תוואי שטח על גבי המפה.</string>
|
||||
<string name="delete_description">מחיקת תיאור</string>
|
||||
<string name="add_description">הוספת תיאור</string>
|
||||
<string name="select_group">בחירת קבוצה</string>
|
||||
<string name="select_shape">נא לבחור צורה</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">עיגולי</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">מעויני</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">ריבועי</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">מזערי</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3474,4 +3474,5 @@
|
|||
<string name="profile_backup_failed">Kunne ikke sikkerhetskopiere profil.</string>
|
||||
<string name="importing_from">Importerer data fra %1$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_importing">Importerer</string>
|
||||
<string name="select_shape">Velg form</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3805,9 +3805,17 @@
|
|||
<string name="poi_seamark_water_level_dry">Poziom wody: suchy</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_floods">Poziom wody: powodzie</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_above_mwl">Poziom wody: powyżej średniego poziomu wody</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_obstruction">Niedrożność</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_obstruction">Przeszkoda</string>
|
||||
<string name="poi_covered_booth">Stoisko</string>
|
||||
<string name="poi_booth">Typ stoiska</string>
|
||||
<string name="poi_traffic_signals_sound_locate">Tylko wtedy, gdy przechodzenie jest dozwolone</string>
|
||||
<string name="poi_tactile_paving_contrasted">Skontrastowane</string>
|
||||
<string name="poi_drinking_water_refill_network">Uzupełnianie wody pitnej: woda z sieci</string>
|
||||
<string name="poi_drinking_water_refill_no">Uzupełnianie wody pitnej: nie</string>
|
||||
<string name="poi_drinking_water_refill_yes">Uzupełnianie wody pitnej: tak</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_floating">Poziom wody: utrzymujący się na powierzchni</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_below_mwl">Poziom wody: poniżej średniego poziomu wody</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_awash">Poziom wody: obmywający falami</string>
|
||||
<string name="poi_seamark_water_level_covers">Poziom wody: pokrywający</string>
|
||||
<string name="poi_internet_access_fee_customers">Dostęp do Internetu dla klientów</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -552,11 +552,11 @@
|
|||
<string name="map_online_data_descr">Używa map online (pobiera i przechowuje kafelki na karcie pamięci).</string>
|
||||
<string name="shared_string_online_maps">Mapy online</string>
|
||||
<string name="online_map_settings_descr">Wybierz źródła kafelków online i offline.</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Umożliwia uzyskanie dostępu do wielu rodzajów map online (tzw kafelki lub raster), od gotowych kafelków OpenStreetMap (jak Mapnik) do zdjęć satelitarnych i specjalnych warstw map pogodowych uniwersalnych, map klimatycznych, map geologicznych, warstw cieniowania rzeźby terenu itp.
|
||||
\n
|
||||
\nKażda z tych map może być wykorzystana jako główna (podstawa) mapa wyświetlana na mapie OsmAnd lub jako nakładka lub podkład do innej mapy bazowej (jak zwykłe mapy offline OsmAnd). W celu zwiększenia widoczności mapy bazowej, niektóre elementy map wektorowych OsmAnd można łatwo ukryć poprzez menu „Konfiguracja mapy” zgodnie z zapotrzebowaniem.
|
||||
\n
|
||||
\nMapy kafelkowe można uzyskać bezpośrednio z zasobów sieciowych, jak i przygotować je do użytku w trybie offline (i ręcznie skopiować do katalogu danych OsmAnd) jako bazy danych sqlite, które mogą być przygotowane przez niezależnych dostawców map.</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Umożliwia uzyskanie dostępu do wielu rodzajów map online (tzw. kafelki lub raster), od gotowych kafelków OpenStreetMap (jak Mapnik) do zdjęć satelitarnych i specjalnych warstw map pogodowych, map klimatycznych, map geologicznych, warstw cieniowania rzeźby terenu itp.
|
||||
\n
|
||||
\n Każda z tych map może być wykorzystana jako główna (podstawowa) mapa lub jako nakładka, lub podkład do innej mapy podstawowej (takich jak standardowe mapy offline OsmAnd). Niektóre elementy map wektorowych OsmAnd można łatwo ukryć poprzez menu \'Konfiguracja mapy\' zgodnie z zapotrzebowaniem aby mapa podkładowa była lepiej widoczna.
|
||||
\n
|
||||
\n Mapy kafelkowe można pobierać bezpośrednio z zasobów sieciowych, jak i przygotować je do użytku w trybie offline (i ręcznie skopiować do katalogu danych OsmAnd) jako bazy danych SQLite, które mogą być przygotowane przez niezależnych dostawców map.</string>
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Wyświetla ustawienia umożliwiające włączenie śledzenia i nawigacji w tle poprzez okresowe wybudzanie urządzenia GPS (przy wyłączonym ekranie).</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Umożliwia korzystanie ze specjalnych ułatwień dostępu urządzenia bezpośrednio w OsmAnd. Pozwala na np. dostosowanie szybkości mowy syntezowanych komunikatów głosowych, skonfigurowanie poruszania się po ekranie za pomocą pada kierunkowego, użycie trackballa do zmiany przybliżenia lub syntezowanych komunikatów głosowych np. do automatycznego powiadamiania o położeniu.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Ustawienia funkcji programowania i debugowania, takie jak symulacja nawigacji, wydajność renderowania lub komunikaty głosowe. Przeznaczony dla programistów, niepotrzebny do normalnego użytkowania aplikacji.</string>
|
||||
|
@ -1112,9 +1112,9 @@
|
|||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Omijaj płatne drogi</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Omijanie nieutwardzonych dróg</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Unikaj nieutwardzonych dróg</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Omijanie przepraw promowych</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Unikanie promów</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Omijaj przeprawy promowe</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Omijanie autostrad</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Unikaj autostrad</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Omijaj autostrady</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_name">Ograniczenie wagi</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_description">Określa dozwolony ciężar pojazdu na trasach.</string>
|
||||
|
@ -2189,7 +2189,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="auto_split_recording_title">Automatyczne dzielenie nagrań po przerwie</string>
|
||||
<string name="auto_split_recording_descr">Rozpoczyna nowy segment po 6 min przerwy, nową trasę po 2 h i nowy plik po dłuższej przerwie, jeżeli data ulegnie zmianie.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Wyświetla kontury i punkty głębi.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Mapy batymetryczne</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Morskie kontury głębokości</string>
|
||||
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Używanie danych wysokościowych</string>
|
||||
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Używa danych wysokościowych (dane z SRTM, ASTER i EU-DEM).</string>
|
||||
<string name="route_altitude">Wysokość trasy</string>
|
||||
|
@ -3009,7 +3009,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
\n</string>
|
||||
<string name="angular_measeurement">Jednostka kąta</string>
|
||||
<string name="angular_measeurement_descr">Określa jednostki miary azymutu.</string>
|
||||
<string name="avoid_pt_types_descr">Wybiera rodzaje transportu publicznego, unikanych dla nawigacji.</string>
|
||||
<string name="avoid_pt_types_descr">Wybierz rodzaje transportu publicznego, które pomijać w nawigacji:</string>
|
||||
<string name="avoid_pt_types">Unikanie rodzaju transportu…</string>
|
||||
<string name="shared_string_walk">Pieszo</string>
|
||||
<string name="save_poi_value_exceed_length">Skróć długość znacznika „%s” do mniej niż 255 znaków.</string>
|
||||
|
@ -3080,7 +3080,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="profile_alert_need_save_title">Zapisz zmiany</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_save_msg">Najpierw zapisz zmiany w profilu</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_title">Usuń profil</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_msg">Usunąć profil „%s”\?</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_msg">Czy na pewno chcesz usunąć profil \"%s\"</string>
|
||||
<string name="select_base_profile_dialog_title">Wybierz profil, od którego chcesz rozpocząć</string>
|
||||
<string name="select_base_profile_dialog_message">Profil dostosowany można oprzeć na jednym z domyślnych profili aplikacji. Określają one podstawowe ustawienia, takie jak domyślna widoczność widżetów i jednostek prędkości i odległości. Są to domyślne profile aplikacji, wraz z przykładami profili dostosowanych, które można rozszerzyć na:</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Wybór rodzaju nawigacji</string>
|
||||
|
@ -3407,11 +3407,11 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="personal_category_name">Osobiste</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Pobieranie %s</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Dla pustyń i innych słabo zaludnionych obszarów. Bardziej szczegółowa.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Pokaż punkt sieci tras rowerowych</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Pokaż punkty sieci tras rowerowych</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thick_name">Gruby</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Ikona położenia podczas ruchu</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Ikona położenia podczas spoczynku</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Stuknięcie „Zastosuj” powoduje trwałe usunięcie usuniętych profili.</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Stuknięcie \'Zastosuj\' powoduje trwałe usunięcie profili.</string>
|
||||
<string name="master_profile">Główny profil</string>
|
||||
<string name="select_color">Wybór koloru</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">Nie można usunąć domyślnych profili OsmAnd, ale można je wyłączyć (na poprzednim ekranie) lub przenieść na dół.</string>
|
||||
|
@ -3542,8 +3542,8 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_angle_param">Kąt: %s°</string>
|
||||
<string name="shared_string_angle">Kąt</string>
|
||||
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Zalecenie: Proszę najpierw zastosować wykrywanie ruchu przez filtr rejestrowania minimalnego przemieszczenia (B). Może on dać lepsze wyniki przy mniejszej ilości pominiętych danych. Jeśli ślady pozostaną zaszumione przy niskich prędkościach, proszę spróbować użyć wartości niezerowych. Należy pamiętać, że niektóre pomiary mogą w ogóle nie zgłaszać żadnej wartości prędkości (niektóre metody sieciowe), w którym to przypadku nie rejestruje się niczego.</string>
|
||||
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Uwaga: Jeśli GPS został wyłączony bezpośrednio przed nagraniem, pierwszy zmierzony punkt może mieć zmniejszoną dokładność, więc w naszym kodzie możemy chcieć poczekać sekundę przed nagraniem punktu (lub nagrać najlepszy z 3 kolejnych punktów itp.), ale nie jest to jeszcze realizowane.</string>
|
||||
<string name="multimedia_rec_split_title">Dzielenie nagrań</string>
|
||||
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Uwaga: Jeśli GPS został wyłączony bezpośrednio przed nagraniem, to pierwszy zmierzony punkt może mieć zmniejszoną dokładność. W naszym kodzie możemy chcieć poczekać sekundę przed nagraniem punktu (lub nagrać najlepszy z 3 kolejnych punktów itp.), ale nie jest to jeszcze zaimplementowane.</string>
|
||||
<string name="multimedia_rec_split_title">Podział nagrań</string>
|
||||
<string name="recalc_angle_dialog_descr">Dodatkowy prosty odcinek pomiędzy moją pozycją a obliczoną trasą zostanie wyświetlony do czasu ponownego obliczenia trasy</string>
|
||||
<string name="recalc_angle_dialog_title">Minimalny kąt między moją lokalizacją a trasą</string>
|
||||
<string name="shared_string_preparing">Przygotowanie</string>
|
||||
|
@ -3584,22 +3584,28 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="delete_description">Usuń opis</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">Przycisk do wyświetlania lub ukrywania warstwy terenu na mapie.</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">Pokaż teren</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">Ukryj miejscowości</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Pokaż/Ukryj miejscowości</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">Stoki</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">Włącz, aby wyświetlić mapę wzgórza lub stoku. Możesz przeczytać więcej o tego rodzaju mapach na naszej stronie</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">Ukryj teren</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Pokaż/ukryj teren</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">Nachylenie</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">Włącz, aby wyświetlić cieniowanie wzniesień lub stoków. Możesz przeczytać więcej o tego rodzaju mapach na naszej stronie</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">Legenda</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">Poziom powiększenia</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">Przejrzystość</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">Więcej informacji o stokach można przeczytać w %1$s.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">Dodatkowe mapy są potrzebne do wyświetlania stoków na mapie.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">Do wyświetlania stoków wymagane są dodatkowe mapy.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">Ustaw minimalny i maksymalny poziom powiększenia, na których będzie wyświetlana warstwa.</string>
|
||||
<string name="slope_description">Nachylenie to pokolorowane wizualizacje terenu.</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">Mapa Hillshade wykorzystująca ciemne odcienie do pokazania stoków, szczytów i nizin.</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">Cieniowanie wzniesień wykorzystuje ciemne odcienie do pokazania stoków, szczytów i nizin.</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">Teren</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s z %2$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">Kwadrat</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">Romb</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">Okrąg</string>
|
||||
<string name="select_shape">Wybierz kształt</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">Cieniowanie wzniesień wymaga dodatkowych map.</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">Cieniowanie wzniesień</string>
|
||||
<string name="checking_for_duplicate_description">OsmAnd wyszukuje duplikatów %1$s w istniejących rzeczach w aplikacji.
|
||||
\n
|
||||
\nTo może zająć chwilę.</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">Min</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3460,7 +3460,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="multimedia_photo_play_sound">Zvuk spúšte fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="osm_authorization_success">Prihlásenie je úspešné</string>
|
||||
<string name="rearrange_categories">Usporiadať kategórie</string>
|
||||
<string name="create_custom_categories_list_promo">Môžete pridať vlastné kategórie a skryť kategórie, ktoré nepotrebujete a zmeniť poradie triedenia v zozname. Zozname môže byť importovaný a exportovaný s profilmi.</string>
|
||||
<string name="create_custom_categories_list_promo">Zmeňte poradie triedenia zoznamu, skryte nepotrebné kategórie. Môžete importovať a exportovať všetky zmeny s profilmi.</string>
|
||||
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Môžete pridať novú kategóriu zvolením jednej alebo viacerých existujúcich.</string>
|
||||
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Obnovenie do východzieho nastavenia vymaže poradie triedenia ako po novej inštalácii.</string>
|
||||
<string name="shared_string_available">Dostupné</string>
|
||||
|
@ -3566,4 +3566,33 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="items_added">Položky pridané</string>
|
||||
<string name="shared_string_import_complete">Import ukončený</string>
|
||||
<string name="import_complete_description">Všetky údaje z %1$s sú naimportované, môžete použiť tlačidlá nižšie pre otvorenie príslušnej časti aplikácie pre ich správu.</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">Terén</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">Tieňované svahy používajú tmavé odtiene pre vyjadrenie svahov, vrcholov a nížin.</string>
|
||||
<string name="slope_description">Svahy sú vyjadrené farebnou vizualizáciou na teréne.</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">Nastavte minimálnu a maximálnu úroveň priblíženia kedy bude vrstva zobrazená.</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">Pre zobrazenie tieňovaných svahov sú potrebné ďalšie mapy.</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">Pre zobrazenie svahov sú potrebné ďalšie mapy.</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">Môžete si prečítať viac o svahoch na %1$s.</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">Priehľadnosť</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">Úrovne priblíženia</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">Legenda</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">Zapnite pre zobrazenie mapy tieňovaných svahov alebo svahov. O týchto typoch máp sa dozviete viac na našej stránke</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">Tieňované svahy</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">Prepočítať trasu v prípade odchýlenia</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">Zvoľte vzdialenosť, po ktorej bude trasa prepočítaná.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_distance_promo">Trasa bude prepočítaná ak vzdialenosť od trasy k aktuálnej polohe je väčšia ako zvolená hodnota.</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%1$s z %2$s</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">Svahy</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Zobraziť/skryť terén</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">Skryť terén</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">Zobraziť terén</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">Tlačidlo pre zobrazenie alebo skrytie vrstvy terénu na mape.</string>
|
||||
<string name="delete_description">Vymazať popis</string>
|
||||
<string name="add_description">Pridať popis</string>
|
||||
<string name="select_group">Zvoľte skupinu</string>
|
||||
<string name="select_shape">Zvoľte tvar</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">Kruh</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">Kosoštvorec</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">Štvorec</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">Min</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3571,4 +3571,30 @@
|
|||
<string name="recalculate_route_distance_promo">如果從路徑到目前位置的距離大於選定的值,將會重新計算路徑。</string>
|
||||
<string name="select_distance_route_will_recalc">選取要重新計算路徑的距離。</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_in_deviation">發生偏離時重新計算路線</string>
|
||||
<string name="shared_string_min">分鐘</string>
|
||||
<string name="n_items_of_z">%2$s 的 %1$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_terrain">地形</string>
|
||||
<string name="hillshade_description">地形陰影地圖用黑色的陰影來顯示坡度、山峰與低地。</string>
|
||||
<string name="slope_description">坡度是在地形上的彩色可視化效果。</string>
|
||||
<string name="terrain_slider_description">設定顯示圖層的最小與最大縮放等級。</string>
|
||||
<string name="hillshade_download_description">需要其他地圖才能在地圖上檢視地形陰影。</string>
|
||||
<string name="slope_download_description">需要其他地圖才能在地圖上檢視坡度。</string>
|
||||
<string name="slope_read_more">您可以在 %1$s 閱讀關於更多坡度的資訊。</string>
|
||||
<string name="shared_string_transparency">透明度</string>
|
||||
<string name="shared_string_zoom_levels">縮放等級</string>
|
||||
<string name="shared_string_legend">圖例</string>
|
||||
<string name="terrain_empty_state_text">啟用以檢視地形陰影或坡度圖。您可以在我們的網站上閱讀更多關於此地圖類型的資訊</string>
|
||||
<string name="shared_string_hillshade">地形陰影</string>
|
||||
<string name="download_slope_maps">坡度</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_terrain">顯示/隱藏地形</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_hide">隱藏地形</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_show">顯示地形</string>
|
||||
<string name="quick_action_terrain_descr">用於顯示或隱藏地圖上地形圖層的按鈕。</string>
|
||||
<string name="delete_description">刪除描述</string>
|
||||
<string name="add_description">新增描述</string>
|
||||
<string name="select_group">選取群組</string>
|
||||
<string name="select_shape">選取形狀</string>
|
||||
<string name="shared_string_circle">圓形</string>
|
||||
<string name="shared_string_rhomb">菱形</string>
|
||||
<string name="shared_string_square">方形</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue