Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.2% (254 of 256 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/sc/
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2019-12-16 16:11:05 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6562fde0d7
commit a2b64f6606
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -233,7 +233,7 @@
<string name="proxy_settings">Impostatziones de su servidore intermediàriu</string> <string name="proxy_settings">Impostatziones de su servidore intermediàriu</string>
<string name="proxy">Servidore intermediàriu (proxy)</string> <string name="proxy">Servidore intermediàriu (proxy)</string>
<string name="privacy">Privadesa</string> <string name="privacy">Privadesa</string>
<string name="bearing">Andamentu</string> <string name="bearing">Orientamentu</string>
<string name="shared_string_select">Seletziona</string> <string name="shared_string_select">Seletziona</string>
<string name="min_logging_distance">Distàntzia mìnima de registratzione</string> <string name="min_logging_distance">Distàntzia mìnima de registratzione</string>
<string name="min_logging_distance_descr">FIltru: distàntzia mìnima pro registrare unu puntu nou</string> <string name="min_logging_distance_descr">FIltru: distàntzia mìnima pro registrare unu puntu nou</string>
@ -250,4 +250,11 @@
<string name="set_time_timeline_descr">Ischerta su tempus de ammustrare</string> <string name="set_time_timeline_descr">Ischerta su tempus de ammustrare</string>
<string name="start_end_date">Data de incumintzu — de acabu</string> <string name="start_end_date">Data de incumintzu — de acabu</string>
<string name="saved_messages">Messàgios sarvados</string> <string name="saved_messages">Messàgios sarvados</string>
<string name="time_zone_descr">Issèbera su fusu oràriu de ammustrare in sos messàgios de positzione tuos.</string>
<string name="time_zone">Fusu oràriu</string>
<string name="units_and_formats">Unidades e formados</string>
<string name="unit_of_length_descr">Muda s\'unidade de mèdida pro sa distàntzia.</string>
<string name="unit_of_length">Unidades de longària</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Issèbera s\'unidade de letresa.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unidade de lestresa</string>
</resources> </resources>