Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (2095 of 2095 strings)
This commit is contained in:
Mirco Zorzo 2016-11-17 09:39:46 +00:00 committed by Weblate
parent a284926aa3
commit ad1c2cae32

View file

@ -2318,7 +2318,7 @@ Attivando questa vista lo stile della mappa diventerà \'Inverno e sci\', mostra
<string name="no_address_found">Nessun indirizzo trovato</string>
<string name="looking_up_address">Ricerca dell\'indirizzo in corso</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Non superare i confini</string>
<string name="update">Aggiorna ogni</string>
<string name="update">Aggiornamento</string>
<string name="only_download_over_wifi">Scarica solo da rete WiFi</string>
<string name="live_update">Aggiornamenti in tempo reale</string>
<string name="lang_fy">Frisone occidentale</string>
@ -2672,13 +2672,13 @@ Se ami OsmAnd e OSM e vuoi sostenerli, questo è un modo perfetto per farlo.</st
• Icone sulla mappa cliccabili
Filtro di ricerca dei PDI più potente: ricerca dei ristoranti per tipo di cucina, campeggi per esigenze specifiche
Potente filtro di ricerca dei PDI: ricerca dei ristoranti per tipo di cucina, campeggi per esigenze specifiche
• Nuovo stile OsmAnd Topo per ciclisti ed escursionisti
• Nuovo stile Topo per ciclisti ed escursionisti
• Registrazione viaggio migliorata (nuove impostazioni)
• Registrazione viaggio migliorata
• Notifiche di navigazione migliorate (Android Wear)
@ -2706,4 +2706,12 @@ Se ami OsmAnd e OSM e vuoi sostenerli, questo è un modo perfetto per farlo.</st
<string name="rendering_value_fine_name">Fine</string>
<string name="upload_poi">Upload PDI</string>
<string name="route_roundabout_short">"Prendere la %1$d uscita e proseguire"</string>
<string name="wiki_around">"Avviso:
Se stai per tradurre delle frasi accertati che:
1. Non ci siano frasi doppie
2. Tutti gli apostrofi siano preceduti da una barra retroversa (vedi altro).
Se stai correggere o o fare la traduzione inglese accertati che:
3. Tutte le stringhe che hai modificato o creato siano in cima al file (per fendere più facile individuare cosa è stato tradotto).
PER FAVORE: dai un\'occhiata a http://code.google.com/p/osmand/wiki/UIConsistency, può veramente migliorare il tuo e nostro lavoro :-) Grz - Hardy"</string>
<string name="search_map_hint">Cerca città o regione</string>
</resources>