Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.1% (3582 of 3613 strings)
This commit is contained in:
parent
055b4c0f5a
commit
b07a0c38bd
1 changed files with 4 additions and 1 deletions
|
@ -3942,7 +3942,7 @@
|
||||||
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd использует MGRS, который похож на формат UTM NATO.</string>
|
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd использует MGRS, который похож на формат UTM NATO.</string>
|
||||||
<string name="use_native_pt">Развитие местного общественного транспорта</string>
|
<string name="use_native_pt">Развитие местного общественного транспорта</string>
|
||||||
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Добавьте не менее двух точек</string>
|
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Добавьте не менее двух точек</string>
|
||||||
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">Данные %1$s доступны только для дорог, нужно рассчитать маршрут с помощью «Маршрут между точками».</string>
|
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">Данные %1$s доступны только для дорог, постройте маршрут с помощью «Маршрут между точками» для просмотра графиков.</string>
|
||||||
<string name="enter_text_separated">Вводите теги через запятую.</string>
|
<string name="enter_text_separated">Вводите теги через запятую.</string>
|
||||||
<string name="use_native_pt_desc">Перейти на расчёт маршрутов общественного транспорта с помощью Java (safe)</string>
|
<string name="use_native_pt_desc">Перейти на расчёт маршрутов общественного транспорта с помощью Java (safe)</string>
|
||||||
<string name="use_two_phase_routing">Использовать 2-фазный алгоритм A*</string>
|
<string name="use_two_phase_routing">Использовать 2-фазный алгоритм A*</string>
|
||||||
|
@ -4015,4 +4015,7 @@
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n</string>
|
\n</string>
|
||||||
<string name="copy_address">Скопировать адрес</string>
|
<string name="copy_address">Скопировать адрес</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_folders">Папки</string>
|
||||||
|
<string name="select_folder">Выбор папки</string>
|
||||||
|
<string name="select_folder_descr">Выберите папку или добавьте новую</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue