Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 100.0% (2571 of 2571 strings)
This commit is contained in:
Sveinn í Felli 2018-05-01 22:52:12 +00:00 committed by Weblate
parent 99eb88c94e
commit b41194cf9f

View file

@ -233,7 +233,7 @@
<string name="shared_string_more">Meira…</string> <string name="shared_string_more">Meira…</string>
<string name="shared_string_more_actions">Fleiri aðgerðir</string> <string name="shared_string_more_actions">Fleiri aðgerðir</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Ekki sýna aftur</string> <string name="shared_string_do_not_show_again">Ekki sýna aftur</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Muna val mitt</string> <string name="shared_string_remember_my_choice">Muna val</string>
<string name="shared_string_refresh">Endurnýja</string> <string name="shared_string_refresh">Endurnýja</string>
<string name="shared_string_download">Hlaða niður</string> <string name="shared_string_download">Hlaða niður</string>
<string name="shared_string_downloading">Sæki</string> <string name="shared_string_downloading">Sæki</string>
@ -253,7 +253,7 @@
<string name="shared_string_my_location">Staðsetning mín</string> <string name="shared_string_my_location">Staðsetning mín</string>
<string name="shared_string_my_places">Staðirnir mínir</string> <string name="shared_string_my_places">Staðirnir mínir</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Eftirlæti</string> <string name="shared_string_my_favorites">Eftirlæti</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Ferlarnir mínir</string> <string name="shared_string_my_tracks">Ferlar</string>
<string name="shared_string_audio">Hljóð</string> <string name="shared_string_audio">Hljóð</string>
<string name="shared_string_video">Myndskeið</string> <string name="shared_string_video">Myndskeið</string>
<string name="shared_string_photo">Ljósmynd</string> <string name="shared_string_photo">Ljósmynd</string>
@ -383,7 +383,7 @@
<string name="lang_lv">Lettneska</string> <string name="lang_lv">Lettneska</string>
<string name="lang_lt">Litháíska</string> <string name="lang_lt">Litháíska</string>
<string name="lang_mr">Marathi</string> <string name="lang_mr">Marathi</string>
<string name="lang_no">Norska</string> <string name="lang_no">Norskt bókmál</string>
<string name="lang_fa">Persneska</string> <string name="lang_fa">Persneska</string>
<string name="lang_pl">Pólska</string> <string name="lang_pl">Pólska</string>
<string name="lang_pt">Portúgalska</string> <string name="lang_pt">Portúgalska</string>
@ -953,7 +953,7 @@ Ferill %2$s</string>
<string name="map_overlay_descr">Veldu yfirlagskortið.</string> <string name="map_overlay_descr">Veldu yfirlagskortið.</string>
<string name="install_more">Setja inn meira…</string> <string name="install_more">Setja inn meira…</string>
<string name="preferred_locale">Birt tungumál</string> <string name="preferred_locale">Birt tungumál</string>
<string name="unit_of_length_descr">Breyta lengdareiningum.</string> <string name="unit_of_length_descr">Breyta einingum sem notaðar eru við lengdarmælingar.</string>
<string name="unit_of_length">Lengdareiningar</string> <string name="unit_of_length">Lengdareiningar</string>
<string name="si_mi_feet">Mílur/fet</string> <string name="si_mi_feet">Mílur/fet</string>
<string name="si_mi_yard">Mílur/yardar</string> <string name="si_mi_yard">Mílur/yardar</string>
@ -984,7 +984,7 @@ Ferill %2$s</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX-ferill…</string> <string name="layer_gpx_layer">GPX-ferill…</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Eftir áttavita</string> <string name="rotate_map_compass_opt">Eftir áttavita</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Eftir átt hreyfingar</string> <string name="rotate_map_bearing_opt">Eftir átt hreyfingar</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Ekki snúa (norður er alltaf upp)</string> <string name="rotate_map_none_opt">Enginn snúningur (norður er alltaf upp)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Stefna korts</string> <string name="rotate_map_to_bearing">Stefna korts</string>
<string name="show_route">Nánar um leið</string> <string name="show_route">Nánar um leið</string>
<string name="send_report">Senda skýrslu</string> <string name="send_report">Senda skýrslu</string>
@ -1089,21 +1089,21 @@ Ferill %2$s</string>
<string name="route_preferences">Kjörstillingar leiðar</string> <string name="route_preferences">Kjörstillingar leiðar</string>
<string name="route_info">Upplýsingar um leið</string> <string name="route_info">Upplýsingar um leið</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Velja hraðbrautir</string> <string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Velja hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Velja helst hraðbrautir.</string> <string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Velja helst hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Forðast gjaldskylda vegi</string> <string name="routing_attr_avoid_toll_name">Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Forðast gjaldskylda vegi.</string> <string name="routing_attr_avoid_toll_description">Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string> <string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Forðast vegi með óbundnu slitlagi.</string> <string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Forðast vegi með óbundnu slitlagi.</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Forðast ferjur</string> <string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Forðast ferjur</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Forðast ferjur.</string> <string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Forðast ferjur</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Forðast hraðbrautir</string> <string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Forðast hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Forðast hraðbrautir.</string> <string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Forðast hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Forðast stiga</string> <string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Forðast stiga</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Forðast stiga.</string> <string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Forðast stiga</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Forðast landamæri</string> <string name="routing_attr_avoid_borders_name">Forðast landamæri</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Forðast að fara yfir landamæri inn í annað land.</string> <string name="routing_attr_avoid_borders_description">Forðast að fara yfir landamæri inn í annað land</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Þungatakmarkanir</string> <string name="routing_attr_weight_name">Þungatakmarkanir</string>
<string name="routing_attr_height_name">Hæðartakmarkanir</string> <string name="routing_attr_height_name">Hæðartakmarkanir</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Myndgerð korts</string> <string name="map_widget_map_rendering">Myndgerð korts</string>
@ -1115,8 +1115,8 @@ Ferill %2$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Niðurhalanlegt: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_downloadable">Niðurhalanlegt: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Hámarksaðdráttur: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_maxzoom">Hámarksaðdráttur: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Lágmarksaðdráttur: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_minzoom">Lágmarksaðdráttur: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Hám. aðdráttur</string> <string name="edit_tilesource_maxzoom">Hámarks aðdráttur</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Lágm. aðdráttur</string> <string name="edit_tilesource_minzoom">Lágmarks aðdráttur</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Veldu fyrirliggjandi…</string> <string name="edit_tilesource_choose_existing">Veldu fyrirliggjandi…</string>
<string name="maps_define_edit">Skilgreina/Breyta…</string> <string name="maps_define_edit">Skilgreina/Breyta…</string>
<string name="driving_region_descr">Veldu aksturssvæði: BNA, Evrópa, Bretland, Asía og annað.</string> <string name="driving_region_descr">Veldu aksturssvæði: BNA, Evrópa, Bretland, Asía og annað.</string>
@ -1262,7 +1262,7 @@ Sólsetur: %2$s</string>
<string name="local_index_transport_data">Gögn um almenningssamgöngur</string> <string name="local_index_transport_data">Gögn um almenningssamgöngur</string>
<string name="map_text_size">Stærð leturs á korti</string> <string name="map_text_size">Stærð leturs á korti</string>
<string name="layer_poi">Þekja merkisstaða…</string> <string name="layer_poi">Þekja merkisstaða…</string>
<string name="background_router_service_descr">Keyrir OsmAnd í bakgrunni þannig að rakin er staðsetning þín á meðan slökkt er á skjánum.</string> <string name="background_router_service_descr">Rakin er staðsetning þín á meðan slökkt er á skjánum.</string>
<string name="background_router_service">Keyra OsmAnd í bakgrunni</string> <string name="background_router_service">Keyra OsmAnd í bakgrunni</string>
<string name="route_tr">Beygðu til hægri og haltu áfram</string> <string name="route_tr">Beygðu til hægri og haltu áfram</string>
<string name="route_tshr">Beygðu skarpt til hægri og haltu áfram</string> <string name="route_tshr">Beygðu skarpt til hægri og haltu áfram</string>
@ -1272,7 +1272,7 @@ Sólsetur: %2$s</string>
<string name="route_tsll">Beygðu örlítið til vinstri og haltu áfram</string> <string name="route_tsll">Beygðu örlítið til vinstri og haltu áfram</string>
<string name="route_tu">Taktu U-beygju og haltu áfram</string> <string name="route_tu">Taktu U-beygju og haltu áfram</string>
<string name="first_time_download">Sækja héruð</string> <string name="first_time_download">Sækja héruð</string>
<string name="search_poi_location">Leita að merki …</string> <string name="search_poi_location">Bíð eftir merki …</string>
<string name="poi">Merkisstaður</string> <string name="poi">Merkisstaður</string>
<string name="show_location">Birta staðsetningu þína</string> <string name="show_location">Birta staðsetningu þína</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string> <string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
@ -1338,7 +1338,7 @@ og leiðsögn</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Auka fjölda smáatriða sem sýndur er á korti.</string> <string name="rendering_attr_hmRendered_description">Auka fjölda smáatriða sem sýndur er á korti.</string>
<string name="local_index_routing_data">Gögn fyrir leiðagerð</string> <string name="local_index_routing_data">Gögn fyrir leiðagerð</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Ónettengd leiðsögn með OsmAnd er ekki tiltæk í augnablikinu.</string> <string name="offline_navigation_not_available">Ónettengd leiðsögn með OsmAnd er ekki tiltæk í augnablikinu.</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Velja fyrir lönd með vinstri handar umferð.</string> <string name="left_side_navigation_descr">Fyrir lönd með vinstri handar umferð.</string>
<string name="unknown_from_location">Upphafspunktur er ekki ennþá skilgreindur</string> <string name="unknown_from_location">Upphafspunktur er ekki ennþá skilgreindur</string>
<string name="modify_transparency">Breyta gegnsæi (0 - gegnsætt, 255 - ógegnsætt)</string> <string name="modify_transparency">Breyta gegnsæi (0 - gegnsætt, 255 - ógegnsætt)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Hætta við niðurhal skrárinnar?</string> <string name="confirm_interrupt_download">Hætta við niðurhal skrárinnar?</string>
@ -1392,8 +1392,8 @@ og leiðsögn</string>
<string name="tile_source_already_installed">Kortið er þegar uppsett, stillingar verða uppfærðar.</string> <string name="tile_source_already_installed">Kortið er þegar uppsett, stillingar verða uppfærðar.</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Veldu (tígla)kort til að setja inn eða uppfæra.</string> <string name="select_tile_source_to_install">Veldu (tígla)kort til að setja inn eða uppfæra.</string>
<string name="internet_not_available">Get ekki framkvæmt þessa aðgerð án internettengingar.</string> <string name="internet_not_available">Get ekki framkvæmt þessa aðgerð án internettengingar.</string>
<string name="error_doing_search">Villa kom upp í ónettengdri leit.</string> <string name="error_doing_search">Gat ekki framkvæmt ónettengda leit.</string>
<string name="preferred_locale_descr">Veldu tungumál til birtingar í forriti (endurræstu OsmAnd eftir breytingar).</string> <string name="preferred_locale_descr">Veldu tungumál til birtingar í forriti (endurræstu OsmAnd til að breytingar taki gildi).</string>
<string name="reading_cached_tiles">Les kortatígla úr biðminni…</string> <string name="reading_cached_tiles">Les kortatígla úr biðminni…</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Fann ekki tilgreinda möppu.</string> <string name="specified_dir_doesnt_exist">Fann ekki tilgreinda möppu.</string>
@ -1402,11 +1402,11 @@ og leiðsögn</string>
<string name="voice">Hljóðrituð rödd</string> <string name="voice">Hljóðrituð rödd</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorkortum var ekki hlaðið inn</string> <string name="no_vector_map_loaded">Vektorkortum var ekki hlaðið inn</string>
<string name="error_reading_gpx">Villa við að lesa GPX-gögn</string> <string name="error_reading_gpx">Gat ekki lesið GPX-gögn</string>
<string name="vector_data">Ónettengd vektorkort</string> <string name="vector_data">Ónettengd vektorkort</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Eftirlæti tókst að vista í {0}</string> <string name="fav_saved_sucessfully">Eftirlæti tókst að vista í {0}</string>
<string name="share_fav_subject">Eftirlætum deilt með OsmAnd</string> <string name="share_fav_subject">Eftirlætum deilt með OsmAnd</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Villa kom upp við lestur GPX</string> <string name="error_occurred_loading_gpx">Gat ekki hlaðið inn GPX</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Þakkir til Yandex fyrir umferðarupplýsingar.</string> <string name="thanks_yandex_traffic">Þakkir til Yandex fyrir umferðarupplýsingar.</string>
<string name="voice_data_initializing">Frumstilli raddgögn…</string> <string name="voice_data_initializing">Frumstilli raddgögn…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Óstudd útgáfa raddgagna</string> <string name="voice_data_not_supported">Óstudd útgáfa raddgagna</string>
@ -1414,7 +1414,8 @@ og leiðsögn</string>
<string name="voice_data_unavailable">Valin raddgögn eru ekki tiltæk</string> <string name="voice_data_unavailable">Valin raddgögn eru ekki tiltæk</string>
<string name="sd_unmounted">Minniskortið er ekki aðgengilegt. <string name="sd_unmounted">Minniskortið er ekki aðgengilegt.
\nÞú munt ekki geta séð kort eða fundið hluti.</string> \nÞú munt ekki geta séð kort eða fundið hluti.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Minniskortið er skrifvarið. Þú munt aðeins geta séð foruppsetta kortið og getur ekki sótt ný gögn af netinu.</string> <string name="sd_mounted_ro">Minniskortið er skrifvarið.
\nÞú munt aðeins geta séð foruppsetta kortið og getur ekki sótt ný gögn af netinu.</string>
<string name="unzipping_file">Afpakka skrá…</string> <string name="unzipping_file">Afpakka skrá…</string>
<string name="search_near_map">Leita nálægt núverandi miðju korts</string> <string name="search_near_map">Leita nálægt núverandi miðju korts</string>
<string name="hello">Leiðsagnarforrit OsmAnd</string> <string name="hello">Leiðsagnarforrit OsmAnd</string>
@ -1423,9 +1424,9 @@ og leiðsögn</string>
<string name="route_general_information">Heildarvegalengd %1$s, ferðatími %2$d klst. %3$d mín.</string> <string name="route_general_information">Heildarvegalengd %1$s, ferðatími %2$d klst. %3$d mín.</string>
<string name="router_service_descr">Veldu nettengda eða ónettengda leiðsagnarþjónustu.</string> <string name="router_service_descr">Veldu nettengda eða ónettengda leiðsagnarþjónustu.</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Gagnageymslan á minniskortinu er ekki aðgengileg!</string> <string name="sd_dir_not_accessible">Gagnageymslan á minniskortinu er ekki aðgengileg!</string>
<string name="error_calculating_route">Villa við að reikna leið</string> <string name="error_calculating_route">Gat ekki reiknað leið</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Villa kom upp við að reikna leiðina</string> <string name="error_calculating_route_occured">Gat ekki reiknað leið</string>
<string name="empty_route_calculated">Villa: reiknuð leið er tóm</string> <string name="empty_route_calculated">Reiknuð leið er tóm</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Reiknaði nýja leið, vegalengd</string> <string name="new_route_calculated_dist">Reiknaði nýja leið, vegalengd</string>
<string name="previous_run_crashed">Síðasta keyrsla OsmAnd hrundi. Annálsskrá er í {0}. Tilkynntu um vandamálið og sendu annálsskrána inn með skýrslunni.</string> <string name="previous_run_crashed">Síðasta keyrsla OsmAnd hrundi. Annálsskrá er í {0}. Tilkynntu um vandamálið og sendu annálsskrána inn með skýrslunni.</string>
<string name="data_settings_descr">Tilgreindu tungumál, síðan sækja/endurhlaða gögn.</string> <string name="data_settings_descr">Tilgreindu tungumál, síðan sækja/endurhlaða gögn.</string>
@ -1538,7 +1539,7 @@ Len %2$s</string>
<string name="gpx_info_distance">Vegalengd: %1$s (%2$s punktar)</string> <string name="gpx_info_distance">Vegalengd: %1$s (%2$s punktar)</string>
<string name="recording_error">Villa kom upp á meðan upptöku stóð</string> <string name="recording_error">Upptaka mistókst</string>
<string name="recording_camera_not_available">Myndavél er ekki tiltæk</string> <string name="recording_camera_not_available">Myndavél er ekki tiltæk</string>
<string name="recording_open_external_player">Opna utanaðkomandi spilara</string> <string name="recording_open_external_player">Opna utanaðkomandi spilara</string>
<string name="recording_delete_confirm">Eyða þessari upptöku?</string> <string name="recording_delete_confirm">Eyða þessari upptöku?</string>
@ -1710,7 +1711,7 @@ Punktar</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Veldu hámarksaðdrátt fyrir forhleðslu</string> <string name="select_max_zoom_preload_area">Veldu hámarksaðdrátt fyrir forhleðslu</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Það tókst ekki að hlaða inn kortinu</string> <string name="maps_could_not_be_downloaded">Það tókst ekki að hlaða inn kortinu</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Birta samfellda myndgerð í stað myndgerðar einnar myndar í einu.</string> <string name="continuous_rendering_descr">Birta samfellda myndgerð í stað myndgerðar einnar myndar í einu.</string>
<string name="rendering_exception">Villa kom upp við að myndgera valið svæði</string> <string name="rendering_exception">Gat ekki myndgert valið svæði</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Ekki teygja (og gera óskýra) kortatígla á skjám með háupplausn.</string> <string name="use_high_res_maps_descr">Ekki teygja (og gera óskýra) kortatígla á skjám með háupplausn.</string>
<string name="transport_searching_transport">Niðurstöður fyrir samgöngur (enginn áfangastaður):</string> <string name="transport_searching_transport">Niðurstöður fyrir samgöngur (enginn áfangastaður):</string>
<string name="transport_searching_route">Niðurstöður leitar að samgöngum ({0} til áfangastaðar):</string> <string name="transport_searching_route">Niðurstöður leitar að samgöngum ({0} til áfangastaðar):</string>
@ -1730,17 +1731,17 @@ Punktar</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Birta biðstöðvar almenningssamgangna á korti.</string> <string name="show_transport_over_map_description">Birta biðstöðvar almenningssamgangna á korti.</string>
<string name="show_transport_over_map">Birta biðstöðvar</string> <string name="show_transport_over_map">Birta biðstöðvar</string>
<string name="update_poi_success">Gögn yfir merkisstaði uppfærð ({0} var hlaðið inn)</string> <string name="update_poi_success">Gögn yfir merkisstaði uppfærð ({0} var hlaðið inn)</string>
<string name="update_poi_error_local">Villa við uppfærslu á staðværum lista yfir merkisstaði</string> <string name="update_poi_error_local">Gat ekki uppfært staðværan lista yfir merkisstaði</string>
<string name="update_poi_error_loading">Villa við að hlaða inn gögnum frá vefþjóni</string> <string name="update_poi_error_loading">Gat ekki hlaðið inn gögnum frá vefþjóni</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Uppfærsla merkisstaða er ekki fáanleg fyrir lág aðdráttarstig</string> <string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Með meiri aðdrætti geturðu uppfært merkisstaði</string>
<string name="search_osm_nominatim">Leit á netinu með OSM Nominatim</string> <string name="search_osm_nominatim">Leit á netinu með OSM Nominatim</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Ekki sækja kortatígla á netið fyrir aðdráttarstig sem eru hærri en þetta.</string> <string name="max_level_download_tile_descr">Ekki sækja kortatígla á netið fyrir aðdráttarstig sem eru hærri en þetta.</string>
<string name="download_question_exist">Ónettengd gögn fyrir {0} eru þegar til staðar ({1}). Viltu uppfæra þau ({2})?</string> <string name="download_question_exist">Ónettengd gögn fyrir {0} eru þegar til staðar ({1}). Viltu uppfæra þau ({2})?</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Listinn yfir svæði fékkst ekki frá https://osmand.net.</string> <string name="list_index_files_was_not_loaded">Gat ekki sótt lista yfir svæði frá https://osmand.net.</string>
<string name="opening_changeset">Opna breytingasett…</string> <string name="opening_changeset">Opna breytingasett…</string>
<string name="closing_changeset">Loka breytingasetti…</string> <string name="closing_changeset">Loka breytingasetti…</string>
<string name="converting_names">Umbreyti staðarheitum/enskum heitum…</string> <string name="converting_names">Umbreyti staðarheitum/enskum heitum…</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Villa við að vista GPX</string> <string name="error_occurred_saving_gpx">Gat ekki vistað GPX-feril</string>
<string name="osm_settings_descr">Tiltaktu stillingar fyrir Openstreetmap.org (OSM) sem nauðsynlegar eru fyrir sendingar inn á OSM.</string> <string name="osm_settings_descr">Tiltaktu stillingar fyrir Openstreetmap.org (OSM) sem nauðsynlegar eru fyrir sendingar inn á OSM.</string>
<string name="show_view_angle">Birta skoðunarstefnu</string> <string name="show_view_angle">Birta skoðunarstefnu</string>
<string name="map_view_3d_descr">Virkja 3D-þrívíddarsýn á kortið.</string> <string name="map_view_3d_descr">Virkja 3D-þrívíddarsýn á kortið.</string>
@ -1754,7 +1755,7 @@ Punktar</string>
<string name="navigate_point_top_text">Settu inn breiddar- &amp; lengdargráður á völdu sniði (D - gráður, M - mínútur, S - sekúndur)</string> <string name="navigate_point_top_text">Settu inn breiddar- &amp; lengdargráður á völdu sniði (D - gráður, M - mínútur, S - sekúndur)</string>
<string name="search_address_street_option">Þvergata</string> <string name="search_address_street_option">Þvergata</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Aðgerðinni {0} er lokið.</string> <string name="poi_action_succeded_template">Aðgerðinni {0} er lokið.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Óvænt villa kom upp við að framkvæma aðgerð {0}.</string> <string name="poi_error_unexpected_template">Gat ekki framkvæmt aðgerð {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">I/O-villa kom upp við að framkvæma aðgerð {0}.</string> <string name="poi_error_io_error_template">I/O-villa kom upp við að framkvæma aðgerð {0}.</string>
<string name="av_camera_focus">Tegund myndavélarfókus</string> <string name="av_camera_focus">Tegund myndavélarfókus</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Velja innbyggða fókustegund úr myndavél.</string> <string name="av_camera_focus_descr">Velja innbyggða fókustegund úr myndavél.</string>
@ -1821,25 +1822,25 @@ Punktar</string>
<string name="choose_audio_stream">Frálag raddleiðsagnar</string> <string name="choose_audio_stream">Frálag raddleiðsagnar</string>
<string name="voice_stream_music">Hljóð margmiðlun/tónlist</string> <string name="voice_stream_music">Hljóð margmiðlun/tónlist</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nota rastakort fyrir allt undir þessu aðdráttarstigi.</string> <string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nota rastakort fyrir allt undir þessu aðdráttarstigi.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Lágm. aðdráttur vektora</string> <string name="level_to_switch_vector_raster">Lágmarks aðdráttur vektora</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Nettengd OSM</u> kortaflokkun með myndum.</string> <string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Nettengd OSM</u> kortaflokkun með myndum.</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Nettengd NafnaLeit</string> <string name="poi_filter_namefinder">Nettengd NafnaLeit</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Vísirinn \'\'{0}\'\' passaði ekki í minni</string> <string name="version_index_is_big_for_memory">Vísirinn \'\'{0}\'\' passaði ekki í minni</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Öll ónettengd gögn verða studd af nýju útgáfunni. Hinsvegar ætti að flytja út eftirlætispunkta út úr eldri útgáfunni og flytja aftur inn í nýju útgáfunni.</string> <string name="osmand_net_previously_installed">Öll ónettengd gögn verða studd af nýju útgáfunni. Hinsvegar ætti að flytja út eftirlætispunkta út úr eldri útgáfunni og flytja aftur inn í nýju útgáfunni.</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Engin raddleiðsögn er tiltæk, farðu í \'Stillingar\' → \'Almennt\' → \'Raddleiðsögn\' og veldu eða náðu í pakka með raddskipunum.</string> <string name="voice_is_not_available_msg">Engin raddleiðsögn er tiltæk, farðu í \'Stillingar\' → \'Almennt\' → \'Raddleiðsögn\' og veldu eða náðu í pakka með raddskipunum.</string>
<string name="renderer_load_sucess">Það tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string> <string name="renderer_load_sucess">Það tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string>
<string name="renderer_load_exception">Frávik kom upp: ekki tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string> <string name="renderer_load_exception">Ekki tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX-skrá með eftirlætum fannst ekki í {0}</string> <string name="fav_file_to_load_not_found">GPX-skrá með eftirlætum fannst ekki í {0}</string>
<string name="none_region_found">Engin ónettengd gögn um héruð fundust á minniskorti. Náðu í héruðin af internetinu.</string> <string name="none_region_found">Engin sótt kort fundust á minniskorti.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Skrifaðu hér til að finna merkisstað</string> <string name="poi_namefinder_query_empty">Skrifaðu hér til að finna merkisstað</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM-minnispunktar (nettengt)</string> <string name="layer_osm_bugs">OSM-minnispunktar (nettengt)</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Hámarksbiðtími eftir hverri bakgrunnsleiðréttingu á staðsetningu.</string> <string name="background_service_wait_int_descr">Stillir hámarksbiðtíma eftir hverri bakgrunnsleiðréttingu á staðsetningu.</string>
<string name="background_service_wait_int">Hámarksbið eftir leiðréttingu</string> <string name="background_service_wait_int">Hámarksbið eftir leiðréttingu</string>
<string name="background_service_int_descr">Veldu millibil þess sem bakgrunnsþjónustu er vakin upp.</string> <string name="background_service_int_descr">Veldu millibil þess sem bakgrunnsþjónustu er vakin upp.</string>
<string name="background_service_provider_descr">Veldu staðsetningarþjónustu til að nota með bakgrunnsþjónustu.</string> <string name="background_service_provider_descr">Veldu staðsetningaraðferð til að nota með bakgrunnsþjónustu.</string>
<string name="background_service_provider">Staðsetningarþjónusta</string> <string name="background_service_provider">Staðsetningarþjónusta</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Leiðsagnarþjónusta í bakgrunni krefst þess að staðsetningarþjónusta sé í gangi.</string> <string name="off_router_service_no_gps_available">Leiðsagnarþjónusta í bakgrunni krefst þess að staðsetningarþjónusta sé í gangi.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Snið opnunartíma er ekki stutt við breytingar</string> <string name="opening_hours_not_supported">Ekki er hægt að breyta sniði opnunartíma</string>
<string name="commiting_node">Sendi inn hnút…</string> <string name="commiting_node">Sendi inn hnút…</string>
<string name="incremental_search_street">Stigvaxandi leit götu</string> <string name="incremental_search_street">Stigvaxandi leit götu</string>
<string name="incremental_search_building">Stigvaxandi leit byggingar</string> <string name="incremental_search_building">Stigvaxandi leit byggingar</string>
@ -1881,7 +1882,7 @@ Punktar</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Eftirlætispunktum var eytt.</string> <string name="favourites_delete_multiple_succesful">Eftirlætispunktum var eytt.</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Raddskipanir (upptökur)</string> <string name="local_indexes_cat_voice">Raddskipanir (upptökur)</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Veldu rödd til að nota við raddleiðsögn.</string> <string name="choose_audio_stream_descr">Veldu rödd til að nota við raddleiðsögn.</string>
<string name="search_osm_offline">Leita hnattstaðsetningu</string> <string name="search_osm_offline">Leita eftir hnattstaðsetningu</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Flýtiaðgerð</string> <string name="configure_screen_quick_action">Flýtiaðgerð</string>
<string name="quick_action_item_action">Aðgerð %d</string> <string name="quick_action_item_action">Aðgerð %d</string>
@ -1923,7 +1924,7 @@ Punktar</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Veldu flokk til vara.</string> <string name="quick_action_gpx_category_descr">Veldu flokk til vara.</string>
<string name="quick_action_poi_list">Listi yfir merkisstaði</string> <string name="quick_action_poi_list">Listi yfir merkisstaði</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Bæta við kortastíl</string> <string name="quick_action_map_style_action">Bæta við kortastíl</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Viðföng ættu ekki að vera auð</string> <string name="quick_action_empty_param_error">Fylltu inn í öll viðföng</string>
<string name="quick_action_map_styles">Stílar landakorta</string> <string name="quick_action_map_styles">Stílar landakorta</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Breyta þekju korts</string> <string name="quick_action_map_overlay">Breyta þekju korts</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Þekjur korts</string> <string name="quick_action_map_overlay_title">Þekjur korts</string>
@ -2000,10 +2001,10 @@ Punktar</string>
<string name="impassable_road_desc">Veldu þá vegi sem þú vilt forðast á meðan leiðsögn stendur.</string> <string name="impassable_road_desc">Veldu þá vegi sem þú vilt forðast á meðan leiðsögn stendur.</string>
<string name="no_address_found">Ekkert heimilisfang er ákvarðað</string> <string name="no_address_found">Ekkert heimilisfang er ákvarðað</string>
<string name="show_on_start_description">\'Slökkva\' ræsir kortaskjá beint.</string> <string name="show_on_start_description">\'Slökkva\' ræsir kortaskjá beint.</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Frávik kom upp: minnispunktur var ekki útbúinn</string> <string name="osn_add_dialog_error">Gat ekki búið til minnispunkt</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Frávik kom upp: minnispunkti var ekki lokað</string> <string name="osn_close_dialog_error">Gat ekki lokað minnispunkti</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Frávik kom upp: athugasemd var ekki bætt við</string> <string name="osb_comment_dialog_error">Gat ekki bætt við athugasemd</string>
<string name="map_downloaded_descr">Kort af %1$s hefur verið sótt, þú getur núna byrjað að nota það.</string> <string name="map_downloaded_descr">Kort af %1$s er tilbúið til notkunar.</string>
<string name="animate_routing_gpx">Herma með því að nota GPX-feril</string> <string name="animate_routing_gpx">Herma með því að nota GPX-feril</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Breyta aðdrætti á kort með láréttum hreyfingum bendilkúlu.</string> <string name="zoom_by_trackball_descr">Breyta aðdrætti á kort með láréttum hreyfingum bendilkúlu.</string>
<string name="zoom_by_trackball">Nota bendilkúlu til að stýra aðdrætti</string> <string name="zoom_by_trackball">Nota bendilkúlu til að stýra aðdrætti</string>
@ -2143,7 +2144,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n • Tilkynntu um villur í gögnum \n • Tilkynntu um villur í gögnum
\n • Sendu inn GPX-ferla til OSM beint úr forritinu \n • Sendu inn GPX-ferla til OSM beint úr forritinu
\n • Bættu við merkisstöðum og sendu þá beint inn til OSM (eða síðar ef engin nettenging er til staðar) \n • Bættu við merkisstöðum og sendu þá beint inn til OSM (eða síðar ef engin nettenging er til staðar)
\n • Mögulegt að skrá ferðina í bakgrunni (einnig þegar tækið er svæft) \n • Mögulegt að skrá ferðina í bakgrunni (einnig þegar tækið er svæft)
\n OsmAnd er opinn hugbúnaður og í stöðugri þróun. Hver sem er getur tekið þátt í gerð forritsins, til dæmis með því að tilkynna um hnökra, bæta þýðingar eða forrita nýja eiginleika. Lífleg staða verkefnisins og sífelldar endurbætur má þannig rekja til margra þátta samspils milli notenda og hönnuða. Verkefnið styðst líka við fjárhagslega styrki frá notendum sem nýtast til að fjármagna viðameiri forritun og prófanir.</string> \n OsmAnd er opinn hugbúnaður og í stöðugri þróun. Hver sem er getur tekið þátt í gerð forritsins, til dæmis með því að tilkynna um hnökra, bæta þýðingar eða forrita nýja eiginleika. Lífleg staða verkefnisins og sífelldar endurbætur má þannig rekja til margra þátta samspils milli notenda og hönnuða. Verkefnið styðst líka við fjárhagslega styrki frá notendum sem nýtast til að fjármagna viðameiri forritun og prófanir.</string>
<string name="search_offline_geo_error">Ekki tókst að þátta \'%s\' geo-virkniskipun (intent).</string> <string name="search_offline_geo_error">Ekki tókst að þátta \'%s\' geo-virkniskipun (intent).</string>
<string name="send_location_email_pattern">Til að sjá staðsetninguna, fylgdu veftenglinum %1$s eða Android-virkniskipunatenglinum %2$s</string> <string name="send_location_email_pattern">Til að sjá staðsetninguna, fylgdu veftenglinum %1$s eða Android-virkniskipunatenglinum %2$s</string>
@ -2247,7 +2248,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Ritaðu notandanafn</string> <string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Ritaðu notandanafn</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Skoða myndir sem bætt hefur verið við af</string> <string name="mapillary_menu_descr_username">Skoða myndir sem bætt hefur verið við af</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Notandanafn</string> <string name="mapillary_menu_title_username">Notandanafn</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Þú getur síað myndir eftir sendanda eða dagsetningu. Síum er aðeins beitt í miklum aðdrætti.</string> <string name="mapillary_menu_filter_description">Síaðu myndir eftir sendanda eða dagsetningu. Síum er aðeins beitt í miklum aðdrætti.</string>
<string name="shared_string_reset">Frumstilla</string> <string name="shared_string_reset">Frumstilla</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Settu upp Mapillary til að setja myndir eða myndarunur inn á þessa staðsetningu á kortinu.</string> <string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Settu upp Mapillary til að setja myndir eða myndarunur inn á þessa staðsetningu á kortinu.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Legðu þitt af mörkum með þínum eigin götumyndum frá þessari staðsetningu í gegnum Mapillary.</string> <string name="mapillary_action_descr">Legðu þitt af mörkum með þínum eigin götumyndum frá þessari staðsetningu í gegnum Mapillary.</string>
@ -2328,7 +2329,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_map">Birta kort</string> <string name="show_map">Birta kort</string>
<string name="route_is_calculated">Reiknaði leið</string> <string name="route_is_calculated">Reiknaði leið</string>
<string name="round_trip">Báðar leiðir</string> <string name="round_trip">Báðar leiðir</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Frávik kom upp: minnispunkti var ekki breytt</string> <string name="osn_modify_dialog_error">Gat ekki breytt minnispunkti</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Breyta minnispunkti</string> <string name="osn_modify_dialog_title">Breyta minnispunkti</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Breyta OSM-minnispunkti</string> <string name="context_menu_item_modify_note">Breyta OSM-minnispunkti</string>
<string name="shared_string_markers">Kortamerki</string> <string name="shared_string_markers">Kortamerki</string>
@ -2383,7 +2384,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="add_point_before">Bæta við punkti á undan</string> <string name="add_point_before">Bæta við punkti á undan</string>
<string name="add_point_after">Bæta við punkti á eftir</string> <string name="add_point_after">Bæta við punkti á eftir</string>
<string name="shared_string_options">Valkostir</string> <string name="shared_string_options">Valkostir</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Þú getur annað hvort vistað punktana sem sem leiðarpunkta eða sem línu.</string> <string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Vistaðu punktana sem sem leiðarpunkta eða sem línu.</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Fletta kortinu og bæta við punktum</string> <string name="measurement_tool_action_bar">Fletta kortinu og bæta við punktum</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Halda áfram/Setja leiðsögn í bið</string> <string name="quick_action_resume_pause_navigation">Halda áfram/Setja leiðsögn í bið</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Hefja/Stöðva leiðsögn</string> <string name="quick_action_start_stop_navigation">Hefja/Stöðva leiðsögn</string>
@ -2424,13 +2425,13 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">Birta millistigsglugga</string> <string name="quick_action_interim_dialog">Birta millistigsglugga</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Þú þarft internettengingu til að skoða myndir frá Mapillary.</string> <string name="mappilary_no_internet_desc">Þú þarft internettengingu til að skoða myndir frá Mapillary.</string>
<string name="empty_state_favourites">Bæta við eftirlætum</string> <string name="empty_state_favourites">Bæta við eftirlætum</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Bæta við eftirlætum á korti eða flytja þau inn úr skrá.</string> <string name="empty_state_favourites_desc">Flytja inn eða merkja eftirlæti á korti.</string>
<string name="import_track_desc">Skráin %1$s inniheldur enga ferilpunkta, á að flytja hana inn sem leið?</string> <string name="import_track_desc">Skráin %1$s inniheldur enga ferilpunkta, á að flytja hana inn sem leið?</string>
<string name="move_point">Færa punkt</string> <string name="move_point">Færa punkt</string>
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string> <string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Viltu bæta öllum punktum í kortamerki?</string> <string name="add_points_to_map_markers_q">Viltu bæta öllum punktum í kortamerki?</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Hraður leiðarútreikningur mistókst (%s), nota til vara hægari útreikning.</string> <string name="complex_route_calculation_failed">Hraður leiðarútreikningur mistókst (%s), nota til vara hægari útreikning.</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Skildu þetta eftir autt til að nota sjálfvirkt heimilisfangið eða staðarheiti.</string> <string name="quick_action_fav_name_descr">Skildu þetta eftir autt til að nota heimilisfangið eða staðarheiti.</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Þú getur bætt við einum eða fleiri flokkum merkisstaða til að birta á kortinu.</string> <string name="quick_action_sh_poi_descr">Þú getur bætt við einum eða fleiri flokkum merkisstaða til að birta á kortinu.</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Ef ýtt er á þennan aðgerðahnapp verður flett í gegnum listann hér fyrir neðan.</string> <string name="quick_action_page_list_descr">Ef ýtt er á þennan aðgerðahnapp verður flett í gegnum listann hér fyrir neðan.</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Skrá eða flytja inn ferla til skoðunar.</string> <string name="empty_state_my_tracks_desc">Skrá eða flytja inn ferla til skoðunar.</string>
@ -2473,7 +2474,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Ef ýtt er á þennan aðgerðahnapp mun það birta eða fela eftirlætisstaði á kortinu.</string> <string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Ef ýtt er á þennan aðgerðahnapp mun það birta eða fela eftirlætisstaði á kortinu.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Ef ýtt er á þennan aðgerðahnapp mun það birta eða fela merkisstaði á kortinu.</string> <string name="quick_action_showhide_poi_descr">Ef ýtt er á þennan aðgerðahnapp mun það birta eða fela merkisstaði á kortinu.</string>
<string name="quick_action_bug_descr">Þessi skilaboð eru innifalin í athugasemdareitnum.</string> <string name="quick_action_bug_descr">Þessi skilaboð eru innifalin í athugasemdareitnum.</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Ýttu og haltu og dragðu hnappinn til á skjánum til að breyta staðsetningu hans.</string> <string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Ýttu lengi og dragðu hnappinn til á skjánum til að breyta staðsetningu hans.</string>
<string name="new_filter_desc">Settu inn heiti fyrir nýju síuna, þessu verður bætt við á Flokkar-flipann þinn.</string> <string name="new_filter_desc">Settu inn heiti fyrir nýju síuna, þessu verður bætt við á Flokkar-flipann þinn.</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Veldu þolvik hraðatakmarkana, ef þú ert þetta mikið fyrir ofan verður lesin aðvörun.</string> <string name="speed_limit_exceed_message">Veldu þolvik hraðatakmarkana, ef þú ert þetta mikið fyrir ofan verður lesin aðvörun.</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Þessi leið gæti verið of löng til að reikna hana. Bættu við áfangastöðum inn í leiðina ef ekkert finnst innan 10 mínútna.</string> <string name="route_is_too_long_v2">Þessi leið gæti verið of löng til að reikna hana. Bættu við áfangastöðum inn í leiðina ef ekkert finnst innan 10 mínútna.</string>
@ -2581,8 +2582,8 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="will_close_at">Lokar klukkan</string> <string name="will_close_at">Lokar klukkan</string>
<string name="will_open_at">Opnar klukkan</string> <string name="will_open_at">Opnar klukkan</string>
<string name="will_open_on">Opnar klukkan</string> <string name="will_open_on">Opnar klukkan</string>
<string name="add_group_descr">Þú getur flutt hópa inn úr eftirlætum eða úr ferilpunktum í ferli.</string> <string name="add_group_descr">Flyttu hópa inn úr eftirlætum eða úr ferilpunktum í ferli.</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Þú getur flutt inn eftirlætishópa eða ferilpunkta sem kortamerki.</string> <string name="empty_state_markers_groups_desc">Flyttu inn eftirlætishópa eða ferilpunkta sem kortamerki.</string>
<string name="shared_string_without_name">Án nafns</string> <string name="shared_string_without_name">Án nafns</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Merkingar merkisstaða</string> <string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Merkingar merkisstaða</string>
<string name="show_guide_line_descr">Birta stefnulínu frá staðsetningu þinni að staðsetningum virkra kortamerkja.</string> <string name="show_guide_line_descr">Birta stefnulínu frá staðsetningu þinni að staðsetningum virkra kortamerkja.</string>
@ -2653,7 +2654,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Stærð geymslupláss sem má nota undir allar upptökur á hljóð/myndskeiðum.</string> <string name="rec_split_storage_size_desc">Stærð geymslupláss sem má nota undir allar upptökur á hljóð/myndskeiðum.</string>
<string name="copy_location_name">Afrita heiti punkts/merkisstaðar</string> <string name="copy_location_name">Afrita heiti punkts/merkisstaðar</string>
<string name="toast_empty_name_error">Staðsetning er ekki með neitt nafn</string> <string name="toast_empty_name_error">Ónefnd staðsetning</string>
<string name="tunnel_warning">Göng framundan</string> <string name="tunnel_warning">Göng framundan</string>
<string name="show_tunnels">Veggöng</string> <string name="show_tunnels">Veggöng</string>
<string name="shared_string_current">Núverandi</string> <string name="shared_string_current">Núverandi</string>
@ -2840,26 +2841,26 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n \n
\n OsmAnd er í virkri þróun, verkefnið okkar og frekari framfarir byggjast á fjárframlögum til að fjármagna þróun og prófanir á nýjum eiginleikum. Vinsamlega íhugaðu að kaupa OsmAnd+, fjármagna sérstakar nýjar aðgerðir eða gefa almennt framlag á https://osmand.net.</string> \n OsmAnd er í virkri þróun, verkefnið okkar og frekari framfarir byggjast á fjárframlögum til að fjármagna þróun og prófanir á nýjum eiginleikum. Vinsamlega íhugaðu að kaupa OsmAnd+, fjármagna sérstakar nýjar aðgerðir eða gefa almennt framlag á https://osmand.net.</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS-leiðsögn <string name="osmand_extended_description_part2">GPS-leiðsögn
\n \n
\n • Þú getur valið leiðsögn með nettengingu (hraðvirkt) eða án nettengingar (engin aukagjöld þegar þú ert erlendis) \n • Þú getur valið leiðsögn með nettengingu (hraðvirkt) eða án nettengingar (engin aukagjöld þegar þú ert erlendis)
\n • Raddleiðsögn beygju-fyrir-beygju (upptökur eða talgervill) \n • Raddleiðsögn beygju-fyrir-beygju (upptökur eða talgervill)
\n • Sjálfvirkur endurútreikningur leiðar þegar farið er út af leið \n • Sjálfvirkur endurútreikningur leiðar þegar farið er út af leið
\n • Hægt að gefa ábendingar um akreinaskipti, birta götuheiti og áætlaðan komutíma \n • Hægt að gefa ábendingar um akreinaskipti, birta götuheiti og áætlaðan komutíma
\n • Til að auka öryggið er hægt að velja sjálfvirka skiptingu milli dags- og nætursýnar \n • Til að auka öryggið er hægt að velja sjálfvirka skiptingu milli dags- og nætursýnar
\n • Þú getur valið að birta hraðatakmarkanir, með áminningu ef farið er yfir löglegan hraða \n • Þú getur valið að birta hraðatakmarkanir, með áminningu ef farið er yfir löglegan hraða
\n • Hægt að láta aðdrátt vera háðan hraða \n • Hægt að láta aðdrátt vera háðan hraða
\n • Leit að stöðum eftir heimilisfangi, eftir tegund (t.d.: veitingastaður, hótel, bensínstöð, safn), eða eftir landfræðilegum hnitum \n • Leit að stöðum eftir heimilisfangi, eftir tegund (t.d.: veitingastaður, hótel, bensínstöð, safn), eða eftir landfræðilegum hnitum
\n • Styður millipunkta á leiðinni þinni \n • Styður millipunkta á leiðinni þinni
\n • Þú getur skráð þinn eigin GPX-feril eða náð í einn slíkan og fylgt honum \n • Þú getur skráð þinn eigin GPX-feril eða náð í einn slíkan og fylgt honum
\n</string> \n</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Landakort <string name="osmand_extended_description_part3">Landakort
\n • Birtir merkisstaði (POI - point of interests) í kringum þig \n • Birtir merkisstaði (POI - point of interests) í kringum þig
\n • Hægt er að láta kortið stefna samkvæmt áttavita eða hreyfingarstefnu þinni \n • Hægt er að láta kortið stefna samkvæmt áttavita eða hreyfingarstefnu þinni
\n • Sýnir hvar þú ert og hvert þú ert að horfa \n • Sýnir hvar þú ert og hvert þú ert að horfa
\n • Deildu staðsetningunni þinni svo að vinir þínir geti fundið þig \n • Deildu staðsetningunni þinni svo að vinir þínir geti fundið þig
\n • Vistaðu mikilvæga staði í Eftirlæti \n • Vistaðu mikilvæga staði í Eftirlæti
\n • Hægt er að birta staðaheiti á ensku, tungumáli heimamanna eða með hljóðframburði \n • Hægt er að birta staðaheiti á ensku, tungumáli heimamanna eða með hljóðframburði
\n • Birtir sérstakar kortaflísar af netinu, gervihnattasýn (frá Bing), mismunandi þekjur á borð við GPX-ferla fyrir leiðsögn/ferðamennsku og viðbótarlög með sérsníðanlegu gegnsæi \n • Birtir sérstakar kortaflísar af netinu, gervihnattasýn (frá Bing), mismunandi þekjur á borð við GPX-ferla fyrir leiðsögn/ferðamennsku og viðbótarlög með sérsníðanlegu gegnsæi
\n</string> \n</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Hjólreiðar <string name="osmand_extended_description_part5">Hjólreiðar
\n • Þú finnur hjólastíga á kortinu \n • Þú finnur hjólastíga á kortinu
@ -2959,8 +2960,8 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Veldu hentugt atriði:</string> <string name="purchase_dialog_subtitle">Veldu hentugt atriði:</string>
<string name="wikivoyage_download_pics_descr">Hægt er að ná í myndir úr greinum, þannig að þannig að þær séu tiltækar þegar ekki næst tenging við netið. <string name="wikivoyage_download_pics_descr">Hægt er að ná í myndir úr greinum, þannig að þannig að þær séu tiltækar þegar ekki næst tenging við netið.
\n Þú getur alltaf breytt þessum stillingum í \'Uppgötva &gt; Valkostir\'.</string> \n Þú getur alltaf breytt þessum stillingum í \'Uppgötva &gt; Valkostir\'.</string>
<string name="travel_guide_description">Flettu í Wikivoyage ferðagreinunum upp á áhugaverðustu stöðum jarðarinnar innan úr OsmAnd án tengingar við internetið.</string> <string name="travel_guide_description">Flettu upp á áhugaverðustu stöðum jarðarinnar innan úr OsmAnd, án tengingar við internetið.</string>
<string name="travel_guide">Ferðagreinar</string> <string name="travel_guide">Wikivoyage ferðagreinar</string>
<string name="in_app_purchase">Kaup í forritinu</string> <string name="in_app_purchase">Kaup í forritinu</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Eins-skiptis greiðsla</string> <string name="in_app_purchase_desc">Eins-skiptis greiðsla</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Eftir að það hefur verið keypt, verður það þér alltaf tiltækt.</string> <string name="in_app_purchase_desc_ex">Eftir að það hefur verið keypt, verður það þér alltaf tiltækt.</string>
@ -2979,23 +2980,24 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="popular_destinations">Vinsælir áfangastaðir</string> <string name="popular_destinations">Vinsælir áfangastaðir</string>
<string name="paid_app">Greitt forrit</string> <string name="paid_app">Greitt forrit</string>
<string name="paid_plugin">Greidd forritsviðbót</string> <string name="paid_plugin">Greidd forritsviðbót</string>
<string name="travel_card_update_descr">Við höfum undirbúið uppfærslur og lagfæringar á Wikivoyage-gögnum, uppfærðu skrána til að sjá það.</string> <string name="travel_card_update_descr">Ný Wikivoyage-gögn tiltæk, uppfærðu skrána til að sjá það.</string>
<string name="travel_card_download_descr">Náðu í þessa skrá með Wikivoyage ferðaupplýsingum til að sjá greinar um staði um víða veröld án þess að vera háður internettengingum.</string> <string name="travel_card_download_descr">Náðu í þessar Wikivoyage ferðaupplýsingar til að sjá greinar um staði um víða veröld án þess að vera háður internettengingum.</string>
<string name="update_is_available">Uppfærsla er tiltæk</string> <string name="update_is_available">Uppfærsla er tiltæk</string>
<string name="download_file">Sækja skrá</string> <string name="download_file">Sækja skrá</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Frjálsa ferðagreinasafnið sem allir geta lagað og breytt.</string> <string name="start_editing_card_image_text">Frjálsa ferðagreinasafnið sem allir geta lagað og breytt.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Ferðir eru byggðar á Wikivoyage. Á meðan opnum forprófunum stendur hefurðu tækifæri til að meta alla eiginleikans ókeypis og án kvaða. Eftir að forprófunum lýkur, munu Ferðir standa áskrifendum OsmAnd Unlimited og eigendum OsmAnd+ til boða</string> <string name="welcome_to_open_beta_description">Ferðir eru byggðar á Wikivoyage. Á meðan opnum forprófunum stendur hefurðu tækifæri til að meta alla eiginleikans ókeypis og án kvaða. Eftir að forprófunum lýkur, munu Ferðir standa áskrifendum OsmAnd Unlimited og eigendum OsmAnd+ til boða</string>
<string name="start_editing_card_description">Þú getur breytt hvaða grein sem er á Wikivoyage, og við vonum svo sannanlega að þú gerir það. Við þörfnumst þekkingar þinnar, reynslu, hæfileika og áhuga þíns</string> <string name="start_editing_card_description">Þú getur breytt hvaða grein sem er á Wikivoyage. Við þörfnumst þekkingar þinnar, reynslu, hæfileika og áhuga þíns</string>
<string name="start_editing">Hefja breytingar</string> <string name="start_editing">Hefja breytingar</string>
<string name="get_unlimited_access">Fáðu ótakmarkaðan aðgang</string> <string name="get_unlimited_access">Fáðu ótakmarkaðan aðgang</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Velkomin í opnu beta-þróunarútgáfuna!</string> <string name="welcome_to_open_beta">Velkomin í opnu beta-þróunarútgáfuna</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Hæðarlínur og hæðaskyggð kort</string> <string name="contour_lines_hillshade_maps">Hæðarlínur og hæðaskyggð kort</string>
<string name="download_wikipedia_description">Sækja Wikipedia greinar fyrir %1$s til að lesa þær án nettengingar.</string> <string name="download_wikipedia_description">Sækja Wikipedia greinar fyrir %1$s til að lesa þær án nettengingar.</string>
<string name="download_wikipedia_label">Sækja Wikipedia-gögn</string> <string name="download_wikipedia_label">Sækja Wikipedia-gögn</string>
<string name="open_in_browser_wiki">Opna greinina á netinu</string> <string name="open_in_browser_wiki">Opna greinina á netinu</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">Skoða þessa grein í vafra.</string> <string name="open_in_browser_wiki_description">Skoða grein í vafra.</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">þetta svæði</string> <string name="download_wiki_region_placeholder">þetta svæði</string>
<string name="wiki_article_search_text">Leita að nauðsynlegri wiki-grein</string> <string name="wiki_article_search_text">Leita að nauðsynlegri wiki-grein</string>
<string name="wiki_article_not_found">Grein fannst ekki</string> <string name="wiki_article_not_found">Grein fannst ekki</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Hvernig á að opna Wikipedia-greinar?</string> <string name="how_to_open_wiki_title">Hvernig á að opna Wikipedia-greinar?</string>
</resources> <string name="osmand_team">OsmAnd-teymið</string>
</resources>