Merge branch 'master' of ssh://github.com/osmandapp/Osmand
This commit is contained in:
commit
b6c20a49a2
17 changed files with 593 additions and 224 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="auto_zoom_none">Без аўтаматычнага масштабіраваньня</string>
|
||||
<string name="auto_zoom_close">Зачыніць</string>
|
||||
<string name="auto_zoom_far">Для сярэдняга масштаба</string>
|
||||
|
@ -22,16 +22,16 @@
|
|||
\n\t* Выпраўленні памылак маршрутызацыі і адмалёўкі; ↵
|
||||
</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_zooms">Сьцягнутыя маштабы: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_expire">Термін дзеяньня (у хвілінах): %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_expire">Тэрмін дзеяньня (у хвілінах): %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Можна сьцягнуць: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максімальны маштаб: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Мінімальны маштаб: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максімальнае павелічэньне: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Мінімальнае павелічэньне: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_name">Зьвесткі квадрата: %1$s</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_successfully">Крыніца квадратаў мапы %1$s пасьпяхова захаваная</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Эліптычны меркатар</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Макс.маштаб</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максімальнае павелічэньне</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Тэрмін дзеяньня (у хвілінах)</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Мін.маштаб</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Мінімальнае павелічэньне</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Абярыце існуючую…</string>
|
||||
<string name="edit_tilesource_name">Назва</string>
|
||||
|
@ -43,16 +43,16 @@
|
|||
<string name="driving_region_us">ЗША</string>
|
||||
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
|
||||
<string name="driving_region_europe_asia">Эўропа і Азія</string>
|
||||
<string name="driving_region_uk">Вялікабрытанія , Індыія , Аўстралія ды іншыя</string>
|
||||
<string name="driving_region_uk">Вялікабрытанія, Індыія, Аўстралія ды іншыя</string>
|
||||
<string name="osmodroid_mode_on">Спыніць OsMoDroid</string>
|
||||
<string name="osmodroid_mode_off">Запусьціць OsMoDroid</string>
|
||||
<string name="announce_gpx_waypoints">Агалошваць маршрутныя кропкі GPX</string>
|
||||
<string name="speak_title">Агалошваць…</string>
|
||||
<string name="speak_descr">Агалошваць назвы вуліц, дарожныя перасьцярогі (вымушаныя прыпынкі, ляжачыя паліцэйскія ), перасьцярогі аб камерах хуткасьці, абмежаваньні хуткасьці</string>
|
||||
<string name="speak_descr">Агалошваць назвы вуліц, дарожныя перасьцярогі (вымушаныя прыпынкі, ляжачыя паліцэйскія), перасьцярогі аб камерах хуткасьці, абмежаваньні хуткасьці</string>
|
||||
<string name="speak_street_names">Агалошваць назвы вуліц (TTS)</string>
|
||||
<string name="speak_speed_limit">Анансаваць абмежаваньне хуткасьці</string>
|
||||
<string name="speak_cameras">Анансаваць камэры хуткасьці</string>
|
||||
<string name="speak_traffic_warnings">Анансаваць заўвагі руху</string>
|
||||
<string name="speak_speed_limit">Папярэджваць пра абмежаваньне хуткасьці</string>
|
||||
<string name="speak_cameras">Папярэджваць пра камэры хуткасьці</string>
|
||||
<string name="speak_traffic_warnings">Папярэджваць пра перашкоды руху</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">Зьмены ў 1.5:
|
||||
\n\t* Галасавыя папярэджваньні аб абмежаваньні хуткасьці і камерах
|
||||
\n\t* Больш галасавых падказкак (агалошэньне назваў вуліц)
|
||||
|
@ -60,20 +60,20 @@
|
|||
\n\t* Шмат зьмен інтэрфейса
|
||||
\n\t* Выпраўленьні памылык паказу адлегласці, аналізу GPX, апрацоўкі маршрутных кропак, віджэта планаваньня маршрута, загрузкі дадзеных ў OSM, працы з https
|
||||
</string>
|
||||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Калі ласка , пазначце карыстальніка OSM і ягоны пароль у наладах</string>
|
||||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Калі ласка, пазначце карыстальніка OSM і ягоны пароль у наладах</string>
|
||||
<string name="clear_intermediate_points">Ачысціць прамежкавыя кропкі</string>
|
||||
<string name="keep_intermediate_points">Захаваць прамежныя кропкі</string>
|
||||
<string name="new_directions_point_dialog">У вас ужо ёсць набор прамежных кропак.</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_directions_to">Навігацыя да</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_directions_from">Навігацыя ад</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_directions_to">Маршрут да</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_directions_from">Маршрут ад</string>
|
||||
<string name="route_descr_map_location">Мапа: </string>
|
||||
<string name="route_descr_lat_lon">%1$.3f шыр., %2$.3f даў.</string>
|
||||
<string name="route_descr_current_location">Гэтае месца</string>
|
||||
<string name="route_to">Да:</string>
|
||||
<string name="route_via">Праз:</string>
|
||||
<string name="route_from">Ад:</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_timespan">\nДыяпазон часу: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_timemoving">\nЧас руху: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
||||
<string name="route_from">З:</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_timespan">\nПрамежак часу: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_timemoving">\nЧас у дарозе: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
||||
<string name="app_mode_default">Прагляд мапы</string>
|
||||
<string name="settings_preset">Стандартны профіль</string>
|
||||
<string name="settings_preset_descr">Выгляд мапы й налады навігацыі захоўваюцца для кожнага асобнага профілю. Вызначце Ваш стандартны профіль.</string>
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Пошук вуліцы ў суседніх гарадах</string>
|
||||
<string name="intermediate_items_sort_return">Прамежкавыя кропкі шляху адсартаваныя аптымальным чынам ад пачатковай да канчатковай.</string>
|
||||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Упарадкаваць па адлегласьці</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл зьмяненьняў OSM пасьпяхова зтвораны ў %1$s</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл зьмен OSM пасьпяхова створаны ў %1$s</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Збой рэзервовага капіяванья файлу зьмяненьняў OSM</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_backup">Рэзервовае капіяваньне пры зьмяненьні OSM</string>
|
||||
<string name="delete_point">Выдаліць кропку</string>
|
||||
|
@ -114,39 +114,41 @@
|
|||
<string name="distance_measurement_save_gpx">Захаваць як GPX</string>
|
||||
<string name="distance_measurement_load_gpx">Адчыніць існы GPX</string>
|
||||
<string name="wait_current_task_finished">Калі ласка, пачакайце, пакуль бягучая задача не будзе завершаная</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Выкарыстоўваць фільтар Калман каб прадухіліць абэрацыю компасу</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass">Выкарыстоўваць фільтар Калман</string>
|
||||
<string name="access_mark_final_location_first">Рэжым даступнасьці: Калі ласка, спачатку вылучыце пункт прызначэньня</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Выкарыстоўваць фільтар Калмана каб прадухіліць абэрацыю компасу</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass">Выкарыстоўваць фільтар Калмана</string>
|
||||
<string name="access_mark_final_location_first">Рэжым даступнасьці: Калі ласка, спачатку абярыце пункт прызначэньня</string>
|
||||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Выкарыстоўваць для працы компаса магнітны датчык замест датчыка арыентацыі</string>
|
||||
<string name="use_magnetic_sensor">Выкарыстоўваць магнітометр</string>
|
||||
<string name="other_location">Іншае</string>
|
||||
<string name="files_limit">засталося %1$d файлаў</string>
|
||||
<string name="available_downloads_left">Даступна %1$d файлаў для сьцягваньня</string>
|
||||
<string name="install_paid">Поўная вэрсія</string>
|
||||
<string name="cancel_route">Адкінуць шлях</string>
|
||||
<string name="cancel_route">Скасаваць маршрут</string>
|
||||
<string name="cancel_navigation">Спыніць навігацыю</string>
|
||||
<string name="clear_destination">Сьцерці месца прызначэньня</string>
|
||||
<string name="download_using_mobile_internet">Зараз WiFi не падлучаны. Хочаце працягнуць сьцягваньне з бягучым падключэньнем да інтэрнэту?</string>
|
||||
<string name="download_using_mobile_internet">Зараз WiFi не падлучаны. Хочаце працягнуць сьцягваньне з бягучым падключэньнем да Інтэрнэту?</string>
|
||||
<string name="street_name">Вуліца</string>
|
||||
<string name="hno">Нумар дома</string>
|
||||
<string name="website">Вэб-сайт</string>
|
||||
<string name="phone">Тэлефон</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">Зьмены ў версіі 1.3: \n\t* Перапісана падтрымка планшэтаў і вялікіх эканаў \n\t* Тэма Holo (налады) \n\t* Дадатковыя налады для стабілізацыі компасу \n\t* Верхняя левая кнопка на экране мапы замяняе кнопку Меню
|
||||
</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings">Сэрвісы хронікі і сьпячы рэжым</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings_descr">Наладжваньні запісу трэкаў і фонавага рэжыму</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_plugin_description">Дазволіць трэкінг й навігацыю ў сьпячым рэжыме(калі эрран выключаны) праз пэрыядычнае апытаньне прылады GPS. Паказаць налады што садзейнічаюць запісу вандровак ў лякальныя GPX файлы ці ў сеткавы вэб-сэрвіс.</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Сэрвісы хронікі і сьпячы рэжым</string>
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Налады ўключэньня запісу трэкаў і навігацыі ў фоне (экран выключаны) шляхам перыядычнага абудджэньня прылады GPS.</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings">Запіс сьледу і рэжым сну</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings_descr">Налады запісу сьледу і рэжыму сну</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_plugin_description">Дазволіць адсочваньне месцазнаходжаньня і навігацыю ў рэжыме сну (калі экран выключаны) шляхам пэрыядычнага абуджэньня GPS прыймача.
|
||||
Паказаць налады запісу вандровак ў лякальныя GPX файлы ці ў сеткавы вэб-сэрвіс.</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Запіс сьледу і рэжым сну</string>
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Налады ўключэньня запісу сьледу і навігацыі ў рэжыме сну (экран выключаны) шляхам перыядычнага абуджэньня GPS прыймача.</string>
|
||||
<string name="contribution_activity">Усталяваньне версіі</string>
|
||||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Абраць выгляд праграмы</string>
|
||||
<string name="choose_osmand_theme">Выгляд</string>
|
||||
<string name="accessibility_options">Налады даступнасьці</string>
|
||||
<string name="select_address_activity">Абраць адрас</string>
|
||||
<string name="favourites_list_activity">Абярыце з упадабаных</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Рэдагаваньне OSM</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Мадыфікацыі OSM</string>
|
||||
<string name="default_buttons_other_actions">Iншыя дзеяньні</string>
|
||||
<string name="save_current_track_widget">Захаваць \n бягучы GPX сьлед</string>
|
||||
<string name="save_current_track_widget">Захаваць
|
||||
\n бягучы GPX сьлед</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">Зьмены ў 1.2.1
|
||||
\n\t*Выпраўлены Геа сэрвісы (Foursquare, c:geo)
|
||||
\n\t*Выпраўлена дрыжаньне выявы пад час навігаціі
|
||||
|
@ -160,7 +162,7 @@
|
|||
\n\t* Фільтр Калмана для компаса
|
||||
\n\t* Падтрымка гадзіньніка Pebble
|
||||
</string>
|
||||
<string name="layer_hillshade">Слой ценяў рэльефу</string>
|
||||
<string name="layer_hillshade">Слой рэльефу мясцовасьці</string>
|
||||
<string name="map_widget_gps_info">Зьвесткі GPS</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">Зьмены ў 1.1.4: \n\t* рэдызайн інтэрфейсу \n\t* Выпраўленыя памылкі
|
||||
</string>
|
||||
|
@ -168,13 +170,13 @@
|
|||
<string name="item_checked">адзначана</string>
|
||||
<string name="item_unchecked">не адзначана</string>
|
||||
<string name="map_view">Мапа</string>
|
||||
<string name="prefer_motorways">Аўтамагістралі</string>
|
||||
<string name="prefer_motorways">Надаваць перавагу аўтамагістралям</string>
|
||||
<string name="prefer_in_routing_title">Аддаваць перавагу…</string>
|
||||
<string name="prefer_in_routing_descr">Аўтамагістралі</string>
|
||||
<string name="max_speed_none">нiчога</string>
|
||||
<string name="prefer_in_routing_descr">Надаваць перавагу аўтамагістралям</string>
|
||||
<string name="max_speed_none">няма</string>
|
||||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps Эўропа</string>
|
||||
<string name="download_hillshade_item">Ценi рэльефу</string>
|
||||
<string name="download_hillshade_maps">Слой ценяў рэльефу</string>
|
||||
<string name="download_hillshade_item">Рэльеф мясцовасьці</string>
|
||||
<string name="download_hillshade_maps">Слой з рэльефам мясцовасьці</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_1_2_t">Зьмены ў 1.1.2:
|
||||
\n\t* Паляпшэньне аўдыё/відэа модуля (фота з інфармацыяй EXIF)
|
||||
\n\t* Вапраўлена зручнасьць і рэструкрурызаваны модуль Ізалініі вышынь
|
||||
|
@ -185,10 +187,10 @@
|
|||
|
||||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Дадзеныя ізаліній вышынь</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_av">Аўдыё/відэа зьвесткі</string>
|
||||
<string name="stop_routing_confirm">Сапраўды спыніць навігацыю ?</string>
|
||||
<string name="stop_routing_confirm">Сапраўды спыніць навігацыю?</string>
|
||||
<string name="clear_dest_confirm">Сапраўды сьцерці месца прызначэньня (і кропкі шляху)?</string>
|
||||
<string name="precise_routing_mode_descr">Дазволіць дакладную навігацыю каб шукаць шлях без памылак. Усё яшчэ абмежавана адлегласцю і павольная.</string>
|
||||
<string name="precise_routing_mode">Вельмі дакладная навігацыя (неаттэставана)</string>
|
||||
<string name="precise_routing_mode">Дакладны маршрут (эксп.)</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_show">Паказаць</string>
|
||||
<string name="recording_photo_description">Фота %1$ з %2$</string>
|
||||
<string name="av_def_action_picture">Сфатаграфаваць</string>
|
||||
|
@ -203,9 +205,9 @@
|
|||
<string name="av_def_action_video">Запіс відэа</string>
|
||||
<string name="av_def_action_audio">Запіс аўдыё</string>
|
||||
<string name="av_widget_action_descr">Выберыце дзеяньне віджэта па змаўчаньні</string>
|
||||
<string name="av_widget_action">Дзеяньне віджэте па змаўчанні</string>
|
||||
<string name="av_widget_action">Дзеяньне віджэта па змаўчанні</string>
|
||||
<string name="av_video_format_descr">Выбар выхаднога фармату відэа</string>
|
||||
<string name="av_video_format">Video output format</string>
|
||||
<string name="av_video_format">Фармат відэа</string>
|
||||
<string name="av_use_external_recorder_descr">Выкарыстоўваць сістэмную праграму для запісу відэа</string>
|
||||
<string name="av_use_external_recorder">Выкарыстоўваць сістэмны рэкордэр</string>
|
||||
<string name="av_use_external_camera_descr">Выкарыстоўваць сістэмную праграму для фота</string>
|
||||
|
@ -213,10 +215,10 @@
|
|||
<string name="av_settings_descr">Настроіць параметры аўдыё і відэа</string>
|
||||
<string name="av_settings">Налады аўдыё і відэа </string>
|
||||
<string name="recording_error">Адбылася памылка падчас запісу </string>
|
||||
<string name="recording_camera_not_available">Няма камэры</string>
|
||||
<string name="recording_camera_not_available">Камера не даступная</string>
|
||||
<string name="recording_is_recorded">Аўдыё/відэа запісваецца. Каб спыніць, націсьніце на віджэт AV.</string>
|
||||
<string name="recording_playing">Прайграецца аўдыё з абранага запісу.\n%1$s</string>
|
||||
<string name="recording_open_external_player">Адкрыць знешні прайгравальнік</string>
|
||||
<string name="recording_open_external_player">Адкрыць зьнешні прайгравальнік</string>
|
||||
<string name="recording_delete_confirm">Вы хочаце выдаліць гэты запіс?</string>
|
||||
<string name="recording_unavailable">недаступны</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_arecord">Запісаць аўдыё-нататку</string>
|
||||
|
@ -228,7 +230,7 @@
|
|||
<string name="recording_description">Запіс %1$s %2$s у %3$s</string>
|
||||
<string name="recording_default_name">запіс</string>
|
||||
<string name="av_control_stop">Cтоп</string>
|
||||
<string name="av_control_start">Старт</string>
|
||||
<string name="av_control_start">Запіс</string>
|
||||
<string name="map_widget_av_notes">Аўдыё/відэа нататкі</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Модуль OsmAnd для пазасеткавых ізаліній вышынь</string>
|
||||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вымярэньне адлегласьці</string>
|
||||
|
@ -237,27 +239,27 @@
|
|||
<string name="map_widget_audionotes">Аўдыё-нататкі</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">Запісваць аўдыё/відэа-нататкі падчас вандроўкі</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_name">Аўдыё/відэа нататкі</string>
|
||||
<string name="index_srtm_parts">часткі</string>
|
||||
<string name="index_srtm_ele">Гарызанталі</string>
|
||||
<string name="index_srtm_parts">частак</string>
|
||||
<string name="index_srtm_ele">Ізалініі вышынь</string>
|
||||
<string name="srtm_plugin_name">Дадатак ізаліній вышынь</string>
|
||||
<string name="download_select_map_types">Іншыя мапы</string>
|
||||
<string name="download_roads_only_item">Толькі дарогі</string>
|
||||
<string name="download_srtm_maps">Гарызанталі</string>
|
||||
<string name="download_srtm_maps">Ізалініі вышынь</string>
|
||||
<string name="download_regular_maps">Звычайныя мапы</string>
|
||||
<string name="download_roads_only_maps">Мапы дарог</string>
|
||||
<string name="download_roads_only_maps">Мапы толькі дарог</string>
|
||||
|
||||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Схаваць межы</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Не адлюстроўваць рэгіянальныя межы (адміністатыўныя ўзроўні 5-9)</string>
|
||||
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">Модуль OsMoDroid мае старую версію і мае патрэбу ў абнаўленні.</string>
|
||||
<string name="osmodroid_plugin_name">Модуль OsMoDroid</string>
|
||||
<string name="tip_altitude_offset">Карэкцыя вышыні над узроўнем мора</string>
|
||||
<string name="tip_altitude_offset">Карэкцыя вышыні</string>
|
||||
<string name="map_widget_max_speed">Абмежаваньне хуткасьці</string>
|
||||
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
|
||||
<string name="no_buildings_found">Будынкаў ня знойдзена.</string>
|
||||
<string name="incremental_search_city">Выберыце горад</string>
|
||||
<string name="search_villages_and_postcodes">Пошук вёсак / паштовага індэкса</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Абярыце час для адлюстраваньня дарожных карт:</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Мапы дарог</string>
|
||||
<string name="search_villages_and_postcodes">Пошук вёсак і паштовага індэкса</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Абярыце калі паказваць дарожныя мапы:</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Мапы толькі дарог</string>
|
||||
<string name="safe_mode_description">Працаваць у бясьпечным рэжыме (трохі павольней але бяз свойскіх бібліятэк).</string>
|
||||
<string name="safe_mode">Бясьпечны рэжым</string>
|
||||
<string name="native_library_not_running">Праграма працуе ў бясьпечным рэжыме (адключыць яго ў наладах).</string>
|
||||
|
@ -271,11 +273,11 @@
|
|||
<string name="close_changeset">Зачыніць мноства змен</string>
|
||||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Праграма ZXing Barcode Scanner не ўстаноўлена. Шукаць у Market?</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Выберыце схему колераў дарог:</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Дарожная схема колераў</string>
|
||||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Паказваць напрамак месца прызначэньня</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Схема колераў дарог</string>
|
||||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Паказваць напрамак да месца прызначэньня</string>
|
||||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Дазволіць модулю адсочваньня выкарыстоўваць сэрвісы запісу сьледу (запіс GPX, адсочваньне праз сетку)</string>
|
||||
<string name="non_optimal_route_calculation">Разьлічваць прыблізны шлях на вялікія адлегласьці</string>
|
||||
<string name="gps_not_available">Калі ласка, дазвольце GPS у наладах</string>
|
||||
<string name="gps_not_available">Калі ласка, уключыце GPS у наладах</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">Зьмены ў 0.8.3 :
|
||||
\n\t* Кропкі шляху
|
||||
\n\t* Палепшана вядзенне на маршруту
|
||||
|
@ -283,7 +285,7 @@
|
|||
\n\t* Дададзена яшчэ адзін тып дарог для ровараў на карце (Cycleway=трэк)
|
||||
\n\t* Выпраўленне памылак
|
||||
</string>
|
||||
<string name="map_widget_monitoring_services">Сэрвісы хронікі</string>
|
||||
<string name="map_widget_monitoring_services">Службы адсочваньня</string>
|
||||
<string name="no_route">Няма маршруту</string>
|
||||
<string name="delete_target_point">Выдаліць шляхавую кропку</string>
|
||||
<string name="target_point">Кропка шляху %1$s</string>
|
||||
|
@ -296,7 +298,7 @@
|
|||
<string name="new_destination_point_dialog">Вы ўжо абралі пункт прызначэньня.</string>
|
||||
<string name="target_points">Кропкі шляху</string>
|
||||
<string name="intermediate_point_too_far">Кропка %1$s занадта далёка ад бліжэйшай дарогі.</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Вы прыбылі ў канцавы пункт</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Вы дасягнулі прамежкавай кропкі</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Дадаць як кропку шляху</string>
|
||||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Кропка шляху</string>
|
||||
<string name="ending_point_too_far">Канчатковая кропка занадта далёка ад бліжэйшай дарогі.</string>
|
||||
|
@ -308,7 +310,7 @@
|
|||
<string name="poi_filter_entertainment">Забавы</string>
|
||||
<string name="poi_filter_accomodation">Жыллё</string>
|
||||
<string name="poi_filter_restaurants">Рэстараны</string>
|
||||
<string name="poi_filter_sightseeing">Славутасці</string>
|
||||
<string name="poi_filter_sightseeing">Славутасьці</string>
|
||||
<string name="poi_filter_car_aid">Аўтамабільная дапамога</string>
|
||||
<string name="poi_filter_food_shop">Прадуктовая крама</string>
|
||||
<string name="poi_filter_for_tourists">Для турыстаў</string>
|
||||
|
@ -516,26 +518,26 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
Афганістан, Албанія, Алжыр, Андора, Ангола, Ангілья, Антыгуа і Барбуда, Аргенціна, Арменія, Аруба, Аўстралія, Аўстрыя, Азербайджан, Багамскія выспы, Бангладэш Бахрэйн, Барбадас, Беларусь, Бельгія, Беліз, Бенін, Бэрмудзкія выспы, Балівія, Бутан, Банайрэ, Боснія і Герцагавіна, Батсвана, Бразілія, Брытанскія Віргінскія выспы, Бруней, Балгарыя, Буркіна-Фасо, Бурундзі, Камбоджа, Камерун, Канада, Каба-Вэрдэ, Цэнтральнаафрыканская Рэспубліка, Чад, Чылі, Кітай, Калумбія, Каморскія Астравы, Конга, Коста-Рыка, Кот-дІвуар, Харватыя, Куба, Кюрасао, Кіпр, Чэшская Рэспубліка, Данія, Джыбуці, Дамініка, Дамініканская Рэспубліка, Эквадор, Егіпет, Сальвадор, Экватарыяльная Гвінея, Эрытрэя, Эстонія, Эфіопія, Фіджы, Фінляндыя, Францыя, Французская Гвіяна, Французская Палінезія, Габон, Гамбія, Грузія, Германія, Гана, Гібралтар, Грэцыя, Грэнландыя, Грэнада, Гвадэлупа, Гуам, Гватэмала, Гернсі, Гвінея, Гвінея-Бісаў, Гаяна, Гаіці, Ватыкан, Гандурас, Ганконг, Венгрыя, Ісландыя, Індыя, Інданезія, Іран, Ірак, Ірландыя, востраў Мэн, Ізраіль, Італія, Ямайка, Японія, Джэрсі, Іарданія, Казахстан, Кенія, Кірыбаці, Паўночнай Карэі і Паўднёвай Карэі, Кувейт, Кыргызстан, Лаос, Латвія, Ліван, Лесота, Ліберыя, Лівія, Ліхтэнштэйн, Літва, Люксембург, Макао, Македонія, Мадагаскар, Малаві, Малайзія, Мальдыўскія Астравы, Малі, Мальта, Марцініка, Маўрыкій, Маўрытанія, Майотта, Мексіка, Мікранэзія, Малдова, Манака, Манголія, Чарнагорыя, Монтсеррат, Марока, Мазамбік, Міянма, Намібія, Науру, Непал, Нідэрланды, Нідэрландскія Антыльскія выспы, Новая Каледонія, Новая Зеландыя, Нікарагуа, Нігер, Нігерыя, Нарвегія, Аман, Пакістан, Палаў, Палестынская тэрыторыя, Панама, Папуа-Новая Гвінея, Парагвай, Перу, Філіпіны, Польшча, Партугалія, Пуэрта-Рыка, Катар, Румынія, Расія, Руанда, Сэнт-Бартэлемі, Востраў Святой Алены Сэнт-Кітс і Нэвіс, Сэнт-Люсія, Сэнт-Марцін, Сен-Піер і Міквэлон, Сэнт-Вінсэнт і Грэнадыны, Самоа, Сан-Марына, Саудаўская Аравія, Сенегал, Сербія, Сейшэльскія Астравы, Сьера-Леонэ, Сінгапур, Славакія, Славенія, Самалі, Паўднёвая Афрыка, Паўднёвая Грузія, Паўднёвы Судан, Іспанія, Шры-Ланка, Судан, Сурынам, Свазіленд, Швецыя, Швейцарыя, Сірыя, Тайвань, Таджыкістан, Танзанія, Тайланд, Тымор-Лешці, Таго, Такелаў, Тангійская, Трынідад і Табага, Туніс, Турцыя, Тувалу, Туркменістан, Уганда, Украіна, ААЭ, Злучанае Каралеўства (UK), Злучаныя Штаты Амерыкі (ЗША) , Уругвай, Узбекістан, Вануату, Венесуэла, Віетнам, Уоліс і Футуна, Заходняя Сахара, Емен, Замбія, Зімбабвэ.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_update_index">Абнаўленне мапаў для аўтаномнага выкарыстання</string>
|
||||
<string name="filterpoi_activity">Стварыць фільтар цікавосткаў</string>
|
||||
<string name="filterpoi_activity">Стварыць фільтар POI</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Від транспарту:</string>
|
||||
<string name="select_navigation_mode">Выберыце від транспарту</string>
|
||||
<string name="day_night_info_description">Узыход: %1$s \nЗаход: %2$s</string>
|
||||
<string name="day_night_info">Узыход/заход</string>
|
||||
<string name="map_widget_day_night">Мапа дзень/ноч</string>
|
||||
<string name="map_widget_vector_attributes">Атрыбуты паказу:</string>
|
||||
<string name="map_widget_day_night">Рэжым дзень/ноч</string>
|
||||
<string name="map_widget_vector_attributes">Налады адмалёўкі:</string>
|
||||
<string name="map_widget_renderer">Стыль мапы</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_mode_off">Старт\n адсочвання онлайн</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_mode_off">Пачаць\n адсочваньне онлайн</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_mode_on">Спыніць\n адсочваньне праз сеціва</string>
|
||||
<string name="position_on_map_descr">Choose location of position marker on the map</string>
|
||||
<string name="position_on_map">Position marker</string>
|
||||
<string name="layer_map_appearance">Сканфігураваць экран</string>
|
||||
<string name="show_lanes">Паказваць палосы</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Пазьбягаць грунтавых дарог</string>
|
||||
<string name="show_lanes">Паказваць палосы руху</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Пазьбягаць дарог без пакрыцьця</string>
|
||||
<string name="avoid_ferries">Пазьбягаць паромаў</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_title">Пазьбягаць…</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_descr">Пазьбягаць платных і грунтавых дарог, паромаў</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_descr">Пазьбягаць платных і дарог без пакрыцьця, паромаў</string>
|
||||
<string name="map_widget_fluorescent">Люмінесцэнтныя маршруты</string>
|
||||
<string name="map_widget_show_ruler">Лінейкі</string>
|
||||
<string name="map_widget_show_ruler">Лінейка</string>
|
||||
<string name="map_widget_appearance">Астатнія элементы:</string>
|
||||
<string name="map_widget_view_direction">Кірунак погляду</string>
|
||||
<string name="map_widget_transparent">Празрыстае афармленьне</string>
|
||||
|
@ -548,10 +550,10 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="screen_is_locked">Для разблакоўкі экрана дакраніцеся да значка блакаваньня</string>
|
||||
<string name="map_widget_top_text">Назва вуліцы</string>
|
||||
<string name="map_widget_config">Сканфігураваць экран</string>
|
||||
<string name="map_widget_back_to_loc">Я тут</string>
|
||||
<string name="map_widget_back_to_loc">Дзе я</string>
|
||||
<string name="map_widget_lock_screen">Блякаваць экран</string>
|
||||
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
|
||||
<string name="map_widget_top_stack">Паліца статусу:</string>
|
||||
<string name="map_widget_top_stack">Радок стану:</string>
|
||||
<string name="map_widget_reset">Вярнуцца да стандартных</string>
|
||||
<string name="map_widget_right_stack">Правая панэль:</string>
|
||||
<string name="map_widget_left_stack">Левая панэль:</string>
|
||||
|
@ -561,21 +563,21 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="map_widget_distance">Месца прызначэньня</string>
|
||||
<string name="map_widget_altitude">Вышыня</string>
|
||||
<string name="map_widget_time">Час у дарозе</string>
|
||||
<string name="map_widget_next_turn">Паварот</string>
|
||||
<string name="map_widget_next_turn_small">Невялікі паварот</string>
|
||||
<string name="map_widget_next_next_turn">Наступны паварот</string>
|
||||
<string name="map_widget_mini_route">Міні мапа маршруту</string>
|
||||
<string name="map_widget_next_turn">Наступны паварот</string>
|
||||
<string name="map_widget_next_turn_small">Наступны паварот (малы)</string>
|
||||
<string name="map_widget_next_next_turn">Паварот праз адзін</string>
|
||||
<string name="map_widget_mini_route">Малая мапа маршруту</string>
|
||||
<string name="bg_service_screen_lock">Блякаваць экран</string>
|
||||
<string name="bg_service_screen_unlock">Разблакаваць экран</string>
|
||||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Экран заблакаваны</string>
|
||||
<string name="bg_service_interval">Задайце інтэрвал абуджэння:</string>
|
||||
<string name="show_cameras">Камэры хуткасьці</string>
|
||||
<string name="show_traffic_warnings">Заўвагі руху</string>
|
||||
<string name="show_traffic_warnings">Абмежаваньне руху</string>
|
||||
<string name="avoid_toll_roads">Пазьбягаць платных дарог</string>
|
||||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Папярэдняя навігацыя не была скончаная. Працягваць кіравацца ёю ? (%1$s сэкундаў)</string>
|
||||
<string name="route_updated_loc_found">Маршрут будзе разлічвацца як толькі вызначацца кардынаты</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_hours">Гадзіны</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_minutes">Хвiлiны</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_hours">Гадзін</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_minutes">Хвiлiн</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Аўтамабіль быў прыпаркаваны ў:</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Змены ў 0.8.1: ↵
|
||||
\n\t* Больш дакладныя маршруты (крыху больш павольна) ↵
|
||||
|
@ -586,7 +588,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
\n\t* Модуль паркоўкі (\'Дзе прыпаркаваны мой аўтамабіль?\')
|
||||
\n\t* Віджэт уключэння/выключэння запісу следу
|
||||
</string>
|
||||
<string name="select_animate_speedup">Абярыце хуткасьць</string>
|
||||
<string name="select_animate_speedup">Абярыце хуткасьць сімуляцыі</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Выдзелена памяці %1$s МБ (Абмежаваньне Android %2$s МБ, Dalvik %3$s МБ).</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory">Выдзеленая памяць</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Усяго фізічнай памяці занятай праграмай %1$s МБ (Dalvik %2$s МБ, іншае %3$s МБ).
|
||||
|
@ -598,12 +600,12 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="osmand_parking_event">Забраць машыну са стаянкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_warning">Папярэджанне</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_warning_text">Напамін аб абмежаванні часу паркоўкі аўтамабіля ўжо дададзены ў каляндар. Вам будзе неабходна яго выдаліць ўручную.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Задайце ліміт часу паркоўкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Задайце абмежаваньне часу стаянкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Вы хочаце выдаліць месцазнаходжанне прыпаркаванага аўтамабіля?</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_delete">Выдаліць маркер паркоўкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_delete">Выдаліць маркер стаянкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_choose_type">Выберыце тып паркоўкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_lim_text">З абмежаваннем па часе</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Без абмежавання па часе</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_lim_text">З абмежаваньнем па часе</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Без абмежаваньня па часе</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_add_event">Дадаць напамін ў каляндар</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_time_limit">Час стаянкі абмежаваны</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Час стаянкі неабмежаваны</string>
|
||||
|
@ -611,31 +613,31 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="osmand_parking_position_description_add">Забраць аўтамабіль у:</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_position_name">Месца паркоўкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_position_name">Месца стаянкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Модуль дазваляе запомніць месца, дзе прыпаркаваны ваш аўтамабіль.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Модуль месца паркоўкі</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Модуль месца стаянкі</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Пазначыць месца стаянкі</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Выдаліць пазнаку месца стаянкі</string>
|
||||
<string name="gpxup_public">Грамадскі</string>
|
||||
<string name="gpxup_identifiable">Ідэнтыфікуемы</string>
|
||||
<string name="gpxup_trackable">Адсочвальны</string>
|
||||
<string name="gpxup_private">Прыватны</string>
|
||||
<string name="asap">ASAP</string>
|
||||
<string name="asap">Як мага хутчэй</string>
|
||||
<string name="save_route_as_gpx">Захаваць маршрут у GPX файл</string>
|
||||
<string name="route_roundabout">Кругавы рух: %1$d зьезд</string>
|
||||
<string name="route_kl">Трымайцеся левага боку і працягвайце рух</string>
|
||||
<string name="route_kr">Трымайцеся правага боку і працягвайце рух</string>
|
||||
<string name="route_kl">Трымайцеся левага боку</string>
|
||||
<string name="route_kr">Трымайцеся правага боку</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Адлюстроўваць толькі контуры, без залівання</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Схаваць палігоны</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_appMode_name">Рэжым візуалізацыі</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Аптымізаваць карту для</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Аптымізаваць мапу для</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Мінімальны ўзровень маштабу з адлюстраваннем ізаліній вышынь:</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Паказваць лініі контуру</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Паказваць ізалініі вышынь</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Адлюстроўваць больш дэталяў на мапе</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Паказаць больш дэталей мапы</string>
|
||||
<string name="local_index_routing_data">Дадзеныя маршрутызацыі</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format">Фармат:</string>
|
||||
<string name="poi_search_desc">Пошук цікавосткаў</string>
|
||||
<string name="poi_search_desc">Пошук цікавосткаў (POI)</string>
|
||||
<string name="address_search_desc">Пошук па адрасе</string>
|
||||
<string name="navpoint_search_desc">Каардынаты</string>
|
||||
<string name="transport_search_desc">Пошук транспарту</string>
|
||||
|
@ -652,12 +654,12 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="first_time_msg">Дзякуй за карыстаньне OsmAnd. Каб карыстацца ўсімі магчымасьцямі праграмы, вам патрэбныя некаторыя пазасеціўныя зьвесткі для вашага рэгіёну. Іх можна зладаваць праз \'Налады\' → \'Кіраваньне зьвесткамі\'. Пасьля гэтага вы зможаце глядзець мапу, шукаць адрасы, бачыць цікавосткі і грамадзкі транспарт.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базавая мапа неабходная для карэктнай працы праграмы і аўтаматычна была абраная для загрузкі.</string>
|
||||
<string name="select_index_file_to_download">Нічога не знойдзена. Калі вы не знайшлі свой рэгіён, вы можаце стварыць мапу самастойна (гл. http://osmand.net).</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Сеціўныя і tile мапы</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">Пазасеціўныя мапы (вэктарныя)</string>
|
||||
<string name="index_settings_descr">Ладаваньне мапаў і кіраваньне пазасеціўнымі зьвесткамі што захоўваюцца ў вашай прыладзе</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Сеціўныя і растравыя мапы</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">Аўтаномныя мапы (вэктарныя)</string>
|
||||
<string name="index_settings_descr">Ладаваньне мапаў і кіраваньне зьвесткамі што захоўваюцца ў вашай прыладзе</string>
|
||||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Актывуйце модуль онлайн мапаў, каб выбіраць розныя крыніцы для мапаў</string>
|
||||
<string name="map_online_data">Сеціўныя і tile мапы</string>
|
||||
<string name="map_online_data_descr">Карыстацца сеціўнымі мапамі (зладаваць і кэшаваць тайлы на картцы SD)</string>
|
||||
<string name="map_online_data">Сеціўныя і растравыя мапы</string>
|
||||
<string name="map_online_data_descr">Карыстацца сеціўнымі мапамі (зладаваць і захоўваць на картцы SD)</string>
|
||||
<string name="online_map_settings">Сеціўныя мапы</string>
|
||||
<string name="online_map_settings_descr">Настройка крыніц анлайн або кэшаваных растравых мапаў</string>
|
||||
<string name="map_settings">Налады мапы</string>
|
||||
|
@ -706,7 +708,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="default_buttons_support">Падтрымка</string>
|
||||
<string name="support_new_features">Падтрымка новых уласьцівасьцяў</string>
|
||||
<string name="support_new_features_descr">Ахвяраваць, каб убачыць новыя магчымасці, рэалізаванымі ў праграме</string>
|
||||
<string name="show_ruler_level">Паказваць лінейкі</string>
|
||||
<string name="show_ruler_level">Паказваць маштаб</string>
|
||||
<string name="info_button">Інфармацыя</string>
|
||||
<string name="back_to_location">Вярнуцца да пазіцыі</string>
|
||||
<string name="help">Дапамога</string>
|
||||
|
@ -751,7 +753,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="accuracy">Дакладнасьць</string>
|
||||
<string name="altitude">Вышыня</string>
|
||||
<string name="no_info">Няма зьвестак</string>
|
||||
<string name="direction_style_sidewise">Бокам (8 сэктараў)</string>
|
||||
<string name="direction_style_sidewise">Па кірункам сьвету (8 сэктараў)</string>
|
||||
<string name="direction_style_clockwise">Па стрэлцы гадзіньніка (12 сэктараў)</string>
|
||||
<string name="settings_direction_style">Стыль напрамку</string>
|
||||
<string name="settings_direction_style_descr">Абярыце стыль як паказваць адносныя напрамкі падчас руху</string>
|
||||
|
@ -941,7 +943,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="default_buttons_save">Захаваць</string>
|
||||
<string name="menu_save_directions">Захаваць напрамкі</string>
|
||||
<string name="local_index_upload_gpx_description">Заладаваць файлы GPX у суполку OSM. Яны будуць выкарыстаныя для паляпшэньня мапы.</string>
|
||||
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d з %2$d рэчаў пасьпяхова заладаваныя.</string>
|
||||
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова адасланыя.</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Даслаць у OSM</string>
|
||||
<string name="show_more_map_detail">Паказаць больш дэталей мапы</string>
|
||||
<string name="show_more_map_detail_descr">Паказаць некаторыя дэталі вэктарнай мапы (дарогі й іншыя) на меншым маштабе</string>
|
||||
|
@ -961,11 +963,11 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nСярэдняя вышыня: %1$s\nМінімальная вышыня: %2$s\nМаксімальная вышыня: %3$s\nЎзыходжанні: %4$s\nСпускі: %5$s</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info">Шляхоў: %1$d\nУсяго кропак: %2$d\nПазначана кропак: %3$d\nАгульная даўжыня: %4$s\nПачатак: %5$tF, %5$tR\nКанец: %6$tF, %6$tR</string>
|
||||
<string name="local_index_installed">Выданьне</string>
|
||||
<string name="local_index_items_backuped">%1$d з %2$d рэчаў пасьпяхова дэактываваныя.</string>
|
||||
<string name="local_index_items_deleted">%1$d з %2$d рэчаў пасьпяхова выдаленыя.</string>
|
||||
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d рэчаў пасьпяхова актываваныя.</string>
|
||||
<string name="local_index_no_items_to_do">Няма рэчаў да %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_action_do">Вы каля %1$s %2$s рэчаў. Працягнуць ?</string>
|
||||
<string name="local_index_items_backuped">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова дэактываваныя.</string>
|
||||
<string name="local_index_items_deleted">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова выдаленыя.</string>
|
||||
<string name="local_index_items_restored">%1$d з %2$d аб\'ектаў пасьпяхова актываваныя.</string>
|
||||
<string name="local_index_no_items_to_do">Няма аб\'ектаў да %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_action_do">Вы зьбіраецеся %1$s %2$s аб\'ектаў. Працягнуць?</string>
|
||||
<string name="local_index_descr_title">Кіраваньне зьвесткамі</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_restore">Актываваць</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_backup">Дэактываваць</string>
|
||||
|
@ -1587,7 +1589,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="tip_faq">Частыя пытаньні</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_delete_all">Выдаліць усё</string>
|
||||
<string name="index_item_nation_addresses">адрасы па ўсёй краіне</string>
|
||||
<string name="osmodroid_seek">Шукаць аб\'ект</string>
|
||||
<string name="osmodroid_seek">Адсочваць аб\'ект</string>
|
||||
<string name="osmodroid_refresh">Абнавіць каналы</string>
|
||||
<string name="default_or">ці</string>
|
||||
<string name="default_and">і</string>
|
||||
|
@ -1618,7 +1620,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="tip_faq_t">Калі ласка, наведайце https://code.google.com/p/osmand/wiki/FAQ каб пабачыць часта задаваныя пытаньні.</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Вы зьбіраецеся выдаліць %1$d змены OSM. Вы ўпэўненыя?</string>
|
||||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Калі ласка, разлічыць маршрут першым</string>
|
||||
<string name="osmodroid_unseek">Не сачыць за аб\'ектам</string>
|
||||
<string name="osmodroid_unseek">Не адсочваць аб\'ект</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">З версіі KitKat вы ня можаце загружаць і абнаўляць мапу ў папярэднім месцы захоўваньня (%s). Вы хочаце зьмяніць каталог на дазволены і скапіяваць усе файлы туды?
|
||||
\n Увага: старыя файлы застануцца некранутымі.
|
||||
\n Увага: будзе немагчымы абмен файламі паміж OsmAnd і OsmAnd+. </string>
|
||||
|
@ -1815,10 +1817,28 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
|
|||
<string name="osmo_user_left">Карыстальнік %1$s пакінуў групу %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">Паказваць апавяшчэньні групы</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Паказваць паведамленьні, калі карыстальнік далучаецца або пакідае групу</string>
|
||||
<string name="selected_track">Сьлед</string>
|
||||
<string name="selected_track">Абраныя сьляды</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Усе сьляды</string>
|
||||
<string name="my_favorites">Мае закладкі</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Мае дадзеныя</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">Мае дадзеныя</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX-сьлед пусты</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Сьлед, які запісваецца зараз</string>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">Адзначаных пунктаў: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Даўжыня: %1$s (%2$s кропак) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Пачатак: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Канец: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Сярэдняя хуткасьць: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Максімальная хуткасьць: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Сярэдняя вышыня: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Прамежак часу: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Час руху: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Сегмент</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s кропак</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Кропка %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">запіс</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Пунктаў маршруту %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Кропкі</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Сьлед %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">Частак сьледу: %1$s </string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="show_warnings_title">Mostra els missatges d\'avís…</string>
|
||||
<string name="map_widget_fluorescent">Rutes amb fluorescència</string>
|
||||
<string name="map_widget_show_ruler">Mostra el regle</string>
|
||||
|
@ -748,7 +748,12 @@
|
|||
<string name="osmand_background_plugin_description">Mostra els paràmetres per habilitar el seguiment i la navegació en segon pla (pantalla apagada) mitjançant l\'activació periòdica del dispositiu GPS.</string>
|
||||
<string name="accessibility_preferences_descr">Preferències d\'accessibilitat</string>
|
||||
<string name="trace_rendering_descr">Mostra el rendiment de la renderització</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">\tAbans de què inicieu la navegació necessiteu seleccionar una destinació. Després premeu al mapa «Menú» -> «Direccions» i seleccioneu el tipus de navegació.</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">Per obtenir indicacions de com anar a un lloc, podeu mantenir recolzat un punt en el mapa, (llavors omplireu la seva descripció i la triareu amb \'Indicacions a\') o podeu seleccionar \'Indicacions\' després de triar un resultat d'una llista de recerca o de la vostra llista de favorits.
|
||||
\n\nEl destí es destaca amb una bandera taronja com marcador de destinació sobre el mapa i OsmAnd mostra la distància a ell i la direcció a ell (orientació d'un triangle taronja).
|
||||
\n\nPots triar \'Inicia navegació\', que vol dir que OsmAnd et guiarà, et donarà instruccions de veu (si es configura), etc. O també pots seleccionar \'Mostra la ruta\', indicant una ruta estàtica sense cap guia o correccions al teu moviment.
|
||||
\n\nPer mostrar una ruta fins la destinació seleccionada des qualsevol punt diferent al que tu et trobes, selecciona el punt d'inici en el mapa i prem \'Indicacions des\'.
|
||||
\n\nSi utilitzes \'Indicacions des\' junt amb \'Inicia navegació\', OsmAnd canviarà a la teva posició actual tant aviat com la determini (això es pot utilitzar per iniciar la navegació abans de trobar la posició actual), mentre \'Indicacions des\' combinat amb \'Mostra la ruta\' només et mostra la ruta des del punt arbitrari que hagis seleccionat sense posteriors correccions.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Afegeix una fita GPX</string>
|
||||
<string name="poi_filter_namefinder">Cercador de noms en línia</string>
|
||||
<string name="continuous_rendering_descr">Mostra la renderització continuada en lloc d\'imatge a imatge</string>
|
||||
|
@ -783,8 +788,7 @@
|
|||
<string name="local_index_gpx_info">Subtraces : %1$d\nPunts en total: %2$d\nFites: %3$d\nDistància total: %4$s\nHora d\'inici: %5$tF, %5$tR\nHora final: %6$tF, %6$tR</string>
|
||||
<string name="tts_missing_language_data">No hi ha dades instal·lades per la llengua seleccionada. Voleu anar al Market per instal·lar-ne?</string>
|
||||
<string name="gpx_option_from_start_point">Passa al llarg de la traça sencera</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Hi ha un mapa de vectors fora de línia per aquesta localització.
|
||||
\n\t\n\tPer activar-lo aneu a «Menú» -> «Defineix visualització» -> «Font de mapes...» -> «Mapes de vectors fora de línia».</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Hi ha un mapa de vectors fora de línia per aquesta localització. \n\t\n\tPer activar-lo aneu a «Menú» → «Defineix visualització» → «Font de mapes...» → «Mapes de vectors fora de línia».</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency_descr">Modifiqueu l\'opacitat de la capa superposada</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency">Opacitat de la capa superposada</string>
|
||||
<string name="layer_underlay">Mapa de base…</string>
|
||||
|
@ -879,7 +883,7 @@
|
|||
<string name="add_as_last_destination_point">Afegeix punt intermedi al final</string>
|
||||
<string name="add_as_first_destination_point">Afegeix punt intermedi al principi</string>
|
||||
<string name="replace_destination_point">Substitueix el punt de destinació</string>
|
||||
<string name="new_destination_point_dialog">Ja teniu un punt de destinació definit.</string>
|
||||
<string name="new_destination_point_dialog">Ja teniu definit el punt de destinació.</string>
|
||||
<string name="target_point">Punt objectiu %1$s</string>
|
||||
<string name="target_points">Objectius</string>
|
||||
<string name="intermediate_point_too_far">El punt intermedi %1$s és massa lluny de la carretera més propera.</string>
|
||||
|
@ -978,20 +982,21 @@
|
|||
<string name="poi_remove_success">El PDI s\'ha eliminat correctament</string>
|
||||
<string name="default_buttons_reset">Reinicia</string>
|
||||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Voleu eliminar el filtre seleccionat?</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">\tL\'aspecte dels mapes vectorials pot canviar entre dia (clar) i nit (fosc).
|
||||
\n\tEls colors de nit són més segurs per conduir de nit.
|
||||
\n\tPodeu assignar una política per canviar de dia/nit a «Menú» -> «Configura la pantalla...» ->«Mapa dia/nit».
|
||||
\n\tLes opcions son:
|
||||
\n\t«Alba/Ocàs» - mode automàtic, controlat per la posició del sol (predeterminat)
|
||||
\n\t«Dia» - sempre usa mode de dia
|
||||
\n\t«Nit» - sempre usa mode de nit\n\t«Sensor de llum» - l\'aspecte del mapa es controlat pel sensor de llum del dispositiu (només si disposa d\'aquest sensor)
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">L\'aspecte dels mapes vectorials pot canviar entre dia (clar) i nit (fosc). Els colors de nit són més segurs per la conducció nocturna.
|
||||
\n\nPodeu assignar un criteri pel canvi de dia/nit a «Menú» -> «Configura la pantalla...» ->«Mapa dia/nit».
|
||||
\n\nLes opcions son:
|
||||
\n\t «Alba/Ocàs» - mode automàtic, controlat per la posició del sol (predeterminat)
|
||||
\n\t «Dia» - sempre usa mode de dia
|
||||
\n\t «Nit» - sempre usa mode de nit
|
||||
\n\t «Sensor de llum» - l\'aspecte del mapa es controlat pel sensor de llum del dispositiu (només si disposa d\'aquest sensor)
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_osm_improve_t">L\'OsmAnd usa mapes basats en dades de l\'Openstreetmap.org (OSM) i -a mes de veure i navegar- podeu usar-lo per a millorar la qualitat de les dades. Fàcilment podeu crear i publicar nous PDI o errors de l\'OSM amb només uns quants clics!
|
||||
\n\nPer a això heu de subministrar la vostra informació de registre de l\'OSM a «Preferències» -> «Preferències generals» -> «Edició d\'OSM».
|
||||
\n\nPer afegir un nou PDI useu l\'opció «Crea un PDI» en el menú contextual del mapa. Introduïu la informació sobre el nou PDI al diàleg de «Crea PDI» i finalment publiqueu-lo.
|
||||
\n\nEls errors en els mapes poden ser informats immediatament via error d\'OSM, i la comunitat d\'OSM llavors podrà solucionar l\'error ràpidament.
|
||||
\n\nPer afegir un error useu l\'opció «Obre error d\'OSM» en el menú contextual. Llavors entra una descripció detallada del problema i finalment envia-ho usant el boto d\'Afegir.
|
||||
\n\nTingueu en compte que OsmAnd pot recollir les vostres correccions sense connexió però fa falta una connexió a Internet per enviar els teus PDI OSM i els errors d\'OSM detectats.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_osm_improve_t">\tL\'OsmAnd usa mapes basats en dades de l\'Openstreetmap.org (OSM) i -a mes de veure i navegar- podeu usar-lo per a millorar la qualitat de les dades. Fàcilment podeu crear i publicar nous PDI o errors de l\'OSM amb només uns quants clics!
|
||||
\n\tPer a això heu de subministrar la vostra informació de registre de l\'OSM a «Preferències» -> «Preferències generals» -> «Edició d\'OSM».
|
||||
\n\tPer afegir un nou PDI useu l\'opcio «Crea un PDI» en el menú contextual del mapa. Introduïu la informacio sobre el nou PDI al dialeg de «Crea PDI» i finalment publiqueu-lo.
|
||||
\n\tEls errors en els mapes poden ser informats inmediatament via error d\'OSM, i la comunitat d\'OSM llavors podra solucionar l\'error rapidament.
|
||||
\n\tPer afegir un error useu l\'opcio «Obre error d\'OSM» en el menu contextual. Llavors entra una descripcio detallada del problema i finalment envia-ho usant el boto d\'Afegir.
|
||||
\n\tTingueu en compte que fa falta conexio a Internet per afegir PDI OSM i errors d\'OSM.</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">Canvis a 0.6.9 :
|
||||
\n\t- Dibuixat fora línia millorat\n\t- Dibuixat natiu ràpid fora linina - mirar a les característiques experimentals (pot no funcionar en alguns dispositius)\n\t- Canvis massius per veure i sentir
|
||||
\n\t- Informació d\'altitud
|
||||
|
@ -999,10 +1004,8 @@
|
|||
\n\t- Altres petites característiques</string>
|
||||
<string name="no_route">Sense ruta</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">Àudio de trucada de veu</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">\tPodeu compartir la ubicació de llocs interessants en el vostre viatge amb la família o els amics.
|
||||
\n\tPer compartir qualsevol ubicació que desitgeu:
|
||||
\n\tUseu «Menú contextual de mapa» -> «Comparteix la ubicació».
|
||||
\n\tLlavors seleccioneu una via per compartir la vostra ubicació. Les opcions són: Correu electrònic, SMS(text) o només copiar la ubicació en el porta-retalls.
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">Podeu compartir la ubicació de llocs interessants durant el vostre viatge amb la família o els amics per mitjà del menú de context «Usa posició» → «Comparteix la ubicació».
|
||||
\n\nLlavors seleccioneu una via per compartir la vostra ubicació. Les opcions són: Correu electrònic, SMS(text) o només copiar les coordenades de la ubicació en el porta-retalls.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Habilita els connectors de monitorització (enregistrament, enregistrament en viu) per poder utilitzar els serveis de monitorització</string>
|
||||
<string name="gps_not_available">Habiliteu el GPS a les preferències</string>
|
||||
|
@ -1053,7 +1056,7 @@
|
|||
<string name="recording_description">Enregistrament %1$s %2$s a %3$s</string>
|
||||
<string name="layer_recordings">Capa d\'enregistraments</string>
|
||||
<string name="recording_can_not_be_played">No es pot reproduir l\'enregistrament</string>
|
||||
<string name="av_control_stop">atura</string>
|
||||
<string name="av_control_stop">Atura</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Considereu comprar el connector de les línies de nivell al Market per ajudar al desenvolupament futur.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_title">Connector de corbes de nivell</string>
|
||||
<string name="av_video_format">Format de sortida de vídeo</string>
|
||||
|
@ -1070,7 +1073,7 @@
|
|||
\n\t* Opció \'Vista turística\'amb més detalls al mapa, nous estils de carretera, més contrast, i l\'opció per senderisme indicant el grau de dificultat SAC
|
||||
\n\t* Correcció d\'altitud GPS basada en EGM96
|
||||
</string>
|
||||
<string name="av_control_start">engega</string>
|
||||
<string name="av_control_start">Comença</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Connector de l\'OsmAnd per a corbes de nivell fora de línia</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1148,10 +1151,11 @@
|
|||
\n\t- Dades de PDI incloses en fitxer .obf (tots els índexs de baixada després de 01/10/11)
|
||||
\n\t- Correcions en els missatges de veu (posició GPS, omissió de la primer comanda)
|
||||
\n\t- Petites millores "</string>
|
||||
<string name="tip_favorites_t">"\tEls punts usats de forma freqüent els podeu desar coma a preferits.
|
||||
\n\tPer desar un punt com a preferit aneu al menú contextual del mapa, seleccioneu l\'opció «Afegeix als preferits» i introduïu un nom per al punt. Després de desar un preferit, és accessible mitjanl·lant «Pantalla principal» -> «Preferits».
|
||||
\n\tFent pressió llarga a un preferit al menú «Preferit» proporciona opcions per establir-ho com a destinació, editar-lo o suprimir-lo.
|
||||
\n\tPer mostrar tots els punts preferits directament al mapa, a la pantalla mapa, activeu la capa «Preferits» que es troba a «Menú» -> «Defineix visualització». "</string>
|
||||
<string name="tip_favorites_t">Els punts usats de forma freqüent els podeu desar com a Preferits, com s'indica:
|
||||
\n\nEn el menú de context «Usa posició» per qualsevol punt, seleccioneu l\'opció «Afegeix als preferits» i introduïu un nom per identificar-lo.
|
||||
\n\nDesprés de desar un preferit, aquest és accessible mitjançant «Menú» -> «Preferits». Mantenint pressionat un determinat preferit en el menú «Preferits» es dona accés a opcions per establir-ho com a destinació, editar-lo o suprimir-lo.
|
||||
\n\nPer mostrar tots els punts preferits directament al mapa, a la pantalla mapa, activeu la capa «Preferits» que es troba a «Menú» → «Capes del mapa».
|
||||
</string>
|
||||
<string name="send_location_email_pattern">Per a veure la localització seguiu l\'enllaç web %1$s o l\'enllaç Android %2$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="loading_builds_failed">L\'obtenció del llistat de construccions disponibles de l\'OsmAnd ha fallat</string>
|
||||
|
@ -1160,7 +1164,7 @@
|
|||
<string name="background_service_wait_int_descr">Estableix el temps màxim d\'espera per a cada correcció de la posició en segon pla</string>
|
||||
<string name="background_service_wait_int">Espera màxima per corregir</string>
|
||||
<string name="service_stop_background_service">Desactiva el servei de navegació en segon pla</string>
|
||||
<string name="dist_control_start">Inicia</string>
|
||||
<string name="dist_control_start">Inici</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_av">Dades d\'àudio/vídeo</string>
|
||||
<string name="stop_routing_confirm">Esteu segurs de què voleu parar la navegació?</string>
|
||||
<string name="clear_dest_confirm">Esteu segurs de què voleu eliminar la vostra destinació?</string>
|
||||
|
@ -1205,7 +1209,7 @@
|
|||
<string name="wait_current_task_finished">Espereu fins que finalitzi la tasca actual</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Usa el filtre Kalman per evitar interferències a la brúixola</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass">Usa el filtre Kalman</string>
|
||||
<string name="access_mark_final_location_first">Mode accessibilitat: seleccioneu primer la destinació</string>
|
||||
<string name="access_mark_final_location_first">Mode d'accessibilitat: seleccioneu primer la destinació</string>
|
||||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Podeu usar el sensor magnètic per determinar el valor la brúixola en comptes del sensor d\'orientació</string>
|
||||
<string name="use_magnetic_sensor">Usa el sensor magnètic</string>
|
||||
<string name="other_location">Una altra</string>
|
||||
|
@ -1382,8 +1386,8 @@
|
|||
<string name="intermediate_items_sort_return">Les fites intermèdies han estat re-ordenades per optimitzar la ruta.</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Creant itineraris i usant o modificant fitxers GPX existents podreu mesurar la distància entre punts. Si després els deseu, podreu usar-los per preparar més itineraris GPX.</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">Des de la versió KitKat no es pot descarregar un mapa actualitzat i guardar-lo on hi ha l\'anterior (%s). Voleu canviar la destinació a un lloc nou i copiar-hi totes les dades?
|
||||
\n Nota : les dades antigues quedaran intactes.
|
||||
\n Nota : no serà possible compartir dades entre l\' OsmAnd i l\' OsmAnd+. </string>
|
||||
\n Nota: les dades antigues quedaran intactes.
|
||||
\n Nota: no serà possible compartir dades entre l\' OsmAnd i l\' OsmAnd+. </string>
|
||||
<string name="application_dir_change_warning2">OsmAnd pot provar de traslladar les dades a la nova destinació. Voleu fer-ho?</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">S\'estan copiant el fitxer (%s) a la nova destinació...</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files_descr">S\'estan copiant els fitxers de l\' OsmAnd a la nova destinació (%s)</string>
|
||||
|
@ -1398,7 +1402,7 @@
|
|||
</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Preferència per autopistes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Preferència per autopista</string>
|
||||
<string name="routing_attr_short_way_name">Camí curt</string>
|
||||
<string name="routing_attr_short_way_name">Camí més curt</string>
|
||||
<string name="routing_attr_short_way_description">Usa el camí més curt</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Evita peatges</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Evita els peatges</string>
|
||||
|
@ -1408,8 +1412,8 @@
|
|||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Evita transbordadors</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Evita autopistes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Evita autopistes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_name">Pes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_description">Especifica el límit de pes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_name">Pes màxim</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_description">Especifica limitació de pes del vehicle</string>
|
||||
<string name="background_service_int_descr">Trieu cada quan voleu que s\'actualitzi la posició en el mode en segon pla</string>
|
||||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Trieu si voleu sentir un so en fer una foto</string>
|
||||
<string name="av_camera_focus_continuous">La camera està tractant d\'enfocar</string>
|
||||
|
@ -1551,14 +1555,18 @@
|
|||
\n\nOsmAnd indicarà l\'altitud de les teves ubicacions en el sistema EGM96 quan descarreguis el arxiu \'Correcció Mundial d\'Altituds\' (WW15MGH.DAC) mitjançant \'Opcions\' → \'Gestió de Dades\'. (l\'original és a http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC.)
|
||||
</string>
|
||||
<string name="osmo_settings_uuid">Identificació única de dispositiu</string>
|
||||
<string name="osmo_settings_descr">Veure la clau de registre única del dispositiu i altres paràmetres específics de monitorització </string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_description">OpenStreetMap-Monitoring - Monitorització avançada en directe amb moltes característiques pel control remot http://osmo.mobi</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_name">OSMo (Monitorització en directe avançada)</string>
|
||||
<string name="osmo_settings">OSMo</string>
|
||||
<string name="osmo_settings_descr">Configurar paràmetres de monitorització i fixar el canal de seguiment personal</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_description">OpenStreetMap-Monitoring - Monitorització avançada en temps real. Proporciona la possibilitat de fer el seguiment d'altres dispositius així com de ser seguit.
|
||||
Crea grups anònims per compartir posicions i comunicar-se. Hi ha diferents paràmetres de seguiment, tant permanents com de la sessió actual.
|
||||
Els grups anònims estan limitats tant pels dies de durada com en funcionalitats, p. e. no tenen control remot ni administració de grup.
|
||||
Els grups totalment operatius s'han de crear via web i només els usuaris registrats en tenen accés.
|
||||
Si us plau, llegiu-ne més a http://osmo.mobi.</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_name">OsMo (Monitorització avançada en temps real)</string>
|
||||
<string name="osmo_settings">OsMo Monitorització OpenStreetMap (beta)</string>
|
||||
<string name="osmo_register_device">Registrant dispositiu... </string>
|
||||
<string name="osmo_io_error">Problema de connexió amb OSMo : </string>
|
||||
<string name="osmo_mode_on">Aturar OSMo</string>
|
||||
<string name="osmo_mode_off">Iniciar OSMo</string>
|
||||
<string name="osmo_io_error">Problema de connexió amb OSMo: </string>
|
||||
<string name="osmo_mode_on">Aturar sessió OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_mode_off">Iniciar sessió OsMo</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_4000_chars">
|
||||
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions, Guia de Navegació Automatitzada) és un mapa i una aplicació de navegació amb accés a dades de OpenStreetMap (OSM) lliure, de tot el món i d\'una gran qualitat. Totes les dades dels mapes es poden emmagatzemar a la memòria local del dispositiu (o en una targeta) pel seu ús sense connexió. A través del GPS del seu dispositiu, OsmAnd ofereix navegació, amb indicacions òptiques i de veu, per anar en cotxe, moto o caminant. Totes les funciones principals són disponibles tant amb connexió com sense a Internet.
|
||||
|
||||
|
@ -1725,24 +1733,25 @@ La llista de països inclosos (bàsicament tot el món!): Afganistan, Albània,
|
|||
<string name="share_fav_subject">Favorits compartits via OsmAnd</string>
|
||||
<string name="use_points_as_intermediates">Calcula la ruta entre punts</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_8_alpha">Canvis a la 1.8:
|
||||
* Calcula la ruta entre els punts de la traça GPX
|
||||
* Canviat ventall de països per descarregar (suporta la cerca de denominacions locals)
|
||||
* Calcula la ruta entre els punts de la traça GPX
|
||||
* Canviat ventall de països per descarregar (suporta la cerca de denominacions locals)
|
||||
* Admet importació GPX/KML (conversió de KML a GPX)
|
||||
</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Inici automàtic del registre de la traça i del enviament de les posicions tot just iniciar l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations">Inici automàtic del registre de la traça</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id">Identificació personal del traçador</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Prem per veure o compartir la identificació del traçador
|
||||
Utilitzant la identificació del traçador altres dispositius connectats podran monitoritzar tots els moviments d\'aquest aparell. Per desconnectar seleccioni l\'opció Regenerar.</string>
|
||||
<string name="osmo_session_token">Símbol de sessió:%1$s</string>
|
||||
<string name="osmo_session_token">Símbol de sessió: %1$s</string>
|
||||
<string name="osmo_auth_pending">Esperant autorització...</string>
|
||||
<string name="osmo_locations_sent">Posicions enviades %1$d (en cua %2$d) </string>
|
||||
<string name="osmo_conn_successfull">Connexió establerta : %1$s </string>
|
||||
<string name="osmo_conn_successfull">Connexió establerta: %1$s </string>
|
||||
<string name="osmo_mode_restart">Reinicia sessió OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_settings_debug">Depura informació</string>
|
||||
<string name="hours_ago">hores fa</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">minuts fa</string>
|
||||
<string name="seconds_ago">segons fa</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Nom de dispositiu</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Nom d'usuari</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Identificador de traça</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device">Enllaç amb dispositiu</string>
|
||||
<string name="osmo_join_group">Unir-se al grup</string>
|
||||
|
@ -1751,7 +1760,7 @@ La llista de països inclosos (bàsicament tot el món!): Afganistan, Albània,
|
|||
<string name="osmo_groups">OsMo Grups/Dispositius</string>
|
||||
<string name="osmo_group_info">Informació</string>
|
||||
<string name="osmo_group">Grup OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_group_share">Per connectar al grup %2$s, indica l\'identificador de grup (%1$s) o prem %3$s.</string>
|
||||
<string name="osmo_group_share">Per connectar amb el grup %2$s, indica l\'identificador de grup (%1$s) o prem %3$s.</string>
|
||||
<string name="osmo_share_connect_device">Permetre el seguiment d\'aquest dispositiu permanentment</string>
|
||||
<string name="osmo_share_current_session">Compartir la posició actual al navegador</string>
|
||||
<string name="osmo_session_not_available">Sessió no disponible, si us plau verifiqui que \'Enviar posicions\' està activat.</string>
|
||||
|
@ -1771,7 +1780,7 @@ La llista de països inclosos (bàsicament tot el món!): Afganistan, Albània,
|
|||
<string name="osmo_connect">Connexió a</string>
|
||||
<string name="osmo_create_group">Crear un grup</string>
|
||||
<string name="osmo_server_operation_failed">Fallida del servidor OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_activity">Monitorització OSM</string>
|
||||
<string name="osmo_activity">Monitorització OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="osmo_enable_tracker">Enviar les meves ubicacions</string>
|
||||
<string name="osmo_control">Accés ràpid OsMo</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_export">Exportar</string>
|
||||
|
@ -1801,7 +1810,7 @@ La llista de països inclosos (bàsicament tot el món!): Afganistan, Albània,
|
|||
<string name="osmo_edit_device">Canviar propietats d\'usuari</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_color">Mostra color</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">La traça GPX està buida</string>
|
||||
<string name="selected_track">Pista</string>
|
||||
<string name="selected_track">Traces seleccionades</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Totes les pistes</string>
|
||||
<string name="my_favorites">El meus favorits</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Les meves dades</string>
|
||||
|
@ -1810,4 +1819,12 @@ La llista de països inclosos (bàsicament tot el món!): Afganistan, Albània,
|
|||
<string name="osmo_user_left">L\'usuari %1$s ha deixat el grup %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">Veure les notificacions de grup</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Veure missatges quan un usuari s\'uneix o deixa el grup</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">Segments: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">Punts de pas: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Distància: %1$s (%2$s punts) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Hora d'inici: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Hora d'arribada : %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Velocitat mitjana: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Velocitat màxima: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Alçada mitjana: %1$s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1005,7 +1005,7 @@
|
|||
\n\t* Zobrazení Cycleway=track
|
||||
\n\t* Oprava chyb "</string>
|
||||
<string name="snap_to_road_descr">Zachytí kurzor na nejbližší silnici/cestu během navigace</string>
|
||||
<string name="map_widget_vector_attributes">Vlastnosti vykreslovače:</string>
|
||||
<string name="map_widget_vector_attributes">Vlastnosti vykreslování:</string>
|
||||
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"\tKliknutím na ikonu kompasu na mapové obrazovce můžete přepínat mezi způsobem otáčení mapy.
|
||||
\n\tMožnosti jsou:
|
||||
\n\t\'Neotáčet (sever nahoře)\' - mapa se nebude otáčet a zůstane vždy orientovaná severem nahoru
|
||||
|
@ -1509,14 +1509,14 @@ s často kladenými otázkami.</string>
|
|||
<string name="color_blue">modrá</string>
|
||||
<string name="color_magenta">purpurová</string>
|
||||
|
||||
<string name="osmo_edit_device">Změnit uživatelské vlastnosti</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_device">Změnit vlastnosti uživatele</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_color">Zobrazit barvu</string>
|
||||
<string name="osmo_group_info">Informace</string>
|
||||
<string name="osmo_group">Skupina OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_group_share">Aby bylo možné se připojit ke skupině %2$s, určete id skupiny (%1$s) nebo klikněte %3$s.</string>
|
||||
<string name="osmo_group_share">Aby se bylo možné připojit ke skupině %2$s, určete id skupiny (%1$s) nebo klikněte %3$s.</string>
|
||||
<string name="osmo_share_connect_device">Trvale sledovat toto zařízení</string>
|
||||
<string name="osmo_share_current_session">Sdílet aktuální relaci v prohlížeči</string>
|
||||
<string name="osmo_session_not_available">Relace není k dispozici, prosím zkontrolujte že je zapnuta volba \'Odesílat pozici\'.</string>
|
||||
<string name="osmo_session_not_available">Relace není k dispozici, prosím zkontrolujte že je zapnuta volba \'Odesílat pozice\'.</string>
|
||||
<string name="osmo_share_session">Sdílet relaci</string>
|
||||
<string name="osmo_session_id_share">Relace URL k sledování zařízení (%1$s)</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_share">Aby bylo možné připojit cílové zařízení %2$s, klikněte na link %3$s nebo určete ID sledovacího zařízení (%1$s)</string>
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ s často kladenými otázkami.</string>
|
|||
<string name="osmo_create_group">Vytvořit skupinu</string>
|
||||
<string name="osmo_server_operation_failed">Chyba operace na serveru OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_activity">OsMo monitorování</string>
|
||||
<string name="osmo_enable_tracker">Odeslat mou pozici</string>
|
||||
<string name="osmo_enable_tracker">Odesílat mé pozice</string>
|
||||
<string name="osmo_control">OsMo rychlý přístup</string>
|
||||
<string name="hours_ago">hodin dozadu</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">minut dozadu</string>
|
||||
|
@ -1546,9 +1546,9 @@ s často kladenými otázkami.</string>
|
|||
<string name="osmo_groups">OsMo skupiny/zařízení</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Automaticky spustit relaci sledování a odesílat polohu po spuštení aplikace</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations">Automaticky spustit relaci sledování</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id">Osobní ID sledovacího zařízení</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Klikněte pro zobrazení nebo sdílení ID sledovacího zařízení.
|
||||
Pomocí ID budou připojená zařízení schopná sledovat všechny pohyby tohoto zařízení! Pro odpojení použijte možnost "Regenerovat".</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id">Osobní ID sledovaného zařízení</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Klikněte pro zobrazení nebo sdílení ID sledovaného zařízení.
|
||||
Pomocí ID budou připojená zařízení schopná sledovat všechny pohyby tohoto zařízení! Pro odpojení použijte možnost "Regenerovat uživatelské ID".</string>
|
||||
<string name="osmo_session_token">Token relace: %1$s</string>
|
||||
<string name="osmo_auth_pending">Čekání na autorizaci...</string>
|
||||
<string name="osmo_locations_sent">Odeslané polohy %1$d (v zásobníku %2$d) </string>
|
||||
|
@ -1583,4 +1583,15 @@ s často kladenými otázkami.</string>
|
|||
<string name="osmo_user_left">Uživatel %1$s odebrán ze skupiny %2$s</string>
|
||||
<string name="color_green">zelená</string>
|
||||
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX trasa je prázdná</string>
|
||||
<string name="selected_track">Trasa</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Všechny trasy</string>
|
||||
<string name="my_favorites">Moje oblíbené</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Moje data</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">Moje data</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">Zobrazovat upozornění skupin</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Zobrazovat informační zprávu o připojení nebo odpojení uživatele ke skupině</string>
|
||||
<string name="osmo_cancel_moving_target">Zrušit pohyblivý cíl</string>
|
||||
<string name="osmo_center_location">Zarovnat na střed obrazovky</string>
|
||||
<string name="osmo_set_moving_target">Nastavit jako pohyblivý cíl</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="srtm_paid_version_msg">Overvej at købe Højdekurve udvidelsen (\'Contour lines\') på Google Play for at støtte den videre udvikling.</string>
|
||||
<string name="av_def_action_video">Optag video</string>
|
||||
<string name="av_def_action_audio">Optag audio</string>
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<string name="recording_context_menu_delete">Slet optagelse</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_play">Afspil</string>
|
||||
<string name="recording_description">Optagelse %1$s %2$s af %3$s</string>
|
||||
<string name="recording_default_name">optagelse</string>
|
||||
<string name="recording_default_name">optager</string>
|
||||
<string name="av_control_start">Start</string>
|
||||
<string name="map_widget_av_notes">Audio-/videonoter</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd udvidelse for offline højdekurver</string>
|
||||
|
@ -1873,10 +1873,30 @@ Afghanistan, Albanien, Algeriet, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua og Barbuda,
|
|||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Vis popup-meddelelser, når brugeren slutter sig til gruppen eller forlader den</string>
|
||||
<string name="osmo_user_joined">Bruger %1$s sluttede sig til gruppen %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_user_left">Bruger %1$s forlod gruppen %2$s</string>
|
||||
<string name="selected_track">Spor</string>
|
||||
<string name="selected_track">Valgte spor</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Alle spor</string>
|
||||
<string name="my_favorites">Mine favoritter</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Mine data</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">Mine data</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX-spor er tomt</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">Rutepunkter: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Afstand: %1$s (%2$s pukter) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Startid: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Sluttid: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Gennemsnitshastighed: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Maks hastighed: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Gennemsnitshøjde: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Højdeforskel: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Højdestigninger: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Periode: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Tid i bevægelse: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Segment</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s punkter</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Punkt %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">optager</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Rutepunkter %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Punkter</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Spor %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Aktuel optager spor</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">Underspor: %1$s </string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1837,4 +1837,23 @@ Afghanistan, Ägypten, Albanien, Algerien, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua an
|
|||
<string name="osmo_show_group_notifications">Gruppenbenachrichtigungen anzeigen</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Zeige Pop-up-Meldung, wenn eine Nutzer der Gruppe beitritt oder sie verlässt</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_share">Um eine Verbindung zum Gerät %2$s herzustellen, bitte den Link %3$s anklicken oder die Tracker-ID (%1$s) angeben</string>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">Wegpunkte: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Entfernung: %1$s (%2$s Punkte) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Startzeit: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Endzeit: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Durchschnittsgeschwindigkeit: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Maximale Geschwindigkeit: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Durchschnittliche Höhe: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Höhenunterschied: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Anstieg: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Zeitspanne: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Zeit in Bewegung: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Abschnitt</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s Punkte</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Punkt %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">Aufnahme</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Routenpunkte %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Punkte</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Track %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Aktuell aufgenommener Track</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="live_monitoring_mode_off">Iniciar\n seguimiento en directo</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_mode_on">Parar\n seguimiento en directo</string>
|
||||
<string name="layer_map_appearance">Configura pantalla</string>
|
||||
|
@ -1751,4 +1751,17 @@ Afganistán, Albania, Alemania, Andorra, Angola, Anguila, Antigua y Barbuda, Ant
|
|||
<string name="my_favorites">Mis Favoritos</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Mis Datos</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">Mis datos</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s puntos</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Punto %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">grabando</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Puntos de ruta %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Puntos</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Lapso de tiempo: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Tiempo en movimiento: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmento</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Pista %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Pista actual en grabación</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">La pista Gps está vacía</string>
|
||||
<string name="selected_track">Pista seleccionada</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Todas las pistas</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="local_osm_changes_backup_failed">پشتیبانگیری از تغییرات OsmAnd ناموفق بود</string>
|
||||
<string name="plugin_distance_point_time">زمان</string>
|
||||
<string name="plugin_distance_point_hdop">دقت</string>
|
||||
|
@ -1835,4 +1835,14 @@ OsmAnd منبع باز است و فعالانه در حال توسعه است.
|
|||
<string name="local_index_mi_export">خروجی</string>
|
||||
<string name="import_file_favourites">ذخیره به عنوان فایل GPX و یا واردات به مورد علاقه های شما؟</string>
|
||||
<string name="import_save">ذخیره</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX مسیر خالی است</string>
|
||||
<string name="selected_track">مسیر</string>
|
||||
<string name="my_tracks">همه مسیرها</string>
|
||||
<string name="my_favorites">علاقه مندی های من</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">داده های اطلاعات من</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">داده های اطلاعات من</string>
|
||||
<string name="osmo_user_joined">کاربر %1$s تاریخ عضویت %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_user_left">کاربر %1$s گروه چپ %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">نمایش اطلاعیه های گروه</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">نمایش پیام ها از زمانی که کاربر به گروه پیوسته و یا گروه را ترک کرده</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="use_fluorescent_overlays">Sovrapposizioni fluorescenti</string>
|
||||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Usa colori fluorescenti per visualizzare tracce e percorsi</string>
|
||||
<string name="offline_edition">Modifiche offline</string>
|
||||
|
@ -1870,4 +1870,24 @@ Si consiglia di aggiungere uno o più punti intermedi per migliorarne le prestaz
|
|||
<string name="my_data_activity">I miei dati</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Mostra un messaggio popup quando l\'utente aderisce o lascia il gruppo</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">La traccia Gpx è vuota</string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Orario di partenza: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Velocità media: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Velocità massima: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Altitudine media: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">Sottotracce: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">Tappe del percorso: $1%s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Distanza: %1$s (%2$s punti) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Orario di arrivo: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Dislivello: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Salite: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Intervallo di tempo: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Tempo in movimento: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmento</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s punti</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Punto %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">registrazione in corso</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Punti percorso %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Punti</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Traccia %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Traccia attualmente in registrazione</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">벡터 맵이 더욱 빠르게 표시됩니다. 하지만, 어떤 기기에서는 잘 작동하지 않을 수 있습니다.</string>
|
||||
|
||||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">현재 선택된 음성 명령을 재생합니다</string>
|
||||
|
@ -2047,9 +2047,27 @@ Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Z
|
|||
<string name="osmo_show_group_notifications">그룹 알림 보기</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">사용자가 그룹에 참여 또는 해체 할때 토스트 메시지를 표시</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX 트랙이 비어있습니다</string>
|
||||
<string name="selected_track">트랙</string>
|
||||
<string name="selected_track">선택한 트랙</string>
|
||||
<string name="my_tracks">모든 트랙</string>
|
||||
<string name="my_favorites">내 즐겨찾기</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">내 데이터</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">내 데이터</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">하위트랙 : %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">거리: %1$s (%2$s points) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">시작 시간: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">종료 시간: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">평균 속도: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">최대 속도: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">평균 고도: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">고도 편차: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">시간 범위: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">이동한 시간: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">구간</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s 포인트</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">포인트 %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">기록</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n 루트 포인트 %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n 포인트</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n 트랙 %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">현재 트랙 기록</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="live_monitoring_mode_off">Start\n online tracking</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_mode_on">Stop\n online tracking</string>
|
||||
<string name="layer_map_appearance">Configureer scherm</string>
|
||||
|
@ -1829,4 +1829,23 @@ De maximale afstand tussen start en bestemming is ongeveer 200 km. Maak één of
|
|||
<string name="selected_track">Track</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Alle tracks</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">Gpx track is leeg</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">Subtracks: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Afstand: %1$s (%2$s punten) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Starttijd: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Eindtijd: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Gemiddelde snelheid: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Maximum snelheid: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Gemiddelde hoogte: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Hoogteverschil: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Stijgingen: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Tijdsduur: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Tijdsduur verplaatsingen: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Segment</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s punten</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Punt %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">geregistreerde track</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Routepunten %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n punten</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Track %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Huidige geregistreerde track</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Zmiany w 0.6.9: \n\t- poprawiono renderowanie map offline \n\t- szybkie renderowanie natywne (wersja eksperymentalna - może nie działać na niektórych urządzeniach) \n\t- poprawki w interfejsie \n\t- dodano wyświetlanie informacji o wysokości (altitude) \n\t- nowe tłumaczenia (polskie, wietnamskie) \n\t- inne, mniejsze poprawki "</string>
|
||||
|
||||
<string name="use_transparent_map_theme">Przezroczysty styl</string>
|
||||
|
@ -1811,9 +1811,29 @@ Afganistan, Afryka Południowa, Albania, Algieria, Andora, Angola, Anguilla, Ant
|
|||
<string name="osmo_show_group_notifications">Pokazuj powiadomienia grup</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Pokazuj powiadomienia, gdy użytkownik dołącza do grupy lub opuszcza grupę</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">Plik GPX jest pusty</string>
|
||||
<string name="selected_track">Trasa</string>
|
||||
<string name="selected_track">Wybrane trasy</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Wszystkie trasy</string>
|
||||
<string name="my_favorites">Moje Ulubione</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Moje dane</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">Moje dane</string>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">Podścieżki: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_waypoints">Punkty trasy: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Odległość: %1$s (%2$s punktów) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Czas rozpoczęcia: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Czas zakończenia: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Prędkość średnia: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Prędkość maksymalna: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Średnia wysokość: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Różnica wysokości: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Wysokość wzniesień: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Okres czasu: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Czas w ruchu: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Odcinek</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s punktów</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Punkt %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">zapisywanie</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Punkty trasy %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Punkty</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Trasa %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Zapisywanie bieżącej trasy</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="amenity_type_administrative">Administrativo</string>
|
||||
<string name="amenity_type_barrier">Barreira</string>
|
||||
<string name="amenity_type_education">Educação</string>
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
|||
<string name="layer_transport">Paradas de transportes</string>
|
||||
<string name="layer_poi">POI(Ponto de Interesse)…</string>
|
||||
<string name="layer_map">Fonte dos mapas…</string>
|
||||
<string name="menu_layers">Definir exibição</string>
|
||||
<string name="menu_layers">Camada de mapa</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_poi">Encontre um Ponto de Interesse</string>
|
||||
|
||||
<string name="use_trackball_descr">Utilize o cursor para mover o mapa</string>
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
<string name="menu_mute_off">Som activado</string>
|
||||
<string name="menu_mute_on">Som desativado</string>
|
||||
<string name="voice_not_use">Sem voz</string>
|
||||
<string name="voice_provider_descr">Escolha a voz para instruções de rota</string>
|
||||
<string name="voice_provider_descr">Selecione a orientação por voz para navegação ( ver códigos de idioma ISO 639-1 )</string>
|
||||
<string name="voice_provider">Instruções por voz</string>
|
||||
<string name="voice_data_initializing">Inicializando dados de voz…</string>
|
||||
<string name="voice_data_not_supported">Os dados de voz utilizam uma versão não suportada</string>
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@
|
|||
<string name="first_time_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="first_time_download">Download de regiões</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">Obrigado por escolher OsmAnd. Para utilizar todos os recursos do aplicativo, você necessita de alguns dados regionais, que você pode baixar \'Configurações\'-> …\'Dados\' ou preparar você mesmo. Depois, Você poderá procurar por um endereço, um Ponto de Interesse (POI), ou um meio de transporte público.</string>
|
||||
<string name="search_poi_location">Procurando um sinal…</string>
|
||||
<string name="search_poi_location">Procurando sinal…</string>
|
||||
<string name="search_near_map">Procure perto do último local conhecido</string>
|
||||
<string name="search_nearby">Busca nas proximidades</string>
|
||||
<string name="map_orientation_default">Mesma do dispositivo</string>
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@
|
|||
<string name="uploading">Enviando…</string>
|
||||
<string name="search_nothing_found">Não foi encontrado nada</string>
|
||||
<string name="searching">Pesquisando…</string>
|
||||
<string name="searching_address">Pesquisando endereço…</string>
|
||||
<string name="searching_address">Pesquisando endereço …</string>
|
||||
<string name="search_osm_nominatim">Pesquisar endereço via OSM Nominatim</string>
|
||||
<string name="hint_search_online">Número, rua, cidade</string>
|
||||
<string name="search_offline_address">Offline</string>
|
||||
|
@ -250,16 +250,16 @@
|
|||
<string name="fav_points_edited">O favorito foi modificado</string>
|
||||
<string name="fav_points_not_exist">Não existe nenhum favorito</string>
|
||||
<string name="update_existing">Modificar</string>
|
||||
<string name="only_show">Mostrar apenas</string>
|
||||
<string name="follow">Siga</string>
|
||||
<string name="only_show">Exibir rota</string>
|
||||
<string name="follow">Iniciar navegação</string>
|
||||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Modo de transporte:</string>
|
||||
<string name="mark_final_location_first">Por favor, primeiro selecione um destino</string>
|
||||
<string name="get_directions">Navegação</string>
|
||||
<string name="gps_status_app_not_found">A aplicação de gestão de GPS não está instalada. Procurar no Market?</string>
|
||||
<string name="show_gps_status">Exibir estado do GPS</string>
|
||||
<string name="opening_hours">Horas de abertura</string>
|
||||
<string name="opening_changeset">Abrindo conjunto de mudanças…</string>
|
||||
<string name="closing_changeset">Fechando conjunto de mudanças…</string>
|
||||
<string name="opening_changeset">Abrindo conjunto de alterações …</string>
|
||||
<string name="closing_changeset">Fechando conjunto de alterações…</string>
|
||||
<string name="commiting_node">Enviando nó…</string>
|
||||
<string name="loading_poi_obj">Carregando Ponto de Interesse…</string>
|
||||
<string name="auth_failed">Falha na autorização</string>
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@
|
|||
<string name="favourites_context_menu_edit">Modificar favorito</string>
|
||||
<string name="favourites_context_menu_delete">Apagar favorito</string>
|
||||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Você quer mesmo apagar este favorito \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="favourites_remove_dialog_success">Favorito {0} apagado com sucesso.</string>
|
||||
<string name="favourites_remove_dialog_success">Ponto favorito {0} apagado com sucesso.</string>
|
||||
<string name="osb_add_dialog_title">Descrição do problema</string>
|
||||
<string name="osb_add_dialog_success">O bug foi criado</string>
|
||||
<string name="osb_add_dialog_error">Erro: bug não foi criado</string>
|
||||
|
@ -421,8 +421,8 @@
|
|||
<string name="poi_action_add">Adicionar</string>
|
||||
<string name="poi_action_change">Modificar</string>
|
||||
<string name="poi_action_succeded_template">Ação {0} bem-sucedida.</string>
|
||||
<string name="poi_error_unexpected_template">Erro na execução da ação {0}.</string>
|
||||
<string name="poi_error_io_error_template">Erro de entrada/saída na execução da ação {0}.</string>
|
||||
<string name="poi_error_unexpected_template">Ocorreu um erro inesperado durante a execução de ação {0}.</string>
|
||||
<string name="poi_error_io_error_template">Erro de entrada/saída na execução da acção {0}.</string>
|
||||
<string name="poi_error_info_not_loaded">As informações sobre o objeto não foram carregadas</string>
|
||||
<string name="poi_dialog_name">Nome</string>
|
||||
<string name="poi_dialog_opening_hours">Aberto</string>
|
||||
|
@ -620,7 +620,12 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
|
|||
<string name="tip_day_night_mode">Modo Dia/Noite</string>
|
||||
|
||||
<string name="tip_osm_improve">Melhorar dados OSM</string>
|
||||
<string name="tip_osm_improve_t">\tOsmAnd uses maps based on Openstreetmap.org (OSM) data and -besides map viewing and navigation- can be used to improve OSM data quality. You can easily create and upload new POI or OSM bug reports with just a few clicks! \n\tFor this you need to first provide your OSM login information in \'Settings\' -> \'General settings\' -> \'OSM Editing\'. \n\tTo add a new POI use option \'Create POI\' in the map context menu. Proceed with entering the information about the new POI in \'Create POI\' dialog and finally commit it. \n\tErrors in maps can immediately be reported via OSM bug, and OSM community can then faster fix this problem. \n\tTo add a OSM bug use option \'Open OSM bug\' in the map context menu. Then enter the detailed description of the problem and finally post it using the \'Add\' button. \n\tPlease note that Internet connectivity is needed for OSM POI and and OSM bug contributions.</string>
|
||||
<string name="tip_osm_improve_t">OsmAnd utiliza mapas baseados em Openstreetmap.org dados (OSM) e pode ser directamente utilizado para melhorar a qualidade dos dados de OSM . Você pode criar e fazer upload de novos relatórios de bugs POI ou OSM com apenas alguns cliques.
|
||||
\n \n Para isso, você precisa ativar o \ plug-in ' OSM Edição \' em \ ' Settings \ ' → \ ' Plugins \' , em seguida, fornecer suas informações de login na OSM \ ' Settings \ ' → \ ' OSM edição \' .
|
||||
\n \n Para adicionar um novo uso POI opção \ 'Criar POI \' no menu de contexto \ ' Use localização \' . Prossiga com a inserir as informações sobre o novo POI na \ 'Criar POI \' diálogo e, finalmente, cometê-lo .
|
||||
erros \n \n Também em mapas podem imediatamente ser comunicados através de um bug OSM , para que a comunidade OSM pode corrigir esse problema . Use a opção \ 'Open OSM bug \ ' em ' Use localização \' do menu \ contexto. Em seguida, digite a descrição detalhada do problema e, finalmente, publicá-la usando o \ "Adicionar \ ' botão.
|
||||
\n \n OsmAnd suporta cache suas entradas off-line ( ver respectiva definição ), mas conectividade com a Internet é, naturalmente, necessário para carregar o seu POI OSM e contribuições de bugs OSM .
|
||||
</string>
|
||||
<string name="download_files_not_enough_space">Espaço livre insuficiente, precisa de %1$s MB (só tem: %2$s disponíveis).</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">Agora tem {2} MB de espaço livre! Quer fazer o download de {0} arquivo(s) ({1} MB)?</string>
|
||||
|
||||
|
@ -738,7 +743,7 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
|
|||
<string name="gpx_option_destination_point">Usar destino actual</string>
|
||||
<string name="gpx_option_from_start_point">Percorrer toda a rota</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Mapa vetorial Offline disponível para esta localização.
|
||||
\n\t\n\tPara usar, ative \'Menu\' -> \'Definir Vista\' -> \'Origem de Mapa…\' -> \'Mapas Vetoriais Offline\'.</string>
|
||||
\n\t\n\t Para usar, ative \'Menu\' -> \'Definir Vista\' -> \'Origem de Mapa…\' -> \'Mapas Vetoriais Offline\'.</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream">Saída para orientação por voz</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream_descr">Escolha o canal para orientação por voz (dependente do sistema)</string>
|
||||
<string name="voice_stream_voice_call">Áudio da chamada de voz</string>
|
||||
|
@ -772,13 +777,15 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
|
|||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nível de zoom mínimo para usar mapas vectoriais</string>
|
||||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Nível mínimo de zoom para vectorial</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing">Partilhar localização</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">\tVocê pode compartilhar a localização de lugares interessantes em sua viagem com a família ou amigos.
|
||||
\n\tPara partes qualquer local que você deseja:
|
||||
\n\tUsar \'menu de contexto Mapa\' -> \'Compartilhar local\' menu.
|
||||
\n\tThen selecionar uma forma de partilhar a sua localização. As opções são: e-mail, SMS (texto), ou apenas a localização cópia coordena a área de transferência.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">Você pode compartilhar a localização de lugares interessantes em sua viagem com a família ou amigos através do " Use local \' menu de contexto \ → \' Compartilhar localização \' .
|
||||
\n\n depois escolheu uma maneira de compartilhar sua localização. As opções são: E-mail, SMS (texto) , ou apenas copiar as coordenadas de localização para a área de transferência do dispositivo.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_favorites">Pontos Favoritos</string>
|
||||
<string name="tip_favorites_t">\tPontos usados frequentemente podem ser guardados como \"Favoritos\".\n\tPara guardar um ponto como Favorito, no menu de contexto do ponto, seleccione \"Adicionar aos Favoritos\" e escolha um nome.\n\tAo escolher um item no menu \"Favoritos\", tem as opções para \"Ver no mapa\", \"Definir como destino\", \"Editar\" ou \"Apagar\".\n\tPara ver todos os pontos favoritos directamente no mapa, escolha \"Menu\" -> \"Definir Exibição\" e active a camada \"Favoritos\"</string>
|
||||
<string name="tip_favorites_t">Pontos usados frequentemente podem ser guardados como \"Favoritos\".
|
||||
\n\n Para guardar um ponto como Favorito, no menu de contexto do ponto, seleccione \"Adicionar aos Favoritos\" e escolha um nome.
|
||||
\n\n Ao escolher um item no menu \"Favoritos\", tem as opções para \"Ver no mapa\", \"Definir como destino\", \"Editar\" ou \"Apagar\".
|
||||
\n\n Para ver todos os pontos favoritos directamente no mapa, escolha \"Menu\" -> \"Definir Exibição\" e active a camada \"Favoritos\"
|
||||
</string>
|
||||
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">" <u>Online OSM</u> map classification with images"</string>
|
||||
<string name="error_doing_search">Erro na pesquisa offline</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">Não foi possível separar geo intent \'%s\'</string>
|
||||
|
@ -791,14 +798,31 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
|
|||
<string name="tip_app_mode">Perfil</string>
|
||||
|
||||
<string name="tip_navigation">Navegação</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">\tAntes de iniciar uma navegação você precisa selecionar um destino. Depois pressione \'Menu\' -> \'Navegação\' no mapa e selecione o modo de transporte.</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">Para obter direcções para um lugar , seja diretamente longo clique sobre ele no mapa, ( em seguida, toque seu marcador descrição e selecione \' Directions para \'), ou selecionar \' Directions \' depois de tocar em qualquer entrada em uma lista de resultados de pesquisa ou lista de favoritos.
|
||||
\n \n O destino é marcado como um alvo bandeira marcador laranja no mapa e OsmAnd exibe a distância a ele ea direção a ele ( triângulo laranja).
|
||||
\n \n Você pode escolher qualquer um \' Iniciar navegação \' , o que significa que OsmAnd viveria - orientá-lo , dar-lhe instruções de voz (se habilitado) , etc Ou você pode selecionar \' rota Display \" , resultando em rota estática sem - guideance ao vivo ou ajustes à medida que se movem .
|
||||
\n \n Para mostrar uma rota para o destino selecionado a partir de qualquer ponto que não seja a sua posição atual , selecione o ponto de partida no mapa e toque \' Direções de \' .
|
||||
\n \n Se você usa \' Direções de \' em conjunto com \' Iniciar navegação \' , OsmAnd mudará para a sua posição actual , logo que ele se encontra ( por isso este pode ser usado para impulsionar o encaminhamento antes da posição é encontrado ), enquanto \' Direções de \' em combinação com \' Mostrar rota \' só mostra o caminho a partir de qualquer ponto arbitrário que você tinha selecionado sem atualizações posteriores.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_search">Buscando</string>
|
||||
<string name="tip_search_t">\tYou can search for places directly on the map, or by address, by location, as POI, or as predefined favorite. \n\tPressing \'Search\' in the main menu opens the search activities. For all hits a context menu offers 2 options: \'Set as destination\' or \'Show on map\'.</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu">Map Context Menu</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu_t">\tThe map context menu is available by pressing and holding on the map or by pressing the trackball button. \n\tThis produces a box with point coordinates. To open the map context menu dialog, tap on it. (Or press and hold on it to hide the box again.) \n\tThe map context menu contains all actions referring to a point (location).</string>
|
||||
<string name="tip_search_t">Você pode procurar por lugares directamente no mapa via \' → \' Pesquisa perto daqui \' Use localização \' , ou ligando para a tela de pesquisa via \' Menu \' → \' Search \' .
|
||||
\n \n* A tela de pesquisa fornece modelos para a pesquisa
|
||||
\n \t* por endereço
|
||||
\n \t* via coordenadas
|
||||
\n \t* como POI ( por tipo ou por nome)
|
||||
\n \t* via o histórico de pesquisas
|
||||
\n \t* ou através de seus favoritos predefinidos.
|
||||
\n \n* Para tudo atinge um menu de contexto ou barra de ação oferece opções como \' Directions \' ou \' Mostrar no mapa \' , etc
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu">Menu \'Use localização \'</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu_t">O \' Use localização \' menu de contexto contém todas as ações referentes a um ponto (localização) .
|
||||
\n \n É está disponível por longo pressionando qualquer ponto no mapa ( em seguida, tocando seu marcador ) ou pressionando o botão trackball, ou selecionando \'Menu \' → \' Use localização \' ( as duas últimas formas tomar centro do mapa como referência).
|
||||
caixa marcador \n \n A pode ser escondido novamente clicando longo nele.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_initial">Dicas e Truques</string>
|
||||
<string name="tip_initial_t">"\tOsmAnd é um aplicativo de navegação com muitos recursos.
|
||||
\n\tComo uma introdução básica, algumas dicas de uso e truques estão acessíveis na tela principal (veja o ícone \'?\'). "</string>
|
||||
<string name="tip_initial_t">OsmAnd é uma aplicação de navegação com muitos recursos.
|
||||
\n\n Nas uma introdução básica , algumas dicas de uso e truques estão ligados via \'Menu \' → \' Dicas \' a partir da tela do mapa.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="next_button">Próximo</string>
|
||||
<string name="previous_button">Anterior</string>
|
||||
<string name="unit_of_length_descr">Alterar unidades de medida de distância e velocidade</string>
|
||||
|
@ -826,7 +850,7 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
|
|||
|
||||
<string name="osmand_net_previously_installed">A previous OsmAnd version is installed. All offline data will be supported by new the new application. But Favorite points should be exported in the old application and later imported by the new one.</string>
|
||||
<string name="build_installed">Build {0} instalado com sucesso ({1}).</string>
|
||||
<string name="downloading_build">Downloading build…</string>
|
||||
<string name="downloading_build">Baixando construção…</string>
|
||||
<string name="install_selected_build">Você deseja instalar OsmAnd - {0} de {1} {2} MB ?</string>
|
||||
<string name="loading_builds_failed">A busca da lista de OsmAnd builds falhou</string>
|
||||
<string name="loading_builds">Carregando OsmAnd builds…</string>
|
||||
|
@ -1123,7 +1147,13 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
|
|||
\n\t*\'Na direcção do movimento\' - Mapa será continuamente alinhado com a sua direcção
|
||||
\n\t*\'Na direcção da bússola\' - Mapa será continuamente alinhado com a leitura da bússola do dispositivo "
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"\tA aparência do mapa pode mudar em alguns mapas vetoriais entre os modos Dia (mais claro) e Noite (mais escuro).\n\tCores noturnas são mais seguras para dirigir à noite.\n\tVocê pode definir uma política para a mudança entre os modos Dia/Noite em \'Menu\' -> \'Diversos\' -> \'Modo Dia/Noite\'.\n\tAs opções são:\n\t\'Nascer/Pôr-do-Sol\' - modo automático, controlado pela posição do sol (padrão)\n\t\'Dia\' - sempre usar o modo diurno\n\t\'Noite\' - sempre usar o modo noturno\n\t\'Sensor de luz\' - aparência do mapa é controlada pelo sensor de luz do dispositivo (se houver) "
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">A aparência do mapa pode para mapas vetoriais off-line ser alterado entre o dia (mais claro ) e noite ( mais escuro) . Cores nocturnas são mais seguros e mais confortável para dirigir à noite .
|
||||
\n\n Você pode definir uma política para o dia / noite de comutação em \ 'Menu \' → \ ' tela Configure \' → \' Dia / noite mapa \' .
|
||||
\n\n As escolhas são:
|
||||
\n\t* \' Sunrise / Sunset \' modo automático, controlado pela posição do sol (padrão):
|
||||
\n\t* \' Day \': sempre usar o modo de dia
|
||||
\n\t* \'Night \' : sempre usar o modo noturno
|
||||
\n\t* \' Sensor de luz \' : mapa aparência é controlada pelo sensor do dispositivo de luz (se equipado)
|
||||
</string>
|
||||
<string name="incomplete_locale">incompleto</string>
|
||||
<string name="street_name">Rua</string>
|
||||
|
@ -1176,7 +1206,7 @@ Você pode ativar (on-line ou em cache) fontes azulejo mapa, configurações de
|
|||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Calculadora de Distância e Ferramenta de Planeamento</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">"Criar caminhos (ou usar / modificar arquivos GPX existentes) para medir a distância entre pontos. Se guardar como GPX, pode usar para planear rotas GPX."</string>
|
||||
<string name="tip_altitude_offset">Altitude - Corrigir o offset</string>
|
||||
<string name="driving_region_descr">Selecione região: USA, Europa, UK, Ásia e Outros</string>
|
||||
<string name="driving_region_descr">Selecione região: EUA, Europa, RU, Ásia e Outros</string>
|
||||
<string name="driving_region">Região</string>
|
||||
<string name="driving_region_japan">Japão</string>
|
||||
<string name="driving_region_us">Estados Unidos</string>
|
||||
|
@ -1324,12 +1354,12 @@ Lista de países (basicamente, o mundo todo!):
|
|||
Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bermuda, Bhutan, Bolivia, Bonaire, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, British Virgin Islands, Brunei, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Chile, China, Colombia, Comoros, Congo, Costa Rica, Ivory Coast, Croatia, Cuba, Curaçao, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Fiji, Finland, France, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Ghana, Gibraltar, Greece, Greenland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guernsey, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Vatican, Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Isle of Man, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jersey, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, North Korea and South Korea, Kuwait, Kyrgyzstan, Laos, Latvia, Lebanon, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Macao, Macedonia, Madagascar, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Martinique, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Mexico, Micronesia, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Montserrat, Morocco, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nauru, Nepal, Netherlands, Netherlands Antilles, New Caledonia, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Palau, Palestinian Territory, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Puerto Rico, Qatar, Romania, Russia, Rwanda, Saint Barthelemy, Saint Helena, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Martin, Saint Pierre and Miquelon, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Somalia, South Africa, South Georgia, South Sudan, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syria, Taiwan, Tajikistan, Tanzania, Thailand, Timor-Leste, Togo, Tokelau, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom (UK), United States of America (USA), Uruguay, Uzbekistan, Vanuatu, Venezuela, Vietnam, Wallis and Futuna, Western Sahara, Yemen, Zambia, Zimbabwe.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Mapas OsmAnd+ & Navegação</string>
|
||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">\tO caminho dos mapas e camadas mostradas são mudados via \'Menu\' -> \'Definir vista\' em vista de mapa.
|
||||
\n\tem \'Caminho dos maps…\' você pode escolhe usar os mapas vetoriais offline pré-carregados, predefined (online) tile sources (ative o plugin \'Online and tile maps\' para isso), ou mapas criados manualmente usando, por exemplo OsmAndMapCreator em um PC.
|
||||
→→\n\tOsmAnd também suporta fontes customizadas.
|
||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">O caminho dos mapas e camadas mostradas são mudados via \'Menu\' -> \'Definir vista\' em vista de mapa.
|
||||
\n\n em \'Caminho dos maps…\' você pode escolhe usar os mapas vetoriais offline pré-carregados, predefined (online) tile sources (ative o plugin \'Online and tile maps\' para isso), ou mapas criados manualmente usando, por exemplo OsmAndMapCreator em um PC.
|
||||
→→\n\n OsmAnd também suporta fontes customizadas.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd suporta diferentes (personalizáveis) perfis de aplicação para diferentes ussos.
|
||||
\n\tVocê pode mudar os perfis via botão perfil no canto inferior esquerdo da tela do mapa (ícone do carro, bicicleta ou pedestre) ou quando criando uma rota.
|
||||
<string name="tip_app_mode_t_v2">tOsmAnd suporta diferentes (personalizáveis) perfis de aplicação para diferentes usos.
|
||||
\n\n Você pode mudar os perfis via botão perfil no canto inferior esquerdo da tela do mapa (ícone do carro, bicicleta ou pedestre) ou quando criando uma rota.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="downloading_file_new">Fazendo o download…</string>
|
||||
<string name="osb_author_dialog_password">Password do OSM (opcional)</string>
|
||||
|
@ -1594,7 +1624,7 @@ Afeganistão , Albânia, Argélia , Andorra, Angola , Anguilla, Antígua e Barbu
|
|||
<string name="osmo_tracker_id">Identificação pessoal do tracker</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Clique para partilhar a identificação do tracker
|
||||
Ao usar a identificação do tracker, aparelhos ligados podem ver todos os movimentos deste aparelho ! Para desligar seleccione a opção regenerar.</string>
|
||||
<string name="osmo_session_token">Token da sessão : %1$s</string>
|
||||
<string name="osmo_session_token">Token de sessão: %1$s</string>
|
||||
<string name="osmo_auth_pending">Aguardando autorização...</string>
|
||||
<string name="osmo_locations_sent">Localização enviada %1$d (in buffer %2$d) </string>
|
||||
<string name="osmo_conn_successfull">Ligação estabelecida : %1$s </string>
|
||||
|
@ -1671,4 +1701,80 @@ Afeganistão , Albânia, Argélia , Andorra, Angola , Anguilla, Antígua e Barbu
|
|||
<string name="lang_be">Bielorrusso</string>
|
||||
<string name="lang_bs">Bósnio</string>
|
||||
<string name="lang_bg">Búlgaro</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="gpx_info_subtracks">Subtrilhas : % 1 $ s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Velocidade máxima: % 1 $ s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Altitude média : %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Altitude acumulada: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Abrangência: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Tempo em movimento : %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Segmento</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s pontos</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">Ponto %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n Pontos de Rota %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Pontos</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Trilha %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Trilho de gravação actual</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">O trilho Gpx está vazio</string>
|
||||
<string name="selected_track">Trilho seleccionado</string>
|
||||
<string name="my_tracks">todas os trilhos</string>
|
||||
<string name="my_favorites">Meus Favoritos</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Meus Dados</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">Meus Dados</string>
|
||||
<string name="osmo_user_joined">Usuário %1$s juntou-se ao grupo %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_user_left">O usuário %1$s% deixou o grupo 2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">Mostrar notificações de grupo</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Mostrar as mensagens quando o usuário entra ou sai do grupo</string>
|
||||
<string name="lang_ca">Catalão</string>
|
||||
<string name="lang_cs">Checo</string>
|
||||
<string name="lang_da">Dinamarquês</string>
|
||||
<string name="lang_nl">Holandês</string>
|
||||
<string name="lang_fi">Finlandês</string>
|
||||
<string name="lang_fr">Francês</string>
|
||||
<string name="lang_ka">Georgiano</string>
|
||||
<string name="lang_de">Alemão</string>
|
||||
<string name="lang_el">Grego</string>
|
||||
<string name="lang_iw">Hebreu</string>
|
||||
<string name="lang_hi">Língua hindi</string>
|
||||
<string name="lang_hu">Húngaro</string>
|
||||
<string name="lang_id">Indonésio</string>
|
||||
<string name="lang_it">Italiano</string>
|
||||
<string name="lang_ja">Japonês</string>
|
||||
<string name="lang_ko">Coreano</string>
|
||||
<string name="lang_lv">Letão</string>
|
||||
<string name="lang_lt">Lituano</string>
|
||||
<string name="lang_mr">Lingua Marathi</string>
|
||||
<string name="lang_no">Norueguês</string>
|
||||
<string name="lang_pl">Polaco</string>
|
||||
<string name="lang_pt">Português</string>
|
||||
<string name="lang_ro">Romeno</string>
|
||||
<string name="lang_ru">Russo</string>
|
||||
<string name="lang_sk">Eslovaco</string>
|
||||
<string name="lang_sl">Esloveno</string>
|
||||
<string name="lang_es">Espanhol</string>
|
||||
<string name="lang_sv">Sueco</string>
|
||||
<string name="lang_tr">Turco</string>
|
||||
<string name="lang_uk">Ucraniano</string>
|
||||
<string name="lang_vi">Vietnamita</string>
|
||||
<string name="lang_cy">Galês</string>
|
||||
<string name="index_name_canada">América do Norte - Canadá</string>
|
||||
<string name="index_name_italy">Europa - Itália</string>
|
||||
<string name="index_name_gb">Europa - Grã-Bretanha</string>
|
||||
<string name="complex_route_calculation_failed">Cálculo rápido de rota falhou (%s), voltando para cálculo lento.</string>
|
||||
<string name="disable_complex_routing_descr">Desativar encaminhamento de 2 fases para navegação automóvel</string>
|
||||
<string name="disable_complex_routing">Desativar roteamento complexo</string>
|
||||
<string name="interrupt_music_descr">Interromper música quando faz o anúncio</string>
|
||||
<string name="interrupt_music">Interromper música</string>
|
||||
<string name="share_route_as_gpx">Partilhar rota como arquivo GPX</string>
|
||||
<string name="share_route_subject">Rota partilhada via OsmAnd</string>
|
||||
<string name="arrival_distance">Anúncio da chegada</string>
|
||||
<string name="arrival_distance_descr">Em quanto tempo você quer o anúncio da chegada ?</string>
|
||||
<string name="keep_informing_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="keep_informing_descr">Repetir as instruções de navegação em intervalos regulares</string>
|
||||
<string name="keep_informing">Repetir as instruções de navegação</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_export">Exportar</string>
|
||||
<string name="import_file_favourites">Salvar como arquivo GPX ou importar nos favoritos ?</string>
|
||||
<string name="import_save">Guardar</string>
|
||||
<string name="share_fav">Partilhar</string>
|
||||
<string name="share_fav_subject">Favoritos partilhados via OsmAnd</string>
|
||||
<string name="navigation_intent_invalid">Formato inválido: %s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="srtm_plugin_description">Этот плагин позволяет загружать линии высот (Загрузка данных -> Меню -> "Другие карты") для использования оффлайн.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Рассмотрите пожалуйста покупку плагина \"Линии высот\" на Market, чтобы поддержать последующую разработку.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_title">Линии высот</string>
|
||||
|
@ -1675,7 +1675,7 @@ OsmAnd - открытый источник и активно развается.
|
|||
<string name="osmo_follow">Следовать</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_device">Изменить пользовательские свойства</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">Трэк GPX пуст</string>
|
||||
<string name="selected_track">Трэк</string>
|
||||
<string name="selected_track">Выбранный трэк</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Все трэки</string>
|
||||
<string name="my_favorites">Мои избранные</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Мои данные</string>
|
||||
|
@ -1685,4 +1685,22 @@ OsmAnd - открытый источник и активно развается.
|
|||
<string name="osmo_show_group_notifications">Показывать извещения группы</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Показывать сообщения, когда пользователь присоединяется или покидает группу</string>
|
||||
<string name="osmo_group_policy">Политика</string>
|
||||
<string name="osmo_control">Быстрый доступ к OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_cancel_moving_target">Отменить движущуюся цель</string>
|
||||
<string name="osmo_set_moving_target">Установить как движущуюся цель</string>
|
||||
<string name="osmo_center_location">Центр на экране</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">Сегмент</string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Дистанция: %1$s (%2$s точек) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Время старта: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Время завершения: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Средняя скорость: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Максимальная скорость: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Средняя высота: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Высотное различие: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Высотные подъёмы: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">Отрезок времени: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">Время передвижения: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n Точек</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n Трэк %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">Текущий пишущийся трэк</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="search_button">Iskanje</string>
|
||||
<string name="search_activity">Iskanje</string>
|
||||
<string name="settings_Button">Nastavitve</string>
|
||||
|
@ -1770,4 +1770,10 @@ Seznam držav (praktično ves svet!): Afganistan, Albanija, Alžirija, Andora, A
|
|||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Ali ste prepričani, da želite ustvariti nov ID uporabnika? Vse naprave, ki so povezane z vami, vam ne bodo mogle več slediti.</string>
|
||||
<string name="osmo_track_interval_descr">Izberite časovni interval za pošiljanje lokacije</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_menu">Poveži</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">Razdalja: %1$s (%2$s točk) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">Čas začetka: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">Čas konca: %1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">Povprečna hitrost: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Najvišja hitrost: %1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Povprečna višina: %1$s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1608,10 +1608,10 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="osmo_group_info">Інформація</string>
|
||||
<string name="int_days">днів</string>
|
||||
<string name="osmo_group_description">Опис</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Ім\'я пристрою</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Ім’я пристрою</string>
|
||||
<string name="osmo_create_group">Створити групу</string>
|
||||
<string name="osmo_connect">З\'єднатися до</string>
|
||||
<string name="osmo_enable_tracker">Надіслати мою позицію</string>
|
||||
<string name="osmo_connect">Приєднатись до</string>
|
||||
<string name="osmo_enable_tracker">Надіслати моє місцезнаходження</string>
|
||||
<string name="hours_ago">годин тому</string>
|
||||
<string name="minutes_ago">хвилин тому</string>
|
||||
<string name="seconds_ago">секунд тому</string>
|
||||
|
@ -1622,4 +1622,41 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="osmo_tracker_id">Персональний ID трекера</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Натисніть щоб подивитись або подітись ID трекера
|
||||
Використовуючи ID трекера можна відстежувати пересування цього пристрою! Для відключення скористайтесь опцією Перестворити.</string>
|
||||
<string name="osmo_server_operation_failed">OsMo Server збій виконання операції</string>
|
||||
<string name="osmo_activity">OpenStreetMap-Моніторинг</string>
|
||||
<string name="osmo_control">OsMo швидкий доступ</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">Трек Gpx порожній</string>
|
||||
<string name="selected_track">Трек</string>
|
||||
<string name="my_tracks">Всі треки</string>
|
||||
<string name="my_favorites">Мої Закладки</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">Мої Дані</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">Мої Дані</string>
|
||||
<string name="osmo_user_joined">Користувач %1$s приєднався до групи %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_user_left">Користувач %1$s покинув групу %2$s</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications">Показувати сповіщення групи</string>
|
||||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Показувати сповіщення, коли користувач приєднується або залишає групу</string>
|
||||
<string name="osmo_follow">Стежити</string>
|
||||
<string name="osmo_sign_in">Увійти</string>
|
||||
<string name="osmo_create_groups_confirm">Для створення групи, Ви повинні бути зареєстрованим користувачем OsMo.</string>
|
||||
<string name="osmo_credentials_not_valid">Ваші облікові дані OsMo хибні.</string>
|
||||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Ви впевнені у потребі перестворення персональних ID? Усі пристрої, зв’язані з Вами не зможуть відстежити ваше місцезнаходження.</string>
|
||||
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Перестворити ID користувача</string>
|
||||
<string name="osmo_cancel_moving_target">Скасувати стеження</string>
|
||||
<string name="osmo_center_location">По центру екрану</string>
|
||||
<string name="osmo_set_moving_target">Почати стеження</string>
|
||||
<string name="osmo_use_server_name">Зареєстроване ім’я</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Моє призьвісько</string>
|
||||
<string name="osmo_user_name">Користувач</string>
|
||||
<string name="color_red">червоний</string>
|
||||
<string name="color_pink">рожевий</string>
|
||||
<string name="color_orange">помаранчевий</string>
|
||||
<string name="color_brown">коричневий</string>
|
||||
<string name="color_yellow">жовтий</string>
|
||||
<string name="color_lightblue">блакитний</string>
|
||||
<string name="color_blue">синій</string>
|
||||
<string name="color_green">зелений</string>
|
||||
|
||||
<string name="osmo_edit_device">Змінити властивості користувача</string>
|
||||
<string name="osmo_edit_color">Колір</string>
|
||||
<string name="osmo_group">Група OsMo</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩調配:</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">道路的色彩調配</string>
|
||||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">顯示目的地方向</string>
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@
|
|||
\n\n然後選擇分享位置的方式。選項有:電子郵件、SMS(文字)或複製座標到剪貼簿。
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_favorites">我的最愛點</string>
|
||||
<string name="tip_favorites_t">常用地點可記錄成我的最愛,具體如下:
|
||||
<string name="tip_favorites_t">常用地點可儲存成我的最愛,具體如下:
|
||||
\n\n叫出\'使用位置\'的快顯功能表,選\'加到我的最愛\',然後輸入名字即可將某一點位置設為我的最愛。事後可經由\'選單\' ->\'我的最愛\'找到它。
|
||||
\n\n在\'我的最愛\'清單中輕按提供的任何選項,例如導航去那裡、編輯或刪除它。
|
||||
\n\n欲將我的最愛顯示在地圖上,要在地圖螢幕上啟用圖層\'我的最愛\',由\'選單\' ->\'地圖圖層\'即可。
|
||||
|
@ -1523,7 +1523,7 @@ OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從報告
|
|||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">請在設定裡指定 OSM 的使用者名稱和密碼</string>
|
||||
<string name="clear_intermediate_points">清除中間點</string>
|
||||
<string name="keep_intermediate_points">保留中間點</string>
|
||||
<string name="new_directions_point_dialog">您已經有中間點設置。</string>
|
||||
<string name="new_directions_point_dialog">您已經有中間點設定。</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_directions_to">指引到</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_directions_from">指引來自</string>
|
||||
<string name="route_descr_map_location">地圖: </string>
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,22 @@ OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從報告
|
|||
<string name="my_favorites">我的最愛</string>
|
||||
<string name="my_data_Button">我的資料</string>
|
||||
<string name="my_data_activity">我的資料</string>
|
||||
<string name="selected_track">追蹤</string>
|
||||
<string name="selected_track">已選取軌跡</string>
|
||||
<string name="my_tracks">全部追蹤</string>
|
||||
<string name="gpx_file_is_empty">GPX 軌跡是空的</string>
|
||||
<string name="gpx_info_distance">距離:%1$s (%2$s個點) </string>
|
||||
<string name="gpx_info_start_time">開始時間:%1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_end_time">結束時間:%1$tF, %1$tR </string>
|
||||
<string name="gpx_info_average_speed">平均速度:%1$s </string>
|
||||
<string name="gpx_info_asc_altitude">海拔高度上升:%1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timespan">時間跨度:%1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_timemoving">移動時間:%1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_segment_title">區段</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_number_of_points"> %1$s 點</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_point">點 %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_current_track">錄制</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s \n路線點 %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\n 個點</string>
|
||||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\n 軌跡 %2$s</string>
|
||||
<string name="gpx_available_current_track">正在錄制的軌跡</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ public class RouteProvider {
|
|||
|
||||
public enum RouteService {
|
||||
OSMAND("OsmAnd (offline)"), YOURS("YOURS"),
|
||||
ORS("OpenRouteService (outdated map data)"), OSRM("OSRM (only car)"),
|
||||
ORS("OpenRouteService"), OSRM("OSRM (only car)"),
|
||||
BROUTER("BRouter (offline)");
|
||||
private final String name;
|
||||
private RouteService(String name){
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue