Fix apostrophe

This commit is contained in:
vshcherb 2013-08-17 00:12:30 +02:00
parent 63875a89d4
commit b85725d6c1
8 changed files with 33 additions and 33 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="srtm_paid_version_msg">Overvej at købe Højdekurve udvidelsen (\'Contour lines\') på Google Play for at støtte den videre udvikling.</string>
<string name="av_def_action_video">Optag video</string>
<string name="av_def_action_audio">Optag audio</string>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="btn_add_tag">Προσθήκη Ετικέτας</string>
<string name="btn_advanced_mode">Λειτουργία για προχωρημένους…</string>
<string name="poi_filter_parking">Στάθμευση</string>
@ -384,9 +384,9 @@
<string name="tip_rotation_switching">Προσανατολισμός Χάρτη</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">Μπορείτε να αλλάξετε το πότε και το πως ο χάρτης θα περιστρέφεται με επαναλαμβανόμενα κλικ στο εικονίδιο της πυξίδας στην οθόνη χάρτη.
\n\nΟι επιλογές είναι:
\n\t* 'Χωρίς περιστροφή (ο βορράς επάνω)\': Ο χάρτης δεν θα περιστρέφεται. Ο βορράς θα είναι πάντα επάνω
\n\t* 'Προς την κατεύθυνση κίνησης\': Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνσή σας
\n\t* 'Πυξίδα\': Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνση της πυξίδας
\n\t* \'Χωρίς περιστροφή (ο βορράς επάνω)\': Ο χάρτης δεν θα περιστρέφεται. Ο βορράς θα είναι πάντα επάνω
\n\t* \'Προς την κατεύθυνση κίνησης\': Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνσή σας
\n\t* \'Πυξίδα\': Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνση της πυξίδας
</string>
<string name="binary_map_download_success">Η λήψη ήταν επιτυχής.
\n\t\n\tΓια χρήση ενεργοποιήστε \'Μενού\' -&gt; \'Επίπεδα χάρτη\' -&gt; \'Πηγή χάρτη…\' -&gt; \'Offline διανυσματικοί χάρτες\'.
@ -395,10 +395,10 @@
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">Η εμφάνιση μπορεί στους διανυσματικούς χάρτες να αλλάξει μεταξύ ημέρας (πιο φωτεινό) και νύχτας (πιο σκοτεινό). Τα νυχτερινά χρώματα είναι πιο βολικά για νυχτερινή οδήγηση.
\n\nΜπορείτε να ορίσετε μια πολιτική για την εναλλαγή ημέρα/νύχτα στο \'Μενού\' → \'Ρύθμιση οθόνης …\' →\'Χάρτης ημέρας/νύχτας\'.
\n\nΟι επιλογές είναι:
\n\t* 'Ανατολή/Δύση\': αυτόματος τρόπος, ελεγχόμενο από τη θέση του ήλιου (προκαθορισμένο)
\n\t* 'Ημέρα\': πάντα χρήση της λειτουργίας ημέρας
\n\t* 'Νύχτα\': πάντα χρήση της λειτουργίας νύχτας
\n\t* 'Αισθητήρας φωτός\': η εμφάνιση του χάρτη ελέγχεται από τον αισθητήρα φωτός της συσκευής σας (μόνο αν υπάρχει)
\n\t* \'Ανατολή/Δύση\': αυτόματος τρόπος, ελεγχόμενο από τη θέση του ήλιου (προκαθορισμένο)
\n\t* \'Ημέρα\': πάντα χρήση της λειτουργίας ημέρας
\n\t* \'Νύχτα\': πάντα χρήση της λειτουργίας νύχτας
\n\t* \'Αισθητήρας φωτός\': η εμφάνιση του χάρτη ελέγχεται από τον αισθητήρα φωτός της συσκευής σας (μόνο αν υπάρχει)
</string>
<string name="tip_osm_improve">Βελτίωση Δεδομένων OSM</string>
<string name="tip_osm_improve_t">\tΟ OsmAnd χρησιμοποιεί χάρτες βασισμένους στα δεδομένα του Openstreetmap.org (OSM) και -εκτός από προβολή χάρτη και δρομολόγηση- μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων OSM. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε και να αποστείλετε νέα Σημ. Ενδ. ή αναφορές σφαλμάτων με λίγα μόνο κλικ!

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="live_monitoring_mode_off">Iniciar\n seguimiento en directo</string>
<string name="live_monitoring_mode_on">Parar\n seguimiento en directo</string>
<string name="layer_map_appearance">Configura pantalla</string>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="local_osm_changes_backup_failed">پشتیبان گیری از تغییرات OSM ناموفق بود</string>
<string name="plugin_distance_point_time">زمان</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">دقت</string>
@ -343,7 +343,7 @@
<string name="follow">دنبال کردن</string>
<string name="mark_final_location_first">لطفا ابتدا مقصد را انتخاب کنید</string>
<string name="get_directions">مسیرها</string>
<string name="show_gps_status">نشان دادن /'وضعیت GPS/'</string>
<string name="show_gps_status">نشان دادن /\'وضعیت GPS/\'</string>
<string name="opening_hours">ساعات باز بودن</string>
<string name="history">تاریخچه</string>
<string name="search_nothing_found">چیزی پیدا نشد</string>
@ -1370,17 +1370,17 @@ OsmAnd منبع باز است و فعالانه در حال توسعه است.
<string name="index_name_wiki">ویکی پدیای POIهای سراسر جهان</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">میتوانید چگونگی نمایش و چرخش نقشه را با کلیک کردن بر روی آیکون قطب نمای صفحه نمایش نقشه عوض کنید.
\n\nانتخابها عبارتند از:
\n\t\*'عدم چرخش (شمال به طرف بالا)\'- نقشه نمیچرخد. شمال همیشه به طرف بالا خواهد بود
\n\t\*'به طرف جهت حرکت\'- نقشه به طور مداوم هم جهت با مسیر حرکت خواهد بود
\n\t\*\'عدم چرخش (شمال به طرف بالا)\'- نقشه نمیچرخد. شمال همیشه به طرف بالا خواهد بود
\n\t\*\'به طرف جهت حرکت\'- نقشه به طور مداوم هم جهت با مسیر حرکت خواهد بود
\n\t\'به طرف قطب نما\'- نقشه به طور مداوم هم جهت با قطب نمای دستگاه خواهد بود
</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">ظاهر نقشه برای نقشه های بُرداری بین حالت روز(روشن) و شب(تیره) قابل تغییر میباشد. رنگهای شب برای رانندگی در شب امن تر و راحت تر هستند.
\n\nمیتوانیداز طریق \'منو\'-&gt;\'پیکربندی صفحه نمایش\'-&gt;\'نقشه روز/شب\' زمان تفییر روز/شب را تنظیم کنید.
\n\nانتخابها عبارتند از:
\n\t* 'طلوع/غروب\'- حالت اتوماتیک، که با موقعیت خورشید کنترل میشود(پیش فرض)
\n\t* 'روز\'- همواره حالت روز استفاده میشود
\n\t* 'شب\'- همواره حالت شب استفاده میشود
\n\t* 'حسگر نور\'- ظاهر نقشه توسط حسگر نور دستگاه کنترل میشود(درصورتیکه وجود داشته باشد)
\n\t* \'طلوع/غروب\'- حالت اتوماتیک، که با موقعیت خورشید کنترل میشود(پیش فرض)
\n\t* \'روز\'- همواره حالت روز استفاده میشود
\n\t* \'شب\'- همواره حالت شب استفاده میشود
\n\t* \'حسگر نور\'- ظاهر نقشه توسط حسگر نور دستگاه کنترل میشود(درصورتیکه وجود داشته باشد)
</string>
<string name="tip_osm_improve_t">OsmAnd از اطلاعات نقشه های (Openstreetmap.org (OSM استفاده میکند و علاوه بر مشاهده نقشه و مسیریابی میتواند برای بهبود کیفیت داده ها OSM مورد استفاده قرار گیرد. شما مستقیماً میتوانید POIهای جدید ایجاد و آپلود کنید و یا تنها با چند کلیک ساده اشکالات OSM را گزارش کنید.
\n\nبرای اینکار ابتدا باید این قسمت را از \'تنظیمات\'-&gt;\'افزونه ها\' فعال کنید و سپس اطلاعات ورود به OSM خود را در \'تنظیمات\'-&gt;\'ویرایش OSM\' وارد کنید.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="offline_edition">Modifications hors ligne</string>
<string name="offline_edition_descr">Toujours utiliser l\'édition hors ligne</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Changements en 0.7.1 :
@ -1333,7 +1333,7 @@
<string name="speak_title">Annonce…</string>
<string name="speak_cameras">Annoncer les radars</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Annonce les alertes de trafic</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Merci de spécifier votre nom d'utilisateur et mot de passe OSM dans les paramètres</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Merci de spécifier votre nom d\'utilisateur et mot de passe OSM dans les paramètres</string>
<string name="clear_intermediate_points">Effacer les points intermédiaires</string>
<string name="keep_intermediate_points">Garder les points intermédiaires</string>
</resources>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="search_button">Išči</string>
<string name="search_activity">Išči</string>
<string name="settings_Button">Nastavitve</string>
@ -580,9 +580,9 @@
<string name="rotate_map_to_bearing">Usmerjenost zemljevida</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">Z večkratnim klikom na sliki kompasa lahko določite, kako se obrača zemljevid na zaslonu.
\n\nMožnosti so:
\n\t\* 'Brez obračanja (sever je gor)\': Zemljevid ne bo obračan. Sever bo vedno proti sthu zaslona.
\n\t\* 'V smeri gibanja\': Zemljevid bo stalno usmerjen z smerjo premikanja.
\n\t\* 'Po kompasu\': Zemljevid bo stalno usmerjen po kompasu naprave torej poravnan z okolico.
\n\t\* \'Brez obračanja (sever je gor)\': Zemljevid ne bo obračan. Sever bo vedno proti sthu zaslona.
\n\t\* \'V smeri gibanja\': Zemljevid bo stalno usmerjen z smerjo premikanja.
\n\t\* \'Po kompasu\': Zemljevid bo stalno usmerjen po kompasu naprave torej poravnan z okolico.
</string>
<string name="tip_update_index_t">Posodabljanje zemljevidov je pomembno za uporabljanje map, interesnih točk, iskanje naslovov in navigacijo brez povezave. OsmAnd nudi upravitelja prenosov s katerim lahko prenesete take zemljevide (in druge podatkovne datoteke) in preverite razpoložljive podatke.
\n\nZa prenos podatkov pojdite na \'Nastavitve\' → \'Upravljnje podatkov\' → \'Podatki za delo brez povezave\'.
@ -722,10 +722,10 @@
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">Izgled zemljevida se lahko za vektorske karte menja med dnevnim (svetlejšim) in nočnim (temnejšim) videzom. Nočne barve so varnejše za nočno vožnjo.
\n\nPreklop med dnevnim in nočnim načinom lahko nastavljate v \'Meni\' → \'Nastavitev zaslona …\' → \'zemljevid dan/noč\'.
\n\nMožnosti so:
\n\t\* 'Sončni vzhod/zahod\': avtomatski način glede na položaj sonca (privzeto)
\n\t\* 'Dnevni\': vedno se uporablja dnevni način
\n\t\* 'Nočni\': vedno se uporablja nočni način
\n\t\* 'Svetlobni senzor\': izgled zemljevida nadzoruje svetlobno tipalo naprave (če je na voljo)
\n\t\* \'Sončni vzhod/zahod\': avtomatski način glede na položaj sonca (privzeto)
\n\t\* \'Dnevni\': vedno se uporablja dnevni način
\n\t\* \'Nočni\': vedno se uporablja nočni način
\n\t\* \'Svetlobni senzor\': izgled zemljevida nadzoruje svetlobno tipalo naprave (če je na voljo)
</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Ni dovolj razpoložljivega prostora za prejem %1$s MB(prosto: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Razpoložljiv prostor je sedaj {2}MB! Ali želite prejeti {0} datotek(o) ({1}MB)?</string>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="screen_is_locked">För att låsa upp skärmen tryck på låsikonen</string>
<string name="ChooseCountry">Välj land</string>
<string name="choose_city">Välj stad</string>
@ -374,9 +374,9 @@ Aktuella data på enheten (%1$s ledigt):</string>
<string name="tip_rotation_switching">Kartorientering</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">Du kan växla mellan om och hur kartbilden roteras genom att upprepade gånger klicka på kartskärmens kompassikon.
\n\nAlternativen är:
\n\t*\ 'Norr uppåt (vrid inte kartan)\'- Kartan roteras inte. Norr är alltid uppåt.
\n\t*\ 'I rörelseriktningen\' - Kartan kommer att anpassas kontinuerligt efter din kurs.
\n\t*\ 'Efter kompassen\' - Kartan kommer att anpassas kontinuerligt till enhetens kompass.
\n\t*\ \'Norr uppåt (vrid inte kartan)\'- Kartan roteras inte. Norr är alltid uppåt.
\n\t*\ \'I rörelseriktningen\' - Kartan kommer att anpassas kontinuerligt efter din kurs.
\n\t*\ \'Efter kompassen\' - Kartan kommer att anpassas kontinuerligt till enhetens kompass.
</string>
<string name="binary_map_download_success">Hämtades utan problem.
\n\t\n\tFör användning aktivera \'Meny\' -&gt; \'Definiera vy\' -&gt; \'Kartkälla …\' -&gt; \'Offline vektorkartor\'.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩調配:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">道路的色彩調配</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">顯示目的地方向</string>