1334 lines
143 KiB
XML
1334 lines
143 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources><string name="btn_add_tag">Προσθήκη Ετικέτας</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">Λειτουργία για προχωρημένους…</string>
|
||
<string name="poi_filter_parking">Στάθμευση</string>
|
||
<string name="poi_filter_emergency">Επείγοντα</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">Δημόσιες Μεταφορές</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">Διασκέδαση</string>
|
||
<string name="poi_filter_accomodation">Διαμονή</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">Εστιατόρια</string>
|
||
<string name="poi_filter_sightseeing">Αξιοθέατα</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">Εξυπηρέτηση αυτοκινήτων</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">Κατάστημα τροφίμων</string>
|
||
<string name="poi_filter_for_tourists">Τουριστικά</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">Καύσιμα</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">Εμφάνιση προειδοποιήσεων…</string>
|
||
<string name="show_warnings_descr">Ρύθμιση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας (όρια ταχύτητας, αναγκαστικές στάσεις, μειωτές ταχύτητας) προειδοποιήσεις καμερών ταχύτητας, και πληροφορίες λωρίδων</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">Χρήση της πυξίδας όταν η κατεύθυνση δεν έχει εντοπιστεί διαφορετικά</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">Χρήση πυξίδας</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map_descr">Αυτόματη εστίαση χάρτη ανάλογα με την ταχύτητά σας (ενώ ο χάρτης συγχρονίζεται με την τρέχουσα θέση)</string>
|
||
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη εστίαση χάρτη</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"Αλλαγές στην 0.8.3 :
|
||
\n\t* Σημεία διαδρομής\n\t* Βελτιωμένη καθοδήγηση δρομολογίου
|
||
\n\t* Προσθήκη επιλογής που επιτρέπει την αποφυγή αυτοκινητόδρομων κατά την δημιουργία του δρομολογίου
|
||
\n\t* Προσθήκη ενός ακόμα τύπου δρόμων για ποδήλατα στο χάρτη (Cycleway=track)\n\t* Διορθώσεις σφαλμάτων "</string>
|
||
<string name="snap_to_road_descr">Κλείδωμα στο δρόμο κατά τη πλοήγηση</string>
|
||
<string name="snap_to_road">Κλείδωμα στο δρόμο</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Αλλαγές στην 0.8.2 :
|
||
\n\t* Βελτιωμένη Δρομολόγηση
|
||
\n\t* Δυναμικά γραφικά στοιχεία χάρτη
|
||
\n\t* Οι ρυθμίσεις χάρτη μετακινήθηκαν στην οθόνη του χάρτη
|
||
\n\t* Lock screen button with logging services
|
||
\n\t* Fixed Arabic, Kannada scripting and RTL languages "</string>
|
||
<string name="osmand_short_description_80_chars">Επισκόπηση παγκόσμιου χάρτη & πλοήγηση για offline και online χάρτες OSM</string>
|
||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">
|
||
OsmAnd (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης) Ο OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Ο OsmAnd επίσης προσφέρει offline και online λειτουργία δρομολόγησης συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών. Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά: - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των ληφθέντων διανυσματικών ή πλακιδίων χάρτη σε επιλέξιμο φάκελο) - Διαθέσιμοι διανυσματικοί χάρτες για όλο τον κόσμο - Λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή - Δυνατότητα overlay από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ) - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μικρές αποστάσεις (πειραματικό) - Κατάσταση Αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με: - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας - προαιρετικός αυτόματος προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, μαγνητοφωνημένες και TTS φωνές Περιορισμοί αυτής της ελεύθερης έκδοσης του : - Περιορισμένος αριθμός λήψης χαρτών - Όχι πρόσβαση στα εκτός σύνδεσης Σημ Ενδ της Wikipedia Ο OsmAnd είναι ενεργά στο στάδιο της ανάπτυξης και το εγχείρημά μας και η περαιτέρω ανάπτυξή του επαφίεται στις οικονομικές προσφορές για την χρηματοδότηση της ανάπτυξης και τις δοκιμές νέων λειτουργιών. Παρακαλούμε σκεφτείτε την αγορά του OsmAnd+, ή χρηματοδοτήστε συγκεκριμένες νέες λειτουργίες ή κάντε μια γενική δωρεά στο osmand.net.
|
||
</string>
|
||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Επισκόπηση παγκόσμιου χάρτη & πλοήγηση για offline και online χάρτες OSM</string>
|
||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">
|
||
OsmAnd+ (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης)
|
||
|
||
Ο OsmAnd+ είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση.
|
||
|
||
Ο OsmAnd+ επίσης προσφέρει offline και online λειτουργία δρομολόγησης συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών. Ο OsmAnd+ είναι η πληρωτέα έκδοση της εφαρμογής, με την αγορά της υποστηρίζετε το εγχείρημα, χρηματοδοτείτε την ανάπτυξη νέων λειτουργιών, και λαμβάνετε τις τελευταίες ενημερώσεις.
|
||
Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά:
|
||
- Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των ληφθέντων διανυσματικών ή πλακιδίων χάρτη σε επιλέξιμο φάκελο)
|
||
- Διαθέσιμοι διανυσματικοί χάρτες για όλο τον κόσμο
|
||
- Απεριόριστη λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή
|
||
- Χαρακτηριστικό της Wikipedia εκτός σύνδεσης (λήψη Σημ Ενδ Wikipedia), υπέροχο για αξιοθέατα,
|
||
- Δυνατότητα overlay από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια
|
||
- Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ)
|
||
- Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μικρές αποστάσεις (πειραματικό)
|
||
- Κατάσταση Αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με:
|
||
- προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας
|
||
- προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας
|
||
- προαιρετικός αυτόματος προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης
|
||
- προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, μαγνητοφωνημένες και TTS φωνές
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_update_index">Ενημέρωση των offline Χαρτών</string>
|
||
<string name="tip_update_index_t">\tΤο να έχετε ενημερωμένα δεδομένα χάρτη είναι βασικό. Ο OsmAnd παρέχει έναν διαχειριστή δεδομένων ο οποίος μπορεί να ελέγξει για διαθέσιμες ενημερώσεις offline δεδομένων.
|
||
\n\tΓια έλεγχο ενημερώσεων πηγαίνετε \'Ρυθμίσεις\' -> \'Διαχείριση δεδομένων\' -> \'Λήψη offline δεδομένων\'. Μόλις η λίστα περιοχών ανακτηθεί από το internet, μπορείτε να επιλέξετε \'Menu\' -> \'Φιλτράρισμα ληφθέντων\' για να εμφανιστούν μόνο οι ενημερώσεις για δεδομένα που έχετε ήδη στη συσκευή σας.
|
||
\n\tΚαταχωρίσεις σε \'Πράσινο\' - δείχνουν αρχεία δεδομένων όμοια στη συσκευή και στο διακομιστή
|
||
\n\tΚαταχωρίσεις σε \'Μπλε\' - δείχνουν διαθέσιμες ενημερώσεις στο διακομιστή
|
||
\n\tΚαταχωρίσεις σε πλάγια δείχνουν δεδομένα απενεργοποιημένα στη συσκευή</string>
|
||
<string name="filterpoi_activity">Δημιουργία φίλτρου ΣΕ</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Τρόπος μετακίνησης:</string>
|
||
<string name="select_navigation_mode">Επιλογή τρόπου μετακίνησης</string>
|
||
|
||
<string name="day_night_info_description">Ανατολή : %1$s \nΔύση : %2$s</string>
|
||
<string name="day_night_info">Πληρ. Ημέρας/Νύχτας</string>
|
||
<string name="map_widget_day_night">Χάρτης ημέρας/νύχτας</string>
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">Χαρακτηριστικά απεικόνισης:</string>
|
||
<string name="map_widget_renderer">Στυλ χάρτη</string>
|
||
<string name="live_monitoring_mode_off">Έναρξη\n live ιχνηλάτησης</string>
|
||
<string name="live_monitoring_mode_on">Διακοπή\n online ιχνηλάτησης</string>
|
||
<string name="position_on_map_descr">Επιλέξτε την τοποθεσία του δείκτη θέσης στο χάρτη</string>
|
||
<string name="position_on_map">Δείκτης θέσης</string>
|
||
<string name="layer_map_appearance">Ρύθμιση οθόνης</string>
|
||
<string name="show_lanes">Εμφάνιση λωρίδων</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">Αποφυγή πορθμείων</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">Αποφυγή…</string>
|
||
<string name="avoid_in_routing_descr">Αποφυγή διοδίων, χωματόδρομων, πορθμείων</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">Φωτεινές διαδρομές</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">Χάρακας</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance">Διάφορα:</string>
|
||
<string name="map_widget_view_direction">Viewing direction</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">Διάφανο skin</string>
|
||
<string name="monitoring_mode_off">Εγγραφή GPX</string>
|
||
<string name="monitoring_mode_on">Διακοπή\n εγγρ. GPX.</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Ενεργοποίηση\n κατάστασης νάρκης</string>
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Απενεργοποίηση\n κατάστασης νάρκης</string>
|
||
<string name="gps_wakeup_interval">Διάστημα αφύπνισης GPS: %s</string>
|
||
<string name="int_continuosly">Συνεχόμενο</string>
|
||
<string name="screen_is_locked">Για ξεκλείδωμα της οθόνης πατήστε το εικονίδιο της κλειδαριάς</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">Όνομα οδού</string>
|
||
<string name="map_widget_config">Ρύθμιση οθόνης</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">Πού είμαι</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">Κλείδωμα οθόνης</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">Πυξίδα</string>
|
||
<string name="map_widget_top_stack">Γραμμή κατάστασης:</string>
|
||
<string name="map_widget_reset">Επαναφορά στα προκαθορισμένα</string>
|
||
<string name="map_widget_right_stack">Δεξιός πίνακας:</string>
|
||
<string name="map_widget_left_stack">Αριστερός πίνακας:</string>
|
||
<string name="map_widget_parking">Στάθμευση</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring">Εγγραφή GPX</string>
|
||
<string name="map_widget_speed">Ταχύτητα</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">Προορισμός</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">Υψόμετρο</string>
|
||
<string name="map_widget_time">Υπολειπόμενος χρόνος</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">Επόμενη στροφή</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">Επόμενη στροφή (μικρή)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">Μεθεπόμενη στροφή</string>
|
||
<string name="map_widget_mini_route">Mini route map</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">Κλείδωμα οθόνης</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">Ξεκλείδωμα οθόνης</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Η οθόνη είναι κλειδωμένη</string>
|
||
<string name="bg_service_interval">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης:</string>
|
||
<string name="show_cameras">Εμφάνιση καμερών ταχύτητας</string>
|
||
<string name="show_traffic_warnings">Εμφάνιση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας</string>
|
||
<string name="avoid_toll_roads">Αποφυγή διοδίων</string>
|
||
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Το προηγούμενο δρομολόγιο δεν είχε τελειώσει. Να συνεχιστεί;? (%1$s δευτ.)</string>
|
||
<string name="route_updated_loc_found">Η διαδρομή θα υπολογιστεί όταν βρεθεί η θέση</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">Ώρες</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">Λεπτά</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Το αυτοκίνητο στάθμευσε στις:</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Αλλαγές στην 0.8.1 :
|
||
\n\t* Διαδρομές με καλύτερη ακρίβεια (λίγο πιο αργό)
|
||
\n\t* Έξυπνος και γρήγορος επαναϋπολογισμός διαδρομής
|
||
\n\t* Κατεύθυνση με λωρίδες\n\t* Πληροφορίες σχετικά με τα όρια ταχύτητας, κάμερες ταχύτητας, and speed bumps
|
||
\n\t* Βελτιωμένη φωνητική καθοδήγηση στους αυτοκινητόδρομους
|
||
\n\t* Πρόσθετο στάθμευσης (\'Που είναι σταθμευμένο το αυτοκίνητό μου?\')
|
||
\n\t* Enable/disable logging widget "</string>
|
||
<string name="select_animate_speedup">Επιλέξτε επιτάχυνση προσομοίωσης διαδρομής</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Εκχωρημένη μνήμη %1$s MB (Όριο Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
|
||
<string name="global_app_allocated_memory">Εκχωρημένη μνήμη</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Συνολική εγγενής μνήμη δεσμευμένη από την εφαρμογή %1$s MB (Dalvik %2$s MB, άλλα %3$s MB). Αναλογική μνήμη %4$s MB (Όριο Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
|
||
<string name="native_app_allocated_memory">Συνολική εγγενής μνήμη</string>
|
||
<string name="update_downlod_list">Επαναφόρτωση λίστας</string>
|
||
<string name="starting_point_too_far">Η αφετηρία είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
|
||
<string name="shared_location">Κοινή τοποθεσία</string>
|
||
<string name="osmand_parking_event">Πάρτε το αυτοκίνητο από το πάρκινγκ</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">Προσοχή</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning_text">Ειδοποίηση για παραλαβή το αυτοκινήτου σας είχε προστεθεί προηγουμένως στο Ημερολόγιό σας. Θα παραμείνει εκεί μέχρι να το διαγράψετε χειροκίνητα.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Ορισμός χρονικού ορίου στάθμευσης</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε την τοποθεσία του παρκαρισμένου αυτοκινήτου;</string>
|
||
<string name="osmand_parking_delete">Διαγράψτε ένα δείκτη στάθμευσης</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">Επιλέξτε τον τύπο της στάθμευσης</string>
|
||
<string name="osmand_parking_lim_text">Ορισμένου χρόνου</string>
|
||
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Απεριορίστου χρόνου</string>
|
||
<string name="osmand_parking_add_event">Προσθέστε μια ειδοποίηση στην εφαρμογή Ημερολόγιο</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_limit">Στάθμευση περιορισμένου χρόνου</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Στάθμευση απεριορίστου χρόνου</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description">Η τοποθεσία του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας. %1$s</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_description_add">Παραλαβή αυτοκινήτου στις:</string>
|
||
<string name="osmand_parking_pm">ΜΜ</string>
|
||
<string name="osmand_parking_am">ΠΜ</string>
|
||
<string name="osmand_parking_position_name">Σημείο στάθμευσης</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τη θέση του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Πρόσθετο θέσης Στάθμευσης</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Σήμανση ως μια θέση στάθμευσης</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Διαγραφή ενός δείκτη στάθμευσης</string>
|
||
<string name="gpxup_public">Δημόσιο</string>
|
||
<string name="gpxup_identifiable">Αναγνωρίσιμες</string>
|
||
<string name="gpxup_trackable">Ιχνηλάσιμο</string>
|
||
<string name="gpxup_private">Ιδιωτικό</string>
|
||
<string name="asap">ASAP</string>
|
||
<string name="save_route_as_gpx">Αποθήκευση διαδρομής ως αρχείο GPX</string>
|
||
<string name="route_roundabout">Κυκλικός κόμβος: βγείτε στην %1$d έξοδο και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_kl">Μείνετε αριστερά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_kr">Μείνετε δεξιά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Κάντε όλα τα επιφανειακά χαρακτηριστικά εδάφους στο χάρτη διάφανα</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Απόκρυψη πολυγώνων</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_name">Τρόπος απεικόνισης</string>
|
||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Βελτιστοποίηση του χάρτη για</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Εμφάνιση από το επίπεδο εστίασης (χρειάζεται αρχείο ισοϋψών):</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Εμφάνιση ισοϋψών γραμμών</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Αύξηση ποσότητας των λεπτομερειών του χάρτη</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
|
||
<string name="local_index_routing_data">Δεδομένα δρομολόγησης</string>
|
||
<string name="navigate_point_format">Διάταξη :</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">Αναζήτηση ΣΕ (σημείο ενδιαφέροντος)</string>
|
||
<string name="address_search_desc">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
|
||
<string name="navpoint_search_desc">Συντεταγμένες</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">Αναζήτηση αγαπημένων</string>
|
||
<string name="history_search_desc">Ιστορικό αναζήτησης</string>
|
||
<string name="offline_navigation_not_available">Η εκτός σύνδεσης πλοήγηση του OsmAnd δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά.</string>
|
||
<string name="left_side_navigation">Οδήγηση αριστερά</string>
|
||
<string name="left_side_navigation_descr">Επιλέξτε για χώρες με κυκλοφορία αριστερά</string>
|
||
<string name="download_link_and_local_description">Κάντε κλικ εδώ, για να κάνετε λήψη ή να ενημερώσετε offline δεδομένα.
|
||
\nΚλικ κάποιο υπάρχον στοιχείο για να δείτε περισσότερες λεπτομέρειες, πατήστε και κρατήστε πατημένο για να το απενεργοποιήσετε ή να το διαγράψετε. Τρέχοντα δεδομένα στη συσκευή (%1$s ελεύθερα):</string>
|
||
<string name="unknown_from_location">Το αφετηρία δεν έχει ακόμη καθοριστεί</string>
|
||
<string name="unknown_location">Η Θέση σας δεν είναι ακόμα γνωστή</string>
|
||
<string name="modify_transparency">Τροποποίηση διαφάνειας (0 - διάφανο, 255 - αδιαφανές)</string>
|
||
<string name="confirm_interrupt_download">Θέλετε να διακόψετε τη λήψη αρχείων;</string>
|
||
<string name="first_time_msg">Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το OsmAnd. Για πολλά χαρακτηριστικά αυτής της εφαρμογής χρειάζεστε μερικά τοπικά offline δεδομένα τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε μέσω του \'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση δεδομένων\'. Μετά από αυτό θα μπορείτε να δείτε χάρτες, να εντοπίσετε διευθύνσεις, να ψάξετε Σημ. Ενδ. και να βρείτε δημόσιες μεταφορές.</string>
|
||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Ο βασικός χάρτης είναι απαραίτητος για τη σωστή λειτουργία της εφαρμογής και επιλέχθηκε προς λήψη.</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">Δεν βρέθηκε τίποτα. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την περιοχή σας, μπορείτε να τη φτιάξετε μόνοι σας (βλέπε http://osmand.net).</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tile">Online και πλακίδια χάρτες</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_map">Offline χάρτες (διανυσματικοί)</string>
|
||
|
||
<string name="index_settings_descr">Λήψη χαρτών και διαχείριση εκτός σύνδεσης δεδομένων αποθηκευμένων στη συσκευή σας</string>
|
||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Ενεργοποιήστε το πρόσθετο για τους online χάρτες για να επιλέξετε διαφορετικές πηγές χάρτη</string>
|
||
<string name="map_online_data">Online και χάρτες πλακίδια</string>
|
||
<string name="map_online_data_descr">Χρήση online χαρτών (λήψη και φύλαξη πλακιδίων στην κάρτα SD)</string>
|
||
<string name="online_map_settings">Online χάρτες</string>
|
||
<string name="online_map_settings_descr">Ρυθμίστε τις πηγές των online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη</string>
|
||
<string name="map_settings">Ρυθμίσεις Χάρτη</string>
|
||
<string name="map_settings_descr">Διαμορφώστε την εμφάνιση του χάρτη</string>
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για να διαμορφώσετε μια ποικιλία από online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη ως βασικό χάρτη ή ως επικάλυψη / υπόστρωμα. Οι χάρτες αυτοί μπορούν να προετοιμαστούν εκτός σύνδεσης και να αντιγραφούν στο φάκελο του OsmAnd.</string>
|
||
<string name="osmand_background_plugin_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για ενεργοποίηση ιχνηλάτησης και δρομολόγησης σε κατάσταση νάρκης (οθόνη κλειστή) μέσω περιοδικής αφύπνισης της συσκευής GPS.</string>
|
||
<string name="osmand_accessibility_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για ειδικά χαρακτηριστικά προσβασιμότητας.</string>
|
||
<string name="extra_settings">Ρυθμίσεις για προχωρημένους</string>
|
||
<string name="osmand_monitoring_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων που σας διευκολύνουν στην εγγραφή των ταξιδιών σας σε GPX αρχεία ή online χρησιμοποιώντας μια διαδικτυακή υπηρεσία.</string>
|
||
<string name="osmand_extra_settings_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για προχωρημένη διαμόρφωση χάρτη (όπως αύξηση λεπτομερειών χάρτη) και ορισμένες device-specifics.</string>
|
||
<string name="osmand_development_plugin_description">Εμφάνιση των ρυθμίσεων για τα χαρακτηριστικά ανάπτυξης και αποσφαλμάτωσης όπως προσομοίωση πλοήγησης ή τις επιδόσεις απεικόνισης.</string>
|
||
<string name="plugins_screen">Πρόσθετα</string>
|
||
<string name="select_plugin_to_activate">Αγγίξτε ένα Πρόσθετο για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. (Ίσως να απαιτείται επανεκκίνηση του OsmAnd.)</string>
|
||
<string name="prefs_plugins_descr">Τα πρόσθετα ενεργοποιούν προχωρημένες ρυθμίσεις και επιπλέον λειτουργικότητα</string>
|
||
<string name="prefs_plugins">Πρόσθετα</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Αλλαγές στην 0.8.0 :
|
||
\n\t- *Plugin functionality*
|
||
\n\t - Most functionality is grouped by features and can be enabled/disabled in the Plugin Manager. You can enable (online or cached) tile map sources, tracking settings, and many other new and previously existing features.
|
||
\n\t- *New offline map data support*
|
||
\n\t - Map rendering becomes faster and more precise (coastline and flooded area problems are mainly fixed).
|
||
\n\t - You need to download completely new offline data (old data will not be supported anymore)
|
||
\n\t- *Offline Routing*
|
||
\n\t - Offline routing becomes more robust
|
||
\n\t *Usability and UI experience*
|
||
\n\t - Improved in many areas "</string>
|
||
<string name="osm_editing_plugin_description">Εμφάνιση των ρυθμίσεων που χρειάζονται για την συνεισφορά στο OSM όπως τη συλλογή / τροποποίηση Σημ Ενδ OSM, το άνοιγμα / σχολιασμός σφαλμάτων OSM, και αποστολή καταγραμμένων αρχείων GPX (απαιτούνται διαπιστευτήρια OSM).</string>
|
||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Οι διανυσματικοί χάρτες πιθανόν εμφανίζονται γρηγορότερα. Ίσως δεν λειτουργούν καλά σε κάποιες συσκευές.</string>
|
||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Αναπαραγωγή εντολών της επιλεγμένης φωνής</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">Ανάπτυξη του OsmAnd</string>
|
||
<string name="native_rendering">Εγγενής απεικόνιση</string>
|
||
<string name="test_voice_prompts">Δοκιμή φωνητικών εντολών</string>
|
||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Δεν υπάρχουν offline διανυσματικοί χάρτες για αυτήν την τοποθεσία. Μπορείτε να κατεβάσετε ένα από τις Ρυθμίσεις (Διαχείριση Δεδομένων), ή αλλάξτε σε online χάρτες.</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Αλλαγές στην 0.7.2 :
|
||
\n\t- Εγγενής απεικόνιση για όλες τις συσκευές
|
||
\n\t- Επεξεργασία ΣΕ εκτός σύνδεσης
|
||
\n\t- Προσβασιμότητα\n\t- Αρκετές διορθώσεις σφαλμάτων "</string>
|
||
<string name="send_files_to_osm">Αποστολή GPX αρχείων στο OSM;</string>
|
||
<string name="gpx_visibility_txt">Ορατότητα</string>
|
||
<string name="gpx_tags_txt">Ετικέτες</string>
|
||
<string name="gpx_description_txt">Περιγραφή</string>
|
||
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Παρακαλώ καθορίστε το όνομα χρήστη OSM και τον κωδικό πρόσβασης για να ανεβάσετε τα αρχεία GPX.</string>
|
||
<string name="default_buttons_support">Υποστήριξη</string>
|
||
<string name="support_new_features">Υποστηρίξτε νέα χαρακτηριστικά</string>
|
||
<string name="show_ruler_level">Εμφάνιση χάρακα</string>
|
||
<string name="info_button">Πληροφορίες</string>
|
||
<string name="back_to_location">Επιστροφή στη θέση</string>
|
||
<string name="help">Βοήθεια</string>
|
||
<string name="show_details">Εμφάνιση λεπτομερειών</string>
|
||
<string name="accessibility_extensions_descr">Επεκτάσεις προσβασιμότητας για παλιές εκδόσεις Android</string>
|
||
<string name="accessibility_extensions">Επεκτάσεις προσβασιμότητας</string>
|
||
<string name="accessibility_mode">Λειτουργία προσβασιμότητας</string>
|
||
<string name="accessibility_mode_descr">Ενεργοποιεί τις δυνατότητες προσβασιμότητας</string>
|
||
<string name="accessibility_on">Ενεργό</string>
|
||
<string name="accessibility_off">Ανενεργό</string>
|
||
<string name="accessibility_default">Σύμφωνα με την καθολική ρύθμιση του συστήματος</string>
|
||
<string name="backToMenu">Πίσω Στο Μενού</string>
|
||
<string name="zoomOut">Σμίκρυνση</string>
|
||
<string name="zoomIn">Μεγέθυνση</string>
|
||
<string name="zoomIs">Η κλίμακα είναι</string>
|
||
<string name="north">βόρεια</string>
|
||
<string name="north_north_east">βόρεια-βορειοανατολικά</string>
|
||
<string name="north_east">βορειοανατολικά</string>
|
||
<string name="east_north_east">ανατολικά-βορειοανατολικά</string>
|
||
<string name="east">ανατολικά</string>
|
||
<string name="east_south_east">ανατολικά-νοτιοανατολικά</string>
|
||
<string name="south_east">νοτιοανατολικά</string>
|
||
<string name="south_south_east">νότια-νοτιοανατολικά</string>
|
||
<string name="south">νότια</string>
|
||
<string name="south_south_west">νότια-νοτιοδυτικά</string>
|
||
<string name="south_west">νοτιοδυτικά</string>
|
||
<string name="west_south_west">δυτικά-νοτιοδυτικά</string>
|
||
<string name="west">δυτικά</string>
|
||
<string name="west_north_west">δυτικά-βορειοδυτικά</string>
|
||
<string name="north_west">βορειοδυτικά</string>
|
||
<string name="north_north_west">βόρεια-βορειοδυτικά</string>
|
||
<string name="front">Εμπρός</string>
|
||
<string name="front_right">Εμπρός δεξιά</string>
|
||
<string name="right">Δεξιά</string>
|
||
<string name="back_right">Πίσω δεξιά</string>
|
||
<string name="back">Πίσω</string>
|
||
<string name="back_left">Πίσω αριστερά</string>
|
||
<string name="left">Αριστερά</string>
|
||
<string name="front_left">Μπροστά αριστερά</string>
|
||
<string name="oclock">ώρα</string>
|
||
<string name="towards">towards</string>
|
||
<string name="accuracy">Ακρίβεια</string>
|
||
<string name="altitude">Υψόμετρο</string>
|
||
<string name="no_info">Καμία πληροφορία</string>
|
||
<string name="direction_style_sidewise">Πλαγίως (8 τομείς)</string>
|
||
<string name="direction_style_clockwise">Δεξιόστροφα (12 τομείς)</string>
|
||
<string name="settings_direction_style">Στυλ Κατεύθυνσης</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">Επιλέξτε στυλ έκφρασης των σχετικών κατευθύνσεων κατά τη κίνηση</string>
|
||
<string name="auto_announce_on">Έναρξη αυτόματης εκφώνησης</string>
|
||
<string name="auto_announce_off">Διακοπή αυτόματης εκφώνησης</string>
|
||
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Μετακίνηση του χάρτη με χειρονομίες στην οθόνη αφής</string>
|
||
<string name="scroll_map_by_gestures">Φυσική κύλιση χάρτη</string>
|
||
<string name="i_am_here">Είμαι εδώ</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball_descr">Αλλαγή κλίμακας του χάρτη με οριζόντιες κινήσεις του trackball</string>
|
||
<string name="zoom_by_trackball">Χρήση του trackball για έλεγχο τις κλίμακας</string>
|
||
<string name="use_short_object_names_descr">Χρήση μικρών ονομάτων αντικειμένων στη λειτουργία αφής εξερεύνησης</string>
|
||
<string name="use_short_object_names">Χρήση ονομάτων αντικειμένων</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences_descr">Προτιμήσεις σχετικές με προσβασιμότητα</string>
|
||
<string name="accessibility_preferences">Προσβασιμότητα</string>
|
||
<string name="rendering_out_of_memory">Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για να εμφανιστεί η επιλεγμένη περιοχή</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays">Φωτεινές επικαλύψεις</string>
|
||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Χρήση φωτεινών χρωμάτων για εμφάνιση ιχνών και διαδρομών</string>
|
||
<string name="offline_edition">Επεξεργασία χωρίς σύνδεση</string>
|
||
<string name="offline_edition_descr">Χρήση πάντα επεξεργασίας χωρίς σύνδεση</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Αλλαγές στην 0.7.1 :
|
||
\n\t- Offline POI editing
|
||
\n\t- Live Tracking option - send coordinates to web service periodically (read how to setup your own web service in HowTo Articles)
|
||
\n\t- Show currently recorded track on map
|
||
\n\t- Direction detection: \'Make U-turn\' is indicated and announced when heading in opposite direction or after missing a turn
|
||
\n\t- New voice prompt \'Route recalculated\'
|
||
\n\t- Optical indication of an imminent turn within 100m by diretion arrow changing color
|
||
\n\t- Actuality also of deactivated index files now shown on Download screen in dark green and dark blue
|
||
\n\t- Other changes "</string>
|
||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Οι αλλαγές στα Σημ. Ενδ. μέσω της εφαρμογής δεν επηρεάζουν τα ληφθέντα αρχεία χάρτη, οι αλλαγές αποθηκεύονται σε τοπικό αρχείο αντ \'αυτού.</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Αποστολή …</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} ΣΕ/Σφάλματα απεστάλησαν</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Αποστολή όλων</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_show">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_upload">Αποστολή τροποποίησης στο OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_delete">Διαγραφή τροποποίησης</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Ασύγχρονη επεξεργασία OSM:</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings">Τοπικά αποθηκευμένα ΣΕ/Σφάλματα OSM</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Εμφάνιση και διαχείριση των ΣΕ/Σφαλμάτων OSM σημειωμένων στην τοπική βάση δεδομένων</string>
|
||
<string name="live_monitoring_descr">Αποστολή ιχνηλάτησης σε μια συγκεκριμένη υπηρεσία web</string>
|
||
<string name="live_monitoring">Online ιχνηλάτηση</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Καθορίστε το διάστημα της online ιχνηλάτησης</string>
|
||
<string name="live_monitoring_interval">Διάστημα online ιχνηλάτησης</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url_descr">Καθορίστε τη διεύθυνση web με την σύνταξη παραμέτρων : lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5},bearing={6}</string>
|
||
<string name="live_monitoring_url">Διαδικτυακή διεύθυνση online ιχνηλάτησης</string>
|
||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Παρακαλώ ενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις \'Εγγραφή ίχνους σε αρχείο GPX\'.</string>
|
||
<string name="show_current_gpx_title">Εμφάνιση τρέχοντος ίχνους</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Αλλαγές στην 0.7.0 :
|
||
\n\t- Offline wikipedia data with articles
|
||
\n\t- Updated maps
|
||
\n\t- Other small features "</string>
|
||
<string name="free_version_message">Αυτή η δωρεάν έκδοση του OsmAnd περιορίζεται σε %1$s λήψεις και δεν υποστηρίζει εκτός σύνδεσης άρθρα από την wikipedia.</string>
|
||
<string name="free_version_title">Ελεύθερη έκδοση</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_showdescription">Εμφάνιση περιγραφής ΣΕ</string>
|
||
<string name="index_name_north_america">Βόρεια Αμερική</string>
|
||
<string name="index_name_us">Βόρεια Αμερική - Ηνωμένες Πολιτείες</string>
|
||
<string name="index_name_central_america">Κεντρική Αμερική</string>
|
||
<string name="index_name_south_america">Νότια Αμερική</string>
|
||
<string name="index_name_europe">Ευρώπη</string>
|
||
<string name="index_name_france">Ευρώπη - Γαλλία</string>
|
||
<string name="index_name_germany">Ευρώπη - Γερμανία</string>
|
||
<string name="index_name_russia">Ευρώπη/Ασία - Ρωσία</string>
|
||
<string name="index_name_africa">Αφρική</string>
|
||
<string name="index_name_asia">Ασία</string>
|
||
<string name="index_name_oceania">Ωκεανία</string>
|
||
<string name="index_name_other">Παγκόσμιοι και τοπικοί χάρτες</string>
|
||
<string name="index_name_wiki">ΣΕ Παγκόσμιας Wikipedia</string>
|
||
<string name="index_name_voice">Πακέτα φωνής (εγγραφή)</string>
|
||
<string name="index_name_tts_voice">Πακέτα φωνής (TTS)</string>
|
||
<string name="amenity_type_wikiosm">Wikipedia (εκτός σύνδεσης)</string>
|
||
<string name="amenity_type_user_defined">Ορισμένο από το χρήστη</string>
|
||
<string name="fav_export_confirmation">Υπάρχει ήδη αρχείο από προηγούμενη εξαγωγή αγαπημένων. Θέλετε να αντικατασταθεί?</string>
|
||
<string name="profile_settings">Ειδικές Ρυθμίσεις Προφίλ</string>
|
||
<string name="settings_preset">Προκαθορισμένο προφίλ</string>
|
||
<string name="settings_preset_descr">Η εμφάνιση χάρτη και οι ρυθμίσεις δρομολόγησης αποθηκεύονται ανά προφίλ χρήστη. Καθορίστε το προεπιλεγμένο προφίλ σας εδώ.</string>
|
||
<string name="routing_settings">Πλοήγηση</string>
|
||
<string name="routing_settings_descr">Καθορίστε τις επιλογές πλοήγησης</string>
|
||
<string name="global_settings">Καθολικές ρυθμίσεις</string>
|
||
<string name="index_settings">Διαχείριση Δεδομένων</string>
|
||
<string name="general_settings">Γενικές</string>
|
||
<string name="general_settings_descr">Διαμόρφωση οθόνης και κοινές ρυθμίσεις για την εφαρμογή</string>
|
||
<string name="global_app_settings">Καθολικές ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
|
||
<string name="user_name">Όνομα χρήστη OSM</string>
|
||
<string name="user_name_descr">Απαιτείται για υποβολές στο openstreetmap.org</string>
|
||
<string name="user_password">Κωδικός OSM</string>
|
||
<string name="user_password_descr">Απαιτείται για υποβολές στο openstreetmap.org</string>
|
||
<string name="osmand_service">Δυνατότητα λειτουργίας νάρκης</string>
|
||
<string name="osmand_service_descr">Χρησιμοποιήστε το για να εκτελείται ο OsmAnd ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
|
||
<string name="tip_rotation_switching">Προσανατολισμός Χάρτη</string>
|
||
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">Μπορείτε να αλλάξετε το πότε και το πως ο χάρτης θα περιστρέφεται με επαναλαμβανόμενα κλικ στο εικονίδιο της πυξίδας στην οθόνη χάρτη.
|
||
\n\nΟι επιλογές είναι:
|
||
\n\t* \'Χωρίς περιστροφή (ο βορράς επάνω)\': Ο χάρτης δεν θα περιστρέφεται. Ο βορράς θα είναι πάντα επάνω
|
||
\n\t* \'Προς την κατεύθυνση κίνησης\': Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνσή σας
|
||
\n\t* \'Πυξίδα\': Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνση της πυξίδας
|
||
</string>
|
||
<string name="binary_map_download_success">Η λήψη ήταν επιτυχής.
|
||
\n\t\n\tΓια χρήση ενεργοποιήστε \'Μενού\' -> \'Επίπεδα χάρτη\' -> \'Πηγή χάρτη…\' -> \'Offline διανυσματικοί χάρτες\'.
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_day_night_mode">Λειτουργία ημέρας/νύχτας</string>
|
||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">Η εμφάνιση μπορεί στους διανυσματικούς χάρτες να αλλάξει μεταξύ ημέρας (πιο φωτεινό) και νύχτας (πιο σκοτεινό). Τα νυχτερινά χρώματα είναι πιο βολικά για νυχτερινή οδήγηση.
|
||
\n\nΜπορείτε να ορίσετε μια πολιτική για την εναλλαγή ημέρα/νύχτα στο \'Μενού\' → \'Ρύθμιση οθόνης …\' →\'Χάρτης ημέρας/νύχτας\'.
|
||
\n\nΟι επιλογές είναι:
|
||
\n\t* \'Ανατολή/Δύση\': αυτόματος τρόπος, ελεγχόμενο από τη θέση του ήλιου (προκαθορισμένο)
|
||
\n\t* \'Ημέρα\': πάντα χρήση της λειτουργίας ημέρας
|
||
\n\t* \'Νύχτα\': πάντα χρήση της λειτουργίας νύχτας
|
||
\n\t* \'Αισθητήρας φωτός\': η εμφάνιση του χάρτη ελέγχεται από τον αισθητήρα φωτός της συσκευής σας (μόνο αν υπάρχει)
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_osm_improve">Βελτίωση Δεδομένων OSM</string>
|
||
<string name="tip_osm_improve_t">\tΟ OsmAnd χρησιμοποιεί χάρτες βασισμένους στα δεδομένα του Openstreetmap.org (OSM) και -εκτός από προβολή χάρτη και δρομολόγηση- μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων OSM. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε και να αποστείλετε νέα Σημ. Ενδ. ή αναφορές σφαλμάτων με λίγα μόνο κλικ!
|
||
\n\tΓια το σκοπό αυτό χρειάζεται να παρέχετε πρώτα τις πληροφορίες σύνδεσης για το OSM στο \'Ρυθμίσεις\'-> \'Γενικές ρυθμίσεις\'-> \'Επεξεργασία OSM\'.
|
||
\n\tΓια να προσθέσετε ένα νέο ΣΕ χρησιμοποιήστε την επιλογή \'Δημιουργία ΣΕ\' στο μενού περιβάλλοντος χάρτη. Προχωρήστε με την εισαγωγή πληροφοριών σχετικά με το νέο ΣΕ στο πλαίσιο \'Δημιουργία ΣΕ\' και τέλος στείλτε το.
|
||
\n\tΤα σφάλματα στους χάρτες μπορούν άμεσα να αναφέρονται μέσω του OSM bug, και έτσι η κοινότητα του OSM μπορεί πιο γρήγορα να τα διορθώσει.
|
||
\n\tΓια να προσθέσετε ένα σφάλμα OSM χρησιμοποιήστε την επιλογή \'Άνοιγμα σφάλματοςOSM\' στο μενού περιβάλλοντος χάρτη. Μετά εισάγετε την λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος και τελικά καταχωρίστε το χρησιμοποιώντας το κουμπί \'Προσθήκη\'.
|
||
\n\tΠαρακαλώ σημειώστε ότι χρειάζεται σύνδεση στο Διαδίκτυο για συνεισφορές ΣΕ και σφαλμάτων OSM.</string>
|
||
<string name="download_files_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κάνετε λήψη %1$s MB (ελεύθερα: %2$s).</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">Ελεύθερος χώρος τώρα {2} MB! Λήψη {0} αρχείο(ων) ({1} MB)?</string>
|
||
<string name="tip_select_destination_point">Επιλέξτε Προορισμό</string>
|
||
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tΜπορείτε να επιλέξετε ένα προορισμό απευθείας στο χάρτη (μενού περιβάλλοντος, και \'Ορισμός ως προορισμός\'), σε όλες τις λειτουργίες αναζήτησης, ή μέσω παρατεταμένου πατήματος μιας καταχώρησης στην \'Λίστα Αγαπημένων Σημείων\'.
|
||
\n\tΟ προορισμός είναι σημειωμένος ως πορτοκαλί δίσκος πάνω στο χάρτη και ο OsmAnd εμφανίζει την απόσταση και την κατεύθυνση προς αυτόν (πορτοκαλί τρίγωνο). "</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Αλλαγές στην 0.6.9 :
|
||
\n\t- Improved offline map rendering
|
||
\n\t- Fast Native offline rendering - look in experimental features (may not work on some devices)
|
||
\n\t- Massive look and feel changes
|
||
\n\t- Altitude info
|
||
\n\t- New translations (Vienamese, Polish)
|
||
\n\t- Other small features "</string>
|
||
<string name="use_transparent_map_theme">Διάφανο θέμα</string>
|
||
<string name="native_library_not_supported">Η εγγενής βιβλιοθήκη δεν υποστηρίζεται σε αυτήν τη συσκευή.</string>
|
||
<string name="init_native_library">Αρχικοποίηση εγγενούς βιβλιοθήκης…</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">Αυτο-κεντράρισμα όψης χάρτη</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Χρόνος μέχρι η οπτική του χάρτη συγχρονιστεί με την τρέχουσα θέση</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_never">Ποτέ</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation">Αυτο-κεντράρισμα μόνο κατά την πλοήγηση</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Αυτο-κεντραρισμένη οπτική χάρτη μόνο κατά την πλοήγηση.</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">Οπτική αυτο-κεντραρίσματος χάρτη σε χρήση.</string>
|
||
<string name="pref_vector_rendering">Ειδικές επιλογές απεικονιστή διανυσμάτων</string>
|
||
<string name="pref_overlay">Επικάλυψη / υπόστρωμα</string>
|
||
<string name="pref_raster_map">Ρυθμίσεις προέλευσης χάρτη</string>
|
||
<string name="pref_vector_map">Ρυθμίσεις διανυσματικού χάρτη</string>
|
||
<string name="delete_confirmation_msg">Διαγραφή του %1$s?</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">Προάστιο</string>
|
||
<string name="city_type_hamlet">Οικισμός</string>
|
||
<string name="city_type_village">Χωριό</string>
|
||
<string name="city_type_town">Κωμόπολη</string>
|
||
<string name="city_type_city">Πόλη</string>
|
||
<string name="layer_poi_label">Ετικέτες Σημ Ενδ</string>
|
||
<string name="animate_route_off">Διακοπή προσομοίωσης</string>
|
||
<string name="animate_route">Έναρξη προσομοίωσης</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">"Αλλαγές στην 0.6.8 :
|
||
\n\t- Completely redesigned search (POI, Address)! Make address search much faster and more responsive. Create one Search interface with many different options.
|
||
\n\t- Implement POI search by name in big areas (countries)
|
||
\n\t- Fix flickering map screen for tablets (Issue 641)
|
||
\n\t- Auto-center map view option (Issue 356)
|
||
\n\t- GPX navigation moved to \'Directions\' and \'Save Directions\' moved to \'About route\'
|
||
\n\t- POI data included in .obf file (all download indexes after 01/10/11)
|
||
\n\t- Voice prompt fixes (GPS position fix, omitting first command)
|
||
\n\t- Small improvements "</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">Το αρχείο δεν μπορεί να μετονομαστεί.</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα.</string>
|
||
<string name="gpx_navigation">διαδρομή GPX</string>
|
||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Βρέθηκαν αρκετές κατηγορίες ΣΕ που ταιριάζουν με το ερώτημα:</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">Δεν υπάρχουν τοπικά δεδομένα για αναζήτηση ΣΕ.</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">Αναζήτηση βάσει ονόματος</string>
|
||
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Το αρχείο δεδομένων ΣΕ \'%1$s\' είναι περιττό και μπορεί να διαγραφεί.</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">Δεν βρέθηκε τοπικό αρχείο για τη διατήρηση των αλλαγών στα ΣΕ και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">Αναβάθμιση OsmAnd+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">Ο διακομιστής περιέχει αρχεία χαρτών που δεν είναι συμβατά με αυτή την έκδοση της εφαρμογής. Για να τα κατεβάσετε και να τα χρησιμοποιήσετε, αναβαθμίστε την εφαρμογή σε νεότερη έκδοση.</string>
|
||
<string name="local_index_mi_rename">Μετονομασία</string>
|
||
<string name="show_gpx_route">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_search">Αναζήτηση θέσης…</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">Θέση (βρέθηκε)</string>
|
||
<string name="search_position_address">Διεύθυνση…</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">Αγαπημένα…</string>
|
||
<string name="search_position_undefined">Ακαθόριστο</string>
|
||
<string name="search_position_fixed">Fixed</string>
|
||
<string name="search_position_current_location">Τρέχουσα θέση…</string>
|
||
<string name="search_position_map_view">Τελευταία οπτική χάρτη</string>
|
||
<string name="select_search_position">Αναζήτηση κοντά:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">Αναζήτηση εδώ κοντά</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Πρόσφατες αλλαγές στην 0.6.7 :
|
||
\n\t- Offline data manager (download, διαγραφή, activate / deactivate offline data directly in OsmAnd)
|
||
\n\t- Favorite points and groups (categorize, διαγραφή, manage favorites)
|
||
\n\t- GPX Explorer in application (view track detail, distance, average speed, elevation, etc.)
|
||
\n\t- GPX navigation (more options, continue navigation after crash, support roundabouts)
|
||
\n\t- Function to save route as GPX track for offline use
|
||
\n\t- Improve GPX monitoring (filter some inaccurate position and save accuracy/elevation/speed)
|
||
\n\t- Upload GPX to OSM community (http://download.osmand.net/gpx/)
|
||
\n\t- Improve vector rendering
|
||
\n\t- Improvement of TTS engine (announce exact distance, enable miles)
|
||
\n\t- Bug fixes "</string>
|
||
<string name="save_route_dialog_title">Αποθήκευση διαδρομής ως ίχνος GPX</string>
|
||
<string name="route_successfully_saved_at">Η διαδρομή αποθηκεύτηκε με επιτυχία ως \'%1$s\'.</string>
|
||
<string name="filename_input">Όνομα αρχείου: </string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα.</string>
|
||
<string name="default_buttons_save">Αποθήκευση</string>
|
||
<string name="menu_save_directions">Αποθήκευση οδηγιών</string>
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">Ανεβάστε τα αρχεία GPX στη κοινότητα του OSM. Θα χρησιμοποιηθούν για τη βελτίωση του χάρτη.</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απεστάλησαν επιτυχώς.</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Αποστολή στο OSM</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail_descr">Εμφάνιση μερικών λεπτομερειών διανυσματικού χάρτη (δρόμοι κλπ) σε χαμηλότερες κλίμακες ήδη</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Το(α) αγαπημένο(α) σημείο(α) διαγράφηκε(αν) με επιτυχία.</string>
|
||
<string name="favorite_delete_multiple">Πρόκειται να διαγράψετε %1$d αγαπημένο(α) και %2$d ομάδα(ες) αγαπημένων. Είστε σίγουρος;</string>
|
||
<string name="favorite_home_category">Σπίτι</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">Φίλοι</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">Μέρη</string>
|
||
<string name="favorite_default_category">Άλλα</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_name">Όνομα</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">Κατηγορία</string>
|
||
<string name="vector_map_not_needed">Όχι, ευχαριστώ</string>
|
||
<string name="basemap_missing">Λείπει ο βασικός παγκόσμιος χάρτης (καλύπτει όλο τον κόσμο στις μικρές κλίμακες). Παρακαλώ κατεβάστε το World_basemap_x.obf για ένα πλήρες περιβάλλον.</string>
|
||
<string name="vector_data_missing">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα στην κάρτα SD. Παρακαλώ κατεβάστε τα ώστε να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε χάρτες χωρίς σύνδεση.</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nΠατήστε και κρατήστε για επιλογές</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_speed">\nΜέση ταχύτητα : %1$s
|
||
\nΜέγιστη ταχύτητα : %2$s</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nΜέσο υψόμετρο : %1$s\nΕλάχιστο υψόμετρο : %2$s\nΜέγιστο υψόμετρο : %3$s\nΑναβάσεις : %4$s\nΚαταβάσεις : %5$s</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info">Υποΐχνη : %1$d\nΣύνολο σημείων : %2$d\nΣημεία διαδρομής : %3$d\nΣυνολική απόσταση : %4$s\nΏρα έναρξης : %5$tF, %5$tR\nΏρα τερματισμού : %6$tF, %6$tR</string>
|
||
<string name="local_index_installed">Έκδοση</string>
|
||
<string name="local_index_items_backuped">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
|
||
<string name="local_index_items_deleted">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) διαγράφηκαν επιτυχώς.</string>
|
||
<string name="local_index_items_restored">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) ενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">Δεν υπάρχουν στοιχεία προς %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_action_do">Πρόκειται να %1$s %2$s αντικείμενο(α). Συνέχεια?</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">Διαχείριση δεδομένων</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">Ενεργοποίηση</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">Απενεργοποίηση</string>
|
||
<string name="local_index_mi_delete">Διαγραφή</string>
|
||
<string name="local_index_mi_reload">Επαναφόρτωση από την sdcard</string>
|
||
<string name="local_index_download">Λήψη</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_poi_data">Δεδομένα ΣΕ</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">Δεδομένα διευθύνσεων</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">Δεδομένα μεταφορών</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">Δεδομένα χάρτη</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">Απενεργοποιημένο</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">Δεδομένα Φωνής (TTS)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">Δεδομένα φωνής (ηχογραφημένα)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_gpx">Δεδομένα GPX</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">Δεδομένα ΣΕ</string>
|
||
<string name="ttsvoice">Φωνή TTS</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">Νέα Αναζήτηση</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">Επιλέξτε μέγεθος κειμένου για τα ονόματα στο χάρτη</string>
|
||
<string name="map_text_size">Μέγεθος γραμματοσειράς χάρτη</string>
|
||
<string name="trace_rendering">Πληρ. αποσφαλμάτωσης απεικόνισης</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">Εμφάνιση απόδοσης απεικόνισης</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes">Πρόσφατες αλλαγές</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">"Πρόσφατες αλλαγές στην 0.6.6 :
|
||
\n\t- Text To Speech engine for voice navigation
|
||
\n\t- Make map renderer more detailed
|
||
\n\t- Basemap for whole world packaged with app
|
||
\n\t- Tweak offline navigation (still experimental)
|
||
\n\t- GPX navigation options
|
||
\n\t- UI update and large bug fixing "</string>
|
||
<string name="voice_not_use">Να μη χρησιμοποιηθεί</string>
|
||
<string name="voice_not_specified">Κανένα</string>
|
||
<string name="installing_new_resources">Αποσυμπίεση νέων δεδομένων…</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Επιλέχτηκε μια online υπηρεσία πλοήγησης αλλά δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο.</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">Η γλώσσα δεν υποστηρίζεται</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported">Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από την εγκατεστημένη μηχανή TTS (κείμενο σε ομιλία) του Android. Θέλετε να μεταβείτε στο Market για να αναζητήσετε κάποια άλλη μηχανή TTS? Ειδάλλως θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη γλώσσα TTS.</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">Απουσία δεδομένων</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">Δεν έχουν εγκατασταθεί δεδομένα για την επιλεγμένη γλώσσα. Θέλετε να μεταβείτε στο Market να τα εγκαταστήσετε;</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">Αντιστροφή κατεύθυνσης GPX</string>
|
||
<string name="gpx_option_destination_point">Χρήση τρέχοντος προορισμού</string>
|
||
<string name="gpx_option_from_start_point">Πέρασμα κατά μήκος ολόκληρου του ίχνους</string>
|
||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Υπάρχουν διαθέσιμοι offline διανυσματικοί χάρτες για αυτή την τοποθεσία.\n\t\n\tΓια χρήση ενεργοποιήστε \'Μενού\'→ \'Επίπεδα χάρτη\' → \'Πηγή χάρτη…\' → \'Offline διανυσματικοί χάρτες\'.</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">Έξοδος φωνητικής καθοδήγησης</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream_descr">Επιλέξτε το κανάλι εκτέλεσης της φωνητικής καθοδήγησης (εξαρτώμενο από το σύστημα)</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">Ήχος κλήσης φωνής</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">Ήχος ειδοποίησης</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">Ήχος πολυμέσων/μουσικής</string>
|
||
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Η εφαρμογή δεν μπορεί να κάνει λήψη του επιπέδου χάρτη %1$s, παρακαλούμε προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε ξανά.</string>
|
||
<string name="overlay_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας επικάλυψης</string>
|
||
<string name="overlay_transparency">Διαφάνεια επικάλυψης</string>
|
||
<string name="map_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας βασικού χάρτη</string>
|
||
<string name="map_transparency">Διαφάνεια βασικού χάρτη</string>
|
||
<string name="layer_underlay">Χάρτης υποστρώματος…</string>
|
||
<string name="map_underlay">Χάρτης υποστρώματος</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">Επιλογή χάρτη υποστρώματος</string>
|
||
<string name="layer_overlay">Χάρτης επικάλυψης…</string>
|
||
<string name="default_none">Κανένα</string>
|
||
<string name="map_overlay">Χάρτης επικάλυψης</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">Επιλογή χάρτη επικάλυψης</string>
|
||
<string name="tile_source_already_installed">Ο χάρτης είναι ήδη εγκατεστημένος, οι ρυθμίσεις θα ενημερωθούν</string>
|
||
<string name="select_tile_source_to_install">Επιλέξτε χάρτες (πλακίδια) για εγκατάσταση ή ενημέρωση</string>
|
||
<string name="internet_not_available">Σύνδεση στο Διαδίκτυο που απαιτείται για τη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη</string>
|
||
<string name="install_more">Εγκατάσταση περισσότερων…</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Ελάχιστη κλίμακα εστίασης για χρήση διανυσματικών χαρτών</string>
|
||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Ελαχ. κλιμ. διανυσματικών</string>
|
||
<string name="tip_location_sharing">Διαμοιρασμός Τοποθεσίας</string>
|
||
<string name="tip_location_sharing_t">"\tΜπορείτε να μοιραστείτε τοποθεσίες από ενδιαφέροντα μέρη κατά το ταξίδι σας με την οικογένεια ή τους φίλους σας.
|
||
\n\tΓια να μοιραστείτε οποιαδήποτε τοποθεσία θέλετε:
|
||
\n\tΧρήση \'Μενού περιβάλλοντος χάρτη\' -> \'Κοινή χρήση τοποθεσίας\'.
|
||
\n\tΜετά επιλέξτε τον τρόπο διαμοιρασμού της τοποθεσίας σας. Οι επιλογές είναι : E-Mail, SMS(κείμενο), ή απλά αντιγράψτε τις συντεταγμένες της τοποθεσίας στο πρόχειρο. "</string>
|
||
<string name="tip_favorites">Αγαπημένα Σημεία</string>
|
||
<string name="tip_favorites_t">"\tΤα σημεία που χρησιμοποιούνται συχνά μπορούν να αποθηκευτούν ως Αγαπημένα.
|
||
\n\tΓια να αποθηκεύσετε ένα σημείο ως Αγαπημένο πηγαίνετε στο μενού περιβάλλοντος χάρτη, επιλέξτε \'Προσθήκη στα αγαπημένα\' δώστε του κάποιο όνομα. Μετά την αποθήκευση ενός Αγαπημένου, είναι προσβάσιμο μέσω του \'Κύρια Οθόνη\' -> \'Αγαπημένα\'.
|
||
\n\tΠαρατεταμένο πάτημα ενός Αγαπημένου στο μενού \'Αγαπημένα\' παρέχει επιλογές να το ορίσετε ως προορισμό, να το Επεξεργαστείτε ή να το διαγράψετε.
|
||
\n\tΓια να εμφανιστούν όλα τα Αγαπημένα κατευθείαν στο χάρτη, στην οθόνη χάρτη ενεργοποιήστε το επίπεδο \'Αγαπημένα\' στο \'Μενού\' -> \'Επίπεδα χάρτη\'. "
|
||
</string>
|
||
<string name="error_doing_search">Προέκυψε σφάλμα κατά την offline αναζήτηση</string>
|
||
<string name="search_offline_geo_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της γεωγρ πρόθεσης \'% s\'</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">Αναζήτηση γεωγραφικής τοποθεσίας</string>
|
||
<string name="system_locale">Σύστημα</string>
|
||
<string name="preferred_locale_descr">Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης</string>
|
||
<string name="preferred_locale">Γλώσσα εμφάνισης</string>
|
||
<string name="tip_map_switch">Επιλογή Πηγής Χάρτη</string>
|
||
<string name="tip_map_switch_t_v2">"\tΗ πηγή χάρτη και οι στρώσεις που εμφανίζονται αλλάζουν μέσω του \'Μενού\' -> \'Επίπεδα χάρτη\' στην όψη χάρτη.
|
||
\n\tΚάτω από το \'Πηγή χάρτη…\' μπορείτε να επιλέξετε τη χρήση των εγκατεστημένων offline διανυσματικών χαρτών, προκαθορισμένων (online) πηγών πλακιδίων (ενεργοποιήστε το πρόσθετο \'Online χάρτες\' για αυτό), ή χάρτες που κατασκευάστηκαν χειροκίνητα χρησιμοποιώντας π.χ. το OsmAndMapCreator σε κάποιο PC.
|
||
\n\tΟ OsmAnd επίσης υποστηρίζει προσαρμόσιμες πηγές. "
|
||
</string>
|
||
<string name="tip_app_mode">Χρήση Προφίλ</string>
|
||
<string name="tip_app_mode_t_v2">"\tΟ OsmAnd υποστηρίζει διαφορετικά (προσαρμόσιμα) προφίλ εφαρμογής για διαφορετικές περιπτώσεις χρήσης.
|
||
\n\tΜπορείτε να αλλάξετε τα προφίλ μέσω του κουμπιού προφίλ στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης χάρτη (εικονίδιο αυτοκίνητο, ποδήλατο, ή πεζός), ή όταν φτιάχνετε κάποιο δρομολόγιο. "</string>
|
||
<string name="tip_navigation">Λήψη οδηγιών (Πλοήγηση)</string>
|
||
<string name="tip_navigation_t">\tΠριν ξεκινήσετε την πλοήγηση θα πρέπει να επιλέξετε έναν προορισμό. Στη συνέχεια πατήστε \'Μενού\' -> \'Οδηγίες\' στο χάρτη και επιλέξτε τον τύπο πλοήγησης.</string>
|
||
<string name="tip_search">Αναζήτηση</string>
|
||
<string name="tip_search_t">"\tΜπορείτε να αναζητήσετε τόπους κατευθείαν στο χάρτη, ή με διεύθυνση, με τοποθεσία, ως Σημ Ενδ, ή ως προκαθορισμένο αγαπημένο.
|
||
\n\tΠατώντας \'Αναζήτηση\' στην κύρια οθόνη ανοίγει τις δραστηριότητες αναζήτησης. Για όλα τα χτυπήματα ένα μενού περιβάλλοντος προσφέρει 2 επιλογές: \'Ορισμός ως προορισμός\' ή \'Εμφάνιση στο χάρτη\'. "</string>
|
||
<string name="tip_map_context_menu">Μενού Περιβάλλοντος Χάρτη \'χρήση τοποθεσίας\'</string>
|
||
<string name="tip_map_context_menu_t">"\tΤο μενού περιβάλλοντος είναι διαθέσιμο πατώντας παρατεταμένα πάνω στο χάρτη ή πατώντας το κουμπί του trackball.
|
||
\n\tΑυτό παράγει ένα πλαίσιο με τις συντεταγμένες του σημείου. Για να ανοίξετε μενού περιβάλλοντος χάρτη, αγγίξτε πάνω του. (Ή πατήστε παρατεταμένα για να κρύψετε ξανά το πλαίσιο.)
|
||
\n\tΤο μενού περιβάλλοντος χάρτη περιέχει όλες τις ενέργειες που αφορούν το σημείο (τοποθεσία). "</string>
|
||
<string name="tip_initial">Συμβουλές και Κόλπα</string>
|
||
<string name="tip_initial_t">Ο OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης με αρκετά χαρακτηριστικά.
|
||
\n\nΩς μια μικρή εισαγωγή, μερικές συμβουλές και κόλπα είναι συνδεδεμένα μέσω του \'Μενού\'→\'Συμβουλές\' στην οθόνη χάρτη
|
||
</string>
|
||
<string name="next_button">Επόμενο</string>
|
||
<string name="previous_button">Προηγούμενο</string>
|
||
<string name="unit_of_length_descr">Αλλαγή μονάδων μήκους και ταχύτητας</string>
|
||
<string name="unit_of_length">Μονάδα μέτρησης</string>
|
||
<string name="si_mi_foots">Μίλια/πόδια</string>
|
||
<string name="si_mi_yard">Μίλια/γιάρδες</string>
|
||
<string name="si_km_m">Χιλιόμετρα/μέτρα</string>
|
||
<string name="yard">γδ</string>
|
||
<string name="foot">πδ</string>
|
||
<string name="mile_per_hour">μαω</string>
|
||
<string name="mile">μλ</string>
|
||
<string name="send_location_way_choose_title">Κοινή χρήση τοποθεσίας χρησιμοποιώντας</string>
|
||
<string name="send_location_sms_pattern">Τοποθεσία: %1$s\n%2$s</string>
|
||
<string name="send_location_email_pattern">Για να δείτε την τοποθεσία ακολουθήστε τον σύνδεσμο %1$s με τον περιηγητή ιστού ή μόνο μέσω android τον σύνδεσμο %2$s</string>
|
||
<string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
|
||
<string name="context_menu_item_share_location">Κοινή χρήση τοποθεσίας</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_added">Το GPX σημείο διαδρομής \'\'{0}\'\' προστέθηκε επιτυχώς</string>
|
||
<string name="add_waypoint_dialog_title">Προσθήκη σημείου διαδρομής στο εγγραφόμενο ίχνος GPX</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Προσθήκη σημείου GPX</string>
|
||
<string name="amenity_type_administrative">Διοικητικό</string>
|
||
<string name="amenity_type_barrier">Φράκτης</string>
|
||
<string name="amenity_type_education">Εκπαίδευση</string>
|
||
<string name="amenity_type_emergency">Επείγοντα</string>
|
||
<string name="amenity_type_entertainment">Ψυχαγωγία</string>
|
||
<string name="amenity_type_finance">Χρηματοοικονομικά</string>
|
||
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
|
||
<string name="amenity_type_healthcare">Υγεία</string>
|
||
<string name="amenity_type_historic">Ιστορικά</string>
|
||
<string name="amenity_type_landuse">Χρήσης γης</string>
|
||
<string name="amenity_type_leisure">Αναψυχή</string>
|
||
<string name="amenity_type_manmade">Ανθρώπινες κατασκευές</string>
|
||
<string name="amenity_type_military">Στρατιωτικά</string>
|
||
<string name="amenity_type_natural">Φύση</string>
|
||
<string name="amenity_type_office">Γραφείο</string>
|
||
<string name="amenity_type_other">Άλλα</string>
|
||
<string name="amenity_type_shop">Κατάστημα</string>
|
||
<string name="amenity_type_sport">Αθλητισμός</string>
|
||
<string name="amenity_type_sustenance">Διατροφή</string>
|
||
<string name="amenity_type_tourism">Τουρισμός</string>
|
||
<string name="amenity_type_transportation">Μεταφορές</string>
|
||
<string name="indexing_address">Ευρετηρίαση διευθύνσεων…</string>
|
||
<string name="indexing_map">Ευρετηρίαση χάρτη…</string>
|
||
<string name="indexing_poi">Ευρετηρίαση Σημ. Ενδ…</string>
|
||
<string name="indexing_transport">Ευρετηρίαση μεταφορών…</string>
|
||
<string name="input_output_error">Σφάλμα Εισ/Εξ</string>
|
||
<string name="km">χλμ</string>
|
||
<string name="km_h">χλμ/ω</string>
|
||
<string name="m">μ</string>
|
||
<string name="old_map_index_is_not_supported">Παρωχημένη μορφή δεδομένων χάρτη \'\'{0}\'\' δεν υποστηρίζεται</string>
|
||
<string name="poi_filter_closest_poi">Πλησιέστερο ΣΕ</string>
|
||
<string name="poi_filter_custom_filter">Προσαρμοσμένο φίλτρο</string>
|
||
<string name="poi_filter_namefinder">Online NameFinder</string>
|
||
<string name="reading_cached_tiles">Ανάγνωση αποθηκευμένων πλακιδίων…</string>
|
||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Το ευρετήριο \'\'{0}\'\' δεν χωράει στη μνήμη</string>
|
||
<string name="version_index_is_not_supported">Η εκδοχή \'\'{0}\'\' του ευρετηρίου δεν υποστηρίζεται</string>
|
||
<string name="use_osmand_routing_service">Πλοήγηση OsmAnd >20χλμ</string>
|
||
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Χρήση της εκτός σύνδεσης πλοήγησης του OsmAnd ισχύει μόνο για διαδρομές > 20 χλμ (πειραματικό)</string>
|
||
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd offline navigation is an experimental feature and it does not work for distances of more than about 20 km.\n\nNavigation service is temporarily switched to online CloudMade.</string>
|
||
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Δεν μπορώ να βρω τον καθορισμένο κατάλογο.</string>
|
||
<string name="application_dir">Κατάλογος αποθήκευσης</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning">Αλλάζοντας τον κατάλογο αποθήκευσης δεν θα μετακινηθούν ούτε θα διαγραφούν τα δεδομένα. Αυτό πρέπει να γίνει ξεχωριστά και εκτός του OsmAnd. Συνέχεια?</string>
|
||
<string name="osmand_net_previously_installed">Μια προηγούμενη έκδοση OsmAnd είναι εγκατεστημένη. Όλα τα offline δεδομένα θα υποστηρίζονται από τη νέα εφαρμογή. Αλλά τα Αγαπημένα σημεία θα πρέπει να εξαχθούν από την παλιά εφαρμογή και στη συνέχεια να εισαχθούν στη νέα.</string>
|
||
<string name="build_installed">Το Build {0} εγκαταστάθηκε επιτυχώς ({1}).</string>
|
||
<string name="downloading_build">Λήψη build…</string>
|
||
<string name="install_selected_build">Θέλετε να εγκαταστήσετε το OsmAnd - {0} από {1} {2} MB ?</string>
|
||
<string name="loading_builds_failed">Η ανάκτηση της λίστας των OsmAnd builds απέτυχε</string>
|
||
<string name="loading_builds">Φόρτωση OsmAnd builds…</string>
|
||
<string name="select_build_to_install">Επιλέξτε ένα από τα OsmAnd builds προς εγκατάσταση</string>
|
||
<string name="contribution_activity">Εγκατάσταση έκδοσης</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">Η εφαρμογή GPS Status δεν είναι εγκατεστημένη. Αναζήτηση στο Market;</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_msg">Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωνητική καθοδήγηση. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε το προτιμώμενο πακέτο φωνής, και κατεβάστε το.</string>
|
||
<string name="voice_is_not_available_title">Δεν επιλέχτηκε φωνητική καθοδήγηση</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">Ημέρα</string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">Νύχτα</string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">Ανατολή/δύση</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">Αισθητήρας φωτός</string>
|
||
<string name="daynight_descr">Επιλέξτε τον κανόνα εναλλαγής λειτουργίας ημέρας/νύχτας</string>
|
||
<string name="daynight">Λειτουργία ημέρας/νύχτας</string>
|
||
<string name="download_files_question">Λήψη {0} αρχείου(ων) ({1} MB)?</string>
|
||
<string name="items_were_selected">{0} αντικείμενο(α) επιλέχτηκαν</string>
|
||
<string name="filter_existing_indexes">Κατεβασμένα</string>
|
||
<string name="deselect_all">Αποεπιλογή όλων</string>
|
||
<string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
|
||
<string name="reload">Ανανέωση</string>
|
||
<string name="fast_route_mode">Ταχύτερη διαδρομή</string>
|
||
<string name="fast_route_mode_descr">Ενεργοποίηση για υπολογισμό ταχύτερης διαδρομής ή για απενεργοποίηση συντομότερης διαδρομής </string>
|
||
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Στη κλίμακα {0} λήψη {1} πλακίδια ({2} MB)</string>
|
||
<string name="context_menu_item_download_map">Λήψη χάρτη</string>
|
||
<string name="select_max_zoom_preload_area">Επιλέξτε τη μέγιστη μεγέθυνση για προφόρτωση</string>
|
||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Αυτός ο χάρτης δεν μπορεί να ληφθεί</string>
|
||
<string name="continuous_rendering">Συνεχής απεικόνιση</string>
|
||
<string name="continuous_rendering_descr">Εμφάνιση συνεχούς απεικόνισης αντί για εικόνα με τη μία</string>
|
||
<string name="rendering_exception">Προέκυψε σφάλμα κατά την απεικόνιση της επιλεγμένης περιοχής</string>
|
||
<string name="show_point_options">Χρήση τοποθεσίας …</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">Ο απεικονιστής φορτώθηκε με επιτυχία</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">Παρουσιάστηκε εξαίρεση: ο απεικονιστής δεν ήταν φορτωμένος</string>
|
||
<string name="renderers">Απεικονιστής διανυσμάτων</string>
|
||
<string name="renderers_descr">Επιλέξτε εμφάνιση απεικόνισης</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_website">Εμφάνιση ιστοσελίδας ΣΕ</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_call">Εμφάνιση τηλεφώνου ΣΕ</string>
|
||
<string name="website">Ιστότοπος</string>
|
||
<string name="phone">Τηλέφωνο</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">πληκτρ/στε. για φιλτράρισμα</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">Οθόνη υψηλής ανάλυσης</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps_descr">Όχι παραμόρφωση (και θόλωμα) των πλακιδίων χάρτη σε οθόνες υψηλής πυκνότητας</string>
|
||
<string name="download_files">Λήψη</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
|
||
<string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς (χωρίς στόχο):</string>
|
||
<string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς ({0} μέχρι το στόχο):</string>
|
||
<string name="transport_search_none">κανένα</string>
|
||
<string name="transport_search_again">Καθαρισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
|
||
<string name="map_index">Χάρτης</string>
|
||
<string name="voice">Φωνή</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">Οι διανυσματικοί χάρτες δεν φορτώθηκαν</string>
|
||
<string name="map_route_by_gpx">Πλοήγηση χρησιμοποιώντας GPX</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">Τα GPX αρχεία δεν βρέθηκαν στον κατάλογο /tracks</string>
|
||
<string name="layer_gpx_layer">Ίχνος GPX…</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων GPX</string>
|
||
<string name="vector_data">Offline διανυσματικοί χάρτες</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">Αναζήτηση μέσου μεταφοράς στη στάση</string>
|
||
<string name="point_on_map">Τοποθεσία:\n Γ. Πλ. %1$.5f\n Γ. Μη. %2$.5f</string>
|
||
<string name="osb_bug_name">Σφάλμα</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">Τροποποίηση ΣΕ</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">Διαγραφή ΣΕ</string>
|
||
<string name="rotate_map_compass_opt">Πυξίδα</string>
|
||
<string name="rotate_map_bearing_opt">Προς την κατεύθυνση κίνησης</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">Χωρίς περιστροφή (ο βορράς επάνω)</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Επιλέξτε προσανατολισμό οθόνης χάρτη</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">Προσανατολισμός χάρτη</string>
|
||
<string name="show_route">Λεπτομέρειες διαδρομής</string>
|
||
<string name="fav_imported_sucessfully">Τα αγαπημένα εισήχθησαν με επιτυχία</string>
|
||
<string name="fav_file_to_load_not_found">Δεν βρέθηκε GPX αρχείο που περιέχει αγαπημένα στο {0}</string>
|
||
<string name="fav_saved_sucessfully">Τα αγαπημένα αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στο {0}</string>
|
||
<string name="no_fav_to_save">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία προς αποθήκευση</string>
|
||
<string name="import_fav">Εισαγωγή</string>
|
||
<string name="export_fav">Εξαγωγή</string>
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">Σφάλμα κατά τη φόρτωση GPX</string>
|
||
<string name="send_report">Αποστολή αναφοράς</string>
|
||
<string name="none_region_found">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα περιοχών στην κάρτα SD. Λήψη περιοχών από το Διαδίκτυο.</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Εισάγετε ερώτημα αναζήτησης για να βρείτε ΣΕ</string>
|
||
<string name="any_poi">Οποιοδήποτε</string>
|
||
<string name="layer_transport_route">Δρομολόγιο ΜΜΜ</string>
|
||
<string name="thanks_yandex_traffic">Ευχαριστούμε τη Yandex για τις πληροφορίες κυκλοφορίας.</string>
|
||
<string name="layer_yandex_traffic">Κυκλοφορία Yandex</string>
|
||
<string name="layer_route">Διαδρομή</string>
|
||
<string name="layer_favorites">Αγαπημένα</string>
|
||
<string name="layer_osm_bugs">Σφάλματα OSM</string>
|
||
<string name="layer_transport">Στάσεις ΜΜΜ</string>
|
||
<string name="layer_poi">Σημ Ενδ…</string>
|
||
<string name="layer_map">Πηγή χάρτη…</string>
|
||
<string name="menu_layers">Επίπεδα χάρτη</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">Αναζήτηση ΣΕ</string>
|
||
|
||
<string name="use_trackball_descr">Χρήση του trackball για μετακίνηση του χάρτη</string>
|
||
<string name="use_trackball">Χρήση του trackball</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int_descr">Ορίστε το μέγιστο χρόνο αναμονής για κάθε εύρεση θέσης στο παρασκήνιο</string>
|
||
<string name="background_service_wait_int">Μέγιστη αναμονή για εύρεση</string>
|
||
<string name="service_stop_background_service">Κλείσιμο υπηρεσίας πλοήγησης παρασκηνίου</string>
|
||
<string name="where_am_i">Πού είμαι;</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">Υπηρεσία πλοήγησης OsmAnd</string>
|
||
<string name="network_provider">Δίκτυο</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="int_seconds">δευτερόλεπτα</string>
|
||
<string name="int_min">λεπτ.</string>
|
||
<string name="background_service_int_descr">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης χρησιμοποιούμενο από το παρασκήνιο</string>
|
||
<string name="background_service_int">Διάστημα αφύπνισης</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">Επιλέξτε παροχέα τοποθεσίας κατά την εκτέλεση της λειτουργίας παρασκηνίου</string>
|
||
<string name="background_service_provider">Πάροχος τοποθεσίας</string>
|
||
<string name="background_router_service_descr">Εκτελεί το OsmAnd στο παρασκήνιο για να παρακολουθείτε τη θέση σας, ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
|
||
<string name="background_router_service">Εκτέλεση στο παρασκήνιο</string>
|
||
<string name="off_router_service_no_gps_available">Η υπηρεσία πλοήγησης παρασκηνίου απαιτεί ένα πάροχο τοποθεσίας να είναι ενεργοποιημένος.</string>
|
||
<string name="hide_poi_filter">Απόκρυψη φίλτρου</string>
|
||
<string name="show_poi_filter">Εμφάνιση φίλτρου</string>
|
||
<string name="search_poi_filter">Φιλτράρισμα</string>
|
||
<string name="menu_mute_off">Ήχος ανοικτός</string>
|
||
<string name="menu_mute_on">Ήχος κλειστός</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">Επιλέξτε φωνητική καθοδήγηση για την πλοήγηση (κωδικοί γλώσσας, δείτε το ISO 639-1)</string>
|
||
<string name="voice_provider">Φωνητική καθοδήγηση</string>
|
||
<string name="voice_data_initializing">Αρχικοποίηση δεδομένων φωνής…</string>
|
||
<string name="voice_data_not_supported">Μη υποστηριζόμενη έκδοση των δεδομένων φωνής</string>
|
||
<string name="voice_data_corrupted">Τα καθορισμένα δεδομένα φωνής είναι κατεστραμμένα</string>
|
||
<string name="voice_data_unavailable">Τα επιλεγμένα δεδομένα φωνής δεν είναι διαθέσιμα</string>
|
||
|
||
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα SD δεν είναι προσβάσιμη.\nΔεν μπορείς να δεις χάρτες ή να αναζητήσεις διάφορα.</string>
|
||
<string name="sd_mounted_ro">Η SD κάρτα είναι μόνο για ανάγνωση.\nΜπορείτε μόνο να δείτε τον προφορτωμένο χάρτη αλλά όχι να κάνετε λήψη από το Διαδίκτυο.</string>
|
||
<string name="unzipping_file">Αποσυμπίεση αρχείου…</string>
|
||
<string name="route_tr">Στρίψτε δεξιά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_tshr">Στρίψτε κλειστά δεξιά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_tslr">Στρίψτε ελαφρώς δεξιά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_tl">Στρίψτε αριστερά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_tshl">Στρίψτε κλειστά αριστερά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_tsll">Στρίψτε ελαφρώς αριστερά και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_tu">Κάντε αναστροφή και προχωρήστε</string>
|
||
<string name="route_head">Προχωρήστε</string>
|
||
<string name="first_time_continue">Αργότερα</string>
|
||
<string name="first_time_download">Λήψη περιοχών</string>
|
||
<string name="search_poi_location">Αναζήτηση σήματος…</string>
|
||
<string name="search_near_map">Αναζήτηση κοντά στην τελευταία τοποθεσία του χάρτη</string>
|
||
<string name="search_nearby">Αναζήτηση στη γύρω περιοχή</string>
|
||
<string name="map_orientation_default">Το ίδιο με τη συσκευή</string>
|
||
<string name="map_orientation_portrait">Πορτραίτο</string>
|
||
<string name="map_orientation_landscape">Τοπίο</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation">Προσανατολισμός οθόνης</string>
|
||
<string name="map_screen_orientation_descr">Πορτραίτο, τοπίο, ή συσκευή</string>
|
||
<string name="opening_hours_not_supported">Η μορφή των ωρών λειτουργίας δεν υποστηρίζεται για επεξεργασία</string>
|
||
<string name="add_new_rule">Προσθήκη νέου κανόνα</string>
|
||
<string name="transport_Routes">Δρομολόγια</string>
|
||
<string name="transport_Stop">Στάση</string>
|
||
<string name="transport_stops">στάσεις</string>
|
||
<string name="transport_search_after">Μεταγενέστερο δρομολόγιο</string>
|
||
<string name="transport_search_before">Προηγούμενο δρομολόγιο</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">Τέλος αναζήτησης</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">Επιλέξτε στάση αποβίβασης</string>
|
||
<string name="transport_to_go_after">προηγούμενη απόσταση</string>
|
||
<string name="transport_to_go_before">επακόλουθη απόσταση</string>
|
||
<string name="transport_stops_to_pass">στάσεις προς προσπέραση</string>
|
||
<string name="transport_route_distance">Απόσταση δρομολογίου</string>
|
||
<string name="transport">Μεταφορές</string>
|
||
<string name="default_buttons_ok">Εντάξει</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map_description">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ στο χάρτη</string>
|
||
<string name="show_transport_over_map">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ</string>
|
||
<string name="hello">Εφαρμογή πλοήγησης OsmAnd</string>
|
||
<string name="update_poi_success">Τα δεδομένα Σημ, Ενδ. ενημερώθηκαν με επιτυχία ({0} είχαν φορτωθεί)</string>
|
||
<string name="update_poi_error_local">Σφάλμα ενημέρωσης τοπικής λίστας Σημ Ενδ</string>
|
||
<string name="update_poi_error_loading">Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων από τον εξυπηρετητή</string>
|
||
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ΣΕ για αυτή την περιοχή</string>
|
||
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Η ενημέρωση των ΣΕ δεν είναι διαθέσιμη για μικρές κλίμακες εστίασης</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_poi">Ενημέρωση ΣΕ</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ενημέρωση τοπικών δεδομένων μέσω Διαδικτύου?</string>
|
||
<string name="search_history_city">Πόλη: {0}</string>
|
||
<string name="search_history_street">Οδός: {0}, {1}</string>
|
||
<string name="search_history_int_streets">Διασταύρωση: {0} x {1} στη(ο) {2}</string>
|
||
<string name="search_history_building">Κτήριο: {0}, {1}, {2}</string>
|
||
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
|
||
<string name="clear_all">Καθαρισμός όλων</string>
|
||
<string name="history">Ιστορικό</string>
|
||
<string name="uploading_data">Αποστολή δεδομένων…</string>
|
||
<string name="uploading">Αποστολή…</string>
|
||
<string name="search_nothing_found">Δε βρέθηκε τίποτα</string>
|
||
<string name="searching">Αναζήτηση…</string>
|
||
<string name="searching_address">Αναζήτηση διεύθυνσης…</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">Αναζήτηση διεύθυνσης χρησιμοποιώντας το OSM Nominatim</string>
|
||
<string name="hint_search_online">Αριθμός σπιτιού, οδός, πόλη</string>
|
||
<string name="search_offline_address">Χωρίς σύνδεση</string>
|
||
<string name="search_online_address">Διαδίκτυο</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile">Μεγ. online κλίμακα</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">Επιλέξτε τη μέγιστη κλίμακα προς λήψη για τα πλακίδια του online χάρτη</string>
|
||
<string name="route_general_information">Συνολική απόσταση %1$s, χρόνος ταξιδιού %2$d ω %3$d λ.</string>
|
||
<string name="router_service_descr">Επιλέξτε μια online ή offline υπηρεσία πλοήγησης</string>
|
||
<string name="router_service">Υπηρεσία πλοήγησης</string>
|
||
<string name="sd_dir_not_accessible">Η κατάλογος αποθήκευσης στην SD κάρτα δεν είναι προσβάσιμος</string>
|
||
<string name="download_question">Λήψη {0} - {1} ?</string>
|
||
<string name="download_question_exist">Offline δεδομένα για {0} υπάρχουν ήδη ({1}). Θέλετε να τα ενημερώσετε ({2}) ?</string>
|
||
<string name="address">Διεύθυνση</string>
|
||
<string name="download_index_success">Επιτυχής λήψη</string>
|
||
<string name="error_io_error">Προέκυψε σφάλμα Εισ/Εξ</string>
|
||
|
||
<string name="downloading">Λήψη…</string>
|
||
<string name="downloading_list_indexes">Λήψη λίστας διαθέσιμων περιοχών…</string>
|
||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Η λίστα των περιοχών δεν έχει ανακτηθεί από το osmand.net.</string>
|
||
<string name="show_poi_on_map">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
|
||
<string name="fav_points_edited">Το αγαπημένο σημείο έχει επεξεργαστεί</string>
|
||
<string name="fav_points_not_exist">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία</string>
|
||
<string name="update_existing">Αντικατάσταση</string>
|
||
<string name="only_show">Μόνο εμφάνιση</string>
|
||
<string name="follow">Ακολούθησε</string>
|
||
<string name="mark_final_location_first">Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα προορισμό</string>
|
||
<string name="get_directions">Οδηγίες</string>
|
||
<string name="show_gps_status">Εμφάνιση κατάστασης GPS</string>
|
||
<string name="opening_hours">Ώρες λειτουργίας</string>
|
||
<string name="opening_changeset">Άνοιγμα ομάδας αλλαγών…</string>
|
||
<string name="closing_changeset">Κλείσιμο ομάδας αλλαγών…</string>
|
||
<string name="commiting_node">Committing node…</string>
|
||
<string name="loading_poi_obj">Φόρτωση ΣΕ…</string>
|
||
<string name="auth_failed">Αποτυχία εξουσιοδότησης</string>
|
||
<string name="failed_op">απέτυχε</string>
|
||
<string name="converting_names">Μετατροπή εγγενών/Αγγλικών ονομάτων…</string>
|
||
<string name="loading_streets_buildings">Φόρτωση δρόμων/κτηρίων…</string>
|
||
<string name="loading_postcodes">Φόρτωση ταχυδρομικών κωδικών…</string>
|
||
<string name="loading_streets">Φόρτωση δρόμων…</string>
|
||
<string name="loading_cities">Φόρτωση πόλεων…</string>
|
||
<string name="loading">Φόρτωση…</string>
|
||
<string name="poi">Σημ Ενδ</string>
|
||
<string name="error_occurred_saving_gpx">Σφάλμα κατά την αποθήκευση του GPX</string>
|
||
<string name="error_calculating_route">Σφάλμα υπολογισμού διαδρομής</string>
|
||
<string name="error_calculating_route_occured">Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό διαδρομής</string>
|
||
<string name="empty_route_calculated">Σφάλμα: Η υπολογισμένη διαδρομή είναι κενή</string>
|
||
<string name="new_route_calculated_dist">Υπολογίστηκε νέα διαδρομή, απόσταση</string>
|
||
<string name="arrived_at_destination">Φτάσατε στον προορισμό σας</string>
|
||
<string name="invalid_locations">Οι συντεταγμένες δεν είναι έγκυρες!</string>
|
||
<string name="go_back_to_osmand">Επιστροφή στον χάρτη OsmAnd</string>
|
||
<string name="close">Κλείσιμο</string>
|
||
<string name="loading_data">Φόρτωση δεδομένων…</string>
|
||
<string name="reading_indexes">Ανάγνωση τοπικών δεδομένων…</string>
|
||
<string name="previous_run_crashed">Η τελευταία εκτέλεση του OsmAnd κατέρρευσε. Το αρχείο καταγραφής είναι στο {0}. Παρακαλώ αναφέρετε το συμβάν και επισυνάψτε το αρχείο καταγραφής.</string>
|
||
<string name="saving_gpx_tracks">Αποθήκευση ιχνών GPX στην SD…</string>
|
||
<string name="finished_task">Ολοκληρώθηκε</string>
|
||
<string name="reload_indexes_descr">Επανανάγνωση των offline διανυσματικών χαρτών και των δεδομένων από την κάρτα SD</string>
|
||
<string name="reload_indexes">Επανανάγνωση των offline δεδομένων</string>
|
||
<string name="download_indexes_descr">Λήψη ή ενημέρωση δεδομένων για χρήση χωρίς σύνδεση από το Διαδίκτυο</string>
|
||
<string name="download_indexes">Λήψη offline δεδομένων</string>
|
||
<string name="use_online_routing_descr">Χρήση Διαδικτύου για υπολογισμό διαδρομής</string>
|
||
<string name="use_online_routing">Χρήση πλοήγησης με σύνδεση</string>
|
||
<string name="osm_settings_descr">Καθορίστε τις ρυθμίσεις που απαιτούνται για τις υποβολές προς το Openstreetmap.org (OSM)</string>
|
||
<string name="data_settings_descr">Καθορισμός γλώσσας, λήψη/επαναφόρτωση δεδομένων</string>
|
||
<string name="data_settings">Δεδομένα</string>
|
||
<string name="map_preferences_descr">Καθορισμός ρυθμίσεων χάρτη: πηγή χάρτη, περιστροφή, θέση δείκτη, προσανατολισμός οθόνης</string>
|
||
<string name="osm_settings">Επεξεργασία OSM</string>
|
||
<string name="additional_settings">Πρόσθετες ρυθμίσεις</string>
|
||
<string name="settings">Ρυθμίσεις</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους στην SD τώρα</string>
|
||
<string name="save_current_track">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους GPX</string>
|
||
<string name="save_track_interval">Διάστημα καταγραφής</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">Επιλέξτε διάστημα τοποθέτησης για τα ίχνη</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Τα ίχνη θα αποθηκεύονται στον κατάλογο ιχνών ομαδοποιημένα κατά ημέρες</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx">Εγγραφή ίχνους σε αρχείο GPX</string>
|
||
<string name="update_tile">Ενημέρωση χάρτη</string>
|
||
<string name="reload_tile">Ανανέωση πλακιδίου</string>
|
||
<string name="mark_point">Στόχος</string>
|
||
<string name="show_osm_bugs_descr">Εμφάνιση OpenStreetBugs στο χάρτη</string>
|
||
<string name="show_osm_bugs">Εμφάνιση OpenStreetBugs</string>
|
||
<string name="favourites_activity">Αγαπημένα</string>
|
||
<string name="add_to_favourite">Προσθήκη στα Αγαπημένα</string>
|
||
<string name="use_english_names_descr">Επέλεξε μεταξύ ντόπιων και Αγγλικών ονομάτων</string>
|
||
<string name="use_english_names">Χρήση Αγγλικών ονομάτων στους χάρτες</string>
|
||
<string name="app_settings">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
|
||
<string name="search_address">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
|
||
<string name="choose_building">Επιλέξτε κτήριο</string>
|
||
<string name="choose_street">Επιλέξτε οδό</string>
|
||
<string name="choose_city">Επιλέξτε πόλη</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">Επιλέξτε χώρα</string>
|
||
<string name="show_view_angle">Εμφάνιση κατεύθυνσης οπτικής</string>
|
||
<string name="map_view_3d_descr">Ενεργοποίηση απεικόνισης 3Δ του χάρτη</string>
|
||
<string name="map_view_3d">Εμφάνιση χάρτη 3Δ</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map_description">Εμφάνιση ΣΕ πάνω στο χάρτη (χρήση τελευταίου επιλεγμένου φίλτρου)</string>
|
||
<string name="show_poi_over_map">Εμφάνιση ΣΕ</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">Επιλέξτε την πηγή των online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Πηγή πλακιδίων χάρτη</string>
|
||
<string name="map_source">Πηγή χάρτη</string>
|
||
<string name="use_internet">Χρήση Διαδικτύου</string>
|
||
<string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
|
||
<string name="map_preferences">Χάρτης</string>
|
||
<string name="settings_activity">Ρυθμίσεις</string>
|
||
<string name="show_gps_coordinates_text">Εμφάνιση συντεταγμένων GPS στο χάρτη</string>
|
||
<string name="use_internet_to_download_tile">Χρήση Διαδικτύου για λήψη πλακιδίων χάρτη που λείπουν</string>
|
||
<string name="app_description">Εφαρμογή πλοήγησης</string>
|
||
<string name="exit_Button">Έξοδος</string>
|
||
<string name="map_Button">Χάρτης</string>
|
||
<string name="settings_Button">Ρυθμίσεις</string>
|
||
<string name="favorites_Button">Αγαπημένα</string>
|
||
<string name="search_button">Αναζήτηση</string>
|
||
<string name="search_activity">Αναζήτηση</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">Επιλέξτε ΣΕ</string>
|
||
<string name="search_POI_level_btn">Βρες περισσότερα</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">Αναζήτηση πόλης αυξητικά</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">Αναζήτηση οδού αυξητικά</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">Αναζήτηση κτηρίου αυξητικά</string>
|
||
<string name="choose_available_region">Επιλογή περιοχής από λίστα</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">Επιλογή διασταυρούμενης οδού</string>
|
||
<string name="Closest_Amenities">Πλησιέστερες παροχές</string>
|
||
<string name="app_mode_default">Εμφάνιση χάρτη</string>
|
||
<string name="app_mode_car">Αυτοκίνητο</string>
|
||
<string name="app_mode_bicycle">Ποδήλατο</string>
|
||
<string name="app_mode_pedestrian">Πεζός</string>
|
||
<string name="position_on_map_center">Κέντρο</string>
|
||
<string name="position_on_map_bottom">Κάτω μέρος</string>
|
||
<string name="navigate_point_top_text">Εισαγωγή γ. πλάτους & γ. μήκους στην επιλεγμένη μορφή (D - μοίρες, M - λεπτά, S - δεύτερα)</string>
|
||
<string name="navigate_point_latitude">Γεωγραφικό πλάτος</string>
|
||
<string name="navigate_point_longitude">Γεωγραφικό μήκος</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
|
||
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
|
||
<string name="search_shown_on_map">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
|
||
<string name="navigate_point_cancel">Ακύρωση</string>
|
||
<string name="search_address_top_text">Επιλογή διεύθυνσης</string>
|
||
<string name="search_address_region">Περιοχή</string>
|
||
<string name="search_address_city">Πόλη</string>
|
||
<string name="search_address_street">Οδός</string>
|
||
<string name="search_address_building">Κτήριο</string>
|
||
<string name="search_address_building_option">Κτήριο</string>
|
||
<string name="search_address_street_option">Διασταυρούμενη οδός</string>
|
||
<string name="search_tabs_location">Τοποθεσία</string>
|
||
<string name="context_menu_item_add_favorite">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
|
||
<string name="context_menu_item_update_map">Ενημέρωση χάρτη</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_bug">Άνοιγμα σφάλματος OSM</string>
|
||
<string name="context_menu_item_create_poi">Δημιουργία ΣΕ</string>
|
||
<string name="default_buttons_yes">Ναι</string>
|
||
<string name="default_buttons_cancel">Ακύρωση</string>
|
||
<string name="default_buttons_apply">Εφαρμογή</string>
|
||
<string name="default_buttons_add">Προσθήκη</string>
|
||
<string name="default_buttons_no">Όχι</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Εισαγωγή ονόματος αγαπημένου</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Αγαπημένο</string>
|
||
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Το αγαπημένο σημείο \'\'{0}\'\' προστέθηκε με επιτυχία.</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_edit">Επεξεργασία αγαπημένου</string>
|
||
<string name="favourites_context_menu_delete">Διαγραφή αγαπημένου</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Αφαίρεση αγαπημένου σημείου \'%s\'?</string>
|
||
<string name="favourites_remove_dialog_success">Το αγαπημένο σημείο {0} διαγράφηκε με επιτυχία.</string>
|
||
<string name="osb_add_dialog_title">Εισαγωγή κειμένου σφάλματος</string>
|
||
<string name="osb_add_dialog_success">Το σφάλμα δημιουργήθηκε επιτυχώς</string>
|
||
<string name="osb_add_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σφάλμα δεν δημιουργήθηκε</string>
|
||
<string name="osb_comment_menu_item">Προσθήκη σχολίου</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">Μήνυμα</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">Όνομα συγγραφέα</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_title">Προσθήκη σχολίου στο σφάλμα</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Προσθήκη σχολίου</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">Το σχόλιο προστέθηκε με επιτυχία</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σχόλιο δεν προστέθηκε</string>
|
||
<string name="osb_close_menu_item">Κλείσιμο σφάλματος</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_title">Κλείσιμο σφάλματος</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_close_button">Κλείσιμο σφάλματος</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_success">Το σφάλμα έκλεισε με επιτυχία</string>
|
||
<string name="osb_close_dialog_error">Προέκυψε εξαίρεση: το σφάλμα δεν ήταν κλειστό</string>
|
||
<string name="poi_edit_title">Επεξεργασία ΣΕ</string>
|
||
<string name="poi_create_title">Δημιουργία ΣΕ</string>
|
||
<string name="poi_error_poi_not_found">Ο κόμβος δεν μπορεί να βρεθεί ή η υποδομή δεν είναι απλός κόμβος</string>
|
||
<string name="poi_remove_confirm_template">Διαγραφή {0} (εισαγωγή σχολίου)?</string>
|
||
<string name="poi_remove_title">Διαγραφή ΣΕ</string>
|
||
<string name="default_buttons_delete">Διαγραφή</string>
|
||
<string name="poi_remove_success">Το ΣΕ έχει διαγραφεί επιτυχώς</string>
|
||
<string name="poi_action_add">προσθήκη</string>
|
||
<string name="poi_action_change">αλλαγή</string>
|
||
<string name="poi_action_succeded_template">Η δράση {0} ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
|
||
<string name="poi_error_unexpected_template">Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_io_error_template">Σφάλμα I/O κατά την εκτέλεση της δράσης {0}.</string>
|
||
<string name="poi_error_info_not_loaded">Δεν φορτώθηκαν πληροφορίες σχετικά με τον κόμβο</string>
|
||
<string name="poi_dialog_name">Όνομα</string>
|
||
<string name="poi_dialog_opening_hours">Άνοιγμα</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment">Σχόλιο</string>
|
||
<string name="poi_dialog_comment_default">Αλλαγή ΣΕ</string>
|
||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Όλες οι άλλες ετικέτες διατηρούνται</string>
|
||
<string name="default_buttons_commit">Commit</string>
|
||
<string name="default_buttons_reset">Επαναφορά</string>
|
||
<string name="filter_current_poiButton">Φιλτράρισμα</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Διαγραφή</string>
|
||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Αποθήκευση Ως</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Διαγραφή του επιλεγμένου φίλτρου?</string>
|
||
<string name="edit_filter_delete_message">Το φίλτρο {0} έχει διαγραφεί</string>
|
||
<string name="edit_filter_create_message">Το φίλτρο {0} έχει δημιουργηθεί</string>
|
||
<string name="default_buttons_selectall">Επιλογή Όλων</string>
|
||
<string name="email">email</string>
|
||
<string name="intermediate_point_too_far">Το σημείο διαδρομής %1$s είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Φτάσατε στο σημείο διαδρομής σας</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Προσθήκη ως σημείο διαδρομής</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Σημείο διαδρομής</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">Το τελικό σημείο είναι πολύ μακριά από πλησιέστερο δρόμο.</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">Αλλαγές στην 0.8.4:…\n\t*Διορθώσεις σφαλμάτων…\n\t*Ο χάρτης δεν χάνει τη θέση του μετά από διακοπές…\n\t*Ενεργοποίηση υπηρεσίας παρασκηνίου κατά την πλοήγηση
|
||
</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Προσθήκη ως πρώτο σημείο διαδρομής</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο διαδρομής</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">Προσθήκη ως πρώτο σημείο διαδρομής</string>
|
||
<string name="replace_destination_point">Αντικαταστήστε το σημείο προορισμού</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">Έχετε ήδη ορισμένο σημείο προορισμού.</string>
|
||
<string name="target_point">Σημείο διαδρομής %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Προσθήκη ως τελευταίο σημείο διαδρομής</string>
|
||
<string name="target_points">Σημεία διαδρομής</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">Υπηρεσίες καταγραφής</string>
|
||
<string name="delete_target_point">Αφαιρέστε το σημείο διαδρομής</string>
|
||
<string name="intermediate_point">Σημείο διαδρομής %1$s</string>
|
||
<string name="gps_not_available">Παρακαλώ ενεργοποιήστε το GPS στις ρυθμίσεις</string>
|
||
<string name="no_route">Χωρίς διαδρομή</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Εμφάνιση κατεύθυνσης προορισμού</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Ενεργοποιήστε το πρόσθετο ιχνηλάτησης για να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες καταγραφής θέσης (καταγραφή GPX, online ιχνηλάτηση)</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">Υπολογισμός πιθανόν μη-βέλτιστης διαδρομής σε πολύ μεγάλες αποστάσεις</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Επιλέξτε ένα χρωματικό συνδυασμό οδών:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Χρωματικός συνδυασμός οδών</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Η εφαρμογή ZXing Barcode Scanner δεν είναι εγκατεστημένη. Αναζήτηση στο Market?</string>
|
||
<string name="close_changeset">Κλείσιμο ομάδας αλλαγών</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">Εκτέλεση της εφαρμογής σε ασφαλή λειτουργία (χρησιμοποιώντας πιο αργό Android αντί του εγγενούς κώδικα).</string>
|
||
<string name="safe_mode">Ασφαλής λειτουργία</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">Η εφαρμογή εκτελείται σε ασφαλή λειτουργία (απενεργοποίηση από τις Ρυθμίσεις).</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">Η υπηρεσία κατάστασης νάρκης του OsmAnd εκτελείται ακόμη. Θέλετε να την κλείσετε;</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">Αλλαγές στην 1.0.0:
|
||
\n\t* Βελτιωμένη δρομολόγηση: γρηγορότερη, με καλύτερη ακρίβεια, μέχρι 250 χλμ
|
||
\n\t* Εισαγωγή οδικών-μόνο χαρτών\n\t* Ο χάρτης δεν χάνει το κλείδωμα θέσης μετά από διακοπές
|
||
\n\t* Ενεργοποίηση της υπηρεσίας παρασκηνίου κατά την πλοήγηση
|
||
</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται οδικοί-μόνο χάρτες:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Οδικοί-μόνο χάρτες</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">Δρόμοι μόνο</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">Κανονικοί χάρτες</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">Οδικοί-μόνο χάρτες</string>
|
||
<string name="incomplete_locale">ημιτελές</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">Αναζήτηση χωριών/ταχ. κωδικών</string>
|
||
<string name="no_buildings_found">Δεν βρέθηκαν κτήρια.</string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">Πλ %1$.3f μήκ %2$.3f</string>
|
||
<string name="route_descr_current_location">Τρέχουσα θέση</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="map_widget_max_speed">Όριο ταχύτητας</string>
|
||
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
|
||
<string name="tip_altitude_offset_t">Οι περισσότερες συσκευές GPS εμφανίζουν το υψόμετρο σε σύστημα αναφοράς βασισμένο στο ελλειψοειδές WGS84, από το οποίο η μετατροπή στα συστήματα που χρησιμοποιούνται τοπικά απαιτεί διόρθωση εξαρτούμενη από τη θέση.
|
||
\n\nΜια καλύτερη προσέγγιση σε αυτά τα τοπικά συστήματα είναι το σύστημα αναφοράς EGM96 (geoid).
|
||
\n\nΟ OsmAnd υποστηρίζει την εμφάνιση του υψομέτρου στο σύστημα EGM96. Για να το πετύχετε αυτό, απλά κάντε λήψη του αρχείου WW15MGH.DAC μέσω του διαχειριστή Offline δεδομένων (το αυθεντικό είναι στο http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC).
|
||
</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Απόκρυψη διοικητικών ορίων</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Περιορισμός εμφάνισης διοικητικών ορίων (επίπεδα 5-9)</string>
|
||
<string name="tip_altitude_offset">Υψόμετρο: Διόρθωση Λάθους</string>
|
||
<string name="osmodroid_plugin_name">Πρόσθετο OsMoDroid</string>
|
||
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">Το πρόσθετο OsMoDroid είναι μια παλιά έκδοση και πρέπει να ενημερωθεί.</string>
|
||
<string name="osmodroid_plugin_description">Το πρόσθετο OsMoDroid είναι μια επέκταση του OsmAnd για την εφαρμογή OsModroid για δυνατότητα online ιχνηλάτησης. Πληροφορίες σχετικά με την υπηρεσία είναι διαθέσιμες στο http://esya.ru.</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">Άλλοι χάρτες</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">Ισοϋψείς γραμμές</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_description">Διευκολύνει τη λήψη offline υψομετρικών γραμμών και ανάγλυφου (\'Ρυθμίσεις\' → \'Διαχείριση Δεδομένων\' → \'Λήψη\' → Επιλογή του επιθυμητού τύπου χάρτη).</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">Πρόσθετο ισοϋψών γραμμών</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">Ισοϋψείς γραμμές</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="index_srtm_parts">μέρη</string>
|
||
<string name="monitoring_control_stop">σταμάτημα</string>
|
||
<string name="map_widget_audionotes">Ηχητικές σημειώσεις</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">Κάντε σημειώσεις ήχου/video κατά τη διάρκεια του ταξιδιού</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">Σημειώσεις ήχου/video</string>
|
||
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">πρόσθετο του OsmAnd για ισοϋψείς γραμμές χωρίς σύνδεση</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Μέτρηση απόστασης</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">Εγγραφή Ήχου/video σε εξέλιξη. Για σταμάτημα πατήστε το γραφικό στοιχείο AV.</string>
|
||
<string name="recording_playing">Ένας ήχος από την συγκεκριμένη εγγραφή αναπαράγεται.\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">Άνοιγμα εξωτερικού αναπαραγωγέα</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε αυτή την εγγραφή;</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_1_1_0_t">Changes in 1.1.0 :
|
||
\n\t* Πρόσθετο υπολογιστή απόστασης
|
||
\n\t* Πρόσθετο ηχητικών σημειώσεων
|
||
\n\t* Πρόσθετο ισοϋψών γραμμών
|
||
\n\t* Διορθώσεις σφαλμάτων
|
||
\n\t* \'Touring view\' map style option with more map details, new road styles, more contrast, and Alpine hiking (SAC scale) option
|
||
\n\t* EGM96 geoid offset correction for GPS altitude readings
|
||
</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">μη διαθέσιμο</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">Κάντε ηχητική σημείωση</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Κάντε σημείωση video</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">Η εγγραφή δεν μπορεί να αναπαραχθεί</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">Διαγραφή εγγραφής</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">Αναπαραγωγή</string>
|
||
<string name="recording_description">Εγγραφή %1$s %2$s από %3$s</string>
|
||
<string name="recording_default_name">εγγραφή</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">Σημειώσεις ήχου/video</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">Εγγραφή video</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">Εγγραφή ήχου</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">Επιλέξτε προκαθορισμένη ενέργεια γραφικού στοιχείου</string>
|
||
<string name="av_widget_action">Προκαθορισμένη ενέργεια γραφικού στοιχείου</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">Χρήση εγγραφέα συστήματος</string>
|
||
<string name="av_settings">Ρυθμίσεις ήχου/video </string>
|
||
<string name="recording_error">Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή </string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">Κάμερα μη διαθέσιμη</string>
|
||
<string name="av_control_stop">σταμάτημα</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">Επιλέξτε μορφή εξόδου video</string>
|
||
<string name="av_video_format">Μορφή εξόδου video</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">Χρήση τού εγγραφέα συστήματος για video</string>
|
||
|
||
<string name="av_settings_descr">Διαμόρφωση ρυθμίσεων ήχου και video</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Το πρόσθετο dropbox επιτρέπει τον συγχρονισμό ιχνών και σημειώσεων εικόνας/ήχου με τον dropbox λογαριασμό σας.</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Πρόσθετο dropbox</string>
|
||
<string name="animate_routing_using_gpx">Θέλετε να χρησιμοποιήσετε υπάρχον αρχείο GPX;</string>
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">Αλλαγή σειράς</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">Παρακαλώ σκεφτείτε την αγορά του πρόσθετου ισοϋψών γραμμών από το Market για να υποστηρίξετε την περαιτέρω ανάπτυξη.</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">Πρόσθετο ισοϋψών γραμμών</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σταματήσετε την πλοήγηση;</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καθαρίσετε το σημείο προορισμού;</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">Ακριβής δρομολόγηση (άλφα)</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">Εμφάνιση</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">Φωτογραφία %1$s από %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">Λήψη φωτογραφίας</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">Λήψη φωτογραφίας</string>
|
||
<string name="audionotes_location_not_defined">Δεν έχει καθοριστεί ακόμα τοποθεσία για συσχέτιση με την σημείωση. \"Χρήση τοποθεσίας ...\" για να συνδέσετε την σημείωση με την καθορισμένη τοποθεσία</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">Δεδομένα Ήχου/Εικόνας</string>
|
||
<string name="dist_control_start">Έναρξη</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">Ενεργοποίηση ακριβούς δρομολόγησης για υπολογισμό δρομολογίων με ακρίβεια χωρίς προβλήματα. Είναι πολύ περιορισμένη σε σχέση με την απόσταση και δεν χρησιμοποιεί τη εγγενή βιβλιοθήκη.</string>
|
||
<string name="layer_recordings">Επίπεδο εγγραφής</string>
|
||
<string name="av_control_start">Έναρξη</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">Χρήση εφαρμογής συστήματος για φωτογραφία</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">Χρήση εφαρμογής κάμερας</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_1_1_2_t">Αλλαγές στην 1.1.2:
|
||
\n\t* Βελτίωση πρόσθετου ήχου/video (φωτογραφίες με πληροφορίες EXIF)
|
||
\n\t* Usability fixed and restructured Contour lines plugin
|
||
\n\t* Hillshade packages for Contour lines plugin
|
||
\n\t* Διορθώσεις σφαλμάτων (suboptimal routing)
|
||
</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Αυτό το πρόσθετο παρέχει ισοϋψείς γραμμές οι οποίες μπορούν να εμφανιστούν στου εκτός σύνδεσης χάρτες του OsmAnd. Τα παγκόσμια δεδομένα (μεταξύ 70 μοιρών βόρεια και 70 μοιρών νότια) είναι βασισμένα σε μετρήσεις από το SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) και το ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), ένα όργανο απεικόνισης πάνω στον Terra, τη ναυαρχίδα των δορυφόρων του Συστήματος Παρακολούθησης της Γης της NASA. Το ASTER είναι μια συνεργασία μεταξύ της NASA, Του Υπουργείου οικονομίας. εμπορίου και βιομηχανίας της Ιαπωνίας (METI), και της Japan Space Systems (J-spacesystems).</string>
|
||
<string name="support_new_features_descr">Δωρίστε ώστε να δείτε νέα χαρακτηριστικά να πραγματοποιούνται στην εφαρμογή</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">Προτίμηση…</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">Προτίμηση αυτοκινητοδρόμων</string>
|
||
<string name="max_speed_none">καμία</string>
|
||
<string name="map_view">Χάρτης</string>
|
||
<string name="access_arrival_time">Ώρα άφιξης</string>
|
||
<string name="item_checked">επιλεγμένο</string>
|
||
<string name="item_unchecked">μη επιλεγμένο</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">Πληροφορίες GPS</string>
|
||
<string name="download_hillshade_item">Ανάγλυφο</string>
|
||
<string name="download_hillshade_maps">Επικαλύψεις ανάγλυφου</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd Χάρτες & Δρομολόγηση</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Χάρτες & Πλοήγηση</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">Αλλαγές στην 1.1.4:
|
||
\n\t* Επανασχεδιασμός UI
|
||
\n\t* Διόρθωση σφαλμάτων
|
||
</string>
|
||
<string name="save_current_track_widget">Αποθήκευση
|
||
\n τρέχοντος ίχνους GPX</string>
|
||
<string name="street_name">Οδός</string>
|
||
<string name="hno">Αριθμός σπιτιού</string>
|
||
<string name="monitoring_settings">Υπηρεσίες καταγραφής & Κατάσταση Νάρκης</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">Διαμορφώστε πως θα καταγράφονται τα ταξίδια και ενεργοποίηση της κατάστασης νάρκης</string>
|
||
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Υπηρεσίες καταγραφής & Κατάσταση Νάρκης</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Επιλογή θέματος εφαρμογής</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">Θέμα Εφαρμογής</string>
|
||
<string name="accessibility_options">Επιλογές προσβασιμότητας</string>
|
||
<string name="select_address_activity">Επιλογή διεύθυνσης</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">Επιλογή αγαπημένου</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Τροποποιήσεις OSM</string>
|
||
<string name="default_buttons_other_actions">Άλλες ενέργειες</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">Επιλογή κατά την ζήτηση</string>
|
||
<string name="osmand_monitoring_plugin_description">Ενεργοποίηση ιχνηλάτησης και δρομολόγησης σε κατάσταση νάρκης (οθόνη κλειστή) μέσω περιοδικής αφύπνισης της συσκευής GPS. Εμφάνιση ρυθμίσεων που διευκολύνουν την εγγραφή των ταξιδιών σας σε τοπικά αρχεία GPX ή online χρησιμοποιώντας κάποια web υπηρεσία.</string>
|
||
<string name="download_using_mobile_internet">Προς το παρόν το WiFi δεν είναι συνδεδεμένο. Θέλετε να συνεχίσετε τη λήψη με την τρέχουσα σύνδεση internet;</string>
|
||
<string name="cancel_route">Απόρριψη διαδρομής</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">Διακοπή πλοήγησης</string>
|
||
<string name="clear_destination">Καθαρισμός προορισμού</string>
|
||
<string name="other_location">Άλλη</string>
|
||
<string name="files_limit">%1$d αρχεία απέμειναν</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">Διαθέσιμα %1$d αρχεία προς λήψη</string>
|
||
<string name="install_paid">Πλήρης έκδοση</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">Χρήση του μαγνητικού αισθητήρα (πυξίδα)</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Χρήση του μαγνητικού αισθητήρα για τον προσδιορισμό της ένδειξης της πυξίδας, αντί του αισθητήρα προσανατολισμού</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Χρήση φίλτρου Kalman για αποφυγή απόκλισης της πυξίδας</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">Χρήση φίλτρου Kalman</string>
|
||
<string name="access_mark_final_location_first">Λειτουργία προσβασιμότητας: παρακαλώ επιλέξτε πρώτα προορισμό</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να τελειώσει η τρέχουσα διεργασία</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Δεδομένα ισοϋψών γραμμών</string>
|
||
<string name="downloading_file_new">Λήψη …</string>
|
||
<string name="delete_point">Διαγραφή σημείου</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">Χρόνος</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">ακρίβεια</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">ταχύτητα</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">υψόμετρο</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point">Σημείο</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">Όνομα αρχείου GPX</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">Το αρχείο GPX αποθηκεύτηκε επιτυχώς στο {0}</string>
|
||
<string name="default_buttons_do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">Έναρξη επεξεργασίας</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">Τέλος επεξεργασίας</string>
|
||
<string name="distance_measurement_clear_route">Καθαρισμός όλων των σημείων</string>
|
||
<string name="distance_measurement_save_gpx">Αποθήκευση ως αρχείο GPX</string>
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">Άνοιγμα υπάρχοντος GPX</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Το αρχείο αλλαγών OSM δημιουργήθηκε με επιτυχία %1$s</string>
|
||
<string name="destination_point">Προορισμός %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">Ορισμός ως προορισμός</string>
|
||
<string name="please_select_address">Επιλέξτε πόλη ή οδό πρώτα</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Ταξινόμηση (πόρτα-πόρτα)</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας αλλαγών OSM απέτυχε</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_backup">Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας αλλαγών OSM</string>
|
||
<string name="layer_hillshade">Στρώση σκίασης αναγλύφου</string>
|
||
<string name="clear_intermediate_points">Καθαρισμός ενδιάμεσων σημείων</string>
|
||
<string name="keep_intermediate_points">Διατήρηση ενδιάμεσων σημείων</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_to">Οδηγίες προς</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_from">Οδηγίες Από</string>
|
||
<string name="route_descr_map_location">Χάρτης:… </string>
|
||
<string name="route_to">Προς:</string>
|
||
<string name="route_via">Μέσω:</string>
|
||
<string name="route_from">Από:</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="speak_speed_limit">Εκφώνηση ορίου ταχύτητας</string>
|
||
<string name="speak_cameras">Εκφώνηση καμερών ταχύτητας</string>
|
||
<string name="speak_traffic_warnings">Εκφώνηση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας</string>
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Αναζήτηση οδού σε γειτονικές πόλεις</string>
|
||
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
|
||
<string name="osb_author_dialog_password">Κωδικός OSM Προαιρετικό)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_auto">Αυτόματη εστίαση</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_edof">Εκτεταμένου βάθους πεδίου (EDOF)</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_infinity">Η εστίαση ρυθμίστηκε στο άπειρο</string>
|
||
<string name="av_photo_play_sound">Αναπαραγωγή ήχου κατά τη λήψη φωτογραφίας</string>
|
||
<string name="announce_gpx_waypoints">Εκφώνηση GPX σημείων διαδρομής</string>
|
||
<string name="speak_title">Εκφώνηση…</string>
|
||
<string name="speak_descr">Ρυθμίστε για εκφώνηση ονομάτων οδών, προειδοποιήσεων κυκλοφορίας (αναγκαστικές στάσεις, σαμαράκια), κάμερες ταχύτητας, όρια ταχύτητας</string>
|
||
<string name="speak_street_names">Εκφώνηση ονομάτων οδών (TTS)</string>
|
||
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">Αλλαγές στην 1.5:
|
||
\n\t* Φωνητικές προειδοποιήσεις σχετικά με όρια ταχύτητας και κάμερες
|
||
\n\t* Περισσότερες δυνατότητες φωνητικών οδηγιών (εκφώνηση ονομάτων οδών)
|
||
\n\t* Υψηλής πυκνότητας εικόνες χάρτη
|
||
\n\t* Αρκετές αλλαγές στην εμφάνιση
|
||
\n\t* Διόρθωση σφαλμάτων στην ένδειξη απόστασης, αναλυτή GPX, διαχείριση σημείων διαδρομής, γραφικό στοιχείο σχεδιασμού, αποστολή στο OSM, διαχείριση https
|
||
</string>
|
||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Παρακαλώ καθορίστε όνομα χρήστη και κωδικό OSM στις ρυθμίσεις</string>
|
||
<string name="new_directions_point_dialog">Έχετε ήδη καθορίσει ενδιάμεσα σημεία.</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_timespan">\nΧρονική διάρκεια: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_timemoving">\nΧρόνος μετακίνησης: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
|
||
<string name="intermediate_items_sort_return">Τα ενδιάμεσα σημεία διαδρομής αναταξινομήθηκαν για βελτιστοποίηση τις σειράς τους κατά τη διαδρομή στον προορισμό.</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Υπολογιστής απόστασης & Εργαλείο Σχεδιασμού</string>
|
||
<string name="av_camera_focus">Τύπος εστίασης κάμερας</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_descr">Επιλέξτε τον τύπο εστίασης της εσωτερικής κάμερας</string>
|
||
<string name="osmodroid_mode_on">Παύση OsMoDroid</string>
|
||
<string name="osmodroid_mode_off">Έναρξη OsMoDroid</string>
|
||
<string name="driving_region_japan">Ιαπωνία</string>
|
||
<string name="driving_region_us">ΗΠΑ</string>
|
||
<string name="driving_region_canada">Καναδάς</string>
|
||
<string name="driving_region_europe_asia">Ευρώπη & Ασία</string>
|
||
<string name="driving_region_uk">ΗΒ, Ινδία, Αυστραλία, Κύπρος κλπ</string>
|
||
<string name="about_version">Έκδοση :</string>
|
||
<string name="about_settings">Περί</string>
|
||
<string name="about_settings_descr">Πληροφορίες έκδοσης, άδειες, μέλη έργου</string>
|
||
<string name="tips_and_tricks">Συμβουλές</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_expire">Λήξη (λεπτά): %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Μέγιστη εστίαση: %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Ελάχιστη εστίαση: %1$s</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Μεγ Εστίαση</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Λήξη (λεπτά)</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Ελαχ εστίαση</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_name">Όνομα</string>
|
||
<string name="maps_define_edit">Καθορισμός/Επεξεργασία…</string>
|
||
<string name="tip_map_styles">Στυλ Χάρτη</string>
|
||
</resources>
|