Translated using Weblate (Asturian)

Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ast/
This commit is contained in:
Xuacu Saturio 2020-03-04 17:17:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b282874a02
commit bfaa1b50da
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -175,7 +175,7 @@
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (l\'aplicación de mensaxería) emplégase pa coneutar y comunicase cola xente.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">El rastrexador d\'OsmAnd ye unu de los clientes qu\'emplega la plataforma abierta Telegram. Los tos contautos pueden emplegar cualquier otru cliente de Telegram.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Al primir siguir, aceutes les condiciones de la Política d\'intimidá de Telegram y la Política d\'intimidá d\'OsmAnd.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Al primir siguir, aceutes les condiciones de les Polítiques d\'intimidá de Telegram y d\'OsmAnd.</string>
<string name="shared_string_accept">Aceutar</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Política d\'intimidá de Telegram</string>
<string name="osmand_privacy_policy">Política d\'intimidá d\'OsmAnd</string>
@ -235,4 +235,37 @@
<string name="last_response_duration">Cabera respuesta: va %1$s</string>
<string name="duration_ago">va %1$s</string>
<string name="shared_string_error_short">ERR</string>
<string name="connecting_to_the_internet">Coneutando a Internet</string>
<string name="battery_optimization_description">Desactiva la optimización de la batería pa OsmAnd Tracker de mou que nun se desconecte de sópitu cuando tea en segundu planu.</string>
<string name="not_sent_yet">Inda nun s\'unvió</string>
<string name="not_found_yet">Entá nun s\'alcontró</string>
<string name="re_send_location">Re-unviar l\'allugamientu</string>
<string name="share_location_as">Compartir allugamientu como</string>
<string name="shared_string_sort">Ordenar</string>
<string name="choose_osmand">Seleiciona la versión d\'OsmAnd a utilizar</string>
<string name="time_ago">va</string>
<string name="last_response">Última respuesta</string>
<string name="logout_no_internet_msg">Conecta a Internet pa zarrar la sesión de Telegram correutamente.</string>
<string name="stop_sharing_all">Compartir ta activáu (desactivar)</string>
<string name="already_registered_in_telegram">Precises una cuenta rexistrada en Telegram y un númberu de teléfonu</string>
<string name="set_visible_time_for_all">Indica l\'horariu de visibilidá pa toos</string>
<string name="my_location_search_hint">Buscar: Grupu o contactu</string>
<string name="start_location_sharing">Compartir allugamientu</string>
<string name="show_on_map">Ver nel mapa</string>
<string name="enter_code">Escribir el códigu</string>
<string name="shared_string_login">Aniciar sesión</string>
<string name="initialization">Principiando</string>
<string name="logging_out">Zarrando sesión</string>
<string name="closing">Zarrando</string>
<string name="no_location_permission">La app nun tien permisu d\'accesu a los datos d\'allugamientu.</string>
<string name="location_service_no_gps_available">Seleiciona unu de los fornidores d\'allugamientu pa compartir el to allugamientu.</string>
<string name="osmand_service">Mou en segundu planu</string>
<string name="share_location">Compartir allugamientu</string>
<string name="show_users_on_map">Amosar usuarios nel mapa</string>
<string name="active_chats">Charres actives</string>
<string name="saved_messages">Mensaxes guardaos</string>
<string name="unit_of_length_descr">Cambia les unidaes de midida de distancia.</string>
<string name="unit_of_length">Unidaes de llonxitú</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Definir la unidá de velocidá.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unidá de velocidá</string>
</resources>