Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Guntis Ozols 2013-12-08 10:07:24 +01:00 committed by Weblate
parent e9b3bca349
commit c9c7a11aa1

View file

@ -293,14 +293,14 @@
<string name="tts_missing_language_data_title">Iztrūkst dati</string>
<string name="tts_missing_language_data">Šai valodai nav pieejami valodas dati. Vai vēlaties atvērt Market, lai instalētu?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Pretējais GPX virziens</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Lietot patreizējo galamērķi</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Lietot esošo galamērķi</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Sekot no brauciena sākuma</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Šai vietai ir pieejama bezsaistes vektoru karte. \n\t\n\tLai to lietotu, aktivizējiet \'Izvēlne\' -&gt; \'Definēt skatu\' -&gt; \'Kartes avots…\' -&gt; \'Bezsaistes vektoru kartes\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Balss vadības izvads</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Izvēlieties kanālu, caur kuru atskaņot balss vadību</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Tālruņa skaļrunis</string>
<string name="voice_stream_notification">Notifikācijas audio</string>
<string name="voice_stream_music">Multimēdiju audio</string>
<string name="voice_stream_notification">Ziņojumu sistēma</string>
<string name="voice_stream_music">Multimēdiju skaļrunis</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Aplikācija nevar lejupielādēt kartes slāni %1$s, lūdzu mēģiniet to pārinstalēt.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Modificēt pārklāja caurspīdīgumu</string>
<string name="overlay_transparency">Pārklāja caurspīdīgums</string>
@ -309,14 +309,14 @@
<string name="modify_transparency">Rediģēt caurspīdīgumu (0 - caurspīdīgs, 255 - necaurspīdīgs)</string>
<string name="layer_underlay">Paklāja karte…</string>
<string name="map_underlay">Paklāja karte</string>
<string name="map_underlay_descr">Izvēlaties paklāja karti</string>
<string name="map_underlay_descr">Izvēlēties paklāja karti</string>
<string name="layer_overlay">Pārklāja karte…</string>
<string name="default_none">Nekas</string>
<string name="map_overlay">Pārklāja karte</string>
<string name="map_overlay_descr">Izvēlaties pārklāja karti</string>
<string name="map_overlay_descr">Izvēlēties pārklāja karti</string>
<string name="tile_source_already_installed">Karte jau ir instalēta, uzstādījumi tiks atjaunoti</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Izvēlaties (bilžu) kartes kuras instalēt vai atjaunināt</string>
<string name="internet_not_available">Šai darbībai nepieciešamais interneta savienojums nav pieejams</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Izvēlieties (bilžu) kartes, kuras instalēt vai atjaunināt</string>
<string name="internet_not_available">Nav pieejams savienojums ar internetu</string>
<string name="install_more">Instalēt vēl…</string>
<string name="tip_update_index">Atjaunināt bezsaistes kartes</string>
<string name="tip_update_index_t">\tĻoti savarīgi, lai jums būtu jaunakās kartes. OsmAnd iebūvēts lejuplādes menedžeris var pārbaudīt pieejamo bezsaistes datu atjaunošanu. \n\tLai pārbaudītu jauninājumus izpildiet \'Uzstādījumi\' -&gt; \'Bezsaistes dati\' -&gt; \'Lejuplādēt bezsaistes datus\'. Pēc tam, kad saraksts ir lejuplādēts no interneta, jūs varat izvēlēties opciju \'Izvēlne\' -&gt; \'Filtrēt lejuplādētos\' lai redzētu tikai jauninājumus jau lejuplādētiem datiem. \n\tJauninājumu pieejamība ir norādīta ar krāsām: \n\t\'Zaļa\' - norāda datu failus kuri ir identiski uz servera un iekārtas \n\t\'Zila\' - norāda uz pieejamiem jauninājumiem</string>
@ -333,12 +333,12 @@
\n\tPieturot piespiestu izlases punktu izvēlnē \'Izlase\' parādās izvēlne lai norādītu punktu kā galapunktu, labotu vai dzēstu to.
\n\tLai attēlotu visus Izlases punktus uz kartes, iespējojat slāni \'Izlase\' kartes \'Konteksta izvēlnē\' -&gt;\'Definēt skatu\'.</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">_<u>Tiešsaistes OSM</u> kartes klasifikācija ar attēliem"</string>
<string name="error_doing_search">Notika kļūda bezsaistes meklēšanā</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nevaru nopārsēt geo nolūku \'%s\'</string>
<string name="error_doing_search">Kļūda meklējot</string>
<string name="search_offline_geo_error">Kļūda geo pieprasījumā \'%s\'</string>
<string name="search_osm_offline">Meklēt adresi bezsaistes kartēs</string>
<string name="system_locale">Sistēma</string>
<string name="preferred_locale_descr">Izvēlieties displeja valodu</string>
<string name="preferred_locale">Interfeisa valoda</string>
<string name="preferred_locale_descr">Izvēlēties saskarsmes valodu</string>
<string name="preferred_locale">Saskarsmes valoda</string>
<string name="tip_map_switch">Kartes Avots</string>
<string name="tip_app_mode">Lietotāja profils</string>
@ -349,10 +349,10 @@
<string name="tip_search">Meklē</string>
<string name="tip_search_t">\tJūs variet meklēt vietas tieši kartē, pēc adreses, atrašanās vietas, kā POI, vai arī kā iepriekš definētu izlases punktu.
\n\tNospiežot galvenajā izvēlnē \'Meklēt\' atver meklēšanas logu. Katram atrastajam ierakstam tiek piedāvātas divas iespējas: \'Izvēlēties kā galamērķi\' vai \'Rādīt kartē\'.</string>
<string name="tip_map_context_menu">Kartes konteksta izvēlne</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">\tKartes konteksta izvēlne ir pieejama nospiežot un turot nospiestu kartes punktu.
\n\tPēc darbības kartē parādās iezīme ar koordinātēm. Lai atvērtu kartes konteksta izvēlnes dialogu piespiežat uz tām. (Vai arī pieturiet nospiestu lai koordināšu ieraksts pazustu.)
\n\tKartes konteksta izvēlne satur visas darbības kuras saistītas ar punktu (atrašanās vietu).</string>
<string name="tip_map_context_menu">\'Lietot vietu\' izvēlne</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">\'Lietot vietu\' izvēlne ir pieejama, turot nospiestu punktu uz kartes. Pēc darbības kartē parādīsies logs ar koordinātēm. Nospiediet, lai atvērtu izvēlni. (Lai aizvērtu logu, nospiediet un pagaidiet, kamēr logs pazūd).
Šī izvēlne satur visas darbības, kuras ir saistītas ar konkrēto vietu uz kartes.
</string>
<string name="tip_initial">Padomi un ieteikumi</string>
<string name="tip_initial_t">"\tOsmAnd ir navigācijas aplikācija ar daudz iespējām.
\n\tIevadam, daži lietošanas padomi ir piesaistīti galvenajai ekrāna izvēlnei. "</string>
@ -378,18 +378,18 @@
<string name="amenity_type_administrative">Administratīvie</string>
<string name="amenity_type_barrier">Barjera</string>
<string name="amenity_type_education">Izglītība</string>
<string name="amenity_type_emergency">Avārijas</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Kultūra</string>
<string name="amenity_type_emergency">Avārijas dienesti</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Izklaide</string>
<string name="amenity_type_finance">Finanses</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geokešings</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Medicīniskā palīdzība</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Veselība</string>
<string name="amenity_type_historic">Vēsturiskās</string>
<string name="amenity_type_landuse">Lietojums</string>
<string name="amenity_type_leisure">Atpūta</string>
<string name="amenity_type_man_made">Mākslīgs</string>
<string name="amenity_type_man_made">Amatniecība</string>
<string name="amenity_type_military">Militārs</string>
<string name="amenity_type_natural">Daba</string>
<string name="amenity_type_office">Ofiss</string>
<string name="amenity_type_office">Biroji</string>
<string name="amenity_type_other">Cits</string>
<string name="amenity_type_shop">Iepirkšanās</string>
<string name="amenity_type_sport">Sports</string>
@ -1031,7 +1031,8 @@
<string name="intermediate_point">Pietura %1$s</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"\tJūs variet pārslēgt kartes attēlojuma rotēšanu klikšķinot uz ekrāna kompasa ikonas.\n\tJūs variet izvēlēties:\n\t\'Negrozīt karti (ziemeļi augšā)\' - Karte netiks grozīta. Ziemeļi vienmēr būs augšā\n\t\'Kustības virzienā\' - Karte tiks pagriezta jūsu kustības virzienā\n\t\'Atbilstoši kompasam\' - Karte tiks pagriezta atbilstoši kompasa rādījumam "</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"\tDažām vektoru kartēm izskats var tikt mainīts starp dienas (gaišākām) un nakts (tumšākām).\n\tNakts krāsas ir drošākas braukšanai naktī.\n\tJūs variet uzstādīt nakts/dienas pārslēgšanas režīmu ar \'Izvēlne\'-&gt;\'Konfigurēt ekrānu...\'-&gt;\'Dienas/nakts karte\'.\n\tJūs variet izvēlēties:\n\t\'Saulriets/Ausma\' - automātiskais režīms atbilstoši saules pozīcijai (noklusēti)\n\t\'Diena\' - vienmēr pielietot dienas režīmu\n\t\'Nakts\' - vienmēr pielietot nakts režīmu\n\t\'Gaismas sensors\' - kartes izskats tiks mainīts atbilstoši jūsu iekārtas gaismas sensoram (tikai ja tāds eksistē) "</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">"\tKartes avots un slāņi tiek attēloti kartes skatā ar \'Menu\' -&gt; \'Definēt skatu\'.\n\tZem \'Kartes avots...\' jūs variet izvēlēties lejuplādētas bezsaistes vektoru kartes, predefinētas tiešsaistes karšu bilžu avotus (aktivizējas ar \'Bezsaistes kartes\' spraudni), vai kartes kuras ir izveidotas ar OsmAndMapCreator uz jūsu datora.\n\tOsmAnd atbalsta arī citus karšu avotus. "</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">"\tKartes avots un slāņi tiek attēloti kartes skatā ar \'Menu\' -&gt; \'Definēt skatu\'.\n\tZem \'Kartes avots...\' jūs varat izvēlēties lejupielādētās vektoru kartes, predefinētas tiešsaistes karšu bilžu avotus (aktivizējas ar \'Bezsaistes kartes\' spraudni) vai kartes, kuras ir izveidotas ar OsmAndMapCreator uz jūsu datora.\n\tOsmAnd atbalsta arī citus karšu avotus. "
</string>
<string name="close_changeset">Aizvērt izmaiņu kopu</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Nav instalēta ZXing Barcode Scanner aplikācija. Meklēt Market?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Izvēlēties ceļu krāsu shēmu:</string>