Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 36.3% (681 of 1873 strings)
This commit is contained in:
parent
dd383ce70c
commit
cbb325d0aa
1 changed files with 11 additions and 2 deletions
|
@ -713,7 +713,7 @@
|
|||
<string name="select_voice_provider_descr">Изаберите или преузмите гласовно навођење свог језика</string>
|
||||
<string name="impassable_road_desc">Изаберите које путеве желите да избегавате током навођења</string>
|
||||
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">Програм нема дозволу да приступи подацима о положају</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">Програм нема дозволу да приступи подацима о положају.</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">Програм нема дозволу да приступи камери.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">Програм нема дозволу да приступи микрофону.</string>
|
||||
<string name="route_distance">Растојање:</string>
|
||||
|
@ -737,5 +737,14 @@
|
|||
<string name="min_km">min/km</string>
|
||||
<string name="m_s">m/s</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description"/>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name"></string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name"/>
|
||||
<string name="rec_split">Сецкање снимања</string>
|
||||
<string name="rec_split_title">Користи сецкање снимака</string>
|
||||
<string name="rec_split_desc">Преписује снимке када се препуни место за њихово складиштење</string>
|
||||
<string name="rec_split_clip_length">Дужина одсечка снимка</string>
|
||||
<string name="rec_split_clip_length_desc">Сваки одсечак снимка неће бити дужи од одабраног времена</string>
|
||||
<string name="rec_split_storage_size">Величина оставе</string>
|
||||
<string name="rec_split_storage_size_desc">Величина заузећа свих снимљених одсечака</string>
|
||||
<string name="Night">Ноћ</string>
|
||||
<string name="shared_string_go">Иди</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue