Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (2736 of 2736 strings)
This commit is contained in:
iman 2019-03-24 07:25:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0497c5f5c5
commit ce38699310
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -519,7 +519,7 @@
<string name="monitoring_settings">ضبط سفر</string>
<string name="monitoring_settings_descr">چگونگی ضبط سفرهای خود را تنظیم کنید.</string>
<string name="shared_string_more_actions">عملیات‌های بیشتر</string>
<string name="prefer_motorways">ترجیح‌دادن آزادراه‌ها</string>
<string name="prefer_motorways">ترجیح آزادراه‌ها</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">آزادراه‌ها را ترجیح می‌دهم.</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">منحنی‌های تراز</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">محاسبهٔ مسیرهایی دقیق و بدون اشکال. البته این حالت محدودیت مسافت دارد و کُند است.</string>
@ -1137,7 +1137,7 @@
<string name="copying_osmand_files_descr">در حال کپی فایل‌های دادهٔ OsmAnd به محل جدید (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">در حال کپی فایل‌های دادهٔ OsmAnd…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">مسیریابی آفلاین OsmAnd</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">ترجیح‌دادن آزادراه‌ها</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">ترجیح آزادراه‌ها</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">آزادراه‌ها را ترجیح می‌دهم</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">پرهیز از مسیرهای عوارضی‌دار</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">از مسیرهای دارای عوارضی پرهیز شود</string>
@ -1807,7 +1807,7 @@
<string name="shared_string_color">رنگ</string>
<string name="file_can_not_be_moved">امکان انتقال فایل وجود ندارد.</string>
<string name="shared_string_move">جابه‌جایی</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">حالت رانندگی</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">سبک رانندگی</string>
<string name="shared_string_time">زمان</string>
<string name="rendering_value_high_name">زیاد</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">متوسط</string>
@ -1824,7 +1824,7 @@
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">نقاط عمقی دریا در نیمکرهٔ شمالی</string>
<string name="nautical_maps">نقشهٔ دریایی</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">کم‌تپه</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">ترجیح‌دادن راه‌های فرعی‌تر</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">ترجیح راه‌های فرعی‌تر</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">اولویت ساختار زمین: هموار یا پرتپه.</string>
<string name="shared_string_slope">شیب</string>
<string name="points_delete_multiple">آیا از حذف این %1$d نقطه مطمئن هستید؟</string>
@ -3042,7 +3042,7 @@
<string name="avoid_pt_types">پرهیز از گونه‌های حمل‌ونقل…</string>
<string name="quick_action_day_night_mode">حالت %s</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">پرهیز از کفپوش‌های سنگی cobblestone و sett</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">از کفپوش‌های cobblestone (کفپوش سنگی) و sett (سنگفرش کوبیک) پرهیز شود.</string>
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">از کفپوش‌های cobblestone (کفپوش سنگی) و sett (سنگفرش کوبیک) پرهیز شود</string>
<string name="shared_string_degrees">درجه</string>
<string name="shared_string_milliradians">میلی‌رادیان</string>
<string name="angular_measeurement">واحد‌های اندازه‌گیری زاویه</string>