Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-11-20 12:13:28 +01:00
commit d7ed013086
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
14 changed files with 237 additions and 40 deletions

View file

@ -250,7 +250,7 @@
<string name="set_time_timeline_descr">Elige la hora de visualización</string>
<string name="start_end_date">Fecha de Inicio — Fin</string>
<string name="saved_messages">Mensajes guardados</string>
<string name="time_zone_descr">Seleccione la zona horaria que desea mostrar en los mensajes de ubicación.</string>
<string name="time_zone_descr">Seleccione la zona horaria a mostrar en sus mensajes de ubicación.</string>
<string name="time_zone">Zona horaria</string>
<string name="units_and_formats">Unidades y formatos</string>
<string name="unit_of_length_descr">Cambia las unidades de longitud.</string>

View file

@ -471,7 +471,7 @@
<string name="index_name_africa">إفريقيا</string>
<string name="index_name_asia">آسيا</string>
<string name="index_name_oceania">أستراليا و أوقيانوسيا</string>
<string name="routing_settings">الملاحة</string>
<string name="routing_settings">التوجيه مع الطرق</string>
<string name="routing_settings_descr">ضبط خاص لكل وضع من أوضاع الملاحة.</string>
<string name="index_settings">إدارة بيانات الخرائط</string>
<string name="general_settings">إعدادات عامة</string>
@ -1153,7 +1153,7 @@
<string name="action_delete">حذف إجراء</string>
<string name="osm_edits">التعديلات</string>
<string name="parking_place_limited">وقت وقوف السيارات يقتصر على</string>
<string name="shared_string_collapse">أقل</string>
<string name="shared_string_collapse">تدلي</string>
<string name="drawer">قائمة منبسطة</string>
<string name="osm_settings">تعديل OSM</string>
<string name="free">فارغ %1$s</string>
@ -3329,7 +3329,7 @@
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">جولة تزلج</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">طرق لجولات التزلج.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">تزلج</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">منحدرات للاستخدام الزلاجات.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">منحدرات لاستخدام الزلاجات.</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">السماح بالمسارات المتوسطة</string>
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">طرق أكثر صعوبة مع أقسام أكثر حدة. بعض العقبات التي ينبغي تجنبها.</string>
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">السماح للطرق المتقدمة</string>
@ -3974,4 +3974,10 @@
<string name="select_data_to_export">حدد البيانات التي سيتم تصديرها إلى الملف.</string>
<string name="file_size_needed_for_import">مطلوب للاستيراد</string>
<string name="export_not_enough_space">لا يوجد مساحة كافية</string>
<string name="add_to_mapillary">أضف إلى مابيلاي</string>
<string name="add_to_opr">إضافة إلى OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">ويعرض صورًا من عدة مصادر:
\nOpenPlaceReviews - صور POI ؛
\nMapillary - صور على مستوى الشارع ؛
\nالويب / ويكيميديا - صور POI المحددة في بيانات OpenStreetMap.</string>
</resources>

View file

@ -3991,4 +3991,10 @@
<string name="file_size_needed_for_import">Necesario para importar</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">El dispositivo sólo tiene %1$s libre. Por favor, libera algo de espacio o desmarca algunos elementos a exportar.</string>
<string name="export_not_enough_space">Sin espacio suficiente</string>
<string name="add_to_mapillary">Añadir a Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">Añadir a OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd muestra fotos de varios repositorios:
\nOpenPlaceReviews (fotos de PDI);
\nMapillary (imágenes a nivel de calle);
\nWeb / Wikimedia (fotos de PDI incluidas en los datos de OpenStreetMap).</string>
</resources>

View file

@ -3857,4 +3857,34 @@
<string name="poi_parking_rooftop">Azotea</string>
<string name="poi_parking_layby">Apartadero</string>
<string name="poi_gpx_point">Punto GPX</string>
<string name="poi_liaison_subnational">Subnacional</string>
<string name="poi_liaison_representative_office">Oficina representativa</string>
<string name="poi_liaison_liaison_office">Oficina</string>
<string name="poi_liaison_filter">Enlace</string>
<string name="poi_embassy_yes">Dirigido por un embajador</string>
<string name="poi_embassy_residence">Residencia</string>
<string name="poi_embassy_nunciature">Nunciatura</string>
<string name="poi_embassy_mission">Misión</string>
<string name="poi_embassy_interests_section">Sección de intereses</string>
<string name="poi_embassy_high_commission">Alto comisionado</string>
<string name="poi_embassy_filter">Embajada</string>
<string name="poi_embassy_delegation">Delegación</string>
<string name="poi_embassy_branch_embassy">Sucursal;Ramal</string>
<string name="poi_diplomatic_services_non_immigrant_visas_yes"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_non_immigrant_visas_no">No</string>
<string name="poi_diplomatic_services_non_immigrant_visas_filter">Visas de no inmigrante</string>
<string name="poi_diplomatic_services_immigrant_visas_yes"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_immigrant_visas_no">No</string>
<string name="poi_diplomatic_services_immigrant_visas_filter">Visas de inmigrante</string>
<string name="poi_diplomatic_services_citizen_services_yes"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_citizen_services_no">No</string>
<string name="poi_diplomatic_services_citizen_services_filter">Servicios al ciudadano</string>
<string name="poi_diplomatic_liaison">Enlace</string>
<string name="poi_diplomatic_embassy">Embajada</string>
<string name="poi_consulate_yes">Dirigido por un cónsul</string>
<string name="poi_consulate_honorary_consul">Cónsul honorario</string>
<string name="poi_consulate_filter">Consulado</string>
<string name="poi_consulate_consulate_general">Consulado general</string>
<string name="poi_consulate_consular_office">Oficina consular</string>
<string name="poi_consulate_consular_agency">Agencia consular</string>
</resources>

View file

@ -1921,7 +1921,7 @@
<string name="full_report">Informe completo</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Nombre de usuario y contraseña de OSM</string>
<string name="report">Informe</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">El nombre del archivo contiene caracteres ilegales</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Carácter ilegal en el nombre del archivo</string>
<string name="no_map_markers_found">Añade marcadores a través del mapa</string>
<string name="no_waypoints_found">No se encontraron puntos de referencia</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Fino</string>
@ -2462,7 +2462,7 @@
<string name="measurement_tool_action_bar">Navega por el mapa y añade puntos</string>
<string name="measurement_tool">Medir distancia</string>
<string name="none_point_error">Añadir al menos un punto.</string>
<string name="enter_gpx_name">Nombre del GPX:</string>
<string name="enter_gpx_name">Nombre del archivo GPX:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Mostrar en el mapa al guardar</string>
<string name="add_waypoint">Añadir punto de referencia</string>
<string name="save_gpx_waypoint">Guardar punto GPX</string>
@ -3085,9 +3085,9 @@
<string name="zoom_by_wunderlinq_descr">Cambia el zoom del mapa desplazando la rueda hacia arriba y abajo. La tecla «Escape» retrocede a la aplicación WunderLINQ.</string>
<string name="zoom_by_wunderlinq">Controlar con WunderLINQ</string>
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Añadir al menos un elemento a la lista en los ajustes de «Acción rápida»</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Esquí alpino o de descenso</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Esquí alpino y de descenso</string>
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Pistas de esquí alpino o de descenso y acceso a remontes mecánicos.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Esquí de travesía o nórdico</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Esquí de travesía y nórdico</string>
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">Senderos para esquí nórdico o de travesía.</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">Esquí de travesía</string>
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">Rutas para esquí de travesía.</string>
@ -3368,7 +3368,7 @@
<string name="default_speed_dialog_msg">Estima el tiempo de llegada para los tipos de caminos desconocidos, y limita la velocidad para todos los caminos (puede afectar a la ruta)</string>
<string name="file_imported_successfully">«%1$s» importado(s).</string>
<string name="track_saved">Traza guardada</string>
<string name="empty_filename">Nombre del archivo vacío</string>
<string name="empty_filename">Nombre de archivo vacío</string>
<string name="shared_string_revert">Revertir</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">Un botón para hacer que la pantalla se centre en el punto de partida. Luego define el destino o activa el cálculo de la ruta.</string>
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Mostrar nodo de la red de rutas ciclistas</string>
@ -3835,7 +3835,7 @@
<string name="select_another_track">Elegir otra traza</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Guardar traza en archivo GPX</string>
<string name="save_track_to_gpx">Grabar la traza automáticamente al navegar</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Intervalo de registro para la grabación general de trazas (activar mediante el widget de grabación de viaje sobre el mapa).</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Intervalo de registro para la grabación general de trazas (activado desde el widget «Grabación de viaje» en el mapa).</string>
<string name="save_as_new_track">Guardar como nueva traza</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Recalcular toda la traza usando el perfil elegido.</string>
<string name="route_between_points_warning_desc">A continuación, ajusta la traza al camino permitido más cercano con un perfil de navegación.</string>
@ -3890,7 +3890,7 @@
<string name="shared_string_redo">Rehacer</string>
<string name="release_3_8">• Se ha actualizado la función «Planificar ruta»: permite utilizar diferentes tipos de navegación por segmento y la inclusión de trazas
\n
\n • Nuevo menú con el aspecto de las trazas: elegir el color, el grosor, mostrar las flechas de dirección y los iconos de inicio/fin.
\n • Nuevo menú con el aspecto de las trazas: elegir el color, el grosor, mostrar las flechas de dirección y los iconos de inicio y fin.
\n
\n • Mejoras en la visibilidad de los nodos de bicicleta.
\n
@ -3906,7 +3906,7 @@
<string name="sort_name_descending">Nombre: Z A</string>
<string name="sort_name_ascending">Nombre: A Z</string>
<string name="sort_last_modified">Último modificado</string>
<string name="start_finish_icons">Iconos de inicio/fin</string>
<string name="start_finish_icons">Iconos de inicio y fin</string>
<string name="contour_lines_thanks">Gracias por comprar las «Curvas de nivel»</string>
<string name="osm_live_payment_desc_hw">La suscripción se cobra por el período elegido. Puedes cancelarlo en cualquier momento en AppGallery.</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management_hw">El pago será cargado a la cuenta de AppGallery al confirmar la compra.
@ -3922,7 +3922,7 @@
<string name="use_live_routing">Datos de «OsmAnd Live»</string>
<string name="use_live_public_transport">Datos de «OsmAnd Live»</string>
<string name="use_complex_routing">Navegación compleja</string>
<string name="perform_oauth_authorization_description">Inicia sesión con OAuth para usar las funciones de edición de OSM</string>
<string name="perform_oauth_authorization_description">Ingresar con OAuth para usar las funciones de edición de OSM</string>
<string name="perform_oauth_authorization">Ingresar a través de OAuth</string>
<string name="osm_edit_logout_success">Sesión finalizada</string>
<string name="development">Desarrollo</string>
@ -3948,35 +3948,50 @@
<string name="icon_group_emergency">Emergencia</string>
<string name="icon_group_amenity">Comodidad</string>
<string name="file_already_imported">El archivo ya fue importado en OsmAnd</string>
<string name="user_login">Iniciar sesión</string>
<string name="use_login_password">Usar nombre de usuario y contraseña</string>
<string name="user_login">Nombre de usuario</string>
<string name="use_login_password">Ingresar nombre de usuario y contraseña</string>
<string name="subscription_payment_issue_title">Hay un problema con la suscripción. Pulsa el botón para ir a los ajustes de la suscripción de Google Play y corregir el método de pago.</string>
<string name="subscription_paused_title">La suscripción a OsmAnd Live se ha pausado</string>
<string name="subscription_on_hold_title">La suscripción a OsmAnd Live está en espera</string>
<string name="subscription_expired_title">La suscripción a OsmAnd Live ha caducado</string>
<string name="sign_in_with_open_street_map">Ingresar con OpenStreetMap</string>
<string name="send_files_to_openstreetmap">Enviar archivo GPX a OpenStreetMap</string>
<string name="open_street_map_login_mode">Debes iniciar sesión para subir cambios nuevos o modificados.
<string name="open_street_map_login_mode">Inicia sesión para subir los cambios nuevos o modificados,
\n
\nPuedes ingresar usando el método seguro de OAuth o usar el nombre de usuario y contraseña.</string>
\nya sea con OAuth o usando el nombre de usuario y contraseña.</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Debes añadir al menos dos puntos</string>
<string name="markers_history">Historial de marcadores</string>
<string name="manage_subscription">Gestionar suscripción</string>
<string name="login_open_street_map_org">Ingresar a OpenStreetMap.org</string>
<string name="login_open_street_map_org">Ingresar en OpenStreetMap.org</string>
<string name="login_open_street_map">Iniciar sesión en OpenStreetMap</string>
<string name="login_account">Cuenta</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">Trazable significa que la traza no aparecerá en ninguna lista pública pero el conjunto de puntos estarán disponibles a través de la API pública de GPS y con marcas de tiempo. Otros usuarios sólo podrán descargar el conjunto de puntos procesados de su traza que no se pueden asociar directamente con usted.</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">Público significa que la traza se mostrará públicamente en tu listado de trazas y en los listados de trazas GPS públicas. Los datos servidos a través de la API no harán referencia a su página de trazas. Las marcas de tiempo de los puntos de la traza no estarán disponible a través de la API pública de GPS, aunque los puntos se ordenan cronológicamente. Sin embargo, otros usuarios podrán descargar la traza en bruto de la lista de trazas públicas y las marcas de tiempo que contiene.</string>
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">Privado significa que la traza no aparecerá en ninguna lista pública, pero el conjunto de puntos seguirá estando disponible en orden cronológico a través de la API pública de GPS y sin marcas de tiempo.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">Identificable significa que la traza se mostrará públicamente en tu listado de trazas y en el listado de trazas GPS públicas, es decir que otros usuarios podrán descargar la traza en bruto y asociarla con su nombre de usuario. Los datos servidos a través de la API de conjunto de puntos hará referencia a la página original de la traza. Las marcas de tiempo de los puntos de la traza estarán disponibles a través de la API pública de GPS.</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">«Trazable» significa que la traza no aparece en ninguna lista pública, pero el conjunto de puntos procesados con marcas de tiempo (no se pueden asociar directamente con usted) estarán disponibles a través de la API pública de GPS.</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">«Público» significa que la traza se mostrará públicamente en tu listado de trazas y en los listados de trazas GPS públicas con marcas de tiempo en bruto. Los datos servidos a través de la API no harán referencia a su página de trazas. Las marcas de tiempo de los puntos de la traza no estarán disponible a través de la API pública de GPS, aunque los puntos se ordenan cronológicamente.</string>
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">«Privado» significa que la traza no aparecerá en ninguna lista pública, pero el conjunto de puntos seguirá estando disponible en orden cronológico a través de la API pública de GPS y sin marcas de tiempo.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">«Identificable» significa que la traza se mostrará públicamente en tu listado de trazas y en el listado de trazas GPS públicas, es decir que otros usuarios podrán descargar la traza en bruto y asociarla con su nombre de usuario. Los datos servidos a través de la API de conjunto de puntos hará referencia a la página original de la traza.</string>
<string name="enter_text_separated">Ingresa etiquetas separadas por comas.</string>
<string name="shared_string_add_photo">Añadir foto</string>
<string name="register_opr_have_account">Ya tengo cuenta</string>
<string name="register_opr_create_new_account">Crear nueva cuenta</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">Las fotos son provistas por el proyecto de datos abiertos OpenPlaceReviews.org. Para subir fotos debes registrarte en el sitio web.</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">Ingresa en el sitio web del proyecto de datos abiertos OpenPlaceReviews.org para subir más fotos.</string>
<string name="register_on_openplacereviews">Registrarse en
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="osm_login_descr">Puedes iniciar sesión con el método seguro de OAuth o usar el nombre de usuario y contraseña.</string>
<string name="osm_login_descr">Ingresa usando el método seguro de OAuth o usa el nombre de usuario y contraseña.</string>
<string name="osm_edit_comment_note">Comentar nota de OSM</string>
<string name="osm_edit_close_note">Cerrar nota de OSM</string>
<string name="shared_string_search_history">Historial de búsqueda</string>
<string name="shared_string_resources">Recursos</string>
<string name="select_data_to_export">Marca los datos que serán exportados al archivo.</string>
<string name="file_size_needed_for_import">Necesario para importar</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">El dispositivo sólo tiene %1$s libre. Por favor, libera algo de espacio o desmarca algunos elementos a exportar.</string>
<string name="export_not_enough_space">Sin espacio suficiente</string>
<string name="approximate_file_size">Tamaño aproximado del archivo</string>
<string name="app_mode_motorboat">Lancha a motor</string>
<string name="app_mode_kayak">Kayak</string>
<string name="add_to_opr">Añadir a OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_to_mapillary">Añadir a Mapillary</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd muestra fotos de varios repositorios:
\nOpenPlaceReviews (fotos de PDI);
\nMapillary (imágenes a nivel de calle);
\nWeb / Wikimedia (fotos de PDI incluidas en los datos de OpenStreetMap).</string>
</resources>

View file

@ -3897,4 +3897,48 @@
<string name="sort_last_modified">Último modificado</string>
<string name="sort_name_descending">Nombre: Z A</string>
<string name="sort_name_ascending">Nombre: A - Z</string>
<string name="navigate_point_mgrs">MGRS</string>
<string name="what_is_new">Novedades</string>
<string name="navigate_point_format_mgrs">MGRS</string>
<string name="mgrs_format_descr">OsmAnd usa MGRS, que es similar al formato UTM NATO.</string>
<string name="start_finish_icons">Iconos de inicio y fin</string>
<string name="development">Desarollo</string>
<string name="file_already_imported">El fichero ya está importado en OsmAnd</string>
<string name="shared_string_local_maps">Mapas locales</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
<string name="icon_group_amenity">Servicio</string>
<string name="icon_group_special">Especial</string>
<string name="icon_group_transport">Transporte</string>
<string name="icon_group_service">Servicio</string>
<string name="icon_group_symbols">Símbolos</string>
<string name="icon_group_sport">Deporte</string>
<string name="icon_group_emergency">Emergencia</string>
<string name="icon_group_travel">Viajar</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">Necesita añadir al menos dos puntos</string>
<string name="login_account">Cuenta</string>
<string name="user_login">Nombre de usuario</string>
<string name="manage_subscription">Gestionar suscripción</string>
<string name="send_files_to_openstreetmap">Enviar fichero GPX a OpenStreetMap</string>
<string name="enter_text_separated">Introduzca las etiquetas separadas por una coma.</string>
<string name="osm_edit_close_note">Cerrar Nota de OSM</string>
<string name="osm_edit_comment_note">Comentar Nota de OSM</string>
<string name="shared_string_add_photo">Añadir foto</string>
<string name="register_on_openplacereviews">Registrar en
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="register_opr_create_new_account">Crear cuenta nueva</string>
<string name="register_opr_have_account">Ya tengo una cuenta</string>
<string name="shared_string_search_history">Historial de búsqueda</string>
<string name="app_mode_kayak">Kayak</string>
<string name="app_mode_motorboat">Lancha a motor</string>
<string name="add_to_mapillary">Añadir a Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">Añadir a OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd muestra fotos de diferentes fuentes:
\nOpenPlaceReviews - fotos POI;
\nMapillary - imágenes a nivel de calle;
\nWeb / Wikimedia - fotos POI especificadas en los datos de OpenStreetMap.</string>
<string name="shared_string_resources">Recursos</string>
<string name="approximate_file_size">Tamaño de fichero aproximado</string>
<string name="select_data_to_export">Seleccione los datos para exportar al fichero.</string>
<string name="file_size_needed_for_import">Necesario para importar</string>
<string name="export_not_enough_space">No hay espacio suficiente</string>
</resources>

View file

@ -3799,4 +3799,17 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="navigation_profile">Nabigazio profila</string>
<string name="route_between_points_add_track_desc">Hautatu zein arrasto fitxategiari gehituko zaion segmentu berria.</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Ezarri behar dituzu lanegunak jarraitzeko</string>
<string name="shared_string_add_photo">Gehitu argazkia</string>
<string name="register_opr_create_new_account">Sortu kontu berria</string>
<string name="register_opr_have_account">Kontu bat daukat dagoeneko</string>
<string name="shared_string_search_history">Bilaketa-historia</string>
<string name="app_mode_kayak">Kayak</string>
<string name="app_mode_motorboat">Motor itsasontzia</string>
<string name="add_to_mapillary">Gehitu Mapillary-ra</string>
<string name="shared_string_resources">Baliabideak</string>
<string name="approximate_file_size">Fitxategiaren tamaina gutxi gorabehera</string>
<string name="select_data_to_export">Hautatu fitxategira esportatuko diren datuak.</string>
<string name="file_size_needed_for_import">Inportatzeko beharrezkoa da</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">Zure gailuak %1$s soilik ditu libre. Mesedez, askatu espazioa edo desautatu esportatzeko elementu batzuk.</string>
<string name="export_not_enough_space">Ez dago espazio nahikorik</string>
</resources>

View file

@ -3948,9 +3948,9 @@
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="register_opr_create_new_account">Créer un nouveau compte</string>
<string name="register_opr_have_account">J\'ai déjà un compte</string>
<string name="open_street_map_login_mode">Vous devez vous connecter pour envoyer vos modifications.
<string name="open_street_map_login_mode">Connectez-vous pour envoyer vos modifications,
\n
\nVous pouvez vous connecter avec la méthode sécurisée OAuth ou utiliser votre identifiant et votre mot de passe.</string>
\nsoit avec OAuth soit avec votre identifiant et mot de passe.</string>
<string name="osm_login_descr">Vous pouvez vous connecter avec la méthode sécurisée OAuth ou utiliser votre identifiant et votre mot de passe.</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">Les photos sont fournies par le projet open data OpenPlaceReviews.org. Pour envoyer vos photos, vous devez au préalable être inscrit sur ce site Web.</string>
<string name="shared_string_search_history">Historique de recherche</string>
@ -3962,4 +3962,6 @@
<string name="select_data_to_export">Sélectionnez les données à exporter dans le fichier.</string>
<string name="file_size_needed_for_import">Nécessaire pour l\'import</string>
<string name="export_not_enough_space">L\'espace disponible est insuffisant</string>
<string name="add_to_mapillary">Ajouter à Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">Ajouter à OpenPlaceReviews</string>
</resources>

View file

@ -3989,4 +3989,10 @@
<string name="file_size_needed_for_import">נדרש לייבוא</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">במכשיר שלך יש רק %1$s פנויים. נא לפנות מקום או לבטל כמה מהפריטים לייצוא.</string>
<string name="export_not_enough_space">אין מספיק מקום</string>
<string name="add_to_mapillary">הוספה ל־Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">הוספה ל־OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd מציג תמונות ממגוון מקורות:
\nOpenPlaceReviews - תמונות של נקודות עניין;
\nMapillary - תמונות ברמת הרחוב;
\nאינטרנט / ויקימדיה - תמונות נקודות עניין שמצוינות בנתונים של OpenStreetMap.</string>
</resources>

View file

@ -3969,4 +3969,16 @@
<string name="register_opr_have_account">У меня уже есть аккаунт</string>
<string name="shared_string_search_history">История поиска</string>
<string name="app_mode_motorboat">Моторная лодка</string>
<string name="add_to_opr">Добавить в OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_to_mapillary">Добавить в Mapillary</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd показывает фотографии из нескольких источников:
\nOpenPlaceReviews — фотогорафии POI;
\nMapillary — изображения улиц;
\nWeb / Wikimedia — фотографии POI, указанные в данных OpenStreetMap.</string>
<string name="shared_string_resources">Ресурсы</string>
<string name="approximate_file_size">Примерный размер файла</string>
<string name="file_size_needed_for_import">Требуется для импорта</string>
<string name="select_data_to_export">Выберите данные для экспорта в файл.</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">На устройстве свободно только %1$s. Освободите место в хранилище или снимите выбор с некоторых экспортируемых элементов.</string>
<string name="export_not_enough_space">Недостаточно места</string>
</resources>

View file

@ -3964,15 +3964,30 @@
<string name="enter_text_separated">Inserta sas etichetas iscrobadas dae vìrgulas.</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">Pùblica cheret nàrrere chi sa rasta at a èssere ammustrada in manera pùblica in sas rastas GPS tuas e in sas listas de rastas GPS pùblicas. Sos datos frunidos pro mèdiu de s\'API non sunt ligados a sa pàgina de sa rasta tua. Sas datas integradas in sos puntos de rasta no ant a èssere a disponimentu pro mèdiu de s\'API GPS, e sos puntos no ant a èssere ordinados in manera cronològica. Nointames custu sos àteros impreadores ant a pòdere iscarrigare sa rasta su matessi dae sa lista pùblica de sas rastas cun totu sas datas e sas oras integradas.</string>
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">Privada cheret nàrrere chi sa rasta no at a èssere ammustrada in peruna lista, ma sos puntos suos ant a èssere a disponimentu su matessi pro mèdiu de s\'API GPS pùblicu chene datas e oras ma no ant a èssere ordinados in manera cronològica.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">Identificàbile cheret nàrrere chi sa rasta at a èssere ammustrada in manera pùblica in sas rastas GPS tuas e in sas listas de rastas GPS pùblicas. Est a nàrrere chi àteros impreadores ant a pòdere iscarrigare sa rasta e l\'ant a pòdere assotziare a su nùmene de impreadore tuo. Sos datos frunidos pro mèdiu de s\'API de sos puntos de sas rastas ant a èssere ligados a sa pàgina de sa rasta originale tua. Sas datas e sas oras de sos puntos ant a èssere a disponimentu pro mèdiu de s\'API GPS pùblicu.</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">Arrastàbile cheret nàrrere chi sa rasta no at a èssere ammustrada in peruna lista pùblica ma sos puntos suos ant a èssere a disponimentu su matessi pro mèdiu de s\'API GPS pùblicu cun sas datas. Àteros impreadores ant a pòdere iscarrigare petzi puntos de rasta protzessados dae sa rasta tua chi no ant a èssere assotziados diretamente cun tie.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">\"Identificàbile\" cheret nàrrere chi sa rasta at a èssere ammustrada in manera pùblica in sas rastas GPS tuas e in sas listas de rastas GPS pùblicas. Est a nàrrere chi àteros impreadores ant a pòdere iscarrigare sa rasta e l\'ant a pòdere assotziare a su nùmene de impreadore tuo. Sos puntos de rastas cun datas e oras dae s\'API GPS frunidos pro mèdiu de s\'API de sos puntos de sas rastas ant a èssere ligados a sa pàgina de sa rasta originale tua.</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">\"Arrastàbile\" cheret nàrrere chi sa rasta no at a èssere ammustrada in peruna lista pùblica, ma sos puntos suos cun sas datas (no ant a èssere assotziados diretamente cun tie) l\'ant a èssere pro mèdiu de iscarrigamentos dae s\'API GPS pùblica.</string>
<string name="osm_edit_close_note">Serra sa nota de OSM</string>
<string name="osm_edit_comment_note">Cummenta sa nota de OSM</string>
<string name="osm_login_descr">Podes intrare impreende su mètodu seguru OAuth o cun su nùmene tuo e sa crae de intrada tua.</string>
<string name="osm_login_descr">Intra impreende su mètodu seguru OAuth o cun su nùmene de impreadore tuo e sa crae de intrada tua.</string>
<string name="shared_string_add_photo">Annanghe una fotografia</string>
<string name="register_on_openplacereviews">Registra·ti in
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">Sas fotografias benint frunidas dae su progetu a datos abertos OpenPlaceReviews.org. Pro pòdere carrigare sas fotografias tuas ti depes registrare in su situ.</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">Intra in su situ de su progetu a datos abertos OpenPlaceReviews.org. pro carrigare fintzas àteras fotografias.</string>
<string name="register_opr_create_new_account">Crea unu contu nou</string>
<string name="register_opr_have_account">Tèngio giai unu contu</string>
<string name="shared_string_search_history">Cronologia de chirca</string>
<string name="app_mode_kayak">Kàyak</string>
<string name="app_mode_motorboat">Motoscafu</string>
<string name="add_to_mapillary">Annanghe a Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">Annanghe a OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd ammustrat fotografias dae fontes medas:
\nOpenPlaceReviews - fotografias de sos PDI;
\nMapillary - immàgines a livellu de su caminu;
\nWeb / Wikimedia - fotografias de sos PDI dillindadas in sos datos de OpenStreetMap.</string>
<string name="shared_string_resources">Risursas</string>
<string name="approximate_file_size">Mannària aprossimativa de su documentu</string>
<string name="select_data_to_export">Ischerta sos datos de esportare in su documentu.</string>
<string name="file_size_needed_for_import">Netzessàriu pro s\'importatzione</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">Su dispositivu tuo tenet petzi %1$s a disponimentu. Lìbera unu pagu de memòria o boga s\'ischerta a unos cantos elementos de esportare.</string>
<string name="export_not_enough_space">Non b\'at logu bastante</string>
</resources>

View file

@ -3983,4 +3983,10 @@
<string name="file_size_needed_for_import">Необхідно для імпорту</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">На вашому пристрої лише %1$s вільного простору. Звільніть місце або приберіть позначки з деяких елементів для експорту.</string>
<string name="export_not_enough_space">Бракує простору</string>
<string name="add_to_mapillary">Додати до Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">Додати до OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd демонструє світлини з кількох джерел:
\nOpenPlaceReviews — світлини POI;
\nMapillary - зображення вулиць;
\nМережа / Вікімедіа — світлини POI, вказані в даних OpenStreetMap.</string>
</resources>

View file

@ -3849,4 +3849,34 @@
<string name="poi_parking_rooftop">屋頂</string>
<string name="poi_gpx_point">GPX 點</string>
<string name="poi_radar_tower">雷達塔</string>
<string name="poi_diplomatic_services_citizen_services_no"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_citizen_services_yes"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_immigrant_visas_no"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_immigrant_visas_yes"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_non_immigrant_visas_no"></string>
<string name="poi_diplomatic_services_non_immigrant_visas_yes"></string>
<string name="poi_liaison_subnational">準外交</string>
<string name="poi_liaison_representative_office">代表處</string>
<string name="poi_liaison_liaison_office">辦公室</string>
<string name="poi_consulate_honorary_consul">名譽領事</string>
<string name="poi_consulate_consulate_general">總領事館</string>
<string name="poi_consulate_consular_office">領事館</string>
<string name="poi_consulate_consular_agency">領事機構</string>
<string name="poi_consulate_yes">由領事率領</string>
<string name="poi_embassy_residence">住宅</string>
<string name="poi_embassy_nunciature">代表駐地</string>
<string name="poi_embassy_mission">代表機構</string>
<string name="poi_embassy_interests_section">利益代表處</string>
<string name="poi_embassy_high_commission">高級專員</string>
<string name="poi_embassy_delegation">代表團</string>
<string name="poi_embassy_branch_embassy">分處</string>
<string name="poi_embassy_yes">由大使率領</string>
<string name="poi_diplomatic_liaison">聯絡處</string>
<string name="poi_diplomatic_embassy">大使館</string>
<string name="poi_diplomatic_services_citizen_services_filter">公民服務</string>
<string name="poi_diplomatic_services_immigrant_visas_filter">移民簽證</string>
<string name="poi_diplomatic_services_non_immigrant_visas_filter">非移民簽證</string>
<string name="poi_liaison_filter">聯絡處</string>
<string name="poi_consulate_filter">領事館</string>
<string name="poi_embassy_filter">大使館</string>
</resources>

View file

@ -3917,10 +3917,10 @@
<string name="use_native_pt">原生公共運輸發展</string>
<string name="use_native_pt_desc">切換到 Java安全公共運輸路線計算</string>
<string name="what_is_new">有什麼新鮮事</string>
<string name="perform_oauth_authorization_description">執行 OAuth 登入以使用 osmedit 功能</string>
<string name="perform_oauth_authorization_description"> OAuth 登入以使用 osmedit 功能</string>
<string name="perform_oauth_authorization">透過 OAuth 登入</string>
<string name="clear_osm_token">清除 OpenStreetMap OAuth 權杖</string>
<string name="osm_edit_logout_success">成功登出</string>
<string name="osm_edit_logout_success">登出</string>
<string name="snowmobile_render_descr">適用於有專用道路與軌道的雪地摩托車駕駛。</string>
<string name="file_already_imported">檔案已在 OsmAnd 匯入</string>
<string name="use_two_phase_routing">使用 2 相的 A* 路線演算法</string>
@ -3948,14 +3948,14 @@
<string name="subscription_expired_title">OsmAnd Live 訂閱已過期</string>
<string name="subscription_paused_title">OsmAnd Live 訂閱已暫停</string>
<string name="subscription_on_hold_title">OsmAnd Live 訂閱已暫停</string>
<string name="login_open_street_map">登入 OpenStreetMap</string>
<string name="login_open_street_map_org">登入 OpenStreetMap.org</string>
<string name="open_street_map_login_mode">您必須登入以上傳新的或修正過的變更。
<string name="login_open_street_map">登入 OpenStreetMap</string>
<string name="login_open_street_map_org">登入 OpenStreetMap.org</string>
<string name="open_street_map_login_mode">登入以上傳新的或修正過的變更,
\n
\n您可以使用安全的 OAuth 方法或使用您的登入與密碼來登入。</string>
<string name="use_login_password">使用登入與密碼</string>
\n以 OAuth 或使用您的使用者名稱與密碼來登入。</string>
<string name="use_login_password">以使用者名稱與密碼登入</string>
<string name="login_account">帳號</string>
<string name="user_login">登入</string>
<string name="user_login">使用者名稱</string>
<string name="sign_in_with_open_street_map">使用 OpenStreetMap 登入</string>
<string name="markers_history">標記歷史</string>
<string name="send_files_to_openstreetmap">傳送 GPX 檔案到 OpenStreetMap</string>
@ -3966,14 +3966,26 @@
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">「可追蹤」代表軌跡不會在任何公開的清單中顯示,但帶有時間戳(這並不會與您直接相關聯)的已處理追蹤點可從公開的 GPS API 下載。</string>
<string name="osm_edit_close_note">關閉 OSM 註記</string>
<string name="osm_edit_comment_note">評論 OSM 註記</string>
<string name="osm_login_descr">您可以使用安全的 OAuth 方式或是使用您的帳號與密碼來登入。</string>
<string name="osm_login_descr">使用安全的 OAuth 方式或是使用您的使用者名稱與密碼來登入。</string>
<string name="shared_string_add_photo">新增照片</string>
<string name="register_on_openplacereviews">註冊於
\nOpenPlaceReviews.org</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">照片由開放資料專案 OpenPlaceReviews.org 提供。為了上傳您的照片,您必須在網站上註冊</string>
<string name="register_on_openplacereviews_desc">登入開放資料專案網站 OpenPlaceReviews.org 以上傳更多照片</string>
<string name="register_opr_create_new_account">建立新帳號</string>
<string name="register_opr_have_account">我已經有帳號了</string>
<string name="shared_string_search_history">搜尋歷史紀錄</string>
<string name="app_mode_kayak">皮艇</string>
<string name="app_mode_motorboat">快艇</string>
<string name="add_to_mapillary">新增到 Mapillary</string>
<string name="add_to_opr">新增到 OpenPlaceReviews</string>
<string name="add_photos_descr">OsmAnd 從多個來源顯示照片:
\nOpenPlaceReviews - POI 照片;
\nMapillary - 街景;
\n網路維基媒體 - 特定 OpenStreetMap 資料的 POI 照片。</string>
<string name="shared_string_resources">資源</string>
<string name="approximate_file_size">大約檔案大小</string>
<string name="select_data_to_export">選取要匯出到檔案的資料。</string>
<string name="file_size_needed_for_import">匯入需要</string>
<string name="export_not_enough_space_descr">您的裝置僅剩 %1$s 可用空間。請釋出一些空間或取消選取要匯出的部份檔案。</string>
<string name="export_not_enough_space">空間不足</string>
</resources>