Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-12-29 04:04:16 +01:00
commit dc6cbf1e00
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
18 changed files with 383 additions and 174 deletions

View file

@ -258,4 +258,6 @@
<string name="unit_of_length">Unitats de longitud</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Establiu la unitat de velocitat.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unitat de velocitat</string>
<string name="buffer_time_descr">Temps màxim per mantenir punts a la memòria intermèdia</string>
<string name="buffer_time">Temps de caducitat de la memòria intermèdia</string>
</resources>

View file

@ -258,6 +258,6 @@
<string name="unit_of_speed_system">Geschwindigkeitseinheit</string>
<string name="time_zone_descr">Wählen Sie die Zeitzone aus, die in Ihren Standortmeldungen angezeigt werden soll.</string>
<string name="unit_of_length_descr">Maß für Entfernungen ändern.</string>
<string name="buffer_time_descr">Zeit, nach der gepufferte Standortmeldungen gelöscht werden</string>
<string name="buffer_time_descr">Maximale Zeit zum Speichern von Punkten im Puffer</string>
<string name="buffer_time">Verfallszeit des Puffers</string>
</resources>

View file

@ -46,7 +46,7 @@
<string name="shared_string_telegram">テレグラム</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">テレグラム(メッセージングアプリ)は、他の人々と通信するために使用されます。</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAndトラッカーは、Telegramオープンプラットフォームを利用するクライアントの1つです。連絡先は他のTelegramクライアントのものを利用できます。</string>
<string name="privacy_policy_agree">続行をクリックすると、TelegramプライバシーポリシーおよびOsmAndプライバシーポリシーの条件に同意したとみなされます。</string>
<string name="privacy_policy_agree">続行をクリックすると、TelegramおよびOsmAndプライバシーポリシーの条件に同意したとみなされます。</string>
<string name="shared_string_accept">決定</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Telegramプライバシーポリシー</string>
<string name="osmand_privacy_policy">OsmAndプライバシーポリシー</string>
@ -242,7 +242,9 @@
<string name="shared_string_hour_short">時間</string>
<string name="shared_string_minute_short"></string>
<string name="shared_string_second_short"></string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Tracker</b>OsmAndで現在地を共有して他の人たちの現在地も確認できます。<br/><br/>アプリはTelegram APIを使用するため、Telegramアカウントが必要です。</string>
<string name="welcome_descr">
<b>OsmAnd Tracker</b>OsmAndで現在地を共有して他の人たちの現在地も確認できます。<br/>
<br/>アプリはTelegram APIを使用するため、Telegramアカウントが必要です。</string>
<string name="my_location">現在地</string>
<string name="live_now">今現在</string>
<string name="timeline">タイムライン</string>
@ -250,4 +252,12 @@
<string name="si_min_m">分/マイル</string>
<string name="units_and_formats">単位と形式</string>
<string name="unit_of_length">長さの単位</string>
<string name="saved_messages">保存したメッセージ</string>
<string name="time_zone_descr">ロケーションメッセージに表示するタイムゾーンを選択します。</string>
<string name="time_zone">タイムゾーン</string>
<string name="unit_of_length_descr">測定する距離を変更します。</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">速度の単位を指定します。</string>
<string name="unit_of_speed_system">速度の単位</string>
<string name="buffer_time_descr">バッファー内に保存する時間を指定します</string>
<string name="buffer_time">バッファー有効時間</string>
</resources>

View file

@ -96,7 +96,9 @@
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Não é possível enviar para bate-papo do Telegram:</string>
<string name="not_sent_yet">Ainda não enviado</string>
<string name="points_size">%1$d pontos</string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Tracker</b> permite que partilhe a sua localização e veja a dos outros no OsmAnd.<br/> <br/>O app usa a API Telegram e você precisa de uma conta Telegram.</string>
<string name="welcome_descr">
<b>OsmAnd Tracker</b> permite que partilhe a sua localização e veja a dos outros no OsmAnd.<br/>
<br/>O app usa a API Telegram e você precisa de uma conta Telegram.</string>
<string name="min_logging_distance_descr">Filtro: distância mínima para registrar um novo ponto</string>
<string name="device_name_cannot_be_empty">O nome do aparelho não pode estar vazio</string>
<string name="yard">yd</string>
@ -256,6 +258,6 @@
<string name="unit_of_length">Unidades de comprimento</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Definir unidade de velocidade.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unidade de velocidade</string>
<string name="buffer_time_descr">Tempo após o qual as mensagens de localização em buffer serão apagadas</string>
<string name="buffer_time_descr">Tempo máximo para armazenar pontos no buffer</string>
<string name="buffer_time">Tempo de expiração do buffer</string>
</resources>

View file

@ -257,6 +257,6 @@
<string name="unit_of_length">Unidades de comprimento</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Definir unidade de velocidade.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unidade de velocidade</string>
<string name="buffer_time_descr">Tempo após o qual as mensagens de localização em buffer serão apagadas</string>
<string name="buffer_time_descr">Tempo máximo para armazenar pontos no buffer</string>
<string name="buffer_time">Tempo de expiração do buffer</string>
</resources>

View file

@ -245,7 +245,9 @@
<string name="shared_string_hour_short">sa</string>
<string name="shared_string_minute_short">dk</string>
<string name="shared_string_second_short">sn</string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Tracker</b> konumunuzu paylaşmanıza ve OsmAnd\'daki diğer kişileri görmenize olanak sağlar.<br/><br/>Uygulama Telegram API\'sini kullanmaktadır, bu nedenle bir Telegram hesabına ihtiyacınız vardır.</string>
<string name="welcome_descr">
<b>OsmAnd Tracker</b> konumunuzu paylaşmanıza ve OsmAnd\'daki diğer kişileri görmenize olanak sağlar.<br/>
<br/>Uygulama Telegram API\'sini kullanmaktadır, bu nedenle bir Telegram hesabına ihtiyacınız vardır.</string>
<string name="my_location">Konumum</string>
<string name="live_now">Şimdi canlı</string>
<string name="timeline">Zaman çizelgesi</string>
@ -256,6 +258,6 @@
<string name="unit_of_length">Uzunluk birimleri</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Hız birimini tanımlayın.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Hız birimi</string>
<string name="buffer_time_descr">Arabelleğe alınan konum mesajlarının silineceği süre</string>
<string name="buffer_time_descr">Noktaların arabellekte saklanacağı maksimum süre</string>
<string name="buffer_time">Arabellek zaman aşım süresi</string>
</resources>

View file

@ -258,6 +258,6 @@
<string name="unit_of_length_descr">Змінити одиницю вимірювання відстані.</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Визначити одиницю швидкості.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Одиниця вимірювання швидкості</string>
<string name="buffer_time_descr">Час, після вичерпання якого буферизовані повідомлення про місцерозташування будуть видалені</string>
<string name="buffer_time_descr">Найбільший час зберігання точок у буфері</string>
<string name="buffer_time">Термін дії буфера</string>
</resources>

View file

@ -1481,7 +1481,7 @@
<!-- string name="lat_lon_pattern">خط العرض: %1$.5f خط الطول: %2$.5f</string -->
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">إشارة صوتية عند اتجاه نقطة الوصول.</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">اشر عن اتجاه نقطة الهدف بالاهتزاز.</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">تمكين الملاحة لتعديلات OSM Live (تجريبي).</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">تمكين الملاحة لتعديلات أوسماند لايف (تجريبي).</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">لا تغير المسار عندما تكون خارج الطريق</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">منع إعادة الحساب التلقائي للمسار عندما تبتعد قليلا عن الطريق الصحيح.</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">لا تغير المسار باتجاه خاطئ</string>
@ -1965,7 +1965,7 @@
\n
\nهذه الرؤية يمكن التراجع عنها إما عن طريق تعطيلها هنا، أو تغيير \'نمط الخريطة\' في \'ضبط الخريطة\' حسب الرغبة.</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Online OSM</u> map classification with images.</string>
<u>على الانترنت OSM</u> تصنيف الخريطة مع الصور.</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">تعيين الحد الأقصى لوقت الانتظار لكل إصلاح موقع في الخلفية.</string>
<string name="background_service_wait_int">الانتظار الأقصى للإصلاح</string>
<string name="voice_data_not_supported">إصدار غير معتمد من البيانات الصوتية</string>
@ -3046,7 +3046,7 @@
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd ملف تعريف: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">ملف التعريف \'%1$s\' موجود بالفعل، هل تريد استبداله؟</string>
<string name="export_profile_failed">لا يمكن تصدير ملف التعريف.</string>
<string name="profile_import">استيراد ملف التعريف:</string>
<string name="profile_import">استيراد ملف التعريف</string>
<string name="profile_import_descr">لاستيراد ملف تعريف، اذهب لمكانه على الجهاز وافتحه باستخدام OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">%1$s استيراد خاطئ: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s تم الاستيراد بنجاح.</string>

View file

@ -176,9 +176,7 @@
<string name="user_name">El vostre nom d\'usuari d\'OSM</string>
<string name="user_password">La vostra contrasenya a OSM</string>
<string name="download_files_not_enough_space">No hi ha prou espai lliure per baixar %1$s MB (lliure: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">"Voleu baixar {0} fitxer(s)?
S\'ocuparà una memòria de {1} MB
(La memòria disponible es de{2} MB)"</string>
<string name="download_files_question_space">"Voleu baixar {0} fitxer(s)\? S\'ocuparà {1} MB (de {2} MB)."</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Tema transparent</string>
<string name="osmand_parking_event">Traieu el cotxe de l\'aparcament</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimitza el mapa per</string>
@ -1900,10 +1898,8 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="osm_live_enter_user_name">Introduïu un nom públic</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Configuració de la subscripció</string>
<string name="upload_anonymously">Puja anònimament</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">No hi ha prou espai!
Cal una memòria de {3} MB temporals i {1} MB permanents.
L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Voleu baixar {0} fitxer(s)? L\'ocupació temporal de memòria serà de {3} MB i la permanent {1} MB. (Disposeu de {2} MB)</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">No hi ha prou espai! Calen {3} MB temporalment i {1} MB de permanents. (Només es disposa de {2} MB).</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Voleu baixar {0} fitxer(s)\? S\'utilitzen {3} MB temporalment i {1} MB permanentment. (De {2} MB).</string>
<string name="shared_string_move_up">Puja ↑</string>
<string name="shared_string_move_down">Baixa ↓</string>
<string name="avoid_road">Evita la via</string>
@ -2086,7 +2082,7 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="shared_string_record">Enregistra</string>
<string name="gpx_logging_no_data">No hi ha dades</string>
<string name="shared_string_notifications">Notificacions</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Habilita l\'enregistrament d\'inici ràpid</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Activa l\'enregistrament ràpid</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Mostra una notificació de sistema que es permet l\'enregistrament de la ruta.</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">No teniu encara cap fitxer GPX</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">També podeu afegir fitxers GPX a la carpeta</string>
@ -2096,13 +2092,13 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="route_calculation">Càlcul de ruta</string>
<string name="upload_poi">Puja PDI</string>
<string name="route_roundabout_short">Agafeu la %1$d sortida i continueu</string>
<string name="search_map_hint">Cerca de ciutat o regió</string>
<string name="search_map_hint">Ciutat o regió</string>
<string name="wiki_around">Articles de la zona a la Viquipèdia</string>
<string name="legacy_search">Cerca de llegat</string>
<string name="show_legacy_search">Mostra la cerca de llegat</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Afegeix la cerca de llegat en la llista desplegable.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Permet les autopistes</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Permet les autopistes.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Utilitza les autopistes</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Permet les autopistes</string>
<string name="lang_sr_latn">Serbi (llatí)</string>
<string name="lang_zh_hk">Xinès (Hong Kong)</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Gruix de la corba de nivell</string>
@ -2213,7 +2209,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Estil de conducció</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Pistes</string>
<string name="select_gpx_folder">Seleccioneu la carpeta fitxers GPX</string>
<string name="file_can_not_be_moved">El fitxer no es pot moure.</string>
<string name="file_can_not_be_moved">No s\'ha pogut moure l\'arxiu.</string>
<string name="shared_string_move">Mou</string>
<string name="shared_string_time_moving">Temps en moviment</string>
<string name="shared_string_time_span">Lapse temporal</string>
@ -2225,7 +2221,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="average_speed">Velocitat mitjana</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Pista</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">El(s) punt(s) s\'ha(n) esborrat.</string>
<string name="points_delete_multiple">Esteu eliminant %1$d punt(s). Ho confirmeu?</string>
<string name="points_delete_multiple">Voleu eliminar %1$d punt(s)\?</string>
<string name="route_points_category_name">Canvis de direcció a la ruta</string>
<string name="track_points_category_name">Fites, punts d\'interès, elements famosos</string>
<string name="add_new_folder">Afegeix a una carpeta nova</string>
@ -2245,7 +2241,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">No mostris missatges inicials</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">No mostris descomptes de l\'aplicació ni missatges d\'esdeveniments locals destacats.</string>
<string name="parking_options">Opcions d\'aparcament</string>
<string name="right_side_navigation">Conducció per la dreta</string>
<string name="right_side_navigation">Trànsit per la dreta</string>
<string name="driving_region_automatic">Automàtic</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) és una aplicació de navegació i de consulta de mapes que accedeix a les dades obertes de tot el món i d\'alta-qualitat d\'OpenStreetMap (OSM).
\n
@ -2326,12 +2322,12 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Prement aquest botó d\'acció commuteu l\'escala automàtica del mapa segons la vostra velocitat.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Activa l\'escala automàtica del mapa</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desactiva l\'escala automàtica del mapa</string>
<string name="quick_action_add_destination">Afegeix destinació</string>
<string name="quick_action_add_destination">Establiu destinació</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Substitueix destinació</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Afegeix primer intermedi</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Prement aquest botó d\'acció convertiu el punt central de la pantalla en el nou destí i qualsevol destinació anterior esdevé la darrera destinació intermèdia.</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Un botó per establir el punt central de la pantalla com la nova destinació i qualsevol destinació anterior esdevé la darrera destinació intermèdia.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Prement aquest botó d\'acció agafeu el punt central de la pantalla com el nou destí, substituint la destinació anterior (si n\'hi ha).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Prement aquest botó d\'acció afegiu el punt central de la pantalla com primera destinació intermèdia.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Un botó per fer del punt central de la pantalla la primera fita.</string>
<string name="depth_contour_descr">Isòbates i fondàries nàutiques puntuals.</string>
<string name="shared_string_paused">En pausa</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Mapa
@ -2355,11 +2351,11 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
\nOsmAnd + és la versió de pagament de l\'aplicació. En comprar-la, recolzareu el projecte, finançant el desenvolupament de noves característiques i rebreu les darreres actualitzacions.
\n
\nCaracterístiques principals:</string>
<string name="type_city_town">Introduïu el poble o ciutat</string>
<string name="type_city_town">Introduïu ciutat/població/localitat</string>
<string name="type_postcode">Introduïu el codi postal</string>
<string name="nearest_cities">Ciutats més properes</string>
<string name="select_city">Selecciona el municipi</string>
<string name="select_postcode">Selecciona el codi postal</string>
<string name="select_postcode">Cerca pel codi postal</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Consulta del mapa
\n• Mostra la vostra posició i orientació
\n• Té l\'opció d\'orientar la imatge segons la vostra pròpia orientació o en la direcció en que us moveu
@ -3412,7 +3408,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="added_profiles_descr">El connector afegeix un nou perfil a OsmAnd</string>
<string name="shared_string_turn_off">Desactiva</string>
<string name="new_plugin_added">S\'ha afegit un nou connector</string>
<string name="desert_render_descr">A deserts i altre àrees poc poblades.</string>
<string name="desert_render_descr">A deserts i altre àrees poc poblades. Mostra més detalls en una escala de visualització.</string>
<string name="routing_attr_width_name">Límit d\'amplada</string>
<string name="routing_attr_width_description">Indica el límit d\'amplada de vehicle permesa en les rutes.</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_aerialway_name">Via aèria</string>
@ -3430,4 +3426,5 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="choose_icon_color_name">Trieu la icona, el color i el nom</string>
<string name="reorder_profiles">Edita la llista de perfils</string>
<string name="selected_profile">Perfil seleccionat</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">Un botó per establir el punt central de la pantalla com el punt de sortida i calcular la ruta vers la destinació o obrir una petició per seleccionar-la si no hi ha un marcador de destinació al mapa.</string>
</resources>

View file

@ -2782,7 +2782,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="nautical_render_descr">Zur nautischen Navigation. Hauptmerkmale: Bojen, Leuchttürme, Flussläufe, Schifffahrtswege und -zeichen, Häfen, Seezeichendienste und Tiefenlinien.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Für Skifahrer. Enthält Pisten, Lifte, Langlaufloipen und mehr. Weniger störende sekundäre Kartenobjekte.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Einfacher Kartenstil für die Navigation im Auto. Sanfter Nachtmodus, Höhenlinien, kontrastreiche orangefarbene Straßen, dunkelt sekundäre Kartenobjekte ab.</string>
<string name="topo_render_descr">Für Wanderungen, Trekking und Naturradfahren. Im Freien lesbar. Kontrastreiche Straßen und Naturobjekte, verschiedene Routentypen, erweiterte Höhenlinienoptionen, zusätzliche Details. Die Einstellung der Oberflächenintegrität unterscheidet die Straßenqualität. Kein Nachtmodus.</string>
<string name="topo_render_descr">Für Wanderungen, Trekking und Radfahren in der Natur. Im Freien lesbar. Kontrastreiche Straßen und Naturobjekte, verschiedene Routentypen, erweiterte Höhenlinienoptionen, zusätzliche Details. Die Einstellung der Oberflächenbeschaffenheit kennzeichnet die Straßenqualität. Kein Nachtmodus.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Alter Mapnik-Stil. Farben ähnlich dem Mapnik-Stil.</string>
<string name="default_render_descr">Universeller Stil. Klare Darstellung dicht besiedelter Städte. Hauptmerkmale: Höhenlinien, Routen, Oberflächenqualität, Zufahrtsbeschränkungen, Straßenschilder, Wegeführung nach SAC-Skala, Wildwassersportmerkmale.</string>
<string name="shared_string_bookmark">Lesezeichen</string>

View file

@ -3654,4 +3654,105 @@
<string name="poi_cash_withdrawal_bank_card">Retiro de efectivo</string>
<string name="poi_bath_type">Tipo</string>
<string name="poi_bath_open_air">Al aire libre</string>
<string name="poi_motorcycle_no">Acceso a motocicletas: no</string>
<string name="poi_moped_no">Acceso a ciclomotores: no</string>
<string name="poi_bicycle_private">Acceso para bicicletas: privado</string>
<string name="poi_bicycle_dismount">Acceso para bicicletas: desmontar</string>
<string name="poi_bicycle_destination">Acceso para bicicletas: destino</string>
<string name="poi_bicycle_permissive">Acceso para bicicletas: permitido</string>
<string name="poi_bicycle_customers">Acceso para bicicletas: clientes</string>
<string name="poi_horse_private">Acceso a caballo: privado</string>
<string name="poi_horse_destination">Acceso a caballo: destino</string>
<string name="poi_horse_permissive">Acceso a caballo: permitido</string>
<string name="poi_horse_forestry">Acceso a caballo: silvicultura</string>
<string name="poi_foot_yes">Acceso peatonal: sí</string>
<string name="poi_foot_private">Acceso peatonal: privado</string>
<string name="poi_foot_no">Acceso peatonal: no</string>
<string name="poi_foot_destination">Acceso peatonal: destino</string>
<string name="poi_foot_permissive">Acceso peatonal: permitido</string>
<string name="poi_foot_customers">Acceso peatonal: clientes</string>
<string name="poi_caravan_no">Acceso para caravanas: no</string>
<string name="poi_motorhome_no">Acceso para autocaravanas: no</string>
<string name="poi_trailer_no">Acceso con remolque: no</string>
<string name="poi_psv_yes">Acceso SP: sí</string>
<string name="poi_psv_designated">Acceso SP: obligado</string>
<string name="poi_psv_no">Acceso SP: no</string>
<string name="poi_bus_no">Acceso en autobús: no</string>
<string name="poi_tourist_bus_yes">Acceso en bus turístico: sí</string>
<string name="poi_tourist_bus_designated">Acceso en bus turístico: obligado</string>
<string name="poi_tourist_bus_no">Acceso en bus turístico: no</string>
<string name="poi_agricultural_yes">Acceso para vehículos agrícolas: sí</string>
<string name="poi_agricultural_no">Acceso para vehículos agrícolas: no</string>
<string name="poi_taxi_yes">Acceso para taxi: sí</string>
<string name="poi_taxi_designated">Acceso para taxi: obligado</string>
<string name="poi_taxi_no">Acceso para taxi: no</string>
<string name="poi_disabled_no">Acceso para discapacitados: no</string>
<string name="poi_snowmobile_yes"></string>
<string name="poi_snowmobile_designated">Obligado</string>
<string name="poi_snowmobile_permissive">Permitido</string>
<string name="poi_bus_yes"></string>
<string name="poi_bus_designated">Obligado</string>
<string name="poi_caravan_yes"></string>
<string name="poi_caravan_designated">Obligado</string>
<string name="poi_motorhome_yes"></string>
<string name="poi_motorhome_designated">Obligado</string>
<string name="poi_trailer_yes"></string>
<string name="poi_trailer_designated">Obligado</string>
<string name="poi_motorcycle_yes"></string>
<string name="poi_motorcycle_permissive">Permitido</string>
<string name="poi_motorcycle_destination">Destino</string>
<string name="poi_motorcycle_designated">Obligado</string>
<string name="poi_moped_yes"></string>
<string name="poi_moped_designated">Obligado</string>
<string name="poi_mofa_yes"></string>
<string name="poi_mofa_designated">Obligado</string>
<string name="poi_hgv_yes"></string>
<string name="poi_hgv_destination">Destino</string>
<string name="poi_hgv_permissive">Permitido</string>
<string name="poi_hgv_designated">Obligado</string>
<string name="poi_hgv_delivery">Entrega</string>
<string name="poi_goods_yes"></string>
<string name="poi_goods_designated">Obligado</string>
<string name="poi_disabled_yes"></string>
<string name="poi_disabled_designated">Obligado</string>
<string name="poi_cellar_entrance">Entrada a sótano</string>
<string name="poi_health_food">Alimentos saludables</string>
<string name="poi_craft_builder">Constructor</string>
<string name="poi_craft_distillery">Destilería</string>
<string name="poi_craft_joiner">Carpintero</string>
<string name="poi_craft_bakery">Panadería</string>
<string name="poi_craft_cabinet_maker">Ebanista</string>
<string name="poi_charge">Carga</string>
<string name="poi_pet_grooming">Aseo de mascotas</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_yes">Retirada de efectivo: sí</string>
<string name="poi_cash_withdrawal">Retirada de efectivo</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_operator">Operador de retirada de efectivo</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_type_checkout">Tipo de retirada de efectivo: pago</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_type_self_checkout">Tipo de retirada de efectivo: autopago</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_limit">Límite de retirada de efectivo</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_currency">Moneda de retirada de efectivo</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_purchase_required_yes">Retirada de efectivo: se requiere compra</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_purchase_required_no">Retirada de efectivo: no se requiere compra</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_fee_yes">Cargo por retirada de efectivo: sí</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_fee_no">Cargo por retirada de efectivo: no</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_purchase_minimum">Retirada de efectivo: compra mínima</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_foreign_cards">Retirada de efectivo: tarjetas extranjeras</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_postfinance_card">Tarjeta postfinanzas</string>
<string name="poi_bath_type_hot_spring">Aguas termales</string>
<string name="poi_bath_type_thermal">Termas</string>
<string name="poi_bath_type_river">Río</string>
<string name="poi_bath_type_lake">Lago</string>
<string name="poi_bath_type_foot_bath">Baño de pies</string>
<string name="poi_bath_open_air_yes"></string>
<string name="poi_bath_open_air_no">No</string>
<string name="poi_monastery_type_monastics">Tipo de monasterio: monástico</string>
<string name="poi_monastery_type_convent">Tipo de monasterio: convento</string>
<string name="poi_monastery_type_canonry">Tipo de monasterio: canonjía</string>
<string name="poi_monastery_type_hermitage">Tipo de monasterio: ermita</string>
<string name="poi_monastery_type_clerks_regular">Tipo de monasterio: clérigos</string>
<string name="poi_tourist_camp">Campamento turístico</string>
<string name="poi_community_gender_female">Género de la comunidad: femenino</string>
<string name="poi_community_gender_male">Género de la comunidad: masculino</string>
<string name="poi_community_gender_mixed">Género de la comunidad: mixto</string>
<string name="poi_grave">Tumba</string>
</resources>

View file

@ -3090,7 +3090,7 @@
<string name="press_again_to_change_the_map_orientation">Pulsa de nuevo para cambiar la orientación del mapa</string>
<string name="shared_string_min_speed">Velocidad mín.</string>
<string name="shared_string_max_speed">Velocidad máx.</string>
<string name="default_speed_setting_title">Velocidad predefinida</string>
<string name="default_speed_setting_title">Velocidad normal</string>
<string name="default_speed_setting_descr">Cambiar los ajustes de la velocidad predefinida</string>
<string name="minmax_speed_dialog_title">Definir velocidad mín/máx</string>
<string name="new_profile">Nuevo perfil</string>
@ -3194,7 +3194,7 @@
<string name="shared_string_track_is_saved">Traza «%s» guardada</string>
<string name="app_mode_campervan">Autocaravana (RV)</string>
<string name="rendering_attr_showLez_description">Mostrar zonas de baja emisión en el mapa. No afecta a la navegación.</string>
<string name="rendering_attr_showLez_name">Mostrar zonas de baja emisión</string>
<string name="rendering_attr_showLez_name">Mostrar Zonas de Bajas Emisiones</string>
<string name="temporary_conditional_routing">Considerar limitaciones temporales</string>
<string name="gpx_join_gaps">Unir espacios</string>
<string name="shared_string_default">Predefinido</string>
@ -3382,7 +3382,7 @@
<string name="dialogs_and_notifications_title">Diálogos y notificaciones</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Redes de nodos</string>
<string name="suggested_maps">Mapas sugeridos</string>
<string name="suggested_maps_descr">Esos mapas son necesarios para su uso con un complemento</string>
<string name="suggested_maps_descr">Esos mapas deben usarse con un complemento</string>
<string name="added_profiles">Perfiles añadidos</string>
<string name="added_profiles_descr">El complemento añade un nuevo perfil a OsmAnd</string>
<string name="shared_string_turn_off">Apagar</string>
@ -3400,7 +3400,7 @@
<string name="personal_category_name">Personal</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Descargando %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Grueso</string>
<string name="desert_render_descr">Para desiertos y otras zonas escasamente pobladas.</string>
<string name="desert_render_descr">Para desiertos y otras zonas escasamente pobladas. Muestra más detalles en una escala de visualización.</string>
<string name="select_navigation_icon">Seleccionar icono de navegación</string>
<string name="select_map_icon">Seleccionar icono de mapa</string>
<string name="delete_profiles_descr">Después de tocar Aplicar, los perfiles eliminados se perderán por completo.</string>

View file

@ -663,11 +663,11 @@
<string name="map_online_data_descr">Online térképek használata (csempék letöltése és tárolása memóriakártyán).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Online térképek</string>
<string name="online_map_settings_descr">Online vagy gyorsítótárazott csempés térképek forrásainak kijelölése.</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Ezzel a bővítménnyel az online (úgynevezett csempés vagy raszteres) térképek több típusához is hozzáférhet az előre meghatározott OpenStreetMap csempéktől kezdve (mint például a Mapnik) a műholdképekig és a speciális célú rétegekig, úgymint időjárási térképek, éghajlati térképek, földtani térképek, domborzatárnyékolási rétegek, stb.
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Ezzel a bővítménnyel az online (úgynevezett csempés vagy raszteres) térképek több típusához is hozzáférhet előre meghatározott OpenStreetMap-csempéktől kezdve (mint például a Mapnik) műholdképekig és speciális célú rétegekig (pl. időjárási térképek, éghajlati térképek, földtani térképek, domborzatárnyékolási rétegek stb.).
\n
\nEzen térképek bármelyike használható az OsmAnd térkép képernyőjén megjelenítendő fő (alap) térképként, vagy egy másik alaptérkép fedvényeként vagy alátétjeként (mint például az OsmAnd normál offline térképei). Bármely alátét térkép láthatóbbá tételének érdekében az OsmAnd vektoros térképeinek bizonyos elemei igény szerint könnyedén elrejthetők a „Térkép beállítása” menün keresztül.
\nEzek a térképek egyaránt használhatók az OsmAnd-térkép képernyőjén megjelenítendő fő (alap) térképként, illetve egy másik alaptérkép fedvényeként vagy alátétjeként (mint például az OsmAnd normál offline térképei). Az alátéttérkép láthatóbbá tétele érdekében az OsmAnd vektoros térképeinek bizonyos elemei igény szerint könnyedén elrejthetők a „Térkép beállítása” menün keresztül.
\n
\nA csempés térképek internetes forrásokon keresztül szerezhetők be, vagy előkészíthetők kapcsolat nélküli használathoz (és kézzel átmásolva az OsmAnd adatmappájába) egy olyan SQLite adatbázisként, amelyet különféle harmadik féltől származó térkép-előkészítő eszközök állíthatnak elő.</string>
\nA csempés térképek beszerezhetők internetes forrásokból, vagy előkészíthetők kapcsolat nélküli használathoz (és kézzel átmásolva az OsmAnd adatmappájába) SQLite adatbázisként, amely különféle harmadik féltől származó térkép-előkészítő eszközökkel állítható elő.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Megjeleníti a háttérben futó nyomvonalrögzítés és navigáció beállításait, ami periodikusan felébreszti a GPS modult (kikapcsolt képernyőnél).</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Ez a bővítmény elérhetővé teszi az eszköz akadálymentesítési lehetőségeit közvetlenül az OsmAnd programban. Ez megkönnyíti például a szövegfelolvasó (TTS) hangok beszédsebességének állítását, az irányító gombok képernyő navigációjának beállítását, egy görgető használatát a nagyítás vezérléséhez, vagy szövegfelolvasó visszajelzés használatát, például a pozíció automatikus bejelentésénél.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Ez a bővítmény beállításokat jelenít meg olyan fejlesztői és hibakeresési szolgáltatásokhoz, mint például útvonaltervezés tesztelése vagy szimulálása, a megjelenítés teljesítménye vagy a hangutasítások. Ezeket a beállításokat fejlesztőknek szánják, és nem szükségesek az átlagos felhasználónak.</string>
@ -788,46 +788,45 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</str
<string name="osmand_short_description_80_chars">Globális mobil térkép és navigáció, offline és online OSM-térképekkel</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\n Az OsmAnd nyílt forráskódú navigációs alkalmazás az OpenStreetMap (OSM) adatainak széleskörű használatával. Bármelyik térképadat (vektoros és raszteres térképek) tárolható a készülék memóriakártyáján offline használatra. Az OsmAnd továbbá lehetővé teszi az offline és online útvonaltervezést is, részletes hangutasításokkal.
\n Az OsmAnd nyílt forráskódú navigációs alkalmazás, amely a globális OpenStreetMap (OSM) adatok széles skáláját használja. Az alkalmazás internetkapcsolat nélkül is használható, mert minden (vektoros és csempés) térképadat tárolható a telefon memóriájában. Az alkalmazás továbbá offline és online útvonaltervezést is tartalmaz, részletes, hangvezérléses navigációval.
\n
\n Néhány fontosabb funkció:
\n - Teljesen offline működés (a letöltött vektoros és raszteres térképek az eszközön tárolódnak)
\n - A kompakt, offline vektoros térképek az egész világhoz elérhetőek
\n - Az ország vagy régió térképei letölthetők közvetlenül az alkalmazásból
\n - Számos rávetíthető térképréteg, mint GPX-ek, navigációs útvonalak, POI-k (érdekes helyek), Kedvencek, szintvonalak, tömegközlekedési megállók, további térképek beállítható átlátszósággal
\n - Címek és helyek offline kereshetősége
\n Néhány fontos funkció:
\n - Teljesen offline működés (letöltött vektoros és csempés térképek tárolása a készülék tárhelyén)
\n - kompakt vektoros térképek az egész világról
\n - Ország- és régiótérképek letöltése közvetlenül az alkalmazásból
\n - Több térkép egymásra rétegezése, például állítható átlátszóságú GPX- vagy navigációs nyomvonalak, érdekes pontok, kedvence, szintvonalak, tömegközlekedési megállók és további térképek
\n - Címek és helyek (érdekes pontok) offline keresése
\n - Offline útvonaltervezés közepes távolságra
\n - Autós, kerékpáros és gyalogos módok:
\n - opcionális automata nappali/éjszakai nézetváltással
\n - opcionális sebességfüggő nagyítással
\n - opcionális térképforgatással a mozgás vagy az iránytű alapján
\n - opcionális sávasszisztens, sebességkorlátozás kijelzés, felvett és gépi hangutasítás
\n - Autós, kerékpáros és gyalogos módok a következő beállításokkal:
\n - éjszakai/nappali nézet automatikus átkapcsolása
\n - sebességfüggő térképnagyítás
\n - térképigazítás iránytű vagy mozgásirány szerint
\n - sávnavigáció, sebességkorlátozás kijelzése, rögzített és hangfelolvasásos (TTS) hangok
\n
\n Az OsmAnd ingyenes változatának korlátozásai:
\n - Korlátozott számú térképletöltés
\n - Offline Wikipédia cikkek nem érhetőek el
\n Az OsmAnd ezen ingyenes verziójának korlátozásai:
\n - letölthető térképek számának korlátozása
\n - wikipédia-POI offline elérés nélkül
\n
\n Az OsmAnd folyamatosan fejlesztés alatt áll és a projektünk nagyban függ a pénzügyi támogatásoktól, amiből finanszírozhatók a fejlesztések és az új funkciók tesztelése. Kérlek, fontold meg az OsmAnd+ megvásárlását, vagy egy-egy funkció támogatását az osmand.net oldalon."</string>
\n Az OsmAndot aktívan fejlesztjük. Projektünk és a folyamatos előrelépés az új funkciók kifejlesztésére és tesztelésére kapott adományoktól függ. Kérjük, fontolja meg az OsmAnd+ megvásárlását vagy konkrét új funkciók finanszírozását vagy egy álalános adományt a https://osmand.net oldalon."</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\n Az OsmAnd+ egy nyílt forráskódú navigációs alkalmazás az OpenStreetMap (OSM) adatainak széleskörű használatával. Bármelyik térképadat (vektoros és raszteres térképek) tárolható a készülék memóriakártyáján offline használatra. Az OsmAnd továbbá lehetővé teszi az offline és online útvonaltervezést is, részletes hangutasításokkal.
\n Az OsmAnd+ nyílt forráskódú navigációs alkalmazás, amely a globális OpenStreetMap (OSM) adatok széles skáláját használja. Az alkalmazás internetkapcsolat nélkül is használható, mert minden (vektoros és csempés) térképadat tárolható a telefon memóriájában. Az alkalmazás továbbá offline és online útvonaltervezést is tartalmaz, részletes, hangvezérléses navigációval.
\n
\n Az OsmAnd+ az alkalmazás fizetős változata, aminek megvásárlásával támogatod a projektet, az új funkciók fejlesztésének finanszírozását és megkapod a legújabb frissítéseket.
\n Az OsmAnd+ az alkalmazás fizetős verziója, megvásárlásával támogatja a projektet, új funkciók kifejlesztését finanszírozza és megkapja a legújabb frissítéseket.
\n
\n Néhány fontosabb funkció:
\n - Teljesen offline működés (a letöltött vektoros és raszteres térképek az eszközön tárolódnak)
\n - A kompakt, offline vektoros térképek az egész világhoz elérhetőek
\n - Országok és régiók térképeinek korlátlan letöltése közvetlenül az alkalmazásból
\n - Offline Wikipédia szócikkek letöltése, ami hasznos segítség városnézéshez
\n - Számos rávetíthető térképréteg, mint GPX-ek, navigációs útvonalak, POI-k (érdekes helyek), Kedvencek, szintvonalak, tömegközlekedési megállók, további térképek beállítható átlátszósággal
\n
\n - Címek és helyek offline kereshetősége
\n - Offline útvonaltervezés közepes távolságokra
\n - Autós, kerékpáros és gyalogos módok:
\n - opcionális automata nappali/éjszakai nézetváltással
\n - opcionális sebességfüggő nagyítással
\n - opcionális térképforgatással a mozgás vagy az iránytű alapján
\n - opcionális sávasszisztens, sebességhatár kijelzés, felvett és gépi hangutasítás
\n Néhány fontos funkció:
\n - Teljesen offline működés (letöltött vektoros és csempés térképek tárolása a készülék tárhelyén)
\n - kompakt vektoros térképek az egész világról
\n - Korlátlan számú ország- és régiótérkép letöltése közvetlenül az alkalmazásból
\n - Offline Wikipédia-funkció (Wikipédiához kapcsolódó érdekes pontok letöltése), városnézéshez kiváló
\n - Több térkép egymásra rétegezése, például állítható átlátszóságú GPX- vagy navigációs nyomvonalak, érdekes pontok, kedvence, szintvonalak, tömegközlekedési megállók és további térképek
\n - Címek és helyek (érdekes pontok) offline keresése
\n - Offline útvonaltervezés közepes távolságra
\n - Autós, kerékpáros és gyalogos módok a következő beállításokkal:
\n - éjszakai/nappali nézet automatikus átkapcsolása
\n - sebességfüggő térképnagyítás
\n - térképigazítás iránytű vagy mozgásirány szerint
\n - sávnavigáció, sebességkorlátozás kijelzése, rögzített és hangfelolvasásos (TTS) hangok
\n"</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Globális mobil térkép és navigáció, offline és online OSM térképekkel</string>
<string name="avoid_motorway">Autópálya nélkül</string>
@ -2120,22 +2119,22 @@ Ha szereted az OsmAndot és az OSM-et, és szeretnéd támogatni a fejlődésük
<string name="quick_actions_delete_text">Biztosan törlöd a(z) „%s” műveletet?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Kedvencek párbeszédablak megjelenítése</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Előre megadott név</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">A gomb létrehoz egy térképjelölőt a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">A gomb létrehoz egy GPX-útpontot a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">A gomb létrehoz egy hangjegyzetet a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">A gomb létrehoz egy videojegyzetet a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">A gomb létrehoz egy fényképes jegyzetet a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">A gomb létrehoz egy OSM-jegyzetet a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">A gomb létrehoz egy érdekes helyet (POI-t) a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Egy kapcsoló, ami be- és kikapcsolja a navigáció közbeni hangutasításokat.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">A gomb létrehoz a parkolási helyet a képernyő közepén.</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy térképjelölőt.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">A gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy GPX-útpontot.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy hangjegyzetet.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy videojegyzetet.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy fényképes jegyzetet.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy OSM-jegyzetet.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy érdekes helyet (POI-t).</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Váltógomb, amely engedélyezi vagy letiltja a navigáció közbeni hangutasításokat.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">Gomb, amely létrehoz a képernyő közepén egy parkolási helyet.</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">Ideiglenes dialógusablak megjelenítése</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" elmentve ide: "</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Hely</string>
<string name="quick_action_duplicates">A duplikáció elkerüléséért a gyorsművelet át lett nevezve erre: %1$s.</string>
<string name="quick_action_duplicate">A gyorsművelet neve kétszer szerepel</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Egy kapcsoló, ami megjeleníti vagy elrejti a Kedvenc helyeket a térképen.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Egy kapcsoló, ami megjeleníti vagy elrejti a POI-kat a térképen.</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Váltógomb, amely a térképen megjeleníti vagy elrejti a Kedvenc helyeket.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Váltógomb, amely a térképen megjeleníti vagy elrejti az érdekes pontokat (POI-kat).</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Kedvencek megjelenítése/elrejtése</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Kedvencek megjelenítése</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Kedvencek elrejtése</string>
@ -2171,14 +2170,14 @@ Ha szereted az OsmAndot és az OSM-et, és szeretnéd támogatni a fejlődésük
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Gombpozíció módosítása</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">A gombot hosszan nyomva és húzva módosíthatod a helyét a képernyőn.</string>
<string name="shared_string_action_name">Műveletnév</string>
<string name="navigate_point_olc">Open Location Code</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Érvénytelen OLC
</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Rövid OLC
Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="navigate_point_olc">Open Location Code (OLC)</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Érvénytelen OLC (Open Location Code)
\n</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Rövid OLC (Open Location Code)
\nKérjük, teljes kódot adjon meg</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">Érvényes teljes OLC
Ábrázolt terület: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">A gomb léptetni fogja az alábbi listát.</string>
\nA következő területet jeleníti meg: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Gomb, amely lépteti az alábbi listát.</string>
<string name="select_gpx_folder">GPX fájlok könyvtárának kijelölése</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Nem sikerült áthelyezni a fájlt.</string>
<string name="shared_string_move">Áthelyezés</string>
@ -2233,15 +2232,15 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="type_postcode">Add meg az irányítószámot</string>
<string name="nearest_cities">Közeli települések</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Térkép automatikus nagyítása be/ki</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Egy kapcsoló, ami be- és kikapcsolja a térkép sebességtől függő automatikus nagyítását.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Váltógomb, amely be- vagy kikapcsolja a sebességtől függő automatikus térképnagyítást.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Automatikus térképnagyítás engedélyezése</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Térkép automatikus nagyításának kikapcsolása</string>
<string name="quick_action_add_destination">Célpont megadása</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Célpont lecserélése</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Hozzáadás első köztes célpontként</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">A gomb beállítja a képernyő középpontját úti célként. A korábban beállított célpont lesz az utolsó köztes célpont.</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Gomb, amely beállítja a képernyő középpontját úti célnak. A korábban beállított célpont lesz az utolsó köztes célpont.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">A műveletgombra koppintás a képernyő középpontját beállítja új úti célként, lecserélve korábban kiválasztott célpontot (ha volt).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">A gomb a képernyő középpontját beállítja első köztes célpontnak.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Gomb, amely beállítja a képernyő közepét első köztes célpontnak.</string>
<string name="no_overlay">Nincs rátétréteg</string>
<string name="no_underlay">Nincs alátétréteg</string>
<string name="subscribe_email_error">Hiba</string>
@ -2266,7 +2265,7 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">OSM Jegyzetek ki/bekapcsolása</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">OSM Jegyzetek megjelenítése</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">OSM Jegyzetek elrejtése</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Egy kapcsoló, ami megjeleníti vagy elrejti az OSM jegyzeteket a térképen.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Váltógomb, amely a térképen megjeleníti vagy elrejti az OSM-jegyzeteket.</string>
<string name="sorted_by_distance">Távolság szerinti sorrendben</string>
<string name="search_favorites">Keresés a Kedvencekben</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">A függőleges árnyékolás megjelenítéséhez töltse le a „Domborzatárnyékolás” térképet.</string>
@ -2668,14 +2667,14 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Hogyan nyiss meg Wikipédia szócikkeket?</string>
<string name="get_osmand_live">Az összes funkció feloldásához szerezze be az OsmAnd Live-ot: Napi térképfrissítés korlátlan számú letöltéssel, az összes fizetős és ingyenes bővítmény, Wikipédia, Wikivoyage és sok más.</string>
<string name="unirs_render_descr">Az alapértelmezett stílus módosítása a gyalogos és kerékpáros utak kontrasztosabb megjelenítése érdekében. Mapnik színeket használ.</string>
<string name="off_road_render_descr"/>
<string name="off_road_render_descr">Topo stílus alapján terepen történő vezetéshez és alátétként zöld műholdképekkel történő használathoz. Vékonyabb főutak, vastagabb mezőgazdasági és erdészeti utak, ösvények, kerékpár- és más útvonalak.</string>
<string name="nautical_render_descr">Hajózási navigációhoz. Főbb tulajdonságok: bóják, világítótornyok, folyók, tengeri útvonalak és jelzések, kikötők, hajózási jelzések, mélységvonalak.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Síeléshez. Kiemeli a sípályákat, a felvonókat, a sífutónyomokat stb. A másodlagos térképobjektumokat elhalványítja.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Egyszerű vezetési stílus. Kellemes éjszakai mód, szintvonalak, kontrasztos narancsszínű utak, elhalványított másodlagos térképobjektumok.</string>
<string name="topo_render_descr"/>
<string name="topo_render_descr">Túrázáshoz és természetben történő kerékpározáshoz. Szabad téren is olvasható. Kontrasztos utak és természeti objektumok, különböző úttípusok, speciális szintvonalbeállítások, további részletek. A felület sértetlenségének kiigazítása láthatóbbá teszi az útminőséget. Éjszakai mód nincs.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Régi alapértelmezett „Mapnik”-stílus. A színek hasonlóak a Mapnikhez.</string>
<string name="touring_view_render_descr"/>
<string name="default_render_descr"/>
<string name="touring_view_render_descr">"Turisztikai stílus erős kontraszttal és a legtöbb részlettel. Tartalmazza az OsmAnd alapértelmezett stílus össze beállítását, miközben megjeleníti a lehető legtöbb részletet, különösen utakat, ösvényeket és más utazási útvonalakat. A „Turistaatlasz-szerű” stílus világos különbséget tesz az úttípusok között. Alkalmas nappali, éjszakai és szabad téri használatra is."</string>
<string name="default_render_descr">Általános felhasználású stílus. A sűrű városok világosan jelennek meg. Jellemzői a szintvonalak, az útvonalak, a felszínminőség, a használati korlátozások, útszámozások, vadvízisport-létesítmények. Az ösvények az SAC-skála szerint jelennek meg.</string>
<string name="shared_string_gpx_files">GPX fájlok</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Műveletek szerkesztése</string>
<string name="shared_string_dont">Nem</string>
@ -2840,15 +2839,15 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
\n Az OsmAnd+ az alkalmazás fizetős verziója. A megvásárlásával támogatod a projektet, finanszírozod az új funkciók fejlesztését, és megkapod a legújabb frissítéseket.
\n
\n Néhány a főbb funkciókból:</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">"Navigáció
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Navigáció
\n • Online (gyorsabb) és offline (nincs roamingdíj külföldön) is működik
\n • Kanyaronkénti hangutasítások vezetnek végig az úton (rögzített és előállított hangok)
\n • Válaszható sávvezérlés, utcanevek, és becsült érkezési idő
\n • Köztes pontok támogatása az útitervben
\n • Az útvonalterv újratervezésre kerül, ha eltérsz attól
\n • Célkeresés cím, típus (például: parkoló, étterem, hotel, benzinkút, múzeum), vagy földrajzi koordináták szerint
\n "</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Az OsmAnd nappali és éjszakai módjai közötti kapcsoló.</string>
\n</string>
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Váltógomb, amellyel az OsmAnd éjszakai és nappali módja között lehet váltani.</string>
<string name="quick_action_switch_day_mode">Nappali mód</string>
<string name="quick_action_switch_night_mode">Éjszakai mód</string>
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Váltás a nappali/éjszakai mód között</string>
@ -2869,7 +2868,7 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="routeInfo_road_types_name">Úttípusok</string>
<string name="exit_at">Szálljon le itt:</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">GPX-nyomvonalak megjelenítése/elrejtése</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">GPX-nyomvonalakat a térképen megjelenítő vagy elrejtő kapcsoló.</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Váltógomb, amely a térképen megjeleníti vagy elrejti a GPX-nyomvonalakat.</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">GPX nyomvonalak elrejtése</string>
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">GPX nyomvonalak megjelenítése</string>
<string name="add_destination_query">Először adjon meg egy célpontot</string>
@ -3178,8 +3177,8 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="osmand_settings">OsmAnd beállítások</string>
<string name="shared_string_calculate">Kiszámít</string>
<string name="layer_osm_edits">OSM szerkesztések</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Egy kapcsoló, ami megjeleníti vagy elrejti a szintvonalakat a térképen.</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">Egy kapcsoló, ami megjeleníti vagy elrejti a domborzatárnyékolást a térképen.</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Váltógomb, amely a térképen megjeleníti vagy elrejti a szintvonalakat.</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">Váltógomb, amely a térképen megjeleníti vagy elrejti a domborzatárnyékolást.</string>
<string name="tts_initialization_error">Szövegfelolvasó motor indítása sikertelen</string>
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
<string name="data_storage_space_description">%1$s GB szabad (%2$s GB-ból)</string>
@ -3292,7 +3291,7 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="utm_format_descr">Az OsmAnd az UTM-szabványt (Universal Transverse Mercator) használja, amely hasonlít a NATO MGRS-rendszeréhez (Military Grid Reference System), de nem azonos vele.</string>
<string name="shared_string_example">Példa</string>
<string name="navigate_point_format_utm">UTM-szabvány</string>
<string name="navigate_point_format_olc">Helykód megnyitása</string>
<string name="navigate_point_format_olc">Open Location Code (OLC)</string>
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Ez a beállítás alapértelmezés szerint ki van jelölve a következő profilokban: %s</string>
<string name="map_look">Térképnézet</string>
<string name="reset_to_default">Alapértelmezés visszaállítása</string>
@ -3339,4 +3338,79 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="get_discount_first_few_part">%1$s az első %2$s</string>
<string name="get_discount_second_part">utána %1$s</string>
<string name="price_and_discount">%1$s • %2$s megtakarítás</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Térképnézet
\n • Megjeleníti a pozícióját és az irányultságát
\n • Választható térképigazítás az iránytű vagy a mozgás iránya alapján
\n • Mentse el legfontosabb helyeit a Kedvencek közé
\n • Jelenítse meg az Önhöz közeli érdekes pontokat (POI-kat)
\n • Jelenítsen meg speciális online térképcsempéket, műholdképeket (Bing), különböző rátétrétegeket, például turisztikai/navigációs GPX-nyomvonalakat és további rátétrétegeket és állítsa be átlátszóságukat
\n • Tetszés szerint megjelenítheti a helyneveket magyarul, angolul, a helyi nyelven vagy fonetikus átírással
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Az OSM és a Wikipédia adatainak használata
\n • Kiváló minőségű adatok a világ legjobb együttműködésen alapuló projektjeiből
\n • Országonként vagy régiónként rendelkezésre álló OSM-adatok
\n • Wikipédiához kapcsolódó érdekes pontok, kiválóak városnézéshez
\n • Korlátlan számú letöltés, közvetlenül az alkalmazásból
\n • Kompakt offline vektoros térképek, legalább havi frissítéssel
\n
\n • Választási lehetőség a teljes régiós térkép és a kizárólag az úthálózatot mutató térkép között (Például Japán összesen 700 MB, az úthálózat ebből csupán 200 MB)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Biztonsági funkciók
\n • Beállítható automatikus átkapcsolás éjszakai/nappali módra
\n • Beállítható sebességkorlátozás megjelenítése, túllépés esetén figyelmeztetéssel
\n • Beállítható sebességfüggő térképnagyítás
\n • Ossza meg helyzetét, hogy mások megtalálhassák
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Kerékpáros és gyalogos funkciók
\n • Gyalog- és turistautak, valamint kerékpáros ösvények megtekintése, szabadtéri tevékenységekhez kitűnő
\n • Speciális kerékpáros és gyalogos útvonal-tervezési és megjelenítési módok
\n • Bekapcsolható tömegközlekedési (busz-, villamos- és vasúti) megállók, vonalnevekkel
\n • Bekapcsolható útvonalrögzítés helyi GPX-fájlba vagy online módon
\n • Bekapcsolható sebesség- és magasságkijelzés
\n • Szintvonalak és domborzatárnyékolás megjelenítése (bővítmény telepítése után)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Szerkessze közvetlenül az OpenStreetMapet
\n • Jelentsen be hibákat
\n • Töltsön fel GPX-nyomvonalakat az OSM-re közvetlenül az alkalmazásból
\n • Adjon hozzá érdekes pontokat és töltse fel őket közvetlenül (vagy később offline módon) az OSM-re
\n • Beállítható útvonalrögzítés a háttérben is (miközben a készülék alvó üzemmódban van)
\n Az OsmAnd aktívan fejlesztett nyílt forráskódú szoftver. Bárki közreműködhet az alkalmazás fejlesztésében hibák bejelentésével, a fordítások javításával vagy új funkciók kódolásával. A projekt az új funkciók kódolásánek és tesztelésének finanszírozását lehetővé tevő pénzügyi hozzájárulásoktól függ.
\n</string>
<string name="release_3_4">• Alkalmazásprofilok: egyedi profil létrehozása saját igényei szerint, egyedi ikonnal és színnel
\n
\n • Most már minden profilban testreszabhatók az alapértelmezések és legkisebb/legnagyobb sebességek
\n
\n • Új widget a jelenlegi koordinátáknak
\n
\n • Új opciók az iránytű és a sugárirányú vonalzó térképen való megjelenítéséhez
\n
\n • A háttérben történő nyomvonalrögzítés hibáinak javítása
\n
\n • Háttérben történő térképletöltés javítása
\n
\n • A „Képernyő bekapcsolása” opció visszaállítása
\n
\n • A Wikipédia-nyelv kijelölésének javítása
\n
\n • Az iránytűgomb navigáció közbeni viselkedésének javítása
\n
\n • Más hibajavítások
\n
\n</string>
<string name="release_3_5">• Frissített alkalmazás- és profilbeállítások: a beállítások most típusonként vannak elrendezve. Minden profil külön-külön testreszabható.
\n
\n • Az új térképletöltési párbeszédablak böngészés közben javaslatot tesz a letöltendő térképre
\n
\n • Az éjszakai téma hibáinak javítása
\n
\n • Számos útvonaltervezési probléma javítása világszerte
\n
\n • Frissített alaptérkép részletesebb úthálózattal
\n
\n • Elárasztott területek javítása világszerte
\n
\n • Sí útvonaltervezés: magassági profil és útvonalbonyolultság hozzáadása az útvonal részleteihez
\n
\n • További hibajavítások
\n
\n</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">Gomb, amely beállítja a képernyő közepét kiindulási pontnak, és kiszámítja a célpontig vezető utat vagy megnyit egy párbeszédablakot a célpont kijelöléséhez, ha a célpontjelölő nincs a térképen.</string>
</resources>

View file

@ -44,7 +44,7 @@
<string name="preferred_locale">表示言語</string>
<string name="shared_string_next">次へ</string>
<string name="shared_string_previous">前へ</string>
<string name="unit_of_length_descr">長さの単位を変更出来ます</string>
<string name="unit_of_length_descr">測定する距離を変更します。</string>
<string name="unit_of_length">長さの単位</string>
<string name="si_mi_feet">マイル/フィート</string>
<string name="si_mi_yard">マイル/ヤード</string>

View file

@ -863,7 +863,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="osmand_parking_warning">Alerta</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Uma notificação para pegar seu carro foi adicionada ao seu calendário e pode ser editada ou removida lá.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Definir limite de tempo</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Apagar o marcardor da posição de estacionamento?</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Apagar o marcador da posição de estacionamento\?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Apagar um marcador de estacionamento</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Selecionar o tipo de estacionamento</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Tempo ilimitado</string>

View file

@ -2353,13 +2353,13 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="analyze_on_map">Analyzovať na mape</string>
<string name="shared_string_visible">Viditeľné</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Automatické priblíženie mapy zap/vyp</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa zapne/vypne automatické priblíženie mapy podľa vašej rýchlosti.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Prepínač pre zapnutie/vypnutie automatického priblíženia mapy podľa vašej rýchlosti.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Zapnúť automatické priblíženie mapy</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Vypnúť automatické priblíženie mapy</string>
<string name="quick_action_add_destination">Pridať cieľ</string>
<string name="quick_action_add_destination">Zadať cieľ</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Nahradiť cieľ</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Pridať prvý prechodný bod</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa stred obrazovky stane cieľom trasy a doterajší cieľ sa stane posledným prechodným cieľom.</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Tlačidlo na určenie stredu obrazovky novým cieľom trasy a doterajší cieľ sa stane posledným prechodným cieľom.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Aktivovaním tohto tlačidla sa stred obrazovky stane novým cieľom trasy a nahradí doterajší cieľ (ak existoval).</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa stred obrazovky stane prvým prechodným bodom trasy.</string>
<string name="no_overlay">Žiadna prekrývacia vrstva</string>
@ -2367,17 +2367,17 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="subscribe_email_error">Chyba</string>
<string name="subscribe_email_desc">Prihláste sa do diskusnej skupiny (mailing list) o zľavách aplikácie a získajte 3 stiahnutia máp navyše!</string>
<string name="shared_string_paused">Pozastavené</string>
<string name="type_city_town">Zadajte mesto</string>
<string name="type_city_town">Zadajte mesto/oblasť</string>
<string name="type_postcode">Zadajte PSČ</string>
<string name="nearest_cities">Najbližšie mestá</string>
<string name="select_city">Zvoľte mesto</string>
<string name="select_postcode">Zvoľte PSČ</string>
<string name="select_postcode">Hľadanie PSČ</string>
<string name="type_address">Zadajte adresu</string>
<string name="select_street">Zvoľte ulicu</string>
<string name="shared_string_in_name">v %1$s</string>
<string name="shared_string_overview">Prehľad</string>
<string name="animate_my_location">Animovať moju polohu</string>
<string name="animate_my_location_desc">Povoliť animované posúvanie mapy k \"Mojej polohe\" počas navigácie.</string>
<string name="animate_my_location">Animovať vlastnú polohu</string>
<string name="animate_my_location_desc">Zapnúť animované posúvanie mapy k \"Mojej polohe\" počas navigácie.</string>
<string name="favorite_group_name">Názov skupiny</string>
<string name="change_color">Zmeniť farbu</string>
<string name="edit_name">Upraviť názov</string>
@ -2388,23 +2388,23 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="display_zoom_level">Priblíženie zobrazenia: %1$s</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Pre veľké vzdialenosti: Ak sa nenájde výsledok do 10 minút, vložte prosím tranzitné ciele.</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Názov obsahuje príliš veľa veľkých písmen. Pokračovať?</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Pre zobrazenie tieňovaných svahov na mape, stiahnite prekrývaciu mapu tieňovaných svahov.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Pre zobrazenie tieňovaných svahov na mape musíte zakúpiť a nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\"</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Pre zobrazenie tieňovaných svahov si stiahnite prekrývaciu mapu tieňovaných svahov (Hillshade).</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Pre zobrazenie výškových stupňov si musíte nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\".</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Skryť od úrovne priblíženia</string>
<string name="shared_string_plugin">Zásuvný modul</string>
<string name="srtm_purchase_header">Pre zobrazenie vrstevníc si musíte zakúpiť a nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\"</string>
<string name="srtm_purchase_header">Pre zobrazenie výškových stupňov si musíte zakúpiť a nainštalovať zásuvný modul \"Vrstevnice\".</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Stiahnite mapu \"Vrstevnice\" pre tento región.</string>
<string name="sorted_by_distance">Zoradené podľa vzdialenosti</string>
<string name="search_favorites">Hľadať Obľúbené body</string>
<string name="search_favorites">Hľadať v Obľúbených bodoch</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Prepnúť OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Zobraziť OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Skryť OSM poznámky</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Aktivovaním tohto tlačidla akcie sa zobrazia alebo skryjú OSM Poznámky na mape.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Prepínač zobrazenia alebo skrytia OSM Poznámok na mape.</string>
<string name="private_access_routing_req">Váš cieľ je v oblasti so súkromným prístupom. Povoliť vstup na súkromné cesty pre tento výlet\?</string>
<string name="restart_search">Znovu začať hľadanie</string>
<string name="increase_search_radius">Zväčšiť okruh hľadania</string>
<string name="nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
<string name="nothing_found_descr">Zmeňte vyhľadávacie kritérium alebo polomer hľadania.</string>
<string name="nothing_found_descr">Zmeňte vyhľadávacie kritérium alebo zväčšite polomer hľadania.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="open_mapillary">Otvoriť Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Inštalovať</string>
@ -2412,8 +2412,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Nainštalujte Mapillary pre pridanie obrázkov na toto miesto na mape.</string>
<string name="online_photos">Online fotografie</string>
<string name="shared_string_add_photos">Pridať fotografie</string>
<string name="no_photos_descr">Nemáme fotografie pre toto miesto.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Prispejte vlastným pohľadom na toto miesto z úrovne ulice cez Mapillary.</string>
<string name="no_photos_descr">Tu nie sú žiadne fotografie.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Zdieľajte vlastný pohľad z úrovne ulice cez Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Umožňuje rýchle prispievanie do Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Online fotografie z ulíc pre každého. Objavte miesta, spolupracuje, zachyťte svet.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Fotografie z ulíc pre každého. Objavte miesta, spolupracuje, zachyťte svet.</string>
@ -2421,7 +2421,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="mapillary_image">Obrázok Mapillary</string>
<string name="distance_moving">Vzdialenosť opravená</string>
<string name="shared_string_permissions">Povolenia</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd nemôže naimportovať súbor. Prosím skontrolujte, či OsmAnd má oprávnenie čítať súbor z tohto umiestnenia.</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">Nepodarilo sa naimportovať súbor. Prosím zabezpečte, že OsmAnd má oprávnenie čítať súbor.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Polomerové pravítko</string>
<string name="shared_string_reset">Resetovať</string>
<string name="shared_string_reload">Znovu načítať</string>
@ -2430,7 +2430,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="wrong_user_name">Chybné používateľské meno</string>
<string name="shared_string_to">Do</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Od</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Zobraziť iba obrázky pridané</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Zobraziť iba pridané obrázky</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Dátum</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Zadajte meno používateľa</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Zobraziť iba obrázky pridané</string>
@ -2510,7 +2510,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="use_system_keyboard">Použiť systémovú klávesnicu</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Zvoľte formát zadávania súradníc. Môžete ich potom zmeniť v \"Nastaveniach\".</string>
<string name="fast_coordinates_input">Rýchle zadávanie súradníc</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Vyhnúť sa ľadovým cestám, brodom</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Žiadne ľadové cesty, brody</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Vyhnúť sa ľadovým cestám a brodom.</string>
<string name="use_location">Použiť polohu</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Pridajte svoju polohu ako východzí bod pre plán ideálnej trasy.</string>
@ -2528,19 +2528,19 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_passed">Zobraziť prešlé</string>
<string name="hide_passed">Skryť prešlé</string>
<string name="remove_from_map_markers">Odstrániť z mapových značiek</string>
<string name="descendingly">zostupne</string>
<string name="ascendingly">vzostupne</string>
<string name="date_added">Dátum pridania</string>
<string name="descendingly">Z-A</string>
<string name="ascendingly">A-Z</string>
<string name="date_added">Pridané</string>
<string name="order_by">Zoradiť podľa:</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Zvoľte ako sa bude zobrazovať vzdialenosť a smer k mapovým značkám na mape:</string>
<string name="show_map">Zobraziť mapu</string>
<string name="route_is_calculated">Trasa vypočítaná</string>
<string name="round_trip">Okružná jazda</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Pre použitie tejto funkcie musíte pridať aspoň jednu mapovú značku.</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Nepodarilo sa zmeniť poznámku</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Nepodarilo sa zmeniť poznámku.</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Upraviť poznámku</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Upraviť OSM poznámku</string>
<string name="make_round_trip_descr">Pridať kópiu počiatočného bodu ako cieľ.</string>
<string name="make_round_trip_descr">Pridať kópiu východzieho bodu ako cieľ.</string>
<string name="make_round_trip">Vytvoriť okružnú trasu</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Tmavožltá</string>
<string name="shared_string_road">Cesta</string>
@ -2581,7 +2581,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_guide_line_descr">Zobraziť smerové čiary z vašej polohy k polohám aktívnych značiek.</string>
<string name="show_arrows_descr">Zobraziť jednu alebo dve šípky smerujúce k aktívnym značkám.</string>
<string name="distance_indication_descr">Zvoliť ako chcete zobraziť vzdialenosť k aktívnym značkám.</string>
<string name="active_markers_descr">Zvoľte koľko smerových šípok sa má zobraziť.</string>
<string name="active_markers_descr">Zadajte počet smerových šípok:</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Viac</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Hľadajú sa stopy s waypointami</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Vytvoriť alebo upraviť objekty OSM</string>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="by_date">Podľa dátumu</string>
<string name="by_type">Podľa typu</string>
<string name="one_tap_active">\"Jedno stlačenie\" aktívne</string>
<string name="modify_the_search_query">Upraviť vyhľadávacie kritériá.</string>
<string name="modify_the_search_query">Zmeňte vyhľadávacie kritériá.</string>
<string name="release_3_0">• Nové: Podpora pre celosvetových cestovných sprievodcov. Odkazované miesta sú prepojené s mapou. Úvodné dáta z Wikivoyage.
\n
\n • Wikipédia: nový vzhľad, aktívne linky, obrázky
@ -2658,8 +2658,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="enter_the_file_name">Zadajte názov súboru.</string>
<string name="map_import_error">Chyba pri importe mapy</string>
<string name="map_imported_successfully">Mapa bola importovaná</string>
<string name="distance_farthest">Vzdialenosť: najvzdialenejšie najprv</string>
<string name="distance_nearest">Vzdialenosť: najbližšie najprv</string>
<string name="distance_farthest">Najvzdialenejšie najprv</string>
<string name="distance_nearest">Najbližšie najprv</string>
<string name="enter_lon">Zadajte zemepisnú dĺžku</string>
<string name="enter_lat">Zadajte zemepisnú šírku</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Zadajte zemepisnú šírku a dĺžku</string>
@ -2691,12 +2691,12 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="download_maps_travel">Cestovní sprievodcovia</string>
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
<string name="article_removed">Článok odstránený</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Hľadanie: krajina, mesto, kraj</string>
<string name="wikivoyage_search_hint">Hľadajte krajinu, mesto alebo kraj</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Sprievodcovia Wikivoyage k najzaujímavejším miestam na planéte, priamo v OsmAnd bez pripojenia na Internet.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Turistickí sprievodcovia</string>
<string name="purchase_dialog_title">Vyberte si predplatné</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Zakúpte si jednu z nasledujúcich položiek pre získanie cestovných článkov offline:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Zvoľte vhodnú položku:</string>
<string name="purchase_dialog_subtitle">Zvoľte vhodnú položku</string>
<string name="shared_string_dont">Neurobiť</string>
<string name="shared_string_do">Urobiť</string>
<string name="shared_string_only_with_wifi">Iba na Wi-Fi</string>
@ -2717,14 +2717,14 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_bookmark">Záložka</string>
<string name="hide_full_description">Skryť celý popis</string>
<string name="show_full_description">Zobraziť celý popis</string>
<string name="off_road_render_descr">Vhodný na použitie pri jazdení mimo cesty v teréne (off-road). Vhodný spolu s podkladovou mapou zo zelených satelitných snímok. Hlavné prínosy: Znížená hrúbka ciest, zvýšená hrúbka poľných ciest, chorníkov, cyklistických a iných trás. Založený na štýle \"Topo\".</string>
<string name="nautical_render_descr">Námorný navigačný štýl. Hlavné vlastnosti: bóje, majáky, vodné cesty, morské trasy a značky, prístavy, námorné služby, hĺbkové vrstevnice.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Lyžiarsky štýl. Hlavné vlastnosti: vykresľuje zjazdovky, lyžiarske vleky a iné objekty pre lyžiarov. Druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Jednoduchý a kontrastný štýl pre navigáciu auta. Príjemný na oči v nočnom režime. Hlavné vlastnosti: Vrstevnice, kontrastné oranžové cesty, Druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="topo_render_descr">Kontrastný štýl určený pre turistiku a bicyklovanie v prírode. Dobrá čitateľnosť pri zložitom externom osvetlení. Hlavné vlastnosti: Kontrastné cesty a prírodné objekty, rôzne typy trás, vrstevnice s pokročilými nastaveniami, na niektorých priblíženiach viac detailov ako v základnom štýle. Ďalšie nastavenia umožňujú rozlíšiť kvalitu povrchu ciest. Nemá nočný režim.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Starý základný štýl podobný \"Mapniku\". Hlavné vlastnosti: Farby sú podobné ako štýl \"Mapnik\".</string>
<string name="touring_view_render_descr">Štýl s mnohými detailami pre účely cestovania. Obsahuje všetky nastavenia základného štýlu a ďalej: zobrazuje čo najviac detailov, všetky cesty, chodníky a iné spôsoby cestovania. Jasné rozlíšenie typov ciest, podobne ako mnohé cestovné atlasy. Schéma vysokého kontrastu pre vonkajšie použitie, denný aj nočný režim.</string>
<string name="default_render_descr">Všeobecný štýl. Zjednodušené vykresľovanie v husto zaľudnených mestách. Základné vlastnosti: vrstevnice, trasy, kvalita ciest, obmedzenia prístupu, čísla ciest, chodníky podľa stupnice SAC, objekty pre vodné športy.</string>
<string name="off_road_render_descr">Pre jazdenie mimo cesty v teréne (off-road) založený na štýle \'Topo\' a pre použitie s podkladovou mapou zo zelených satelitných snímok. Znížená hrúbka ciest, zvýšená hrúbka poľných ciest, chorníkov, cyklistických a iných trás.</string>
<string name="nautical_render_descr">Pre námornú navigáciu. Obsahuje bóje, majáky, vodné cesty, morské trasy a značky, prístavy, námorné služby a hĺbkové vrstevnice.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Pre lyžovanie. Obsahuje zjazdovky, lyžiarske vleky a iné objekty pre lyžiarov. Druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Jednoduchý štýl pre navigáciu auta. Príjemný nočný režim, vrstevnice, kontrastné oranžové cesty, druhoradé objekty na mape sú menej výrazné.</string>
<string name="topo_render_descr">Pre turistiku a bicyklovanie v prírode. Dobrá čitateľnosť v exteriéri. Kontrastné cesty a prírodné objekty, rôzne typy trás, vrstevnice s pokročilými nastaveniami, viac detailov. Ďalšie nastavenia umožňujú rozlíšiť kvalitu povrchu ciest. Nemá nočný režim.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Starý základný štýl podobný \'Mapniku\'. Farby sú podobné ako štýl \'Mapnik\'.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Štýl pre účely cestovania s vysokým kontrastom a všetkými detailami. Obsahuje všetky možnosti základného štýlu OsmAnd, pričom zobrazuje čo najviac detailov, všetky cesty, chodníky a iné spôsoby cestovania. Jasné rozlíšenie typov ciest ako v cestovných atlasoch. Vhodný pre denné, nočné aj externé použitie.</string>
<string name="default_render_descr">Všeobecný štýl. Husto zakreslené mestá zobrazené čisto. Obsahuje vrstevnice, trasy, kvalitu ciest, obmedzenia prístupu, čísla ciest, chodníky podľa stupnice SAC, objekty pre vodné športy.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Otvoriť odkaz Wikipédie na Internete</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Odkaz bude otvorený vo webovom prehliadači.</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">Získajte predplatné OsmAnd Live, aby ste mohli čítať články Wikipédie a Wikivoyage aj bez prístupu na Internet.</string>
@ -2746,11 +2746,11 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="download_file">Stiahnuť súbor</string>
<string name="start_editing_card_image_text">Voľný cestovný sprievodca po svete, ktorý môže upravovať každý.</string>
<string name="welcome_to_open_beta_description">Cestovní sprievodcovia sú založení na Wikivoyage. Vyskúšajte všetky funkcie počas otvoreného betatestovania zadarmo. Potom budú cestovní sprievodcovia dostupní predplatiteľom Neobmedzeného OsmAnd a používateľom OsmAnd+.</string>
<string name="start_editing_card_description">Môžete upravovať články na Wikivoyage. Zdieľajte znalosti, skúsenosti, talent a vašu pozornosť</string>
<string name="start_editing_card_description">Môžete upravovať články na Wikivoyage. Zdieľajte znalosti, skúsenosti, talent a vašu pozornosť.</string>
<string name="start_editing">Začať upravovať</string>
<string name="welcome_to_open_beta">Vitajte v otvorenej beta verzii</string>
<string name="monthly_map_updates">Aktualizácie máp: každý mesiac</string>
<string name="daily_map_updates">Aktualizácie máp: každú hodinu</string>
<string name="monthly_map_updates">Aktualizácie máp každý mesiac</string>
<string name="daily_map_updates">Aktualizácie máp každú hodinu</string>
<string name="in_app_purchase">Nákup v aplikácii</string>
<string name="in_app_purchase_desc">Jednorazová platba</string>
<string name="in_app_purchase_desc_ex">Po zakúpení bude pre vás trvalo dostupné.</string>
@ -2804,8 +2804,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="send_search_query">Odoslať vyhľadávaciu požiadavku?</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Ďakujeme za vašu spätnú väzbu</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Nebol nájdený bod ani cesta.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Žiadne výsledky vyhľadávania?
\nDajte nám spätnú väzbu</string>
<string name="search_no_results_feedback">Žiadne výsledky vyhľadávania\?
\nPoskytnite nám spätnú väzbu</string>
<string name="test_voice_desrc">Stlačte tlačidlo pre vypočutie hlasového povelu, aby ste identifikovali chýbajúce či chybné povely.</string>
<string name="release_3_2_pre">• Opravený pád pri štarte na niektorých zariadeniach
\n
@ -2823,9 +2823,9 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
\n</string>
<string name="ask_for_location_permission">Prosím udeľte OsmAnd oprávnenie na prístup k polohe, aby mohol pokračovať.</string>
<string name="rendering_value_black_name">Čierna</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">Na tejto zastávke je ešte ďalšia doprava.</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">Z tejto zastávky je možná ešte ďalšia doprava.</string>
<string name="search_street">Hľadať ulicu</string>
<string name="start_search_from_city">Najprv zvoľte mesto</string>
<string name="start_search_from_city">Najprv zvoľte mesto/oblasť</string>
<string name="shared_string_restore">Obnoviť</string>
<string name="keep_passed_markers_descr">Značky pridané ako skupina Obľúbených alebo bodov GPX, označené ako Prejdené, zostanú na mape. Ak skupina nie je aktívna, značky zmiznú z mapy.</string>
<string name="keep_passed_markers">Ponechať prejdené značky na mape</string>
@ -2844,8 +2844,8 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Obnovuje sa štvrťročne</string>
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Obnovuje sa ročne</string>
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_header">Zvoľte frekvenciu platieb, ktorá vám vyhovuje:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Časť príjmov je zasielaná prispievateľom do OpenStreetMap.</string>
<string name="osm_live_payment_header">Interval platieb:</string>
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Príspevky pomáhajú financovať tvorbu máp OpenStreetMap.</string>
<string name="osm_live_subscriptions">Predplatné</string>
<string name="mapillary_menu_title_pano">Zobraziť iba 360° obrázky</string>
<string name="powered_by_osmand">Od OsmAnd</string>
@ -2876,7 +2876,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_along_the_route">Zobraziť pozdĺž trasy</string>
<string name="simulate_navigation">Simulovať navigáciu</string>
<string name="choose_track_file_to_follow">Zvoľte súbor trasy, ktorú chcete nasledovať</string>
<string name="voice_announcements">Hlasové oznámenia</string>
<string name="voice_announcements">Hlasové výzvy</string>
<string name="intermediate_destinations">Medziciele</string>
<string name="arrive_at_time">Príjazd o %1$s</string>
<string name="routeInfo_roadClass_name">Typ cesty</string>
@ -3392,7 +3392,7 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Osobné</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Sťahujem %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Hrubé</string>
<string name="desert_render_descr">Pre púšte a iné riedko osídlené oblasti.</string>
<string name="desert_render_descr">Pre púšte a iné riedko osídlené oblasti. Zobrazuje viac detailov pri väčšej mierke.</string>
<string name="select_navigation_icon">Zvoľte ikonu navigácie</string>
<string name="select_map_icon">Zvoľte ikonu mapy</string>
<string name="delete_profiles_descr">Keď zvolíte Použiť, vymazané profily budú natrvalo odstránené.</string>

View file

@ -2290,4 +2290,24 @@
<string name="poi_tomb_sarcophagus">Türü: lahit</string>
<string name="poi_tomb_crypt">Türü: mahzen</string>
<string name="poi_tomb_pyramid">Türü: piramit</string>
<string name="poi_historic_civilization_ancient_roman">Uygarlık: eski roma (MÖ 753 MS 284)</string>
<string name="poi_historic_civilization_nuragic">Uygarlık: nuragic (MÖ 18. yy MS 2. yy)</string>
<string name="poi_historic_civilization_etruscan">Uygarlık: etrüsk (MÖ 12. 6. yy)</string>
<string name="poi_historic_civilization_prehistoric">Uygarlık: tarih öncesi</string>
<string name="poi_historic_civilization_ancient_greek">Uygarlık: antik yunan</string>
<string name="poi_historic_civilization_roman">Uygarlık: roma</string>
<string name="poi_historic_civilization_byzantine">Uygarlık: bizans (MS 285 MS 1453)</string>
<string name="poi_historic_civilization_imperial_chinese">Uygarlık: çin imparatorluğu (MÖ 221 MS 1911)</string>
<string name="poi_historic_civilization_ancient_egyptian">Uygarlık: eski mısır (MÖ 332 yılına kadar)</string>
<string name="poi_historic_civilization_celtic">Uygarlık: kelt</string>
<string name="poi_historic_civilization_western_roman">Uygarlık: batı roma (MS 285 MS 476)</string>
<string name="poi_historic_civilization_mycenaean">Uygarlık: miken</string>
<string name="poi_historic_civilization_dacian">Uygarlık: dacian</string>
<string name="poi_historic_civilization_hernici">Uygarlık: hernici</string>
<string name="poi_historic_civilization_greek_egyptian">Uygarlık: yunan mısırı (MÖ 332 MÖ 30)</string>
<string name="poi_historic_civilization_roman_and_byzantine_egyptian">Uygarlık: roma ve bizans mısırı</string>
<string name="poi_historic_civilization_helladic">Uygarlık: helladik</string>
<string name="poi_historic_civilization_cycladic">Uygarlık: kiklad</string>
<string name="poi_historic_civilization_minoan">Uygarlık: minos</string>
<string name="poi_historic_civilization_tiahuanacota">Uygarlık: tiahuanaco</string>
</resources>

View file

@ -1331,7 +1331,8 @@
<string name="keep_informing_never">Тільки вручну (натискати на стрілку)</string>
<string name="keep_informing_descr">Повторювати навігаційні інструкції через регулярні проміжки часу.</string>
<string name="keep_informing">Повторювати навігаційні інструкції</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"> string name=\"lat_lon_pattern\"&gt;Шир: %1$.5f Дов: %2$.5f&lt;/string </string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Online OSM</u> класифікація мап із зображеннями.</string>
<string name="import_file_favourites">Зберегти дані як GPX-файл чи імпортувати маршрутні точки в \'Закладки\'?</string>
<string name="shared_string_share">Поділитися</string>
<string name="share_fav_subject">Закладки, якими поділились через OsmAnd</string>
@ -2472,7 +2473,7 @@
<string name="mapillary_action_descr">Поділитися своїми вуличними видами цієї місцевості через Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget">Віджет Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Дозволяє швидко зробити внесок в Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">"Світлини вулиць в мережі для всіх. Відкрийте для себе місця, діліться та знимкуйте весь світ."</string>
<string name="mapillary_descr">Світлини вулиць в мережі для всіх. Відкрийте для себе місця, діліться та знимкуйте весь світ.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Вуличні фотографії для усіх. Відкривайте для себе місця, співпрацюйте, знімкуйте світ.</string>
<string name="online_photos">Мережеві світлинознімки</string>
<string name="no_photos_descr">Тут нема світлин.</string>
@ -3286,11 +3287,11 @@
<string name="map_look">Вигляд карти</string>
<string name="list_of_installed_plugins">Встановлені втулки</string>
<string name="configure_navigation">Налаштування навігації</string>
<string name="general_settings_profile_descr">Тема додатку, одиниці виміру, регіон</string>
<string name="general_settings_profile_descr">Тема додатка, одиниці вимірювання, регіон</string>
<string name="configure_profile">Налаштування профілю</string>
<string name="switch_profile">Змінити профіль</string>
<string name="reset_to_default">Скинути на усталені</string>
<string name="manage_profiles_descr">Створення, імпорт та редагування профілів</string>
<string name="manage_profiles_descr">Створення, імпорт, редагування профілів</string>
<string name="manage_profiles">Керування профілями додатку…</string>
<string name="osmand_settings">Налаштування OsmAnd</string>
<string name="copy_from_other_profile">Копіювати з іншого профілю</string>