Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (2591 of 2591 strings)
This commit is contained in:
Franco 2018-05-09 03:09:41 +00:00 committed by Weblate
parent 7e745ee839
commit dd94a974f2

View file

@ -865,7 +865,7 @@ Lon %2$s</string>
\n - Búsqueda sin conexión de direcciones y lugares (PDI)
\n - Navegación sin conexión para distancias de rango medio
\n - Modos de automóvil, bicicleta y peatón con opcional:
\n - Cambio automático de vista día/noche
\n - Cambio automático de modo diurno/nocturno
\n - Zoom del mapa según la velocidad
\n - Alineación del mapa, según la brújula o dirección del movimiento
\n - Indicación de carriles, visualización de límites de velocidad, voces grabadas y sintetizadas
@ -892,7 +892,7 @@ Lon %2$s</string>
\n - Búsqueda sin conexión de direcciones y lugares (PDI)
\n - Rutas sin conexión para distancias de rango medio
\n - Modos de automóvil, bicicleta y peatón con opcional:
\n - Cambio automático de vista día/noche
\n - Cambio automático de modo diurno/nocturno
\n - Zoom del mapa según la velocidad
\n - Alineación del mapa, según brújula o dirección del movimiento
\n - Indicación de carriles, mostrar límites de velocidad, voces grabadas y sintetizadas"</string>
@ -902,7 +902,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="select_navigation_mode">Elegir modo de transporte</string>
<string name="day_night_info_description">Alba: %1$s
\nOcaso: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Información día/noche</string>
<string name="day_night_info">Información diurna/nocturna</string>
<string name="map_widget_renderer">Estilo del mapa</string>
<string name="layer_map_appearance">Configurar pantalla</string>
@ -1349,11 +1349,11 @@ Lon %2$s</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Las indicaciones por voz no están disponibles, vaya a «Ajustes» → «Ajustes de navegación» → «Indicaciones por voz» y elige o descarga un paquete de indicaciones por voz.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">No se eligieron indicaciones por voz</string>
<string name="daynight_mode_day">Día</string>
<string name="daynight_mode_night">Noche</string>
<string name="daynight_mode_night">Nocturno</string>
<string name="daynight_mode_auto">Alba/ocaso</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Sensor de luz</string>
<string name="daynight_descr">Elige el motivo de cambio entre el modo nocturno y diurno.</string>
<string name="daynight">Modo día/noche</string>
<string name="daynight">Modo diurno/nocturno</string>
<string name="download_files_question">¿Descargar {0} archivo(s) ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} elemento(s) seleccionado(s)</string>
<string name="filter_existing_indexes">Descargados</string>
@ -2472,7 +2472,7 @@ Lon %2$s</string>
\n • La guía por voz giro-a-giro lo guía a lo largo del camino (voces grabadas y sintetizadas)
\n • La ruta se recalcula al salirse de la misma
\n • Guía de carriles, nombres de calles y tiempo estimado al destino, lo ayudará a lo largo de la ruta
\n • Para hacer su viaje seguro, los modos día/noche se alternan automáticamente
\n • Para hacer su viaje seguro, los modos diurno/nocturno se alternan automáticamente
\n • Muestra los límites de velocidad y obtiene un aviso al excederte del mismo
\n • El zoom del mapa se ajusta a la velocidad
\n • Busca destinos por dirección, por tipo (por ejemplo: estacionamientos, restaurantes, hoteles, estaciones de servicio, museos), o por coordenadas geográficas
@ -2544,7 +2544,7 @@ Lon %2$s</string>
\n • Mapas vectoriales reducidos sin conexión, actualizados al menos una vez cada mes
\n • Elije entre datos completos de la región o sólo la red de rutas (Ejemplo: Todo Japón tiene 700 MB o sólo 200 MB para la red de rutas)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Funciones de seguridad
\n • (Opcional) La vista día/noche se alterna automáticamente
\n • (Opcional) El modo diurno/nocturno se alterna automáticamente
\n • (Opcional) Visualización del límite de velocidad, con aviso al excederte
\n • (Opcional) Zoom del mapa según la velocidad
\n • Comparte la ubicación para que tus amigos puedan encontrarte</string>