|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_skip">Jäta vahele</string>
|
|
|
|
|
<string name="poi_action_add">lisa</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_message">Sõnum</string>
|
|
|
|
|
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS andmed alla laetud: %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS andmed on allalaetud: %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="welmode_download_maps">Kaartide allalaadimine</string>
|
|
|
|
|
<string name="welcome_header">Tere tulemast</string>
|
|
|
|
|
<string name="mark_to_delete">Märgi kustutamiseks</string>
|
|
|
|
@ -160,11 +160,11 @@
|
|
|
|
|
<string name="mapillary_menu_title_dates">Kuupäev</string>
|
|
|
|
|
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Sisesta kasutajatunnus</string>
|
|
|
|
|
<string name="mapillary_menu_title_username">Kasutajatunnus</string>
|
|
|
|
|
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Paigalda Mapillary rakendus sellesse asukohta kaardil ühe või enama pildi lisamiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Paigalda Mapillary piltide lisamiseks sellesse asukohta kaardil.</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_photos_descr">Siin puuduvad fotod.</string>
|
|
|
|
|
<string name="restart_search">Taaskäivita otsing</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Lülita OSM märkmed sisse või välja</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_osmbugs_show">Näita OSM Notes</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_osmbugs_show">Näita OSM märkmed</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Peida OSM Notes</string>
|
|
|
|
|
<string name="thank_you_for_feedback">Täname sind tagasiside eest</string>
|
|
|
|
|
<string name="poi_cannot_be_found">Punkti või teed ei leitud.</string>
|
|
|
|
@ -292,8 +292,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_replace_destination">Asenda sihtkoht</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Lisa esimene vahepealne</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_auto_zoom">Automaatne kaardi suurendamine sisse/välja</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Luba kaardi automaatne suurendamine</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Keela kaardi automaatne suurendamine</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Lülita kaardi automaatne suumimine sisse</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Lülita kaardi automaatne suumimine välja</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_city_town">Kirjuta linn/maakond</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_postcode">Kirjuta postiindeks</string>
|
|
|
|
|
<string name="nearest_cities">Lähimad linnad</string>
|
|
|
|
@ -327,7 +327,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="map_widget_ruler_control">Raadiuse joonlaud</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Peata/jätka navigeerimist</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Käivita/lõpeta navigeerimine</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Vajuta seda nuppu navigeerimise alustamiseks või lõpetamiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Navigeerimise alustamise või lõpetamise nupp.</string>
|
|
|
|
|
<string name="measurement_tool">Mõõda vahemaa</string>
|
|
|
|
|
<string name="measurement_tool_action_bar">Sirvi kaarti ja lisa punkte</string>
|
|
|
|
|
<string name="none_point_error">Palun lisa vähemalt üks punkt.</string>
|
|
|
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="keep_showing_on_map">Jätka kaardil kuvamist</string>
|
|
|
|
|
<string name="exit_without_saving">Välju ilma salvestamata\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="do_not_use_animations">Animatsioonideta</string>
|
|
|
|
|
<string name="do_not_use_animations_descr">Keelab animatsioonid rakenduses.</string>
|
|
|
|
|
<string name="do_not_use_animations_descr">Lülitab kaardianimatsioonid välja.</string>
|
|
|
|
|
<string name="move_all_to_history">Teisalda kõik ajalukku</string>
|
|
|
|
|
<string name="sort_by">Sorteerimisalus</string>
|
|
|
|
|
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Kaardi orientatsiooni lävi</string>
|
|
|
|
@ -462,7 +462,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="will_open_tomorrow_at">Avaneb homme kell</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_closed_notes">Kuva suletud teated</string>
|
|
|
|
|
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Kuva/peida OSM teated kaardil.</string>
|
|
|
|
|
<string name="osc_file_desc">OSC - sobib andmete laadimiseks OpenStreetMap\'i andmebaasi</string>
|
|
|
|
|
<string name="osc_file_desc">OSC - sobib andmete laadimiseks OpenStreetMap\'i andmebaasi.</string>
|
|
|
|
|
<string name="osc_file">OSC fail</string>
|
|
|
|
|
<string name="choose_file_type">Vali faililiik</string>
|
|
|
|
|
<string name="all_data">Kõik andmed</string>
|
|
|
|
@ -750,7 +750,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="base_profile_descr_car">Auto, veoauto, mootorratas</string>
|
|
|
|
|
<string name="base_profile_descr_bicycle">Maastikuratas, mopeed, hobune</string>
|
|
|
|
|
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Kõndimine, matkamine, jooksmine</string>
|
|
|
|
|
<string name="base_profile_descr_public_transport">Kõik ühistranspordi liigid</string>
|
|
|
|
|
<string name="base_profile_descr_public_transport">Ühistranspordi liigid</string>
|
|
|
|
|
<string name="base_profile_descr_boat">Laev, sõudmine, purjetamine</string>
|
|
|
|
|
<string name="base_profile_descr_aircraft">Lennuk, purilend</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_profile_geocoding">Geokoodeerimine</string>
|
|
|
|
@ -772,7 +772,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="default_speed_setting_title">Vaikimisi kiirus</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_speed_setting_descr">Muuda vaikimisi kiiruse seadeid</string>
|
|
|
|
|
<string name="minmax_speed_dialog_title">Määra vähim/suurim kiirus</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_speed_dialog_msg">Hindab saamumisaega tundmatute teede korral ja kiirusepiiranguid kõikidel teedel (võib muuta teekonda)</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_speed_dialog_msg">Hindab saabumisaega tundmatute teede korral ja kiirusepiiranguid kõikidel teedel (võib muuta teekonda)</string>
|
|
|
|
|
<string name="new_profile">Uus profiil</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_crash">Kokkujooksmine</string>
|
|
|
|
|
<string name="last_launch_crashed">OsmAnd jooksis viimati kasutades kokku. Palun aita meil veateadet jagades OsmAnd rakendust parandada.</string>
|
|
|
|
@ -810,7 +810,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Vali profiili ekraaniseadistused</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Vali profiili navigeerimisseadistused</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Määra muudatuste ülemine piir</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Muudatuste arv</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Ümberistumiste arv</string>
|
|
|
|
|
<string name="turn_screen_on_router">Ärka pöördel</string>
|
|
|
|
|
<string name="turn_screen_on_time_descr">Reguleeri kui kaua ekraan peaks olema sisse lülitatud.</string>
|
|
|
|
|
<string name="turn_screen_on_sensor">Kasuta lähedusandurit</string>
|
|
|
|
@ -880,7 +880,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="apply_to_all_profiles">Rakenda kõikidele profiilidele</string>
|
|
|
|
|
<string name="start_up_message_pref">Käivitamise sõnum</string>
|
|
|
|
|
<string name="analytics_pref_title">Analüütika</string>
|
|
|
|
|
<string name="turn_screen_on_info">Kuva kaart lukustuskuval navigeerimise ajal.</string>
|
|
|
|
|
<string name="turn_screen_on_info">Kuva navigeerimise ajal lukustuskuval kaarti.</string>
|
|
|
|
|
<string name="route_parameters_info">Marsruutimise seaded valitud profiilis \"%1$s\".</string>
|
|
|
|
|
<string name="wake_time">Ärkamisaeg</string>
|
|
|
|
|
<string name="units_and_formats">Ühikud ja formaadid</string>
|
|
|
|
@ -927,7 +927,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="change_osmand_data_folder_question">Muuta OsmAnd andmekausta\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="move_maps_to_new_destination">Liiguta uude asukohta</string>
|
|
|
|
|
<string name="internal_app_storage_description">Sisemine salvestusruum, kasutaja ja teiste rakenduste eest peidetud, juurdepääsetav ainult OsmAnd\'ile.</string>
|
|
|
|
|
<string name="change_data_storage_folder">Muuda andmete salvestamise kausta</string>
|
|
|
|
|
<string name="change_data_storage_folder">Muuda salvestamise kausta</string>
|
|
|
|
|
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Maastikupark</string>
|
|
|
|
|
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Saan</string>
|
|
|
|
|
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Kelk</string>
|
|
|
|
@ -992,13 +992,13 @@
|
|
|
|
|
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Võid rakendada seda muudatust kõikidele või ainult valitud profiilile.</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_preference">Jagatud</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Eelista katteta teid</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Eelista katteta teid.</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Teekonna koostamisel eelista katteta teid pinnatud teedele.</string>
|
|
|
|
|
<string name="layer_osm_edits">OSM muudatused</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Lüliti kaardil kõrgusjoonte kuvamiseks või peitmiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Nupp kõrgusjoonte kuvamiseks või peitmiseks kaardil.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_contour_lines_show">Kuva kõrgusjooned</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Peida kõrgusjooned</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Kuva/peida kõrgusjooned</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_hillshade_descr">Lüliti künkavarjutuste kaardil kuvamiseks või peitmiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_hillshade_descr">Nupp künkavarjutuste kuvamiseks või peitmiseks kaardil.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_hillshade_show">Kuva künkavarjutus</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_hillshade_hide">Peida künkavarjutus</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Kuva/peida künkavarjutus</string>
|
|
|
|
@ -1021,7 +1021,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="clear_confirmation_msg">Tühjenda %1$s\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_map_dialog">Kaardi allalaadimise dialoog</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialogs_and_notifications_title">Dialoogid ja teated</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Halda OsmAnd kasutamise ajal kuvatavaid hüpikaknaid, dialooge ja teateid.</string>
|
|
|
|
|
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Halda hüpikaknaid, dialooge ja teateid.</string>
|
|
|
|
|
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Sõlmede võrgud</string>
|
|
|
|
|
<string name="suggested_maps">Soovitatud kaardid</string>
|
|
|
|
|
<string name="suggested_maps_descr">Need kaardid on laienduse kasutamisel nõutud.</string>
|
|
|
|
@ -1030,7 +1030,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_turn_off">Lülita välja</string>
|
|
|
|
|
<string name="new_plugin_added">Uus laiendus lisatud</string>
|
|
|
|
|
<string name="join_segments">Liida lõigud</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_new_profile_q">Lisada uus profiil \'%1$s\'\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_new_profile_q">Kas lisame uue profiii „%1$s“\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="save_heading">Kaasa pealkiri</string>
|
|
|
|
|
<string name="save_heading_descr">Salvestamise ajal salvesta kurss igasse teekonnapunkti.</string>
|
|
|
|
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_bold_point">%1$s • %2$s</string>
|
|
|
|
@ -1038,7 +1038,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="personal_category_name">Isiklik</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_downloading_formatted">Allalaadimine %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="rendering_value_thick_name">Jäme</string>
|
|
|
|
|
<string name="desert_render_descr">Kõrbete ja muude hõredalt asustatud piirkondade jaoks. Kuvab üksikasjad vaateskaalal.</string>
|
|
|
|
|
<string name="desert_render_descr">Kõrbete ja muude hõredalt asustatud piirkondade jaoks. Üksikasjalikum.</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_navigation_icon">Liikumisel kuvatav asukohaikoon</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_map_icon">Peatumisel kuvatav asukohaikoon</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete_profiles_descr">Rakenda-nupu vajutamisel on eemaldatakse kustutatud profiilid jäädavalt.</string>
|
|
|
|
@ -1046,10 +1046,10 @@
|
|
|
|
|
<string name="select_color">Vali värv</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_profiles_descr">OsmAnd vaikimisi profiile ei saa kustutada, aga saate need eelmisel ekraanil keelata või lõppu nihutada.</string>
|
|
|
|
|
<string name="edit_profiles">Muuda profiile</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Navigeerimise liik mõjutab teekonna arvutamise reegleid.</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Navigeerimise liik mõjutab teekonna arvutamise loogikat.</string>
|
|
|
|
|
<string name="profile_appearance">Profiili välimus</string>
|
|
|
|
|
<string name="choose_icon_color_name">Vali ikoon, värv ja nimi</string>
|
|
|
|
|
<string name="reorder_profiles">Muuda profiilide loetelu</string>
|
|
|
|
|
<string name="choose_icon_color_name">Ikoon, värv ja nimi</string>
|
|
|
|
|
<string name="reorder_profiles">Muuda profiililoendit</string>
|
|
|
|
|
<string name="selected_profile">Valitud profiil</string>
|
|
|
|
|
<string name="right_side_navigation">Parempoolne liiklus</string>
|
|
|
|
|
<string name="driving_region_automatic">Automaatne</string>
|
|
|
|
@ -2177,7 +2177,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="hint_search_online">Veebiotsing: majanumber, tänav, linn</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_online_address">Veebiotsing</string>
|
|
|
|
|
<string name="max_level_download_tile">Suurim veebipõhine suurendustase</string>
|
|
|
|
|
<string name="max_level_download_tile_descr">Ära sirvi veebikaartide paane suuremate suurendustasemete korral.</string>
|
|
|
|
|
<string name="max_level_download_tile_descr">Ära sirvi veebikaartide paane sellest suuremate suumitasemete korral.</string>
|
|
|
|
|
<string name="router_service_descr">Veebipõhine või võrguühenduseta navigeerimisteenus.</string>
|
|
|
|
|
<string name="update_existing">Asenda</string>
|
|
|
|
|
<string name="loading_streets_buildings">Tänavate/hoonete laadimine…</string>
|
|
|
|
@ -2394,7 +2394,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_move_up">Teisalda ↑</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_move_down">Teisalda</string>
|
|
|
|
|
<string name="full_report">Kogu ettekanne</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap kasutajanimi ja salasõna</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_street_map_login_and_pass">OSM\'i kasutajanimi ja salasõna</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_street_map_login_descr">Vajalik opestreetmap.org kaastööde jaoks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_permission_restart_is_required">Rakendusel on nüüd lubatud kirjutada välisele andmekandjale, aga vajab selleks taaskäivitamist.</string>
|
|
|
|
|
<string name="report">Kanna ette</string>
|
|
|
|
@ -2440,9 +2440,9 @@
|
|
|
|
|
<string name="osm_live_banner_desc">Hangi piiramatu kaartide alla laadimine, lisades uuendused iga nädal, päev või isegi tund.</string>
|
|
|
|
|
<string name="osmand_plus_banner_desc">Piiramatud kaartide allalaadimised, uuendused ja Vikipeedia laiendus.</string>
|
|
|
|
|
<string name="get_it">Hangi see</string>
|
|
|
|
|
<string name="osm_live_payment_desc">Tellimustasu võetakse igakuiselt. Saad sellest Google Play kaudu igal ajal loobuda.</string>
|
|
|
|
|
<string name="donation_to_osm">Annetus OpenStreetMap kogukonnale</string>
|
|
|
|
|
<string name="donation_to_osm_desc">Osa Sinu annetusest saadetakse OSM kasutajatele, kes teevad OpenStreetMap kaastööd. Tellimuse hind jääb samaks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="osm_live_payment_desc">Tellimustasu võetakse valitud ajavahemiku kohaselt. Saad sellest Google Play kaudu igal ajal loobuda.</string>
|
|
|
|
|
<string name="donation_to_osm">Annetus OSM kogukonnale</string>
|
|
|
|
|
<string name="donation_to_osm_desc">Osa Sinu annetusest saadetakse OSM\'i kaastöötajatele. Tellimuse hind jääb samaks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="osm_live_subscription_desc">Tellimus võimaldab uuendused igas tunnis, päevas või nädalas ja piiramatu kogu maailma kaartide alla laadimise.</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_mi_feet">Miilid/jalad</string>
|
|
|
|
|
<string name="driving_region_australia">Austraalia</string>
|
|
|
|
@ -2583,10 +2583,10 @@
|
|
|
|
|
\n</string>
|
|
|
|
|
<string name="analyze_on_map">Analüüsi kaardil</string>
|
|
|
|
|
<string name="subscribe_email_desc">Liitu meie meililistiga rakenduse allahindluste kohta teabe saamiseks ja saate veel 3 kaardi allalaadimist!</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_add_destination_desc">Nupp ekraani keskkoha teekonna sihtkohaks muutmiseks; igast varem valitud sihtkohast saab viimane vahesihtkoht.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_add_destination_desc">Nupp ekraani keskkoha teekonna sihtkohaks muutmiseks; ühest varem valitud sihtkohast saab viimane vahesihtkoht.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Selle nupu vajutamine muudab ekraani keskkoha uueks teekonna sihtkohaks, asendades eelnevalt valitud sihtkoha (kui olemas).</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Nupp ekraani keskkoha esimeseks vahesihtkohaks muutmiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Lülita automaatne kiirusetundlik kaardi suurendamine sisse või välja.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Nupp, mis lülitab automaatse kiirusetundliku suumimise sisse või välja.</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_paused">Peatatud</string>
|
|
|
|
|
<string name="animate_my_location_desc">Lülita sisse animeeritud oma asukohas kaardi panoraamimine navigeerimise ajal.</string>
|
|
|
|
|
<string name="srtm_menu_download_descr">Lae alla \'Kõrgusjoonte\' kaart selles piirkonnas kasutamiseks.</string>
|
|
|
|
@ -2615,8 +2615,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Määra võrguühenduse puudumisel säilitatavate asukohtade ajaline puhver</string>
|
|
|
|
|
<string name="mappilary_no_internet_desc">Mapillary fotod on saadaval ainult internetiühenduse olemasolul.</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_direction">Vahemaa näit</string>
|
|
|
|
|
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Vali allpool \'liikumise suunalt\' \'kompassi suunale\' vastavalt orientatsiooni ümber lülitamise kiirus.</string>
|
|
|
|
|
<string name="marker_show_distance_descr">Valige, kuidas näidata kaardiekraanil kaugust ja kaardimarkerite suunda:</string>
|
|
|
|
|
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Vali allpool „liikumise suunalt“ „kompassi suunale“ vastavalt orientatsiooni ümberlülitamise kiirus.</string>
|
|
|
|
|
<string name="marker_show_distance_descr">Valige, kuidas esitame kaardil kaugust ja kaardimarkerite suunda:</string>
|
|
|
|
|
<string name="marker_save_as_track_descr">Ekspordi oma markerid järgmisesse GPX faili:</string>
|
|
|
|
|
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Järgmisel rakenduse käivitamisel on grupp kadunud.</string>
|
|
|
|
|
<string name="make_round_trip_descr">Lisa lähtepunkti koopia sihtpunktiks.</string>
|
|
|
|
@ -2677,7 +2677,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">Kelk</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">Kelgutamisnõlvad.</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Hooldamata nõlv</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Vabasõidu ja hooldamata nõlvad on mitteametlikud rajad ja läbipääsud. Tavaliselt ametlikult hooldamata ja õhtuti kontrollimata. Sisene omal vastutusel.</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Vabasõidu ja hooldamata nõlvad on mitteametlikud rajad ja läbipääsud. Tavaliselt hooldamata ja õhtuti kontrollimata. Sisene omal vastutusel.</string>
|
|
|
|
|
<string name="external_input_device">Välised sisendseadmed</string>
|
|
|
|
|
<string name="external_input_device_descr">Vali väline juhtseade nagu klaviatuur või WunderLINQ.</string>
|
|
|
|
|
<string name="sett_no_ext_input">Mitte ühtegi</string>
|
|
|
|
@ -2933,7 +2933,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="previous_run_crashed">OsmAnd jooksis viimasel kasutamisel kokku. Logifail asub {0}. Palun teata probleemist ja edasta logifail.</string>
|
|
|
|
|
<string name="saving_gpx_tracks">GPX faili salvestamine…</string>
|
|
|
|
|
<string name="finished_task">Valmis</string>
|
|
|
|
|
<string name="osm_settings_descr">Määra OSM ettekanneteks vajalikud OpenStreetMap.org (OSM) sätted.</string>
|
|
|
|
|
<string name="osm_settings_descr">Määra OSM kaastööks vajalikud OpenStreetMap.org (OSM) sätted.</string>
|
|
|
|
|
<string name="data_settings_descr">Määra keel, lae alla või lae andmed uuesti.</string>
|
|
|
|
|
<string name="data_settings">Andmed</string>
|
|
|
|
|
<string name="additional_settings">Lisaseadistused</string>
|
|
|
|
@ -3185,8 +3185,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_add_poi_descr">Nupp huvipunkti lisamiseks ekraani keskele.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Nupp navigeerimise ajal hääljuhiste keelamiseks või lubamiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_add_parking_descr">Nupp parkimiskoha lisamiseks ekraani keskele.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Lüliti, et kuvada või peita kaardil olevad Lemmikpunktid.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Lüliti, et kuvada või peita huvipunktid kaardil.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Nupp, et kuvada või peita kaardil olevad Lemmikpunktid.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Nupp, et kuvada või peita huvipunktid kaardil.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_bug_descr">See teade kaasatakse kommentaari väljale.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_category_descr">Salvestada lemmik kategoorias:</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Vali valikuline kategooria.</string>
|
|
|
|
@ -3332,7 +3332,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="test_voice_desrc">Puuduta nuppu ja kuula sellele vastavat häält, et kuulda, kas see puudub või on vigane</string>
|
|
|
|
|
<string name="run_full_osmand_msg">Kasutad {0} kaarti, mida pakub OsmAnd. Kas soovid käivitada OsmAnd täisversiooni\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="run_full_osmand_header">Käivitada OsmAnd\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Nupp OsmAnd päeva- ja öörežiimi vahetamiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Nupp OsmAnd\'i päeva- ja öörežiimi vahetamiseks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_switch_day_mode">Päevarežiim</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_switch_night_mode">Öörežiim</string>
|
|
|
|
|
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Päeva- ja öörežiimi vahetamine</string>
|
|
|
|
@ -3383,7 +3383,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="osm_edits_view_descr">Kõiki üleslaadimata muudatusi või OSM vigu saad vaadata menüüs %1$s. Üleslaaditud punkte OsmAnd ei kuva.</string>
|
|
|
|
|
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_nav_icon_descr">Ikooni kuvatakse vaid navigeerimise või liikumise ajal.</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_map_icon_descr">Kaardiikoon kuvatakse ainult kaardil ja muutub navigeerimise ajal navigeerimise ikooniks.</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_map_icon_descr">Peatumisel näidatav ikoon.</string>
|
|
|
|
|
<string name="logcat_buffer_descr">Kontrolli ja jaga rakenduse detailseid logisid</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_offline_geo_error">Geokavatsuse väärtusest \'%s\' ei saanud aru.</string>
|
|
|
|
|
<string name="permission_is_required">Selle valiku kasutamine vajab luba.</string>
|
|
|
|
@ -3391,7 +3391,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Kõrvaltoime: teie rajal puuduvad kõik lõigud, kus minimaalse kiiruse kriteerium ei olnud täidetud (nt kus lükkate oma ratta järsust mäest üles). Samuti puudub teave puhkeperioodide, näiteks puhkepauside kohta. See mõjutab iga analüüsi või järeltöötlust, näiteks kui proovite määrata reisi kogupikkust, liikumisaega või keskmist kiirust.</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Soovitus: proovige kõigepealt kasutada liikumisandurit minimaalse nihkefiltri (B) kaudu, kuna see võib anda paremaid tulemusi ja te kaotate vähem andmeid. Kui teie rajad jäävad madalatel kiirustel lärmakaks, proovige siin nullist erinevat väärtust. Pange tähele, et mõned mõõtmised ei pruugi kiiruse väärtust üldse anda (mõned võrgupõhised meetodid), sellisel juhul ei salvestaks te midagi.</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Märkus: kiirus > 0 kontroll: enamik GPS-kiibikomplekte teatab kiiruse väärtuse ainult siis, kui algoritm määrab teie liikumise, ja mitte ükski, kui te pole. Seega kasutab filtri sätte > 0 kasutamine teatud mõttes GPS-kiibistiku liikumistuvastust. Kuid isegi kui seda siin salvestuse ajal ei filtreerita, kasutame seda funktsiooni oma GPX analüüsis korrigeeritud vahemaa määramiseks, st sellel väljal kuvatav väärtus on liikumisel salvestatud vahemaa.</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">See registreerib ainult minimaalse täpsusnäiduga mõõdetud punktid (meetrites / jalgades, nagu Androidi teatas teie kiibistiku kohta). Täpsus tähendab korduvate mõõtmiste hajumist ega ole otseselt seotud täpsusega, mis määratleb, kui lähedal on teie mõõtmised teie tegelikule asukohale.</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">See registreerib ainult minimaalse täpsusnäiduga mõõdetud punktid (meetrites / jalgades, nagu Androidi teatas teie kiibistiku kohta). Täpsus on mõõtmiste lähedus tegelikule asukohale ega ole otseselt seotud täpsusega, mis on korduvate mõõtmiste hajumine.</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Kõrvaltoime: täpsusega filtreerimise tulemusel võivad punktid olla näiteks sildade all, puude all, kõrgete hoonete vahel või teatud ilmastikutingimuste korral.</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Soovitus: raske on ennustada, mida salvestatakse ja mida mitte, võib-olla oleks parem see filter välja lülitada.</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Märkus: kui GPS oleks välja lülitatud vahetult enne salvestust, võib esimese mõõdetud punkti täpsus olla vähenenud, nii et meie koodis võiksime enne punkti salvestamist oodata umbes sekund (või salvestada 3 järjestikuse punkti parimad andmed jne.), kuid seda pole veel rakendatud.</string>
|
|
|
|
@ -3614,4 +3614,45 @@
|
|
|
|
|
<string name="lenght_limit_description">Kuna mõnedel marsruutidel võidakse kohaldada piiranguid pikkade sõidukite suhtes, siis palun märkige oma sõiduki pikkus.</string>
|
|
|
|
|
<string name="weight_limit_description">Kuna mõnedel marsruutidel võidakse kohaldada sõidukite kaalupiiranguid, siis palun märkige oma sõiduki kaal.</string>
|
|
|
|
|
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX faili vorming pole korrektne. Täpsemaks uurimiseks palun suhtle meie tugimeeskonnaga.</string>
|
|
|
|
|
<string name="sort_by_category">Sorteeri kategooria järgi</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_resume">Jätka</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_profile_dialog_description">Imporditavas profiilis leidub täiendavaid andmeid. Vajutades „Impordi“ imporditakse vaid profiili andmed, täiendavate andmete jaoks pead märkima vastava valiku.</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_include_data">Kaasa täiendavad andmed</string>
|
|
|
|
|
<string name="sunrise_at">Päikesetõus kell %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="sunset_at">Päikeseloojang kell %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="rendering_attr_streetLightingNight_name">Näita vaid öösel</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_custom_category">Lisa oma kategooria</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_available">Saadaval</string>
|
|
|
|
|
<string name="copy_coordinates">Kopeeri koordinaadid</string>
|
|
|
|
|
<string name="clear_recorded_data">Kustuta salvestatud andmed</string>
|
|
|
|
|
<string name="routing_profile_direct_to">Otse sihtpunkti</string>
|
|
|
|
|
<string name="ui_customization">Kasutajaliidese kohendamine</string>
|
|
|
|
|
<string name="context_menu_actions">Kontekstimenüü toimingud</string>
|
|
|
|
|
<string name="divider_descr">Siit järgnevate elementide ees on eraldaja.</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_divider">Eraldaja</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_hidden">Peidetud</string>
|
|
|
|
|
<string name="reset_items_descr">Seadistuste peitmine taastab nende algsed väärtused.</string>
|
|
|
|
|
<string name="main_actions_descr">On ainult neli nuppu.</string>
|
|
|
|
|
<string name="select_track_file">Vali rajafail</string>
|
|
|
|
|
<string name="tracker_item">OsmAnd jälgija</string>
|
|
|
|
|
<string name="measure_distance_item">Mõõda vahemaad</string>
|
|
|
|
|
<string name="travel_item">Reisimine (Wikivoyage ja Wikipedia)</string>
|
|
|
|
|
<string name="map_markers_item">Kaardimarkerid</string>
|
|
|
|
|
<string name="favorites_item">Lemmikud</string>
|
|
|
|
|
<string name="subscription_osmandlive_item">OsmAnd Live tellimus</string>
|
|
|
|
|
<string name="osmand_purchases_item">Ostud OsmAnd rakenduses</string>
|
|
|
|
|
<string name="legend_item_description">Kaardisümboleid kirjeldav juhend.</string>
|
|
|
|
|
<string name="back_to_editing">Tagasi muutmise juurde</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_always">Alati</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_delete_all_q">Kas kustutame kõik\?</string>
|
|
|
|
|
<string name="uninstall_speed_cameras">Eemalda kiiruskaamerate andmed</string>
|
|
|
|
|
<string name="speed_camera_pois">Kiiruskaamerad</string>
|
|
|
|
|
<string name="keep_active">Hoia kasutuses</string>
|
|
|
|
|
<string name="speed_cameras_alert">Kiiruskaamerate hoiatused on mõnedes riikides seadusega keelatud.</string>
|
|
|
|
|
<string name="screen_timeout_descr">Kui %1$s on sisse lülitatud, siis aktiivseks loetav aeg sõltub sellest.</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_screen_timeout">Ekraani väljalülitamise vaikimisi aeg</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_tones">toonid</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_meters">meetrit</string>
|
|
|
|
|
<string name="details_dialog_decr">Näita või peida täiendavaid andmeid kaardil</string>
|
|
|
|
|
</resources>
|