Merge branch 'master' of ssh://github.com/osmandapp/Osmand
This commit is contained in:
commit
e2d234fb6e
6 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -729,7 +729,7 @@
|
|||
<string name="search_offline_geo_error">Konnte geointent nicht verarbeiten: \'%s\'</string>
|
||||
<string name="search_osm_offline">Adresssuche mit Offline-Daten</string>
|
||||
<string name="system_locale">Systemeinstellung</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Anzeigesprache wählen</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Anzeigesprache wählen (OsmAnd nach Änderungen neu starten)</string>
|
||||
<string name="preferred_locale">Anzeigesprache</string>
|
||||
<string name="tip_map_switch">Kartenquelle auswählen</string>
|
||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">Die Kartenquelle und die angezeigten Ebenen können in der Kartenansicht über \'Menü\' → \'Karte konfigurieren\' gewählt werden.
|
||||
|
|
|
@ -1631,7 +1631,7 @@
|
|||
<string name="anonymous_user">Ανώνυμος χρήστης</string>
|
||||
<string name="logged_as">Συνδεδεμένος ως %1$s</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_never">Ποτέ</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Επιλογή στον χάρτη</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Επιλογή στον χάρτη…</string>
|
||||
<string name="impassable_road">Αποφυγή δρόμων…</string>
|
||||
<string name="rendering_category_hide">Απόκρυψη</string>
|
||||
<string name="rendering_category_routes">Δρομολόγια</string>
|
||||
|
|
|
@ -1038,13 +1038,13 @@
|
|||
\n\t* \'Nella direzione del movimento\' - La mappa sarà sempre allineata alla vostra direzione
|
||||
\n\t* \'Con la bussola\' - La mappa sarà sempre allineata alla lettura della bussola del dispositivo
|
||||
</string>
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Per le mappe vettoriali offline, l\'aspetto della mappa può essere cambiato fra diurno (luminoso) e notturno (scuro). I colori notturni sono più sicuri e meno fastidiosi per la guida di notte.
|
||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Per le mappe vettoriali l\'aspetto della mappa può essere cambiato fra diurno (luminoso) e notturno (scuro). I colori notturni sono più sicuri e meno fastidiosi per la guida di notte.
|
||||
\n\nSi può impostare una regola per il cambio giorno/notte in \'Menu\' → \'Configura la mappa\' → \'Mappa giorno/notte\'.
|
||||
\n\nLe opzioni sono:
|
||||
\n\t* \'Alba/Tramonto\': automatico, in base alla posizione del sole (preimpostato)
|
||||
\n\t* \'Giorno\': usa sempre il modo diurno
|
||||
\n\t* \'Notte\': usa sempre il modo notturno
|
||||
\n\t* \'Sensore di luminosità\': l\'aspetto della mappa è controllato dal sensore di luminosità del dispositivo (solo se presente) "</string>
|
||||
\n\t* \'Sensore luce\': l\'aspetto della mappa è controllato dal sensore di luminosità del dispositivo (solo se presente) "</string>
|
||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">"La sorgente della mappa e i livelli visualizzati sono cambiati attraverso \'Menu\'->\'Configura la mappa\'.
|
||||
\n\nSotto \'Sorgente mappa…\' puoi scegliere di usare le mappe vettoriali offline precaricate (predefinito, sono necessarie anche per la navigazione offline), le sorgenti di tasselli predefinite -online o caricate in cache offline- (attiva il plugin \'Mappe online\' in \'Impostazioni\' → \'Gestore plugin\' per averle), o mappe create manualmente usando per esempio OsmAndMapCreator sul PC.
|
||||
\n\nOsmAnd supporta anche sorgenti personalizzate. "</string>
|
||||
|
@ -2036,7 +2036,7 @@ Si consiglia di aggiungere uno o più punti intermedi per migliorarne le prestaz
|
|||
<string name="rendering_value_orange_name">Arancione</string>
|
||||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Atlante strade tedesche</string>
|
||||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Atlante strade americane</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Non usare le regole di calcolo del percorso v1.9</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Ignora le regole di calcolo del percorso v1.9</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Non usare le regole di calcolo del percorso introdotte nella v1.9</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_railways">Passaggio a livello</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Attraversamento pedonale</string>
|
||||
|
|
|
@ -1805,7 +1805,7 @@
|
|||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Маршруты автобусов</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Маршруты трамваев и поездов</string>
|
||||
<string name="rendering_category_hide">Скрыть</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Выбрать на карте</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Выбрать на карте…</string>
|
||||
<string name="impassable_road">Избегать дороги…</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_never">Никогда</string>
|
||||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s необходимо это разрешение, чтобы выключить экран для экономии энергии.</string>
|
||||
|
|
|
@ -1981,7 +1981,7 @@ Afganistan, Albánsko, Alžírsko, Andora, Angola, Anguilla, Antigua a Barbuda,
|
|||
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Autobusové linky</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice">Rozsvietiť obrazovku</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_descr">Rozsvietiť obrazovku keď sa blíži odbočenie</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Vybrať na mape</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Vybrať na mape…</string>
|
||||
<string name="impassable_road">Vyhnúť sa cestám…</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Linky električiek a vlakov</string>
|
||||
<string name="rendering_category_hide">Skryť</string>
|
||||
|
|
|
@ -1600,7 +1600,7 @@ Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua and Barbuda, A
|
|||
<string name="search_offline_geo_error">Could not parse geo intent \'%s\'</string>
|
||||
<string name="search_osm_offline">Search geo location</string>
|
||||
<string name="system_locale">System</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Select display language</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Select display language (please restart OsmAnd after changing)</string>
|
||||
<string name="preferred_locale">Display language</string>
|
||||
<string name="incomplete_locale">incomplete</string>
|
||||
<string name="tip_map_switch">Select a Map Source</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue