Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.7% (2596 of 2602 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2018-08-02 14:03:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d7a63521a9
commit eb07d10d50
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1098,7 +1098,7 @@ Memòria in proportzione %4$s MB (lìmite de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</
<string name="shared_string_next">Sighi</string>
<string name="shared_string_previous">Pretzedente</string>
<string name="shared_string_previous">Antepostu</string>
<string name="unit_of_length_descr">Muda sas unidades de mèdida de sa distàntzia.</string>
<string name="unit_of_length">Unidades de longària</string>
<string name="si_mi_feet">Mìglios/pedes</string>
@ -3113,14 +3113,21 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
\n
\n • Marcadores de sa mapa: acontzu de s\'allughidura/istudadura de sos grupos, possibilidade de istichire marcadores dae sa mapa
\n
\n • Modìficas OSM: Possibilidade de modificare sas etichetas pro sos ogetos chi non sunt puntos, acontzu de su problema de sos cummentos chi mancaiant in sas notas, còpia de seguresa de sas modìficas
\n • Modìficas OSM: Possibilidade de modificare sas etichetas pro sos ogetos e sas bias chi non sunt puntos, acontzu de su problema de sos cummentos chi mancaiant in sas notas, còpia de seguresa de sas modìficas
\n
\n • Anàlisi de Wikipedia e de Wikivoyage megioradas, sos documentos agiornados sunt giai disponìbiles
\n
\n • Menù de cuntestu: colores de sos iscudos de trasportu in sa modalidade pro sa note acontzados, mannàrias pro sos menùs additzionales acontzadas
\n
\n • Nàvigu in barca: suportu pro sos canales navigàbiles
\n
\n • Àteros acontzos de errores
\n
\n</string>
<string name="increase_search_radius_to">Ismànnia su raju de chirca finas a %1$s</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Gràtzias pro s\'opinione tua</string>
<string name="poi_cannot_be_found">Impossìbile agatare su nodu o sa bia.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Perunu risultadu de chirca?
\nDaghe·nos s\'opinione tua</string>
<string name="commiting_way">Imbiende sa bia…</string>
</resources>