Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (3482 of 3482 strings)
This commit is contained in:
parent
166062e6a4
commit
f44d5c0656
1 changed files with 6 additions and 2 deletions
|
@ -2273,7 +2273,7 @@
|
|||
<string name="mapillary_widget">ويدجت مابيلاري</string>
|
||||
<string name="mapillary_widget_descr">يسمح لك بالمساهمة بسرعة لمابيلاري.</string>
|
||||
<string name="mapillary_descr">صور شوارع متاحة على الإنترنت للجميع. اكتشف أماكن، تعاون، والتقط صورا للعالم.</string>
|
||||
<string name="mapillary">صور للشارع</string>
|
||||
<string name="mapillary">مابيلاري</string>
|
||||
<string name="plugin_mapillary_descr">صور شوارع متاحة للجميع. اكتشف أماكن، تعاون، والتقط صورا للعالم.</string>
|
||||
<string name="private_access_routing_req">الوجهة الخاص بك تقع في منطقة ذات ولوج خاص. هل تسمح بالدخول إلى الطرق الخاصة لهذه الرحلة؟</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">زر يظهر أو يخفي ملاحظات OSM على الخريطة.</string>
|
||||
|
@ -3842,7 +3842,7 @@
|
|||
<string name="marker_save_as_track">حفظ كمسار</string>
|
||||
<string name="follow_track">تتبع المسار</string>
|
||||
<string name="follow_track_descr">اختر مسار للمتابعة</string>
|
||||
<string name="import_track_descr">اختر ملف المسار للمتابعة أو استورده من الجهاز.</string>
|
||||
<string name="import_track_descr">"اختر ملف المسار للمتابعة أو قم باستيراده من الجهاز."</string>
|
||||
<string name="select_another_track">حدد مسارا آخر</string>
|
||||
<string name="navigate_to_track_descr">انتقل من موقعي إلى المسار</string>
|
||||
<string name="pass_whole_track_descr">نقطة المسار للتنقل</string>
|
||||
|
@ -3870,4 +3870,8 @@
|
|||
<string name="all_previous_segments_will_be_recalc">سيتم إعادة حساب كافة الشرائح السابقة باستخدام ملف التعريف المحدد.</string>
|
||||
<string name="open_saved_track">فتح المسار المحفوظ</string>
|
||||
<string name="shared_string_is_saved">محفوظ</string>
|
||||
<string name="simplified_track">مسار مبسط</string>
|
||||
<string name="simplified_track_description">سيتم حفظ خط التوجيه فقط، وسيتم حذف نقاط الطريق.</string>
|
||||
<string name="shared_string_file_name">اسم الملف</string>
|
||||
<string name="one_point_error">الرجاء إضافة نقطتين على الأقل.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue