0a16368365
Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ca/
269 lines
No EOL
20 KiB
XML
269 lines
No EOL
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="shared_string_ok">D\'acord</string>
|
|
<string name="timeline_available_for_free_now">La línia temporal és ara una opció gratuita.</string>
|
|
<string name="disable_monitoring">Desactiva el seguiment</string>
|
|
<string name="location_recording_enabled">L\'enregistrament de localització està activat</string>
|
|
<string name="timeline_description">Activeu el seguiment per desar totes les fites a l\'historial.</string>
|
|
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
|
|
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (l\'aplicació de missatgeria) s\'utilitza per connectar i comunicar amb la gent.</string>
|
|
<string name="please_update_osmand">Actualitzeu OsmAnd per veure les dades al mapa</string>
|
|
<string name="device_added_successfully">S\'ha afegit %1$s.</string>
|
|
<string name="battery_optimization_description">Desactiveu l\'optimització de bateria per OsmAnd Tracker perquè no s\'aturi sobtadament quan quedi en procés de fons.</string>
|
|
<string name="go_to_settings">Ves a la configuració</string>
|
|
<string name="choose_osmand_desc">Seleccioneu la versió d\'OsmAnd on els contactes es situaran al mapa.</string>
|
|
<string name="choose_osmand">Seleccioneu la versió d\'OsmAnd a utilitzar</string>
|
|
<string name="disable_all_sharing_desc">Desactiva compartir la ubicació a tots els xats seleccionats (%1$d).</string>
|
|
<string name="disable_all_sharing">Desactiva compartir res</string>
|
|
<string name="turn_off_all">Desactiva-ho tot</string>
|
|
<string name="time_ago">ja fa</string>
|
|
<string name="last_response">Darrera resposta</string>
|
|
<string name="logout_no_internet_msg">Connecteu a Internet per sortir correctament de Telegram.</string>
|
|
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Per aturar l\'accés a compartir la posició. Obriu Telegram, aneu a Configuració → Seguretat i Privacitat→ Sessions, i tanqueu la sessió d\'OsmAnd Tracker.</string>
|
|
<string name="disconnect_from_telegram">Com aturar des de Telegram l\'enregistrador OsmAnd</string>
|
|
<string name="logout_help_desc">Com aturar des de Telegram l\'enregistrador OsmAnd</string>
|
|
<string name="in_time">dins %@</string>
|
|
<string name="osmand_connect_desc">Seleccioneu la versió d\'OsmAnd que OsmAnd Tracker utilitzarà per mostrar la posició.</string>
|
|
<string name="osmand_connect">Connecta a OsmAnd</string>
|
|
<string name="location_history_desc">Amaga els contactes quiets més d\'un temps determinat.</string>
|
|
<string name="stale_location">Aturat</string>
|
|
<string name="send_my_location_desc">Indiqueu la variació mínima per compartir la posició.</string>
|
|
<string name="stop_sharing_all">La compartició està activada (atureu-la)</string>
|
|
<string name="turn_off_location_sharing">Atura la compartició de posició</string>
|
|
<string name="get_telegram_title">Registre de Telegram</string>
|
|
<string name="get_telegram_account_first">Us cal un compte Telegram per compartir la posició.</string>
|
|
<string name="get_telegram_description_continue">Instal·leu Telegram i activeu-ne un compte.</string>
|
|
<string name="get_telegram_after_creating_account">Llavors podreu utilitzar aquesta aplicació.</string>
|
|
<string name="shared_string_off">Inactiva</string>
|
|
<string name="already_registered_in_telegram">Us cal un compte registrat de Telegram i un número de telèfon</string>
|
|
<string name="set_visible_time_for_all">Indiqueu l\'horari de visibilitat per tothom</string>
|
|
<string name="visible_time_for_all">Horari de visibilitat per tothom</string>
|
|
<string name="set_time_description">Indiqueu l\'horari on els grups i contactes seleccionats podran veure la vostra posició en directe.</string>
|
|
<string name="set_time">Estableix horari</string>
|
|
<string name="location_sharing_description">Seleccioneu els grups i contactes amb qui voleu compartir la vostra posició.</string>
|
|
<string name="my_location_search_hint">Cerca: Grup o contacte</string>
|
|
<string name="authentication_code_descr">Telegram us ha enviat un codi perquè OsmAnd pugui entrar en el vostre compte.</string>
|
|
<string name="closing">S\'està tancant</string>
|
|
<string name="app_name_short">Rastrejador OsmAnd</string>
|
|
<string name="privacy_policy_telegram_client">El rastrejador d\'OsmAnd és un dels clients que usen la plataforma oberta de Telegram. Els vostres contactes poden usar qualsevol altra client de Telegram.</string>
|
|
<string name="privacy_policy_agree">En clicar \"Continua\" accepteu les condicions de les polítiques de privadesa de Telegram i d\'OsmAnd.</string>
|
|
<string name="shared_string_accept">D\'acord</string>
|
|
<string name="telegram_privacy_policy">Política de Privadesa de Telegram</string>
|
|
<string name="osmand_privacy_policy">Política de Privadesa d\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="how_it_works">Com funciona</string>
|
|
<string name="received_gps_points">Punts GPX rebuts: %1$s</string>
|
|
<string name="shared_string_appearance">Aparença</string>
|
|
<string name="show_gps_points">Mostra punts GPS</string>
|
|
<string name="show_gps_points_descr">Mostra el nombre de punts GPS recollits i enviats.</string>
|
|
<string name="shared_string_update">Actualitza</string>
|
|
<string name="gps_points_in_buffer">enviat ((%1$d en la memòria intermèdia)</string>
|
|
<string name="points_size">%1$d punts</string>
|
|
<string name="shared_string_date">Data</string>
|
|
<string name="shared_string_collected">enviat (%1$d en la memòria intermèdia)</string>
|
|
<string name="gps_points">Punts GPS</string>
|
|
<string name="shared_string_sent">Enviat</string>
|
|
<string name="monitoring_is_enabled">El monitoratge és actiu</string>
|
|
<string name="monitoring_is_disabled">El monitoratge és inactiu</string>
|
|
<string name="time_on_the_move">Temps de moviment</string>
|
|
<string name="average_altitude">Altitud mitjana</string>
|
|
<string name="average_speed">Velocitat mitjana</string>
|
|
<string name="open_in_osmand">Mostra en l\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="end_date">Data de finalització</string>
|
|
<string name="start_date">Data d\'inici</string>
|
|
<string name="send_location_as">Envia la ubicació com a</string>
|
|
<string name="send_location_as_descr">Trieu l\'aspecte dels missatges amb la vostra ubicació.</string>
|
|
<string name="shared_string_map">Mapa</string>
|
|
<string name="shared_string_text">Text</string>
|
|
<string name="map_and_text">Mapa i text</string>
|
|
<string name="last_update_from_telegram">Última actualització des de Telegram</string>
|
|
<string name="enter_another_device_name">Trieu un nom que no estigui en ús</string>
|
|
<string name="shared_string_add">Afegeix</string>
|
|
<string name="error_adding_new_device">No s\'ha pogut afegir un aparell nou</string>
|
|
<string name="enter_device_name_description">Doneu un nom a l\'aparell nou amb un màxim de 200 caràcters.</string>
|
|
<string name="device_name_is_too_long">El nom de l\'aparell és massa llarg</string>
|
|
<string name="device_name_cannot_be_empty">El nom de l\'aparell no pot ser buit</string>
|
|
<string name="device_name">Nom de l\'aparell</string>
|
|
<string name="shared_string_hide">Amaga</string>
|
|
<string name="share_location_as_description_second_line">Podeu crear i visualitzar l\'ID de l\'aparell en el client de Telegram usant el bot %1$s. %2$s</string>
|
|
<string name="share_location_as_description">Si voleu connectar més d\'un aparell a un compte de Telegram, cal que useu un aparell diferent per a compartir la vostra ubicació.</string>
|
|
<string name="last_updated_location">Última ubicació actualitzada:</string>
|
|
<string name="successfully_sent_and_updated">S\'ha enviat i actualitzat correctament</string>
|
|
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">No és possible d\'enviar als xats de Telegram:</string>
|
|
<string name="waiting_for_response_from_telegram">S\'està esperant la resposta de Telegram</string>
|
|
<string name="sending_location_messages">S\'està enviant la ubicació</string>
|
|
<string name="initializing">S\'està iniciant</string>
|
|
<string name="searching_for_gps">S\'està ubicant…</string>
|
|
<string name="connecting_to_the_internet">S\'està connectant a internet</string>
|
|
<string name="background_work_description">Canvieu la configuració de l\'optimització de la bateria per a estabilitzar la compartició de la ubicació.</string>
|
|
<string name="background_work">Funcionament en segon pla</string>
|
|
<string name="sharing_in_background">Compartició en segon pla</string>
|
|
<string name="shared_string_later">Més tard</string>
|
|
<string name="not_sent_yet">Encara no s\'ha enviat</string>
|
|
<string name="not_found_yet">Encara no s\'ha trobat</string>
|
|
<string name="re_send_location">Torna a enviar la ubicació</string>
|
|
<string name="last_available_location">Última ubicació disponible</string>
|
|
<string name="sharing_status">Estat de la compartició</string>
|
|
<string name="location_sharing_status">Compartició: %1$s</string>
|
|
<string name="shared_string_enabled">Activat</string>
|
|
<string name="shared_string_status">Estat</string>
|
|
<string name="no_gps_connection">No hi ha connexió GPS</string>
|
|
<string name="no_internet_connection">No hi ha connexió a internet</string>
|
|
<string name="shared_string_disable">Desactiva</string>
|
|
<string name="shared_string_save">Desa</string>
|
|
<string name="add_device">Afegeix un aparell</string>
|
|
<string name="share_location_as">Comparteix la ubicació com a</string>
|
|
<string name="live_now_description">Contactes i grups que compateixen la ubicació amb vós.</string>
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Esteu segur de voler tancar la sessió a OsmAnd Tracker i deixar de poder compartir la ubicació o veure la ubicació d\'altres usuaris\?</string>
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram">Voleu tancar la sessió de l\'OsmAnd Tracker\?</string>
|
|
<string name="shared_string_name">Nom</string>
|
|
<string name="by_distance">Per distància</string>
|
|
<string name="by_name">Per nom</string>
|
|
<string name="by_group">Per grup</string>
|
|
<string name="shared_string_sort">Ordena</string>
|
|
<string name="shared_string_sort_by">Ordena per</string>
|
|
<string name="shared_string_exit">Surt</string>
|
|
<string name="shared_string_group">Grup</string>
|
|
<string name="shared_string_close">Tanca</string>
|
|
<string name="connected_account">Compte connectat</string>
|
|
<string name="shared_string_account">Compte</string>
|
|
<string name="location_history">Historial d\'ubicacions</string>
|
|
<string name="stale_location_desc">L\'última vegada que s\'ha mogut un contacte.</string>
|
|
<string name="send_my_location">Envia la meva ubicació</string>
|
|
<string name="gps_and_location">Ubicació</string>
|
|
<string name="sharing_time">Temps de compartició</string>
|
|
<string name="expire_at">"Expiració: "</string>
|
|
<string name="open_osmand">Obre l\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="shared_string_live">En directe</string>
|
|
<string name="shared_string_bot">Bot</string>
|
|
<string name="shared_string_all">Tot</string>
|
|
<string name="do_not_have_telegram">No tinc compte de Telegram</string>
|
|
<string name="enter_phone_number">Introduïu un número de telèfon</string>
|
|
<string name="enter_authentication_code">Introduïu un codi d\'autenticació</string>
|
|
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d h %2$d min</string>
|
|
<string name="minutes_format">%1$d min</string>
|
|
<string name="hours_format">%1$d h</string>
|
|
<string name="shared_string_install">Instal·la</string>
|
|
<string name="shared_string_share">Comparteix</string>
|
|
<string name="shared_string_back">Enrere</string>
|
|
<string name="start_location_sharing">Comparteix la ubicació</string>
|
|
<string name="show_on_map">Mostra-ho al mapa</string>
|
|
<string name="app_name">OsmAnd Online GPS Tracker</string>
|
|
<string name="phone_number_title">Número de telèfon</string>
|
|
<string name="phone_number_descr">Número de telèfon en format internacional</string>
|
|
<string name="shared_string_password">Contrasenya</string>
|
|
<string name="enter_code">Introduïu el codi</string>
|
|
<string name="authentication_code">Codi d\'autenticació</string>
|
|
<string name="enter_password">Introduïu la contrasenya</string>
|
|
<string name="password_descr">Contrasenya de Telegram</string>
|
|
<string name="shared_string_login">Inicia sessió</string>
|
|
<string name="shared_string_logout">Tanca la sessió</string>
|
|
<string name="initialization">S\'està iniciant</string>
|
|
<string name="logging_out">S\'està tancant</string>
|
|
<string name="gps_network_not_enabled">Voleu activa la ubicació\?</string>
|
|
<string name="not_logged_in">No heu iniciat sessió</string>
|
|
<string name="shared_string_continue">Continua</string>
|
|
<string name="shared_string_cancel">Cancel·la</string>
|
|
<string name="shared_string_settings">Configuració</string>
|
|
<string name="no_location_permission">L\'aplicació no té permisos per a accedir a les dades d\'ubicació.</string>
|
|
<string name="gps_not_available">Activeu «Ubicació» en la configuració del sistema</string>
|
|
<string name="location_service_no_gps_available">Seleccioneu un dels proveïdors d\'ubicació per a compartir la vostra ubicació.</string>
|
|
<string name="osmand_service">Mode en segon pla</string>
|
|
<string name="shared_string_distance">Distància</string>
|
|
<string name="share_location">Comparteix la ubicació</string>
|
|
<string name="process_service">Servei d\'OsmAnd Tracker</string>
|
|
<string name="osmand_logo">Logo de l\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="install_osmand_dialog_message">Cal que primer instal·leu la versió gratuïta o la de pagament de l\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="install_osmand">Instal·la l\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="show_users_on_map">Mostra els usuaris en el mapa</string>
|
|
<string name="active_chats">Xats actius</string>
|
|
<string name="shared_string_authorization">Autorització</string>
|
|
<string name="shared_string_authorization_descr">Introduïu el vostre número de telèfon de Telegram en format internacional</string>
|
|
<string name="shared_string_welcome">Benvingut</string>
|
|
<string name="yard">yd</string>
|
|
<string name="foot">ft</string>
|
|
<string name="mile">mi</string>
|
|
<string name="km">km</string>
|
|
<string name="m">m</string>
|
|
<string name="nm">NM</string>
|
|
<string name="m_s">m/s</string>
|
|
<string name="km_h">km/h</string>
|
|
<string name="si_kmh">Kilòmetres per hora</string>
|
|
<string name="si_mph">Milles per hora</string>
|
|
<string name="si_m_s">Metres per segon</string>
|
|
<string name="si_min_km">Minuts per kilòmetre</string>
|
|
<string name="si_min_m">Minuts per milla</string>
|
|
<string name="si_nm_h">Milles nàutiques per hora (nusos)</string>
|
|
<string name="si_mi_feet">Milles/peu</string>
|
|
<string name="si_mi_yard">Milles/iardes</string>
|
|
<string name="si_km_m">Kilòmetres/metres</string>
|
|
<string name="si_nm">Milles nàutiques</string>
|
|
<string name="si_mi_meters">Milles/metres</string>
|
|
<string name="shared_string_hour_short">h</string>
|
|
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
|
|
<string name="my_location">La meva ubicació</string>
|
|
<string name="live_now">En directe</string>
|
|
<string name="timeline">Cronologia</string>
|
|
<string name="search_contacts">Cerca contactes</string>
|
|
<string name="search_contacts_descr">Cerca per tots els grups i contactes.</string>
|
|
<string name="type_contact_or_group_name">Escriviu un nom de contacte o de grup</string>
|
|
<string name="shared_string_search">Cerca</string>
|
|
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd Tracker s\'executa en procés de fons amb la pantalla tancada.</string>
|
|
<string name="sharing_location">S\'està compartint la ubicació</string>
|
|
<string name="min_mile">min/m</string>
|
|
<string name="min_km">min/km</string>
|
|
<string name="nm_h">nusos</string>
|
|
<string name="mile_per_hour">mph</string>
|
|
<string name="shared_string_second_short">seg</string>
|
|
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Tracker</b> us permet compartir la vostra posició i veure la dels altres a OsmAnd.<br/> <br/>L\'aplicació utilitza l\'API de Telegram, per tant us cal un compte de Telegram.</string>
|
|
<string name="direction">Adreça</string>
|
|
<string name="precision">Precisió</string>
|
|
<string name="altitude">Altitud</string>
|
|
<string name="bearing">Trajectòria</string>
|
|
<string name="proxy_key">Clau</string>
|
|
<string name="proxy_password">Contrasenya</string>
|
|
<string name="proxy_username">Nom d\'usuari</string>
|
|
<string name="proxy_credentials">Credencials</string>
|
|
<string name="proxy_port">Port</string>
|
|
<string name="proxy_server">Servidor</string>
|
|
<string name="shared_string_connection">Connexió</string>
|
|
<string name="shared_string_enable">Activa</string>
|
|
<string name="proxy_type">Tipus de servidor intermediari</string>
|
|
<string name="proxy_connected">Connectat</string>
|
|
<string name="proxy_disconnected">Desconnectat</string>
|
|
<string name="proxy_settings">Configuració del servidor intermediari</string>
|
|
<string name="proxy">Servidor intermediari</string>
|
|
<string name="privacy">Privacitat</string>
|
|
<string name="shared_string_select">Selecciona</string>
|
|
<string name="min_logging_distance">Distància mínima d\'enregistrament</string>
|
|
<string name="min_logging_distance_descr">Filtre: distància mínima per enregistrar un punt nou</string>
|
|
<string name="min_logging_accuracy">Precisió mínima de registre</string>
|
|
<string name="min_logging_accuracy_descr">Filtre: no s\'enregistra sense assolir la precisió mínima</string>
|
|
<string name="min_logging_speed">Velocitat mínima de registre</string>
|
|
<string name="min_logging_speed_descr">Filtre: no s\'enregistra per sota de la velocitat seleccionada</string>
|
|
<string name="gpx_settings">Configuració GPX</string>
|
|
<string name="timeline_no_data_descr">No hem recopilat dades per al dia seleccionat</string>
|
|
<string name="timeline_no_data">No hi ha dades</string>
|
|
<string name="shared_string_end">Finalitza</string>
|
|
<string name="shared_string_start">Comença</string>
|
|
<string name="shared_string_apply">Aplica</string>
|
|
<string name="set_time_timeline_descr">Seleccioneu la durada a mostrar</string>
|
|
<string name="start_end_date">Data d\' Inici — Fi</string>
|
|
<string name="saved_messages">Missatges desats</string>
|
|
<string name="time_zone_descr">Seleccioneu fus horari per mostrar en els vostres missatges d\'ubicació.</string>
|
|
<string name="time_zone">Fus horari</string>
|
|
<string name="units_and_formats">Unitats i formats</string>
|
|
<string name="unit_of_length_descr">Canvieu en què es mesuren les distàncies.</string>
|
|
<string name="unit_of_length">Unitats de longitud</string>
|
|
<string name="unit_of_speed_system_descr">Establiu la unitat de velocitat.</string>
|
|
<string name="unit_of_speed_system">Unitat de velocitat</string>
|
|
<string name="buffer_time_descr">Temps màxim per mantenir punts a la memòria intermèdia</string>
|
|
<string name="buffer_time">Temps de caducitat de la memòria intermèdia</string>
|
|
<string name="shared_string_suggested">Suggeriment</string>
|
|
<string name="status_widget_title">Estat de l\'enregistrador d\'OsmAnd</string>
|
|
<string name="back_to_osmand">Torna a OsmAnd</string>
|
|
<string name="last_update_from_telegram_date">Darrera actualització des de Telegram: %1$s</string>
|
|
<string name="last_response_date">Darrera resposta: %1$s</string>
|
|
<string name="last_update_from_telegram_duration">Darrera actualització des de Telegram: fa %1$s</string>
|
|
<string name="last_response_duration">Darrera resposta: fa %1$s</string>
|
|
<string name="duration_ago">fa %1$s</string>
|
|
</resources> |