d0d58a0071
Currently translated at 49.6% (1241 of 2500 strings)
1499 lines
135 KiB
XML
1499 lines
135 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="about_version">Верзија:</string>
|
||
<string name="shared_string_about">Oko</string>
|
||
<string name="about_settings_descr">Верзија инфо, лиценце, чланови пројекта</string>
|
||
|
||
<string name="av_photo_play_sound_descr">Изаберите да ли да се чује звук приликом снимања фотографија</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус је подешен на бесконачно</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_macro">Макро режим фокуса</string>
|
||
<string name="av_camera_focus_auto">Ауто фокус</string>
|
||
<string name="shared_string_delete_all">Обриши све</string>
|
||
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Најпре израчунајте путању</string>
|
||
<string name="animate_routing_route">Симулација помоћу израчунате путање </string>
|
||
<string name="animate_routing_gpx">Симулација помоћу GPX путање</string>
|
||
<string name="shared_string_remember_my_choice">Запамти мој избор</string>
|
||
<string name="shared_string_and">и</string>
|
||
<string name="shared_string_or">или</string>
|
||
<string name="auto_zoom_none">Без ауто-зума</string>
|
||
<string name="base_world_map">Основна карта света</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_tile_data_expire">Истиче(минута): %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимално увеличање: %1$s</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Еклиптични приказ земљине кугле</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимално увеличање</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_minzoom">Минимално увеличање</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
|
||
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Изаберите постојећи…</string>
|
||
<string name="map_widget_fps_info">Подаци о грешкама брзине приказа сличица</string>
|
||
<string name="driving_region_japan">Јапан</string>
|
||
<string name="driving_region_us">Сједињене Америчке Државе</string>
|
||
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
|
||
<string name="driving_region_europe_asia">Европа и Азија</string>
|
||
<string name="driving_region_uk">Велика Британија, Индија, Аустралија & Остало</string>
|
||
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Минимални зум: %1$s</string>
|
||
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX путне тачке</string>
|
||
<string name="speak_title">Најави…</string>
|
||
<string name="speak_descr">Подешавање најаве назива улица, саобраћајних упозорења, ограничења брзине</string>
|
||
<string name="speak_street_names">Називи улица (ТТС)</string>
|
||
<string name="speak_speed_limit">Ограничење брзине</string>
|
||
<string name="speak_cameras">Камере</string>
|
||
<string name="speak_traffic_warnings">Упозорења у саобраћају</string>
|
||
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Дефинишите ОСМ корисника и лозинку у подешавањима</string>
|
||
<string name="clear_intermediate_points">Обриши успутна одредишта</string>
|
||
<string name="keep_intermediate_points">Сачувај успутна одредишта</string>
|
||
<string name="new_directions_point_dialog">Већ имате подешена успутна одредишта.</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_to">Упутства до</string>
|
||
<string name="context_menu_item_directions_from">Упутства од</string>
|
||
<string name="route_descr_map_location">Карта : </string>
|
||
<string name="route_descr_lat_lon">Шир %1$.3f, дуж %2$.3f</string>
|
||
|
||
<string name="route_to">До:</string>
|
||
<string name="route_via">Преко:</string>
|
||
<string name="route_from">Из:</string>
|
||
|
||
<string name="app_mode_default">Прегледај мапу</string>
|
||
<string name="settings_preset">Примарни профил</string>
|
||
<string name="destination_point">Дестинација %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_destination_point">Постави као дестинацију</string>
|
||
<string name="please_select_address">Изаберите прво град или улицу</string>
|
||
<string name="delete_point">Обриши тачку</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_time">време</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_hdop">прецизност</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_speed">брзина</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point_ele">висина</string>
|
||
<string name="plugin_distance_point">Тачка</string>
|
||
<string name="gpx_file_name">назив GPX фајла</string>
|
||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX датотека успешно сачувана на {0}</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Калкулатор растојања и алат за планирање</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_show_again">Не приказуј поново</string>
|
||
<string name="distance_measurement_start_editing">Почните уређивање</string>
|
||
<string name="distance_measurement_finish_editing">Заврши уређивање</string>
|
||
<string name="distance_measurement_clear_route">Обришите све тачке</string>
|
||
|
||
<string name="distance_measurement_load_gpx">Отвори постојећи GPX</string>
|
||
<string name="wait_current_task_finished">Молимо сачекајте док се не заврши тренутни задатак</string>
|
||
<string name="use_kalman_filter_compass">Користите Калман филтер</string>
|
||
<string name="use_magnetic_sensor">Користи магнетни сензор</string>
|
||
<string name="other_location">Остало</string>
|
||
<string name="files_limit">%1$d фајлова остало</string>
|
||
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d датотека за преузимање</string>
|
||
<string name="install_paid">Пуна верзија</string>
|
||
<string name="av_settings_descr">Конфигурисање аудио и видео подешавања</string>
|
||
<string name="av_settings">Аудио/видео подешавања </string>
|
||
<string name="recording_error">Дошло је до грешке приликом снимања </string>
|
||
<string name="recording_camera_not_available">Камера није доступна</string>
|
||
<string name="recording_delete_confirm">Да ли желите да уклоните овај снимак ?</string>
|
||
<string name="recording_unavailable">недоступан</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_arecord">Направи аудио белешку</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_vrecord">Направи видео белешку</string>
|
||
<string name="layer_recordings">Слој за снимање</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_delete">Обриши запис</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_play">Репродукуј</string>
|
||
<string name="recording_default_name">Снимање</string>
|
||
<string name="shared_string_control_start">Почни</string>
|
||
<string name="map_widget_av_notes">Аудио/видео белешке</string>
|
||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Мерење удаљености</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_audionotes">Аудио белешке</string>
|
||
<string name="download_select_map_types">Остале мапе</string>
|
||
<string name="download_roads_only_item">Само путеви</string>
|
||
<string name="download_srtm_maps">изохипсе</string>
|
||
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Сакриј границе</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_max_speed">Ограничење брзине</string>
|
||
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
|
||
<string name="no_buildings_found">Нема пронађених објеката.</string>
|
||
<string name="incremental_search_city">Тражи град инкрементално</string>
|
||
<string name="search_villages_and_postcodes">Претрага још села/поштанских кодова</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="native_library_not_supported">Нативна библиотека није подржана на овом уређају .</string>
|
||
<string name="init_native_library">Покретање нативне библиотеке…</string>
|
||
<string name="choose_auto_follow_route">Аутоцентрирање мапе</string>
|
||
|
||
<string name="pref_vector_map">Подешавање векторске мапа</string>
|
||
<string name="city_type_suburb">Предграђе</string>
|
||
<string name="city_type_village">Село</string>
|
||
<string name="city_type_town">Град</string>
|
||
<string name="animate_route_off">Заустави симулацију</string>
|
||
<string name="animate_route">Започни симулацију</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_renamed">Фајл не може бити преименован .</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exists">Фајл са тим именом већ постоји.</string>
|
||
<string name="gpx_navigation">GPX рута</string>
|
||
<string name="poi_filter_by_name">Претрага по имену</string>
|
||
<string name="update_poi_file_not_found">Месна датотека за одржавање промене ПОИ-а није пронађена и не може да се направи .</string>
|
||
<string name="button_upgrade_osmandplus">Надоградите Османд+</string>
|
||
<string name="map_version_changed_info">Сервер садржи мапе датотеке које нису у складу са тренутним издањем апликације. Да бисте их преузели и користили, молимо Вас да, надоградите апликацију на новије издање.</string>
|
||
<string name="shared_string_rename">Преименовање</string>
|
||
|
||
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
|
||
<string name="search_position_address">Адреса …</string>
|
||
<string name="search_position_undefined">Неодређено</string>
|
||
|
||
<string name="layer_map_appearance">Конфигурација екрана</string>
|
||
<string name="show_lanes">Прикажи траке</string>
|
||
<string name="avoid_unpaved">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
|
||
<string name="avoid_ferries">Избегавај трајекте</string>
|
||
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентне руте</string>
|
||
|
||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Омогући\n режим спавања</string>
|
||
<string name="map_widget_top_text">Назив улице</string>
|
||
<string name="map_widget_config">Подешавање екрана</string>
|
||
<string name="map_widget_back_to_loc">Где сам</string>
|
||
<string name="map_widget_lock_screen">Закључај екран</string>
|
||
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_reset">Врати на подразумевано</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="map_widget_speed">Брзина</string>
|
||
<string name="map_widget_distance">Дестинација</string>
|
||
<string name="map_widget_altitude">Висина</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn">Следеће скретање</string>
|
||
<string name="map_widget_next_turn_small">Следеће скретање (мало)</string>
|
||
<string name="map_widget_next_next_turn">Друго следеће скретање</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock">Закључај екран</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_unlock">Откључај екран</string>
|
||
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екран је закључан</string>
|
||
<string name="download_type_to_filter">укуцајте за филтрирање</string>
|
||
<string name="use_high_res_maps">Екран високе резолуције</string>
|
||
|
||
<string name="voice">Снимљени глас</string>
|
||
<string name="no_vector_map_loaded">Векторске мапе нису учитане</string>
|
||
<string name="map_route_by_gpx">Навигација помоћу GPX</string>
|
||
<string name="gpx_files_not_found">Нема GPX фајлова у фасцикли стаза</string>
|
||
<string name="error_reading_gpx">Грешка при читању GPX података</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="poi_context_menu_modify">Измена POI</string>
|
||
<string name="poi_context_menu_delete">Брисање POI</string>
|
||
<string name="rotate_map_none_opt">Без ротације (север је горе)</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing">Орјентација мапе</string>
|
||
|
||
<string name="avoid_in_routing_descr">Избегавај наплатне рампе, не асфалтиране путеве, трајекте</string>
|
||
<string name="map_widget_show_ruler">Лењир</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_import">Увези</string>
|
||
|
||
<string name="error_occurred_loading_gpx">Дошло је до грешке приликом учитавања GPX</string>
|
||
<string name="send_report">Пошаљи извештај</string>
|
||
<string name="none_region_found">Нема података за дату област на SD картици. Преузмите податке са Интернета.</string>
|
||
<string name="any_poi">Било који</string>
|
||
<string name="layer_route">Рута</string>
|
||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Ауто-центрирање карте само током навигације.</string>
|
||
<string name="auto_follow_location_enabled">Ауто-центрирање карте током употребе.</string>
|
||
<string name="day_night_info_description">Излазак сунца: %1$s \nЗалазак сунца: %2$s</string>
|
||
<string name="day_night_info">Дан/ноћ информације</string>
|
||
|
||
<string name="map_widget_renderer">Стил мапе</string>
|
||
|
||
<string name="avoid_in_routing_title">Избегавати…</string>
|
||
<string name="rendering_exception">Дошло је до грешке током рендеровања изабране области</string>
|
||
<string name="show_point_options">Користи локацију…</string>
|
||
<string name="renderer_load_sucess">Рендер успешно учитан</string>
|
||
<string name="renderer_load_exception">Грешка: рендер није био учитан</string>
|
||
<string name="renderers">Векторски рендерер</string>
|
||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Одаберите поравнавање екрана мапе</string>
|
||
<string name="show_route">Детаљи руте</string>
|
||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Унети упит за претрагу тачака занимања</string>
|
||
|
||
<string name="layer_osm_bugs">Дневник ОСМ-а (на мрежи)</string>
|
||
<string name="layer_poi">POI…</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага тачака занимања</string>
|
||
<string name="where_am_i">Где сам ја?</string>
|
||
<string name="process_navigation_service">OsmAnd навигациони сервис</string>
|
||
<string name="network_provider">Мрежа</string>
|
||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||
<string name="int_seconds">секунде</string>
|
||
<string name="int_min">мин.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="max_speed_none">ниједан</string>
|
||
<string name="stop_routing_confirm">Да ли сте сигурни да желите да прекинете навигацију?</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_show">Прикажи</string>
|
||
<string name="recording_photo_description">Фотографија %1$s %2$s</string>
|
||
<string name="av_def_action_picture">Сликај</string>
|
||
<string name="recording_context_menu_precord">Сликај</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox додатак омогућава да синхронизујете путање и аудио/видео белешке са вашим Dropbox налогом.</string>
|
||
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox додатак</string>
|
||
<string name="intermediate_points_change_order">Промени редослед</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_value_default_name">Подразумевано</string>
|
||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пешачки прелаз</string>
|
||
<string name="show_pedestrian_warnings">Приказуј пешачке прелазе</string>
|
||
<string name="dash_download_msg_none">Да ли желите да преузмете карте за коришћење ван мреже?</string>
|
||
<string name="dash_download_msg">Преузели сте %1$s карата</string>
|
||
<string name="dash_download_new_one">Преузми нову карту</string>
|
||
<string name="dash_download_manage">Управљајте</string>
|
||
<string name="map_locale">Језик карте</string>
|
||
|
||
<string name="navigate_point_zone">Област</string>
|
||
<string name="download_tab_downloads">Сва преузимања</string>
|
||
<string name="download_tab_updates">Надоградње</string>
|
||
<string name="download_tab_local">Месно</string>
|
||
<string name="no_internet_connection">Преузимање је немогуће, проверите везу са Интернетом.</string>
|
||
<string name="shared_string_dismiss">Откажи</string>
|
||
<string name="everything_up_to_date">Све датотеке су свеже</string>
|
||
<string name="use_opengl_render">Користи ОпенГЛ за приказ</string>
|
||
<string name="use_opengl_render_descr">Користи хардверско убрзање ОпенГЛ-а за приказ (можда не ради на неким уређајима)</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="map_update">Доступне су надоградње %1$s карата</string>
|
||
<string name="search_for">Потражи</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_show_all">Прикажи све</string>
|
||
<string name="coordinates">Координате</string>
|
||
<string name="shared_string_never">Никад</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_category_hide">Сакриј</string>
|
||
<string name="rendering_category_details">Појединости</string>
|
||
|
||
<string name="search_position_current_location_search">Претрага положаја…</string>
|
||
<string name="search_position_current_location_found">Положај (пронађен)</string>
|
||
<string name="search_position_favorites">Омиљено…</string>
|
||
|
||
<string name="search_position_map_view">Средиште тренутне мапе</string>
|
||
<string name="select_search_position">Извор:</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search">Тражи оближње</string>
|
||
<string name="filename_input">"Име датотеке: "</string>
|
||
<string name="file_with_name_already_exist">Датотека са истим именом већ постоји.</string>
|
||
<string name="shared_string_save">Сачувај</string>
|
||
|
||
<string name="local_index_upload_gpx_description">Отпремите ГПИкс датотеке заједници ОСМ. Употребиће се за побољшање мапа.</string>
|
||
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d од %2$d ставки је успешно отпремљено.</string>
|
||
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Пошаљи ОСМ-у</string>
|
||
<string name="show_more_map_detail">Прикажи више појединости мапе</string>
|
||
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Омиљена тачка(е) је успешно избрисана.</string>
|
||
<string name="favorite_friends_category">Пријатељи</string>
|
||
<string name="favorite_places_category">Места</string>
|
||
<string name="shared_string_others">Остало</string>
|
||
<string name="shared_string_name">Име</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_category">Врста</string>
|
||
<string name="shared_string_no_thanks">Не, хвала</string>
|
||
<string name="basemap_missing">Основна мапа света (која покрива цео свет на малом увеличању) недостаје. Молим, преузмите World_basemap_x.obf ради целокупности средине.</string>
|
||
<string name="local_index_installed">Локално издање</string>
|
||
<string name="local_index_no_items_to_do">Нема ставки за %1$s</string>
|
||
<string name="local_index_descr_title">Управљајте датотекама мапа</string>
|
||
<string name="local_index_mi_restore">Покрени</string>
|
||
<string name="local_index_mi_backup">Искључи</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="local_index_mi_reload">Учитај поново са СД картице</string>
|
||
<string name="shared_string_download">Преузми</string>
|
||
<string name="local_index_poi_data">Подаци ПОИ-а</string>
|
||
<string name="local_index_address_data">Подаци адреса</string>
|
||
<string name="local_index_transport_data">Подаци јавног превоза</string>
|
||
<string name="local_index_map_data">Подаци мапе</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_backup">Искључено</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_tts">Гласовне напомене (ТТС)</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_voice">Гласовне напомене (снимци)</string>
|
||
|
||
<string name="local_indexes_cat_poi">Подаци ПОИ-а</string>
|
||
<string name="ttsvoice">Глас ТТС-а</string>
|
||
<string name="search_offline_clear_search">Нова претрага</string>
|
||
<string name="map_text_size_descr">Изаберите величину писма за имена на мапама</string>
|
||
<string name="map_text_size">Величина писма на мапи</string>
|
||
<string name="trace_rendering">Подаци о отклону грешака приказа</string>
|
||
<string name="trace_rendering_descr">Приказуј учинак приказа</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="installing_new_resources">Распакујем нове податке…</string>
|
||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Изабрана је услуга навођења преко мрежне везе, али је мрежна веза недоступна.</string>
|
||
<string name="tts_language_not_supported_title">Језик није подржан</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data_title">Недостају подаци</string>
|
||
<string name="tts_missing_language_data">Нема уграђених података изабраног језика. Да ли желите да одете до продавнице ради уградње?</string>
|
||
<string name="gpx_option_reverse_route">Супротан правац ГПИкс-а</string>
|
||
<string name="choose_audio_stream">Излаз навођења гласом</string>
|
||
<string name="voice_stream_voice_call">Звук говорног позива</string>
|
||
<string name="voice_stream_notification">Звучно обавештење</string>
|
||
|
||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s захтева овлашћења да искључи екран ради уштеде енергије.</string>
|
||
<string name="wake_on_voice">Укључи екран</string>
|
||
<string name="wake_on_voice_descr">Укључи екран уређаја (ако је искључен) када се приближи скретање</string>
|
||
<string name="rendering_category_others">Остала својства мапе</string>
|
||
<string name="map_widget_appearance_rem">Преостали чиниоци</string>
|
||
<string name="map_widget_vector_attributes">Својства приказа</string>
|
||
<string name="map_widget_top">Трака стања</string>
|
||
<string name="map_widget_right">Десна површ</string>
|
||
<string name="map_widget_left">Лева површ</string>
|
||
<string name="shared_string_show">Прикажи</string>
|
||
<string name="configure_map">Подесите мапу</string>
|
||
<string name="osmo_device_not_found">Није пронађен уређај</string>
|
||
<string name="anonymous_user_hint">Безимени корисник не може\n- да прави скупове;\n- да усклађује скупове и уређаје са сервером;\n- да управља скуповима и уређајима у личном уреду.</string>
|
||
<string name="anonymous_user">Безимени корисник</string>
|
||
<string name="logged_as">Пријављен као %1$s</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed">Допуштено прекорачење брзине</string>
|
||
<string name="speed_limit_exceed_message">Граница допуштеног прекорачења брзине, изнад које ћете добити гласовно упозорење.</string>
|
||
<string name="fav_point_emoticons_message">Име омиљене тачке је измењено у %1$s да би се олакшало правилно чување ниске са знаком осећања у датотеку.</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate">Име омиљене тачке је удвостручено</string>
|
||
<string name="fav_point_dublicate_message">Изменио сам име Ваше омиљене тачке у %1$s ради избегавања истих имена за више тачака.</string>
|
||
<string name="text_size_descr">Подеси величину писма на мапи.</string>
|
||
<string name="text_size">Величина писма</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_limit">Ограничење брзине</string>
|
||
<string name="traffic_warning_stop">Знак стоп</string>
|
||
<string name="speak_pedestrian">Пешачки прелази</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Врста пута</string>
|
||
<string name="avoid_roads_msg">Можете да изаберете заменску путању избором путева за избегавање</string>
|
||
<string name="navigation_over_track">Да започнем навођење дуж стазе?</string>
|
||
<string name="rendering_value_orange_name">Наранџаста</string>
|
||
<string name="traffic_warning_railways">Пружни прелаз</string>
|
||
<string name="show_railway_warnings">Приказуј пружне прелазе</string>
|
||
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Осветљење улице</string>
|
||
<string name="proxy_pref_title">Мрежни посредник</string>
|
||
<string name="proxy_pref_descr">Подесите мрежног посредника за интернет</string>
|
||
<string name="settings_privacy">Приватност</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Без усмеравања по издању v1.9</string>
|
||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Немој да користиш правила усмеравања из издања v1.9</string>
|
||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Станице</string>
|
||
<string name="navigate_point_northing">Географска ширина</string>
|
||
<string name="navigate_point_easting">Географска дужина</string>
|
||
<string name="error_avoid_specific_road">Нисам пронашао заобилазнице</string>
|
||
<string name="rename_failed">Преименовање није успело.</string>
|
||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Стаза која се тренутно снима</string>
|
||
<string name="back_to_map">Назад на карту</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_descr">Прелазак прегледа карте приказује поморски изглед, чиме се приказују све поморске ознаке навођења и графички знаци.
|
||
\n\nДатотека карте која садржи све опште поморске знаке је доступна у виду једног преузимања и назива се „Светске поморске карте“.
|
||
\n\nПреглед може да се врати на стари његовим искључивањем овде, или изменом „Начина приказа карте“ под „Подесите карту“.
|
||
</string>
|
||
<string name="plugin_ski_descr">Покретање ове измене мења преглед карте на „Зима и скијање“, које приказује у положеном погледу особине предела и зимске услове.
|
||
\n\nСветска карта приказује сва скијалишта и скијашке стазе у овом прегледу је доступна преузимањем „Светске скијашке карте“.
|
||
</string>
|
||
<string name="shared_string_audio">Звук</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="share_note">Дели белешку</string>
|
||
|
||
<string name="location_on_map">Географски положај:\nШирина %1$s↵\nДужина %2$s</string>
|
||
<string name="watch">Прегледај</string>
|
||
<string name="notes">Бележница</string>
|
||
<string name="online_map">Карта са мреже</string>
|
||
<string name="roads_only">Само путеви</string>
|
||
<string name="free">"Слободно %1$s "</string>
|
||
<string name="device_memory">Складиште уређаја</string>
|
||
<string name="plugin_ski_name">Преглед скијашке карте</string>
|
||
<string name="plugin_nautical_name">Преглед поморске карте</string>
|
||
<string name="world_ski_missing">Да би се приказивала скијашка карта, нарочита карта за преглед ван мреже треба да се преузме</string>
|
||
<string name="nautical_maps_missing">Да би се приказивале поморске карте, нарочита карта за преглед ван мреже треба да се преузме</string>
|
||
<string name="edit_group">Уреди скуп</string>
|
||
<string name="remove_the_tag">УКЛОНИ ОЗНАКУ</string>
|
||
<string name="gps_status">Стање ГПС-а</string>
|
||
<string name="version_settings_descr">Преузми ноћне изградње</string>
|
||
<string name="version_settings">Изградње</string>
|
||
<string name="points">Тачке</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_my_location">Мој положај</string>
|
||
|
||
<string name="home_button">Кућа</string>
|
||
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Линије метроа</string>
|
||
<string name="search_radius_proximity">У близини</string>
|
||
<string name="shared_string_hide">Сакриј</string>
|
||
<string name="av_audio_format">Облик звучног излаза</string>
|
||
<string name="av_audio_format_descr">Изаберите облик за звучни излаз</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate">Битски проток звука</string>
|
||
<string name="av_audio_bitrate_descr">Изаберите битски проток звука</string>
|
||
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Молим, изаберите тачну врсту тачке занимања или је прескочите</string>
|
||
<string name="access_from_map_description">Дугме изборника не покреће изборник, већ плочу полетника</string>
|
||
<string name="access_from_map">Приступ са карте</string>
|
||
<string name="show_on_start_description">„Искључи“ покреће приказ карте</string>
|
||
<string name="show_on_start">Прикажи при покретању</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">Умножено је у оставу исечака</string>
|
||
<string name="osm_save_offline">Сачувај за преглед ван мреже</string>
|
||
<string name="osm_edit_modified_poi">Измењене тачке занимања ОСМ-а</string>
|
||
<string name="osm_edit_deleted_poi">Брисане тачке занимања ОСМ-а</string>
|
||
<string name="context_menu_item_open_note">Отвори белешку ОСМ-а</string>
|
||
<string name="osm_edit_reopened_note">Поново отворена белешка ОСМ-а</string>
|
||
<string name="osm_edit_commented_note">Белешка ОСМ-а са напоменом</string>
|
||
<string name="osm_edit_removed_note">Избрисана белешка ОСМ-а</string>
|
||
<string name="osn_bug_name">Белешка ОСМ-а</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_title">Направи белешку</string>
|
||
<string name="osn_comment_dialog_title">Додај напомену</string>
|
||
<string name="osn_reopen_dialog_title">Поново отвори белешку</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_title">Затвори белешку</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_success">Белешка је успешно направљена</string>
|
||
<string name="osn_add_dialog_error">Десила се грешка: белешка није направљена</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_success">Белешка је успешно затворена</string>
|
||
<string name="osn_close_dialog_error">Десила се грешка: белешка није затворена</string>
|
||
<string name="osb_author_dialog_password">Лозинка ОСМ-а (додатна могућност)</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_message">Порука</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_author">Име ствараоца</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_error">Десила се грешка: није додата напомена</string>
|
||
<string name="osb_comment_dialog_success">Напомена је успешно додата</string>
|
||
<string name="shared_string_commit">Отпреми</string>
|
||
|
||
<string name="shared_string_location">Положај</string>
|
||
<string name="lang_mk">Македонски</string>
|
||
<string name="read_more">Прочитај више</string>
|
||
<string name="whats_new">Шта је ново</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Предложени објекти</string>
|
||
<string name="shared_string_update">Освежи</string>
|
||
<string name="shared_string_upload">Отпреми</string>
|
||
<string name="world_map_download_descr">Основна карта света (која покрива целу Земљу при погледу издалека) не постоји или је застарела. Молим, преузмите основну карту света за употпуњавање радне средине.</string>
|
||
<string name="shared_string_qr_code">КуР-ски код</string>
|
||
<string name="map_downloaded">Карта је преузета</string>
|
||
<string name="map_downloaded_descr">Карта %1$s је преузета. Може да се вратите на карту и почнете да је користите.</string>
|
||
<string name="go_to_map">Прикажи карту</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup_descr">Поставља заставицу која приказује прво покретање, све остале поставке оставља непромењеним</string>
|
||
<string name="simulate_initial_startup">Подражавај прво покретање програма</string>
|
||
<string name="share_menu_location">Дели свој положај</string>
|
||
<string name="shared_string_send">Шаљи</string>
|
||
<string name="favorite_category_dublicate_message">Означено име врсте већ постоји. Молим, одредите друго име.</string>
|
||
<string name="favorite_category_name">Име врсте</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new_title">Додај нову врсту</string>
|
||
<string name="regions">Области</string>
|
||
<string name="region_maps">Карте великих области</string>
|
||
<string name="world_maps">Светске карте</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_disabled">Линије обриса су онемогућене</string>
|
||
<string name="favorite_category_add_new">Додај ново</string>
|
||
<string name="favorite_category_select">Изаберите врсту</string>
|
||
<string name="default_speed_system_descr">Одредите мерне јединице за брзину</string>
|
||
<string name="default_speed_system">Мерне јединице</string>
|
||
<string name="si_nm">Пловне миље</string>
|
||
<string name="si_kmh">Километри по сату</string>
|
||
<string name="si_mph">Миље по сату</string>
|
||
<string name="si_m_s">Метри по секунди</string>
|
||
<string name="si_min_km">Минути по километру</string>
|
||
<string name="si_min_m">Минути по миљи</string>
|
||
<string name="si_nm_h">Пловне миље по сату (чворови)</string>
|
||
<string name="shared_string_trip_recording">Снимање путовања</string>
|
||
<string name="shared_string_navigation">Навођење</string>
|
||
<string name="osmand_running_in_background">Рад у позадини</string>
|
||
<string name="gps_wake_up_timer">Међувреме буђења ГПС-а</string>
|
||
<string name="favourites_edit_dialog_title">Омиљена обавештења</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Заустави опонашање свог положаја</string>
|
||
<string name="simulate_your_location_descr">Опонашај употребом прорачунате путање или снимка ГПИкс-а</string>
|
||
<string name="looking_up_address">Претражујем адресу</string>
|
||
<string name="av_locations_descr">Датотека ГПС-а са положајима белешки</string>
|
||
<string name="av_locations">Положаји</string>
|
||
<string name="plugin_settings">Прикључци</string>
|
||
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Задебљај обрисне линије</string>
|
||
<string name="no_updates_available">Нема доступних надоградњи</string>
|
||
<string name="download_live_updates">Надоградње уживо</string>
|
||
<string name="rendering_value_default13_name">Подразумевано (13)</string>
|
||
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Подразумевано (прозирна зеленкасто-плава)</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Боја ГПС-а</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Боја ГПС-а</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Ширина ГПС-а</string>
|
||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Ширина ГПС-а</string>
|
||
<string name="rendering_value_red_name">Црвена</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Прозирна црвена</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Прозирна наранџаста</string>
|
||
<string name="rendering_value_yellow_name">Жута</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Прозирна жута</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Светла зелена</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Прозиран светла зелена</string>
|
||
<string name="rendering_value_green_name">Зелена</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Прозирна зелена</string>
|
||
<string name="rendering_value_lightblue_name">Светла плава</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Прозирна светла плава</string>
|
||
<string name="rendering_value_blue_name">Плава</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Прозирна плава</string>
|
||
<string name="rendering_value_purple_name">Љубичаста</string>
|
||
<string name="rendering_value_pink_name">Розна</string>
|
||
<string name="rendering_value_brown_name">Смеђа</string>
|
||
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Прозирна љубичаста</string>
|
||
<string name="restart_is_required">Потребно је ручно поновно покретање програма ради примене измена.</string>
|
||
<string name="light_theme">Светла</string>
|
||
<string name="dark_theme">Тамна</string>
|
||
<string name="lang_bn">Бенгалски</string>
|
||
<string name="lang_sh">Непостојећи језик</string>
|
||
<string name="lang_sq">Албански</string>
|
||
<string name="lang_is">Исландски</string>
|
||
<string name="lang_ga">Ирски</string>
|
||
<string name="lang_la">Латински</string>
|
||
<string name="lang_ku">Курдски</string>
|
||
<string name="lang_lb">Луксембуршки</string>
|
||
<string name="lang_eo">Есперантски</string>
|
||
<string name="lang_es_ar">Аргентиснки шпански</string>
|
||
<string name="lang_et">Естонски</string>
|
||
<string name="archive_wikipedia_data">Преузети подаци Википедије су стари и неодговарајући. Желите ли да их сачувате?</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_files">Да ли желите да преузмете додатне податке са Википедије (%1$s MB) ?</string>
|
||
<string name="gps_network_not_enabled">Услуга одређивања положаја није омогућена. Да ли желите да је укључите?</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed">Спречи самосталну пријаву</string>
|
||
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Зауставити пријаву на ГПС кад се програм убије (преко скорашњих програма). (Позадински указивач ОсмАнда тада нестаје из обавештајне траке.)</string>
|
||
<string name="shared_string_import2osmand">Увезу у ОсмАнда</string>
|
||
<string name="read_full_article">Читај потпуни чланак (на мрежи)</string>
|
||
<string name="shared_string_wikipedia">Википедија</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_wiki">Википедија</string>
|
||
<string name="shared_string_show_details">Прикажи појединости</string>
|
||
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Избриши уредбе ОСМ-а</string>
|
||
<string name="rendering_value_disabled_name">Онемогућено</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Бојење према врсти пута</string>
|
||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Бојење према ОСМЦ-у</string>
|
||
<string name="osmo_share_my_location">Одашиљи мој положај</string>
|
||
<string name="shared_string_logoff">Одјави се</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Сакриј кућне бројеве</string>
|
||
<string name="application_dir_change_warning3">Желите ли да ОсмАндове податке умножите на ново одредиште?</string>
|
||
<string name="specified_directiory_not_writeable">Немогуће је образовати карте у одређеној фасцикли</string>
|
||
<string name="copying_osmand_file_failed">Умножавање датотека није успело</string>
|
||
<string name="storage_directory_external">Спољне складиште</string>
|
||
<string name="storage_directory_multiuser">Складиште за више корисника</string>
|
||
<string name="storage_directory_internal_app">Унутрашње складиште програма</string>
|
||
<string name="storage_directory_manual">Ручно одређено</string>
|
||
<string name="storage_directory_default">Унутрашње складиште</string>
|
||
<string name="application_dir">Фасцикла складишта података</string>
|
||
<string name="storage_directory">Складиште карти</string>
|
||
<string name="shared_string_copy">Умножи</string>
|
||
<string name="filter_poi_hint">Распореди по имену</string>
|
||
<string name="search_poi_category_hint">Куцајте за претрагу свега</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open">Отвори сада</string>
|
||
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Помоћник карата ОСМ-а</string>
|
||
<string name="agps_info">Обавештења А-ГПС-а</string>
|
||
<string name="shared_string_manage">Управљај</string>
|
||
<string name="shared_string_edit">Уреди</string>
|
||
<string name="shared_string_places">Места</string>
|
||
<string name="shared_string_search">Тражи</string>
|
||
<string name="shared_string_show_description">Приказуј описе</string>
|
||
<string name="shared_string_message">Порука</string>
|
||
<string name="agps_data_last_downloaded">Последњи преузети подаци А-ГПС-а: %1$s</string>
|
||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У многим државама (Германији, Француској, Италији и др.) је употреба покретне камере забрањена законом. ОсмАнд није одговоран за корисниково кршење закона. Молим, кликните на да само ако је ова могућност снимања законита.</string>
|
||
<string name="welmode_download_maps">Преузми карте</string>
|
||
<string name="welcome_select_region">Молим, изаберите своју област ради правилног читања саобраћајних знакова и прописа:</string>
|
||
<string name="welcome_text">ОсмАнд има могућност прегледа земаљских карата ван мреже и навођења ван мреже светом!</string>
|
||
<string name="welcome_header">Добродошли</string>
|
||
<string name="current_route">Тренутна путања</string>
|
||
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Измене ОСМ-а додате скупу месних измена</string>
|
||
<string name="mark_to_delete">Означи за брисање</string>
|
||
<string name="osmo_grop_name_length_alert">Скупно име треба да буде са најмање 3 знака!</string>
|
||
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Избрисаћете %1$d белешки. Да ли сте сигурни?</string>
|
||
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Отпремићете %1$d измена на ОСМ-и. Да ли сте сигурни?</string>
|
||
<string name="confirmation_to_clear_history">Да ли желите да очистите записе програма?</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Одредите преостало време за чекање екрана за исцртавање путање</string>
|
||
<string name="delay_to_start_navigation">Покрени навођење скретања након…</string>
|
||
<string name="action_modify">Дејство измене</string>
|
||
<string name="action_delete">Дејство брисања</string>
|
||
<string name="action_create">Дејство стварања</string>
|
||
<string name="osm_edits">Уредбе ОСМ-а</string>
|
||
<string name="parking_place_limited">Време паркирања је ограничено на</string>
|
||
<string name="osmand_parking_time_left">преостало</string>
|
||
<string name="your_edits">Ваше уредбе</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_after">Посети након</string>
|
||
<string name="waypoint_visit_before">Посети пре</string>
|
||
<string name="simulate_your_location">Опонашај свој положај</string>
|
||
<string name="drawer">Празан списак</string>
|
||
<string name="short_location_on_map">Шир %1$s\n Дуж %2$s</string>
|
||
<string name="tips_and_tricks_descr">Често постављана питања, скорашње измене и остало</string>
|
||
<string name="routing_settings_2">Поставке навођења</string>
|
||
<string name="general_settings_2">Опште поставке</string>
|
||
<string name="shared_string_ellipsis">…</string>
|
||
<string name="shared_string_ok">У реду</string>
|
||
<string name="shared_string_cancel">Откажи</string>
|
||
<string name="shared_string_yes">Да</string>
|
||
<string name="shared_string_do_not_use">Не користи</string>
|
||
<string name="shared_string_no">Не</string>
|
||
<string name="shared_string_on">Укључено</string>
|
||
<string name="shared_string_off">Искључено</string>
|
||
<string name="shared_string_previous">Претходно</string>
|
||
<string name="shared_string_next">Следеће</string>
|
||
<string name="shared_string_enable">Омогући</string>
|
||
<string name="shared_string_disable">Онемогући</string>
|
||
<string name="shared_string_enabled">Омогућено</string>
|
||
<string name="shared_string_disabled">Онемогућено</string>
|
||
<string name="shared_string_selected">Изабрано</string>
|
||
<string name="shared_string_selected_lowercase">изабрано</string>
|
||
<string name="shared_string_none">Ништа</string>
|
||
<string name="shared_string_help">Помоћ</string>
|
||
<string name="shared_string_settings">Поставке</string>
|
||
<string name="shared_string_history">Минули догађаји</string>
|
||
<string name="shared_string_select_on_map">Изабери на карти</string>
|
||
<string name="shared_string_select_all">Означи све</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect">Одзначи</string>
|
||
<string name="shared_string_deselect_all">Означи све</string>
|
||
<string name="shared_string_clear">Очисти</string>
|
||
<string name="shared_string_clear_all">Очисти све</string>
|
||
<string name="shared_string_save_as_gpx">Сачувај као путању ГПС-а</string>
|
||
<string name="shared_string_delete">Избриши</string>
|
||
<string name="shared_string_share">Дели</string>
|
||
<string name="shared_string_apply">Примени</string>
|
||
<string name="shared_string_control_stop">Заустави</string>
|
||
<string name="shared_string_export">Извези</string>
|
||
<string name="shared_string_more">Још…</string>
|
||
<string name="shared_string_more_actions">Још дејстава</string>
|
||
<string name="shared_string_refresh">Освежи</string>
|
||
<string name="shared_string_downloading">Преузимам</string>
|
||
<string name="shared_string_download_successful">Преузимање је успешно</string>
|
||
<string name="shared_string_io_error">Десила се улазно-излазна грешка</string>
|
||
<string name="shared_string_unexpected_error">Десила се неочекивана грешка</string>
|
||
<string name="shared_string_action_template">Дејство {0}</string>
|
||
<string name="shared_string_close">Затвори</string>
|
||
<string name="shared_string_exit">Излаз</string>
|
||
<string name="shared_string_collapse">Склопи</string>
|
||
<string name="shared_string_show_on_map">Прикажи на карти</string>
|
||
<string name="shared_string_map">Карта</string>
|
||
<string name="shared_string_favorite">Омиљено</string>
|
||
<string name="shared_string_favorites">Омиљени</string>
|
||
<string name="shared_string_address">Адреса</string>
|
||
<string name="shared_string_add">Додај</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_favorites">Додај у омиљене</string>
|
||
<string name="shared_string_my_places">Моја места</string>
|
||
<string name="shared_string_my_favorites">Моје омиљено</string>
|
||
<string name="shared_string_my_tracks">Моје путање</string>
|
||
<string name="shared_string_video">Снимак</string>
|
||
<string name="shared_string_photo">Слика</string>
|
||
<string name="route_points">Тачке путање</string>
|
||
<string name="track_segments">Одсечци путање</string>
|
||
<string name="track_points">Тачке путање</string>
|
||
<string name="shared_string_online_maps">Карте на мрежи</string>
|
||
<string name="record_plugin_name">Снимци путовања</string>
|
||
<string name="osmo_plugin_name">Надгледање ОСМ-а</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_title">Прикључак обриса линија</string>
|
||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Прикључак за приказ обриса линија ван мреже ОсмАнда</string>
|
||
<string name="srtm_plugin_name">Обрисне линије</string>
|
||
<string name="plugin_touringview_name">Возачки преглед катре</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_name">Забелешке звука и снимака</string>
|
||
<string name="audionotes_plugin_description">Прикључак забелешки звука и снимака омогућује да се сниме звуци, слике и видео приликом путовања, или притиском дугмета на приказу карте, или непосредно у приручном изборнику за сваки положај на карти.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Положај паркирања</string>
|
||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Прикључак за положај паркирања омогућава запис положаја остављеног возила и колико је времена преостало (ако је са временским ограничењем).\nВреме и положај су видљиви на полетнику ОсмАнда, или као справица на приказу карте. Може се додати узбуна као подсетник Андроидовом колендару.</string>
|
||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Овај прикључак додаје справицу на приказу карте која омогућава стварање путањи тапкањем на карту, или употребу и измену постојећих датотека ГПИкс-а, ради зацртавања путовања и мерења растојања између тачака. Добијени излази се могу сачувати као датотеке ГПИкс-а које се касније могу користити као водичи.</string>
|
||
<string name="shared_string_accessibility">Приступачност</string>
|
||
<string name="osm_settings">Уређивање ОСМ-а</string>
|
||
<string name="debugging_and_development">Развој ОсмАнда</string>
|
||
<string name="days_behind">претходни дани</string>
|
||
<string name="parking_place">Места за паркирање</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Врсте путева</string>
|
||
<string name="rendering_value__name">Подразумевано</string>
|
||
<string name="rendering_category_transport">Превоз</string>
|
||
<string name="print_route">Штампај путању</string>
|
||
<string name="traffic_warning_speed_camera">Брзинска камера</string>
|
||
<string name="traffic_warning">Упозорење саобраћајне гужве</string>
|
||
<string name="speak_favorites">Омиљено у близини</string>
|
||
<string name="speak_poi">Оближње занимљиве тачке</string>
|
||
<string name="save_current_track_descr">Сачувај тренутну путању на складишну картицу сада</string>
|
||
<string name="save_current_track">Сачувај тренутну путању ГПИкс-а</string>
|
||
<string name="voice_provider_descr">Изаберите гласовно навођење</string>
|
||
<string name="voice_provider">Гласовно навођење</string>
|
||
|
||
<string name="monitoring_settings">Снимање путовања</string>
|
||
<string name="monitoring_settings_descr">Подесите како снимати Ваша путовања</string>
|
||
<string name="duration">Трајање</string>
|
||
<string name="distance">Растојање</string>
|
||
<string name="shared_string_all">Све</string>
|
||
<string name="waypoints">Пролазне тачке</string>
|
||
<string name="targets">Одредишта</string>
|
||
<string name="download_additional_maps">Да преузмем недостајуће карте %1$s (%2$d MB)?</string>
|
||
<string name="rendering_value_browse_map_name">Прегледај карту</string>
|
||
<string name="rendering_value_car_name">Кола</string>
|
||
<string name="rendering_value_bicycle_name">Бицикл</string>
|
||
<string name="osmo_invite">Позови…</string>
|
||
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Да ли желите да напустите скупину %1$s?</string>
|
||
<string name="osmo_specify_tracker_id">Молим, одредите лични број</string>
|
||
<string name="continue_navigation">Настави навођење</string>
|
||
<string name="pause_navigation">Застани са навођењем</string>
|
||
<string name="keep_navigation_service">Држи</string>
|
||
<string name="map_preferred_locale">Омиљени језик карте</string>
|
||
<string name="local_map_names">Месна имена</string>
|
||
<string name="forward">Напред</string>
|
||
<string name="home">Полетник</string>
|
||
<string name="gpx_start_new_segment">Покрени нови одсечак</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Сакриј зграде</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Сакриј путеве који нису за моторна возила</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideText_name">Сакриј текст</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Сакриј шуме и шумарке</string>
|
||
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Приказ зграда је на увеличању 15</string>
|
||
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Још појединости</string>
|
||
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Мање појединости</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Сакриј забране приступа</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Приказуј забране приступа</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Приказуј стање путева</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Приказуј материјале путева</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Приказуј бициклистичке стазе</string>
|
||
<string name="osmo_auth_error_short">Пријава није успела</string>
|
||
<string name="osmo_group_by_invite">Уђи по позиву</string>
|
||
<string name="osmo_group_information">Молим, прочитајте пре стварања скупа!</string>
|
||
<string name="gpx_wpt">Пролазна тачка</string>
|
||
<string name="available_maps">Доступне карте</string>
|
||
<string name="select_voice_provider">Изаберите гласовно навођење</string>
|
||
<string name="select_voice_provider_descr">Изаберите или преузмите гласовно навођење свог језика</string>
|
||
<string name="impassable_road_desc">Изаберите које путеве желите да избегавате током навођења</string>
|
||
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
|
||
<string name="no_location_permission">Програм нема дозволу да приступи подацима о положају.</string>
|
||
<string name="no_camera_permission">Програм нема дозволу да приступи камери.</string>
|
||
<string name="no_microphone_permission">Програм нема дозволу да приступи микрофону.</string>
|
||
<string name="route_distance">Растојање:</string>
|
||
<string name="route_duration">Време:</string>
|
||
<string name="shared_string_near">Близу</string>
|
||
<string name="live_updates">Надоградње уживо</string>
|
||
<string name="no_address_found">Није одређена адреса</string>
|
||
<string name="av_video_quality_low">Најнижа каквоћа</string>
|
||
<string name="av_video_quality_high">Највиша каквоћа</string>
|
||
<string name="av_video_quality">Квалитет излаза слике</string>
|
||
<string name="av_video_quality_descr">Изаберите својства излазног приказа</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_note">Направи белешку ОСМ-а</string>
|
||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Да ли избрисати пролазну тачку ГПИкс-а?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Уреди пролазну тачку ГПИкс-а</string>
|
||
<string name="share_osm_edits_subject">Уредбе ОСМ-а дељене на Османду</string>
|
||
<string name="osm_edit_created_poi">Тачка занимања ОСМ-а је направљена</string>
|
||
|
||
<string name="nm">nm</string>
|
||
<string name="nm_h">nmh</string>
|
||
<string name="min_mile">min/m</string>
|
||
<string name="min_km">min/km</string>
|
||
<string name="m_s">m/s</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description"/>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name"/>
|
||
<string name="rec_split">Сецкање снимања</string>
|
||
<string name="rec_split_title">Користи сецкање снимака</string>
|
||
<string name="rec_split_desc">Преписује снимке када се препуни место за њихово складиштење</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length">Дужина одсечка снимка</string>
|
||
<string name="rec_split_clip_length_desc">Сваки одсечак снимка неће бити дужи од одабраног времена</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size">Величина оставе</string>
|
||
<string name="rec_split_storage_size_desc">Величина заузећа свих снимљених одсечака</string>
|
||
<string name="night">Ноћ</string>
|
||
<string name="shared_string_go">Иди</string>
|
||
<string name="shared_string_not_selected">Није означено</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
|
||
<string name="traffic_warning_calming">Смиривање саобраћаја</string>
|
||
<string name="way_alarms">Упозорења о гужвама у саобраћају</string>
|
||
<string name="background_service_is_enabled_question">Позадинске услуге Османда и даље дејствују. Да ли желите да и њих прекинете?</string>
|
||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Да ли прекинути рад позадинског ГПС-а?</string>
|
||
<string name="stop_navigation_service">Заустави</string>
|
||
<string name="confirm_every_run">Увек питај</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval_descr">Изаберите међувреме писања ради снимања путања (које су омогућене пријавом преко справице ГПИкс-а на карти)</string>
|
||
<string name="save_global_track_interval">Међувреме опште пријаве</string>
|
||
<string name="background_service_int">Међувреме буђења ГПИкс-а</string>
|
||
<string name="enable_sleep_mode">Омогући рад у позадини ГПИкс-а</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally">Уписуј путању у датотеку ГПИкс-а</string>
|
||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Праћење путање по захтеву</string>
|
||
<string name="item_removed">Ставка уклоњена</string>
|
||
<string name="n_items_removed">избрисане ставке</string>
|
||
<string name="shared_string_undo_all">ОПОЗОВИ СВЕ</string>
|
||
<string name="shared_string_type">Врста</string>
|
||
<string name="starting_point">Почетна тачка</string>
|
||
<string name="impassable_road">Избегавај путеве…</string>
|
||
<string name="traffic_warning_border_control">Управљање границама</string>
|
||
<string name="osmo_auto_connect_descr">Самостално се повежи на услуге по покретању програма</string>
|
||
<string name="osmo_auto_connect">Самоповезивање</string>
|
||
<string name="osmo_start_service">Услуга ОсМа</string>
|
||
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">Преузета је путања ОсМа %1$s.</string>
|
||
<string name="no_index_file_to_download">Нема пронађених преузимања, проверите везу са Интернетом.</string>
|
||
<string name="select_index_file_to_download">Нема ничег пронађеног. Ако програм не може наћи ову област, можете то учинити сами (погледајте http://osmand.net).</string>
|
||
<string name="local_index_select_gpx_file">Означите за приказ</string>
|
||
<string name="gpx_split_interval">Време развдвајања</string>
|
||
<string name="sort_by_distance">Распоред по даљини</string>
|
||
<string name="sort_by_name">Распоред по имену</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Приказуј дугмад за увеличавање приликом навођења</string>
|
||
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Приказуј дугмад за увеличавање</string>
|
||
<string name="save_as_favorites_points">Сачувај као скуп омиљених</string>
|
||
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Изаберите одредиште</string>
|
||
<string name="layer_amenity_label">Ознаке тачака</string>
|
||
<string name="loading_smth">Учитавам %1$s…</string>
|
||
<string name="map_widget_plain_time">Тренутно време</string>
|
||
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nПритисните и држите ради приказа карте</string>
|
||
<string name="delay_navigation_start">Самостално покрени водича за скретање</string>
|
||
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nПритисните и држите за могућности</string>
|
||
<string name="gpx_info_subtracks">"Подпутање: %1$s "</string>
|
||
<string name="gpx_info_waypoints">"Пролазне тачке: %1$s "</string>
|
||
<string name="gpx_info_distance">"Растојање: %1$s (%2$s тачака) "</string>
|
||
<string name="gpx_info_start_time">"Почетно време: %1$tF, %1$tT "</string>
|
||
<string name="gpx_info_end_time">"Време завршетка: %1$tF, %1$tT "</string>
|
||
<string name="gpx_info_average_speed">"Просечна брзина: %1$s "</string>
|
||
<string name="gpx_info_maximum_speed">Највећа брзина: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_avg_altitude">Просечна висина: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_diff_altitude">Распон висине: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_info_asc_altitude">Падина/успон: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timespan">Временски распон: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_timemoving">Време кретања: %1$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_segment_title">Одсечак</string>
|
||
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s тачака"</string>
|
||
<string name="gpx_selection_point">"Тачка %1$s"</string>
|
||
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s\nТачке путање %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_selection_points">%1$s\nТачака</string>
|
||
<string name="gpx_selection_track">%1$s\nСтаза %2$s</string>
|
||
<string name="gpx_file_is_empty">Стаза ГПИкса је празна</string>
|
||
<string name="osmo_user_joined">"Корисник %1$s се придружио скупу %2$s"</string>
|
||
<string name="osmo_user_left">"Корисник %1$s је напустио скуп %2$s"</string>
|
||
<string name="osmo_show_group_notifications">Приказуј обавештења о скупу</string>
|
||
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Приказуј поруке када се корисник придружи или напусти скуп</string>
|
||
<string name="osmo_follow">Прати</string>
|
||
<string name="osmo_sign_in">Упиши се</string>
|
||
<string name="osmo_create_groups_confirm">Да би правили скупове треба да будете пријављени корисник ОсМа.</string>
|
||
<string name="osmo_credentials_not_valid">Ваши подаци за ОсМо нису исправни.</string>
|
||
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Да ли сте сигурни да желите поново образовати лични број? Сви уређаји који су повезани са Вама неће моћи више да вас прате.</string>
|
||
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Поново образуј лб</string>
|
||
<string name="osmo_cancel_moving_target">Откажи покретну мету</string>
|
||
<string name="osmo_center_location">Средиште екрана</string>
|
||
<string name="osmo_set_moving_target">Постави као покретну мету</string>
|
||
<string name="osmo_use_server_name">Заведено име</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Надимак</string>
|
||
<string name="osmo_user_name">Корисник</string>
|
||
<string name="osmo_edit_device">Измени корисничке податке</string>
|
||
<string name="osmo_edit_color">Боја приказа</string>
|
||
<string name="osmo_group_info">Подаци</string>
|
||
<string name="osmo_group">Скуп ОсМа</string>
|
||
<string name="osmo_share_connect_device">Стално прати овај уређај</string>
|
||
<string name="osmo_share_current_session">Дели тренутно заседање у прегледнику</string>
|
||
<string name="osmo_session_not_available">Заседање није доступно, молим, проверите да ли је укључено „слање положаја“.</string>
|
||
<string name="osmo_share_session">Дели заседање</string>
|
||
<string name="osmo_track_interval">Међувреме пријаве</string>
|
||
<string name="osmo_track_interval_descr">Изаберите међувреме којим ћете слати положај</string>
|
||
<string name="int_days">дана</string>
|
||
<string name="osmo_connect_menu">Повежи се</string>
|
||
<string name="osmo_expire_group">Истиче</string>
|
||
<string name="osmo_group_description">Опис</string>
|
||
<string name="osmo_group_policy">Смерница</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">ЛБ пратиоца</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Корисничко име</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_group_id">Скупни ЛБ</string>
|
||
<string name="osmo_group_name">Име скупа</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_device">Веза са уређајем</string>
|
||
<string name="osmo_connect_to_group">Веза са скупом</string>
|
||
<string name="osmo_connect">Придружи се</string>
|
||
<string name="osmo_create_group">Направи скуп</string>
|
||
<string name="osmo_server_operation_failed">Дејство услуге ОсМа није успело</string>
|
||
<string name="osmo_activity">Надзор Опенстритмапа</string>
|
||
<string name="osmo_enable_tracker">Шаљи мој положај</string>
|
||
<string name="osmo_control">Брзи приступ ОсМа</string>
|
||
<string name="hours_ago">пре часова</string>
|
||
<string name="minutes_ago">пре минут</string>
|
||
<string name="seconds_ago">пре секунде</string>
|
||
<string name="osmo_connected_devices">Повезани уређаји</string>
|
||
<string name="osmo_groups">Скупови/уређаји ОсМа</string>
|
||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Самостално отпочни праћење и шаљи положај по покретању програма</string>
|
||
<string name="osmo_auto_send_locations">Самостално отпочни путовање</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id">Лични број праћења</string>
|
||
<string name="osmo_auth_pending">Чекам на пријаву…</string>
|
||
<string name="osmo_settings_uuid">Јединствени лб уређаја</string>
|
||
<string name="use_points_as_intermediates">Рачунај пут између тачака</string>
|
||
<string name="osmo_mode_restart">Поново покрени ОсМо</string>
|
||
<string name="osmo_mode_on">Заустави ОсМово заседање</string>
|
||
<string name="osmo_mode_off">Покрени ОсМово заседање</string>
|
||
<string name="osmo_settings_debug">Подаци о отклону грешака</string>
|
||
<string name="osmo_settings">ОсМо</string>
|
||
<string name="always_center_position_on_map">Увек приказуј положај у средини</string>
|
||
<string name="voice_pref_title">Глас</string>
|
||
<string name="misc_pref_title">Разно</string>
|
||
<string name="localization_pref_title">Превод</string>
|
||
<string name="index_item_nation_addresses">Адреса у држави</string>
|
||
<string name="index_item_world_altitude_correction">Исправка светске географске висине</string>
|
||
<string name="index_item_world_seamarks">Светске водене ознаке</string>
|
||
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Светска плаћања битским новцем</string>
|
||
<string name="index_item_world_basemap">Светска карта</string>
|
||
<string name="index_item_world_ski">Небеска карта</string>
|
||
<string name="lang_bs">Измишљени језик</string>
|
||
<string name="lang_sr">Српски</string>
|
||
<string name="lang_sl">Словеначки</string>
|
||
<string name="keep_and_add_destination_point">Додај као одредишну тачку</string>
|
||
<string name="route_descr_select_destination">Изаберите одредиште</string>
|
||
<string name="route_preferences">Својства пута</string>
|
||
<string name="route_info">Подаци о путу</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Предност путевима за моторна возила</string>
|
||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Предност путевима за моторна возила</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Избегавај путеве за моторна возила</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Избегавај путеве за моторна возила</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Избегавај граничне прелазе</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Избегавај преласке граница других држава</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_name">Ограничење тежине</string>
|
||
<string name="routing_attr_weight_description">Одреди тежину возила која је дозвољена на путевима</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_name">Ограничење висине</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_description">Одреди висину возила која је дозвољена на путевима</string>
|
||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Умножавам датотеку (%s) на ново одредиште…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files_descr">Умножавам податке ОсМа на ново одредиште (%s)…</string>
|
||
<string name="copying_osmand_files">Умножавам податке ОсМа…</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Израчунај путању ОсМа ван мреже</string>
|
||
<string name="app_mode_truck">Камион</string>
|
||
<string name="guidance_preferences_descr">Поставке навођења</string>
|
||
<string name="routing_preferences_descr">Поставке путовања</string>
|
||
<string name="amenity_type_seamark">Водена ознака</string>
|
||
<string name="app_modes_choose">Пресеци програма</string>
|
||
<string name="map_widget_map_rendering">Приказ карте</string>
|
||
<string name="app_mode_motorcycle">Мотоцикл</string>
|
||
<string name="app_mode_boat">Брод</string>
|
||
<string name="app_mode_aircraft">Авион</string>
|
||
<string name="auto_zoom_close">Ближе</string>
|
||
<string name="auto_zoom_far">Средњим удаљењем</string>
|
||
<string name="auto_zoom_farthest">Великом раздаљином</string>
|
||
<string name="map_magnifier">Увећивач карте</string>
|
||
<string name="driving_region">Област вожње</string>
|
||
<string name="route_descr_destination">Одредиште</string>
|
||
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Тражи улицу у околним градовима</string>
|
||
<string name="cancel_navigation">Заустави навођење</string>
|
||
<string name="clear_destination">Очисти одредиште</string>
|
||
<string name="street_name">Име улице</string>
|
||
<string name="hno">Кућни број</string>
|
||
<string name="website">Страница веба</string>
|
||
<string name="phone">Телефон</string>
|
||
<string name="contribution_activity">Уграђено издање</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme_descr">Изаберите тему програма</string>
|
||
<string name="choose_osmand_theme">Тема прогама</string>
|
||
<string name="select_address_activity">Изаберите адресу</string>
|
||
<string name="favourites_list_activity">Означи омиљено</string>
|
||
<string name="local_openstreetmap_act_title">Измене ОСМ-а</string>
|
||
<string name="access_arrival_time">Време пристизања</string>
|
||
<string name="item_checked">означено</string>
|
||
<string name="item_unchecked">неозначено</string>
|
||
<string name="prefer_motorways">Предност путевима за моторна возила</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_title">Преност…</string>
|
||
<string name="prefer_in_routing_descr">Предност путевима за моторна возила</string>
|
||
<string name="download_wikipedia_maps">Википедија</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Линије обриса</string>
|
||
<string name="av_def_action_video">Сними видео</string>
|
||
<string name="av_def_action_audio">Сними звук</string>
|
||
<string name="av_widget_action_descr">Изаберите подразумевану радњу справице</string>
|
||
<string name="av_widget_action">Подразумевана радњу справице</string>
|
||
<string name="index_srtm_ele">Линије обриса</string>
|
||
<string name="download_regular_maps">Уобичајена карта</string>
|
||
<string name="download_roads_only_maps">Карта путева</string>
|
||
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Приказуј правац одредишта</string>
|
||
<string name="delete_target_point">Уклони одредиште</string>
|
||
<string name="target_point">Одредиште %1$s</string>
|
||
<string name="intermediate_point">Одредиште %1$s</string>
|
||
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Додај као завршно пролазно одредиште</string>
|
||
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Додај као почетно пролазно одредиште</string>
|
||
<string name="add_as_last_destination_point">Додај као завршно пролазно одредиште</string>
|
||
<string name="add_as_first_destination_point">Додај као почетно пролазно одредиште</string>
|
||
|
||
<string name="replace_destination_point">Замени одредишну тачку</string>
|
||
<string name="new_destination_point_dialog">Већ сте поставили одредишну тачку.</string>
|
||
<string name="target_points">Одредишта</string>
|
||
<string name="add_tag">Додај ознаку</string>
|
||
<string name="poi_filter_public_transport">Јавни превоз</string>
|
||
<string name="poi_filter_entertainment">Забава</string>
|
||
<string name="poi_filter_restaurants">Одмаралишта</string>
|
||
<string name="poi_filter_car_aid">Помоћ на путу</string>
|
||
<string name="poi_filter_food_shop">Продавница хране</string>
|
||
<string name="poi_filter_fuel">Гориво</string>
|
||
<string name="show_warnings_title">Приказуј упозорења…</string>
|
||
<string name="osmand_play_title_30_chars">Османд, карте и навођење</string>
|
||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Османд+, карте и навођење</string>
|
||
<string name="filterpoi_activity">Направи пропусник тачака занимања</string>
|
||
<string name="recalculate_route_to_your_location">Начин превоза:</string>
|
||
<string name="map_widget_view_direction">Правац прегледа</string>
|
||
<string name="map_widget_transparent">Прозирне справице</string>
|
||
<string name="int_continuosly">Непрекидно</string>
|
||
<string name="map_widget_time">Време пристизања</string>
|
||
<string name="osmand_parking_hours">Часова</string>
|
||
<string name="osmand_parking_minutes">Минута</string>
|
||
<string name="shared_location">Дељени положај</string>
|
||
<string name="osmand_parking_warning">Упозорење</string>
|
||
<string name="release_2_2">" • Ново сучеље осетљиво на положај тапкања по карти или другим површима\n\n • Приказ карте се сада покреће непосредно осим ако је означено „Приказуј полетника при покретању“\n\n • Подешава се која карта и како се приказује у полетнику\n\n • Премошћава се полетник ако Вам се више свиђа управљање програмом изборником\n\n • За преузимање карата, области се могу непосредно изабрати тапкањем по светској карти\n\n • Претрага тачака занимања сада подржава одређеније упите\n\n • Побољшане су могућности тачака занимања и уређивања ОСМ-а\n\n • Прерађен је склоп преузимања карата и његово сучеље\n\n и још којешта... "</string>
|
||
<string name="hillshade_layer_disabled">Слој сенчења падина је онемогућен</string>
|
||
<string name="traffic_warning_hazard"/>
|
||
<string name="lang_al">Албански</string>
|
||
<string name="lang_ar">Арапски</string>
|
||
<string name="lang_eu">Баскијски</string>
|
||
<string name="lang_be">Белоруски</string>
|
||
<string name="lang_bg">Бугарски</string>
|
||
<string name="lang_hr">Хрватски</string>
|
||
<string name="lang_cs">Чешки</string>
|
||
<string name="lang_da">Дански</string>
|
||
<string name="lang_fi">Фински</string>
|
||
<string name="lang_fr">Француски</string>
|
||
<string name="lang_de">Германски</string>
|
||
<string name="lang_el">Грчки</string>
|
||
<string name="lang_hu">Мађарски</string>
|
||
<string name="lang_id">Индонезијски</string>
|
||
<string name="lang_it">Италијански</string>
|
||
<string name="lang_ja">Јапански</string>
|
||
<string name="lang_ko">Корејски</string>
|
||
<string name="lang_no">Норвешки</string>
|
||
<string name="lang_fa">Персијски</string>
|
||
<string name="lang_pl">Пољски</string>
|
||
<string name="lang_pt">Португалски</string>
|
||
<string name="lang_ro">Румунски</string>
|
||
<string name="lang_ru">Руски</string>
|
||
<string name="lang_sk">Словачки</string>
|
||
<string name="lang_es">Шпански</string>
|
||
<string name="lang_sv">Шведски</string>
|
||
<string name="lang_tr">Турски</string>
|
||
<string name="lang_uk">Украјински</string>
|
||
<string name="lang_vi">Вијетнамски</string>
|
||
<string name="index_name_canada">Северна Америка - Канада</string>
|
||
<string name="index_name_italy">Европа - Италија</string>
|
||
<string name="index_name_gb">Европа - Велика Британија</string>
|
||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Рачунај одсечак стазе Османда без приступа мрежи</string>
|
||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Рачунај од првог до последњег осдечка стазе Османда</string>
|
||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Да ли желите приказ стазе за навођење?</string>
|
||
<string name="select_gpx">Изаберите ГПИкс…</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Избегавај путеве са наплатним станицама</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Избегавај путеве са наплатним станицама</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Избегавај неасвалтиране путеве</string>
|
||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Избегавај неасвалтиране путеве</string>
|
||
<string name="maps_define_edit">Одреди/уреди…</string>
|
||
<string name="switch_start_finish">Замени полазну и циљну тачку</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Сличице тачака занимања</string>
|
||
<string name="select_month_and_country">Означи месец и државу</string>
|
||
<string name="weekly">Седмично</string>
|
||
<string name="cancel_route">Откажи путању</string>
|
||
<string name="accessibility_options">Могућности приступачности</string>
|
||
<string name="map_widget_gps_info">Подаци ГПС-а</string>
|
||
<string name="index_name_openmaps">Отворене карте ЕУ-а</string>
|
||
<string name="local_indexes_cat_av">Подаци звука/видеа</string>
|
||
<string name="clear_dest_confirm">Да ли сигурно желите да очистите тачку одредишта (и пролазна одредишта)?</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode_descr">Омогући рачунање тачних путања без грешака. Радња је ограничена даљином и спора.</string>
|
||
<string name="precise_routing_mode">Тачно рачунање путања (споро)</string>
|
||
<string name="srtm_paid_version_msg">Молим, размислите о куповини Линија обриса из продавнице ради давања подршке даљем развоју програма.</string>
|
||
<string name="av_def_action_choose">Означи на захтев</string>
|
||
<string name="av_video_format_descr">Изаберите облик излазног снимка</string>
|
||
<string name="av_video_format">Облик излазног снимка</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder_descr">Користи склопног снимача за видео</string>
|
||
<string name="av_use_external_recorder">Користи склопног снимача видеа</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera_descr">Користи склопни програм за слике</string>
|
||
<string name="av_use_external_camera">Користи програм камере</string>
|
||
<string name="recording_is_recorded">Звук/видео је снимљен. Зауставите снимање притиском на справицу ЗВ-а.</string>
|
||
<string name="recording_playing">Изводи се одређени звучни запис\n%1$s</string>
|
||
<string name="recording_open_external_player">Отвори програм спољног извођача</string>
|
||
<string name="recording_can_not_be_played">Снимак се не може извести</string>
|
||
<string name="recording_description">Снимам %1$s %3$s %2$s</string>
|
||
<string name="audionotes_location_not_defined">Положај за придруживање белешци и даље није одређен. „Користи положај …“ за придруживање белешке одређеном положају</string>
|
||
<string name="index_srtm_parts">делови</string>
|
||
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Приказуј путеве према лествици САЦ-а</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Приказуј путеве према путањама ОСМЦ-а</string>
|
||
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Одредите када ће се приказивати само путне карте:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Само путне карте</string>
|
||
<string name="safe_mode_description">Покрени програм у безбедном начину рада (користећи спорији Андроидов код уместо бржег програмског).</string>
|
||
<string name="safe_mode">Безбедни начин рада</string>
|
||
<string name="native_library_not_running">Програм је у безбедном начину рада (онемогућава се у поставкама).</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Изаберите образац боја путева:</string>
|
||
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Образац боја путева</string>
|
||
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Омогућите прикључак снимања путовања ради коришћења услуга бележења (бележење ГПИксом, праћење положаја на мрежи)</string>
|
||
<string name="non_optimal_route_calculation">Рачунај могућу приближну путању за велике раздаљине</string>
|
||
<string name="gps_not_available">Молим, омогућите ГПС у поставкама</string>
|
||
<string name="map_widget_monitoring_services">Услуге бележења путање</string>
|
||
<string name="no_route">Нема пута</string>
|
||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Стигли сте на пролазно одредиште</string>
|
||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Додај као пролазно одредиште</string>
|
||
<string name="map_widget_intermediate_distance">Пролазно одредиште</string>
|
||
<string name="ending_point_too_far">Завршна тачка је предалеко од најближег пута.</string>
|
||
<string name="btn_advanced_mode">Напредни начин рада…</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation">Користи компас</string>
|
||
<string name="use_compass_navigation_descr">Користи компас када правац није препознат на други начин</string>
|
||
<string name="avoid_motorway">Избегавај путеве за моторна возила</string>
|
||
<string name="find_parking">Пронађи паркиралиште</string>
|
||
<string name="shared_string_status">Стање</string>
|
||
<string name="shared_string_save_changes">Сачувај измене</string>
|
||
<string name="shared_string_email_address">Адреса е-поште</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Подземни објекти</string>
|
||
<string name="data_is_not_available">Нема доступних података</string>
|
||
<string name="shared_string_remove">Уклони</string>
|
||
<string name="shared_string_read_more">Сазнајте више</string>
|
||
<string name="clear_updates_proposition_message">Можете уклонити преузете надоградње и вратити се на изворну карту</string>
|
||
<string name="shared_string_select">Означи</string>
|
||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description"/>
|
||
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Густина линија обриса</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Густина линија обриса</string>
|
||
<string name="rendering_value_high_name">Густа</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_w_name">Средња</string>
|
||
<string name="rendering_value_low_name">Ретка</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Дебљина линија обриса</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Дебљина линија обриса</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Вода</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Сакриј воду</string>
|
||
<string name="legacy_search">Стара претрага</string>
|
||
<string name="show_legacy_search">Приказуј стару претрагу</string>
|
||
<string name="wiki_around">Чланци Википедије о околини</string>
|
||
<string name="search_map_hint">Тражи град или област</string>
|
||
<string name="route_roundabout_short">Одреди %1$d излаз и иди</string>
|
||
<string name="upload_poi">Отпреми тачку занимања</string>
|
||
<string name="route_calculation">Прорачун путање</string>
|
||
<string name="gpx_no_tracks_title">Још увек немате одређену стазу</string>
|
||
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Такође, можете додати стазе у омот</string>
|
||
<string name="gpx_add_track">Додај стазу</string>
|
||
<string name="gpx_appearance">Приказ</string>
|
||
<string name="osmo_share_location">Дели</string>
|
||
<string name="osmo_pause_location">Застанак</string>
|
||
<string name="osmo_service_running">Услуга ОсМа ради</string>
|
||
<string name="trip_rec_notification_settings">Снимање путовања (без података)</string>
|
||
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Приказуј обавештење које омогућава снимање путовања притиском на дугме Снимај</string>
|
||
<string name="shared_string_notifications">Обавештења</string>
|
||
<string name="shared_string_continue">Настави</string>
|
||
<string name="shared_string_pause">Застанак</string>
|
||
<string name="shared_string_trip">Путовање</string>
|
||
<string name="shared_string_recorded">Снимљено</string>
|
||
<string name="shared_string_record">Снимај</string>
|
||
<string name="gpx_logging_no_data">Нема података</string>
|
||
<string name="release_2_5"/>
|
||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Образац боја линија обриса</string>
|
||
<string name="save_track_min_speed">Најмања брзина бележења</string>
|
||
<string name="save_track_min_speed_descr">Филтер: Постави најмању брзину при којој ће тачка бити записана</string>
|
||
<string name="save_track_min_distance">Најмањи померај бележења</string>
|
||
<string name="save_track_min_distance_descr">Филтер: Постави најмање растојање од последњег положаја за бележење тачке</string>
|
||
<string name="save_track_precision">Најмања тачност бележења</string>
|
||
<string name="save_track_precision_descr">Постави најмању прецизност за бележење тачке</string>
|
||
<string name="christmas_poi">Божићне тачке</string>
|
||
<string name="christmas_desc">Учешће у празницима Божића и Нове Године, можете изабрати приказ тачака занимања придружених Божићу: Бадњаке, јелке, трговине, итд.</string>
|
||
<string name="christmas_desc_q">Приказуј божићне тачке занимања?</string>
|
||
<string name="rendering_value_light_brown_name">Светла смеђа</string>
|
||
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Тамна смеђа</string>
|
||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Образац боја линија обриса</string>
|
||
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Целовитост површи пута</string>
|
||
<string name="search_hint">Укуцајте град, адресу, име тачке занимања</string>
|
||
<string name="translit_name_if_miss">Преслови ако име %1$s не постоји</string>
|
||
<string name="translit_names">Преслови имена</string>
|
||
<string name="edit_filter">Уреди врсте</string>
|
||
<string name="subcategories">Подврсте</string>
|
||
<string name="selected_categories">Изабране врсте</string>
|
||
<string name="create_custom_poi">Образуј произвољни услов</string>
|
||
<string name="custom_search">Произвољна претрага</string>
|
||
<string name="shared_string_filters">Услови</string>
|
||
<string name="apply_filters">Примени услове</string>
|
||
<string name="save_filter">Сачувај услов</string>
|
||
<string name="delete_filter">Избриши услов</string>
|
||
<string name="new_filter">Нови услов</string>
|
||
<string name="new_filter_desc">Молим, унесите име новог услова који ће бити придодат ставци Врсте.</string>
|
||
<string name="osm_live_payment_desc">Сваког месеца ће се наплаћивати чланарина. Можете отказати своју пријаву на Гуглову продавницу кад год пожелите.</string>
|
||
<string name="donation_to_osm">Прилог заједници Отворених карата улица</string>
|
||
<string name="donation_to_osm_desc">Део Вашег прилога ће бити послат корисницима ОСМ-а који учествују на изменама Отворених карата улица. Чланарина остаје иста.</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_desc">Чланарина омогућава часовне, дневне и седмичне надоградње, и неограничена преузимања свој карата.</string>
|
||
<string name="get_it">Добавите је</string>
|
||
<string name="get_for">Добавите за %1$s</string>
|
||
<string name="get_for_month">Добавите за %1$s месечно</string>
|
||
<string name="osm_live_banner_desc">Добавите неограничено преузимање и надоградње карата више пута месечно: седмично, дневно или часовно.</string>
|
||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неограничена преузимања карти, надоградње, прикључак за Википедију.</string>
|
||
<string name="si_mi_meters">Миље/метри</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading">Прескочи преузимање карата</string>
|
||
<string name="skip_map_downloading_desc">Немате уграђених карата. Можете изабрати карту са списка или преузети карте касније преко Изборника - %1$s.</string>
|
||
<string name="search_another_country">Одаберите другу област</string>
|
||
<string name="search_map">Претражујем карте…</string>
|
||
<string name="first_usage_wizard_desc">Нека ОсмАнд одреди Ваш положај и предложи карте за преузимање те области.</string>
|
||
<string name="location_not_found">Није препознат положај</string>
|
||
<string name="no_inet_connection">Нема мрежне везе</string>
|
||
<string name="no_inet_connection_desc_map">Захтеване за преузимање.</string>
|
||
<string name="search_location">Претражујем положај…</string>
|
||
<string name="storage_free_space">Слободо место складишта</string>
|
||
<string name="storage_place_description">ОсмАндово складиште података (за карте, стазе итд.): %1$s.</string>
|
||
<string name="give_permission">Дајте одобрења</string>
|
||
<string name="allow_access_location">Омогућите приступ одређивању положаја</string>
|
||
<string name="first_usage_greeting">Добави упутства и откриј нова места без мрежне везе</string>
|
||
<string name="search_my_location">Пронађи мој положај</string>
|
||
<string name="no_update_info_desc">Не проверавај надоградње нових издања, попуст се односи на ОсмАнд</string>
|
||
<string name="no_update_info">Не приказуј надоградње</string>
|
||
<string name="update_all_maps_now">Желите ли освежити све карте сада?</string>
|
||
<string name="clear_tile_data">Очисти све плочице</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_name">Пут који штеди гориво</string>
|
||
<string name="routing_attr_short_way_description">Користи пут који штеди гориво (обично краћи)</string>
|
||
<string name="replace_favorite_confirmation">Да ли сте сигурни да желите заменити омиљени %1$s?</string>
|
||
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземне грађевине</string>
|
||
<string name="shared_string_change">Измени</string>
|
||
<string name="get_started">Почнимо</string>
|
||
<string name="route_stops_before">%1$s стајања пре</string>
|
||
<string name="coords_search">Претрага координата</string>
|
||
<string name="advanced_coords_search">Напредна претрага координата</string>
|
||
<string name="back_to_search">Назад на претрагу</string>
|
||
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Желите ли уклонити изабране ставке из историје?</string>
|
||
<string name="show_something_on_map">Прикажи на карти %1$s</string>
|
||
<string name="share_history_subject">дељено преко ОсмАнда</string>
|
||
<string name="search_categories">Врсте</string>
|
||
<string name="postcode">Поштански број</string>
|
||
<string name="shared_string_from">из</string>
|
||
<string name="city_type_district">Област</string>
|
||
<string name="city_type_neighbourhood">Сусед</string>
|
||
<string name="map_widget_search">Тражи</string>
|
||
<string name="shared_string_is_open_24_7">Отвори стално</string>
|
||
<string name="storage_directory_card">Складишна картица</string>
|
||
<string name="coords_format">Облик координата</string>
|
||
<string name="coords_format_descr">Облик земљописних координата</string>
|
||
<string name="app_mode_bus">Сабирница</string>
|
||
<string name="app_mode_train">Воз</string>
|
||
<string name="current_track">Тренутна стаза</string>
|
||
<string name="map_widget_battery">Попуњеност батерије</string>
|
||
<string name="change_markers_position">Измени положај ознаке</string>
|
||
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Помери карту ради измена положаја ознаке</string>
|
||
<string name="follow_us">Прати нас</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback">Звучни одзив промене правца</string>
|
||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Указуј на правац циљне тачке звуком</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback">Одзив промене правца трешњом</string>
|
||
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Указуј на правац циљне тачке трешњом</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing_description">Омогући навођење живих измена ОСМ-а (Пробно)</string>
|
||
<string name="use_osm_live_routing">Навођење уживо ОСМ-а</string>
|
||
<string name="access_no_destination">Одредиште није подешено</string>
|
||
<string name="access_category_choice">Изаберите врсту</string>
|
||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Тренутно изабрани омот складишта је само за читање. Омот складишта је тренутно пребачен у унутрашње складиште. Молим, изаберите ваљани омот складишта.</string>
|
||
<string name="save_track_interval_descr">Изаберите међувреме уписа снимања путање приликом навођења</string>
|
||
<string name="app_modes_choose_descr">Изаберите видљивост корисничког пресека у програму</string>
|
||
<string name="osmand_parking_choose_type">Изаберите врсту паркирања</string>
|
||
<string name="settings_direction_style_descr">Изаберите начин изражавања односних праваца приликом кретања</string>
|
||
<string name="map_underlay_descr">Изаберите карту подножја</string>
|
||
<string name="map_overlay_descr">Изаберите карту прочеља</string>
|
||
<string name="daynight_descr">Одаберите правило дневног/ноћног приказа.</string>
|
||
<string name="renderers_descr">Изаберите изглед приказа</string>
|
||
<string name="background_service_provider_descr">Изаберите достављача положаја позадинске услуге</string>
|
||
<string name="transport_stop_to_go_out">Изаберите стајалиште за излаз</string>
|
||
<string name="max_level_download_tile_descr">Изаберите највеће увеличање преузимања плочица карата са мреже</string>
|
||
<string name="router_service_descr">Изаберите мрежне и ванмрежне услуге навођења</string>
|
||
<string name="choose_building">Изаберите зграду</string>
|
||
<string name="choose_street">Изаберите улицу</string>
|
||
<string name="choose_city">Изаберите град или поштански број</string>
|
||
<string name="ChooseCountry">Изаберите државу</string>
|
||
<string name="map_tile_source_descr">Изаберите извор мрежних или захваћених плочица карата</string>
|
||
<string name="searchpoi_activity">Изаберите тачке занимања</string>
|
||
<string name="choose_available_region">Изаберите област са списка</string>
|
||
<string name="choose_intersected_street">Изаберите секућу улицу</string>
|
||
<string name="application_dir_description">Изаберите где желите складиштити карте и остале податке.</string>
|
||
|
||
<string name="interrupt_music_descr">Потпуно заустави било какву музику приликом гласовних упита (немој само утишати)</string>
|
||
<string name="interrupt_music">Заустави музику</string>
|
||
<string name="voice_stream_music">Звук садржаја/музике</string>
|
||
<string name="no_map_markers_found">Молим, додајте ознаке карата на карти</string>
|
||
<string name="map_markers_other">Остале ознаке</string>
|
||
<string name="add_points_to_map_markers_q">Да ли желите додати све тачке у ознаке на карти?</string>
|
||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Додај у ознаке на карти</string>
|
||
<string name="select_map_markers">"Одабери ознаке на карти"</string>
|
||
<string name="show_map_markers_description">Покрени могућност означавања на карти</string>
|
||
<string name="active_markers">Дејствујуће ознаке</string>
|
||
<string name="map_markers">Ознаке на карти</string>
|
||
<string name="clear_active_markers_q">Желите ли уклонити све дејствујуће ознаке?</string>
|
||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Прегледач баркодова Зстинг није уграђен. Да ли претражити Гуглову продавницу?</string>
|
||
<string name="poi_search_desc">Претрага ТЗ (тачака занимања)</string>
|
||
<string name="address_search_desc">Претрага адреса</string>
|
||
<string name="transport_search_desc">Претрага јавног превоза</string>
|
||
<string name="favourites_search_desc">Претрага омиљених</string>
|
||
<string name="data_to_search_poi_not_available">Месни подаци за претрагу тачака занимања нису присутни.</string>
|
||
<string name="error_doing_search">Десила се грешка приликом претраге ван мреже</string>
|
||
<string name="search_osm_offline">Претражи земаљски положај</string>
|
||
<string name="gps_status_app_not_found">Програм за приказ стања земаљског положаја није уграђен. Да ли га потражити у продавници?</string>
|
||
<string name="context_menu_item_search_transport">Претражи јавни превоз</string>
|
||
<string name="transport_search_again">Поништи претрагу превоза</string>
|
||
<string name="transport_context_menu">Претражи станице превоза</string>
|
||
<string name="search_poi_location">Тражим зрачење…</string>
|
||
<string name="search_near_map">Претражи близу тренутног средишта карте</string>
|
||
<string name="search_nearby">Претражи околину</string>
|
||
<string name="transport_finish_search">Заврши претрагу</string>
|
||
<string name="searching">Претражујем…</string>
|
||
<string name="searching_address">Тражим адресу…</string>
|
||
<string name="search_osm_nominatim">Мрежна претрага помоћу Именика ОСМ-а</string>
|
||
<string name="hint_search_online">Мрежна претрага: кућни број, улица, град</string>
|
||
<string name="search_offline_address">Ванмрежна претрага</string>
|
||
<string name="search_online_address">Мрежна претрага</string>
|
||
<string name="search_address">Тражи адресу</string>
|
||
<string name="search_button">Тражи</string>
|
||
<string name="search_activity">Тражи</string>
|
||
<string name="incremental_search_street">Прираштајно тражи улице</string>
|
||
<string name="incremental_search_building">Прираштајно тражи зграде</string>
|
||
<string name="search_on_the_map_item">Претрага карте</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Обавести ме само ако је правац ка циљној тачци измењен</string>
|
||
<string name="no_waypoints_found">Нема пронађених пролазних тачака</string>
|
||
<string name="get_directions">Упутства</string>
|
||
<string name="map_marker_1st">Прва ознака карте</string>
|
||
<string name="map_marker_2nd">Друга ознака карте</string>
|
||
<string name="shared_string_toolbar">Трака прибора</string>
|
||
<string name="shared_string_widgets">Справице</string>
|
||
<string name="upload_osm_note_description">Можете отпремити своју белешку ОСМ-а тајно коришћењем свог налога OpenStreetMap.org-а.</string>
|
||
<string name="show_legacy_search_desc">Дозволи стару претрагу у списку полице</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Дозволи употребу путева за моторна возила</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Дозволи употребу путева за моторна возила</string>
|
||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнетно вретено</string>
|
||
<string name="map_widget_bearing">Усмерено вретено</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc">Не мењај путању ако сте ван пута</string>
|
||
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Спречи самостални прерачун путање ако сте далеко од правилне путање</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Не мењај путању због погрешног правца</string>
|
||
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Спречи самостални прерачун путање ако се крећете у погрешном правцу</string>
|
||
<string name="access_smart_autoannounce">Паметна најава</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period">Међувреме паметних најава</string>
|
||
<string name="access_autoannounce_period_descr">Најкраће време између најава</string>
|
||
<string name="access_default_color">Подразумевана боја</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_name">Унесите име</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_category">Унесите врсту</string>
|
||
<string name="access_hint_enter_description">Унесите опис</string>
|
||
<string name="access_map_linked_to_location">Карта је везана за положај</string>
|
||
<string name="access_collapsed_list">Скупљени списак</string>
|
||
<string name="access_expanded_list">Прострт списак</string>
|
||
<string name="access_empty_list">Празан списак</string>
|
||
<string name="access_tree_list">Разгранат списак</string>
|
||
<string name="access_shared_string_not_installed">Није уграђено</string>
|
||
<string name="access_widget_expand">Простри</string>
|
||
<string name="access_shared_string_navigate_up">Наведи горе</string>
|
||
<string name="access_sort">Разврстај</string>
|
||
<string name="map_mode">Приказ карте</string>
|
||
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s датотека ГПИкса је одабрано</string>
|
||
<string name="rendering_value_fine_name">Нежно</string>
|
||
<string name="rendering_value_thin_name">Танко</string>
|
||
<string name="rendering_value_medium_name">Средње</string>
|
||
<string name="rendering_value_bold_name">Дебело</string>
|
||
<string name="report">Извештај</string>
|
||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Тапните за приказ ИД-а пратиоца</string>
|
||
<string name="storage_permission_restart_is_required">Апликацији је сада дозвољен упис на спољно складиште. Неопходно је да ручно поново покренете апликацију.</string>
|
||
<string name="dist_away_from_my_location">Тражи на растојању %1$s</string>
|
||
<string name="shared_string_move_up">Помери навише</string>
|
||
<string name="shared_string_move_down">Помери наниже</string>
|
||
<string name="finish_navigation">Заврши навођење</string>
|
||
<string name="avoid_road">Избегавај пут</string>
|
||
<string name="storage_directory_shared">Дељено складиште</string>
|
||
<string name="shared_string_topbar">Вршна трака</string>
|
||
<string name="full_report">Потпуни извештај</string>
|
||
<string name="recalculate_route">Прерачунај путању</string>
|
||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Корисничко име и лозинка Отворене карте улица</string>
|
||
<string name="donations">Прилози</string>
|
||
<string name="number_of_recipients">Број примаоца</string>
|
||
<string name="osm_user_stat">Уредбе %1$s, углед %2$s, укупних уредби %3$s</string>
|
||
<string name="osm_editors_ranking">Углед уредника ОСМ-а</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription">Претплата на ОСМ уживо</string>
|
||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Претплати се</string>
|
||
<string name="osm_live_email_desc">Потребна нам је да обезбедимо податке о доприносима</string>
|
||
<string name="osm_live_user_public_name">Јавно име</string>
|
||
<string name="osm_live_hide_user_name">Не приказуј моје име у извештајима</string>
|
||
<string name="osm_live_support_region">Подржана област</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost">Месечна цена</string>
|
||
<string name="osm_live_month_cost_desc">Месечно плаћање</string>
|
||
<string name="osm_live_active">Дејствено</string>
|
||
<string name="osm_live_not_active">Недејствено</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_email">Молим, унесите ваљану адресу Е-поште</string>
|
||
<string name="osm_live_enter_user_name">Молим, унесите јавно име</string>
|
||
<string name="osm_live_thanks">Хвала што се претплаћујете на надградње уживо!</string>
|
||
<string name="osm_live_region_desc">Део Ваших прилога ће бити послан корисницима ОСМ-а који отпремају измене карата те области</string>
|
||
<string name="osm_live_subscription_settings">Поставке претплате</string>
|
||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Молим, прво се преплатите на ОСМ уживо</string>
|
||
|
||
<string name="osm_live_header">Ова претплата омогућава часовне надградње свих светских карата.
|
||
Део вредности се враћа заједници ОСМ-а и ислаћује сваком доприносиоцу ОСМ-а.
|
||
Ако волите ОсмАнд и ОСМ и желите да их подржите, ово је савршен начин за то.</string>
|
||
|
||
<string name="select_map_marker">Изаберите ознаку карте</string>
|
||
<string name="upload_anonymously">Отпреми безимено</string>
|
||
<string name="show_transparency_seekbar">Приказуј прозирну траку претраге</string>
|
||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Нема довољно простора!
|
||
Потребно привремено складиште је {3} MB, трајно {1} MB.
|
||
Доступан простор је само {2} MB.</string>
|
||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Да ли преузети {0} датотека?
|
||
Искоришћен простор привременог складишта је {3} MB, трајног {1} MB.
|
||
(Доступан простор је {2} MB.)</string>
|
||
<string name="download_files_question_space">Да ли преузети {0} датотека?
|
||
Искориштени простор складишта је {1} MB.
|
||
(Доступан простор је {2} MB.)</string>
|
||
<string name="upload_osm_note">Отпреми белешку ОСМ-а</string>
|
||
<string name="shared_string_reverse_order">Обрнут редослед</string>
|
||
<string name="clear_markers_history_q">Да ли желите да очистите историју ознака карата?</string>
|
||
<string name="map_marker">Ознака карте</string>
|
||
<string name="consider_turning_polygons_off">Препоручиво је да искључите приказ многоуглова.</string>
|
||
<string name="show_polygons">Приказуј многоуглове</string>
|
||
<string name="road_blocked">Пут је препречен</string>
|
||
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Коњске стазе</string>
|
||
<string name="share_geo">положај:</string>
|
||
<string name="lang_br">Бретонски</string>
|
||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Да бисте видели рељеф, потребно је да преузмете посебну карту овог подручја са сенчењем.</string>
|
||
<string name="hillshade_purchase_header">Да бисте видели сенчење рељефа на карти, потребно је да купите и уградите прикључак линија обриса</string>
|
||
<string name="shared_string_plugin">Прикључак</string>
|
||
<string name="display_zoom_level">Прриказ нивоа увеличања: %1$s</string>
|
||
<string name="favorite_group_name">Име групе</string>
|
||
<string name="change_color">Промени боју</string>
|
||
<string name="edit_name">Промени име</string>
|
||
<string name="animate_my_location">Симулирај моју позицију</string>
|
||
<string name="shared_string_install">Угради</string>
|
||
<string name="online_photos">Слике на мрежи</string>
|
||
<string name="shared_string_add_photos">Додај слике</string>
|
||
<string name="no_photos_descr">Нема слика овог положаја</string>
|
||
<string name="mapillary_action_descr">Учествујте својим прегледима на нивоу улица овог положаја са Мапиларом.</string>
|
||
<string name="mapillary_widget">Справица Мапилара</string>
|
||
<string name="mapillary_widget_descr">Омогућава брзи допринос Мапилару</string>
|
||
<string name="open_mapillary">Отвори Мапилар</string>
|
||
<string name="mapillary_descr">Мрежне слике улица за све. Откријте места, сарађујте, освојите свет.</string>
|
||
<string name="mapillary">Мапилар</string>
|
||
<string name="plugin_mapillary_descr">Мрежне слике улица за све. Откријте места, сарађујте, освојите свет.</string>
|
||
<string name="private_access_routing_req">Ваше одредиште се налази у подручју са личним приступом. Желите ли дозволити приступ личним путевима овом путовању?</string>
|
||
<string name="restart_search">Препокрени претрагу</string>
|
||
<string name="increase_search_radius">Повећај област претраге</string>
|
||
<string name="nothing_found">Нема ничег пронађеног :(</string>
|
||
<string name="nothing_found_descr">Преправите упит претраге или увећајте област претраге</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Приказ/скривање белешки ОСМ-а</string>
|
||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Прикажи белешке ОСМ-а</string>
|
||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Сакриј белешке ОСМ-а</string>
|
||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Тапом на дугме акања ће приказати или сакрити белешке ОСМ-а на карти.</string>
|
||
<string name="sorted_by_distance">Разврстано по удаљености</string>
|
||
<string name="search_favorites">Тражи омиљене</string>
|
||
<string name="hide_from_zoom_level">Сакриј ниво увећања</string>
|
||
<string name="srtm_menu_download_descr">За приказ линија обриса на карти, треба преузети карту линије обриса ове области.</string>
|
||
<string name="srtm_purchase_header">За приказ линија обриса на карти, требате купити и уградити прикључак линија обриса</string>
|
||
<string name="srtm_color_scheme">Образац боја</string>
|
||
<string name="show_from_zoom_level">Приказ од разине увећања</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_private_name">Дозволи лични приступ</string>
|
||
<string name="routing_attr_allow_private_description">Дозволи приступ области личне својине</string>
|
||
<string name="animate_my_location_desc">Омогући оживљавање мог положаја за време навођења</string>
|
||
<string name="shared_string_overview">Сажетак</string>
|
||
<string name="select_street">Изаберите улицу</string>
|
||
<string name="shared_string_in_name">у %1$s</string>
|
||
<string name="type_address">Укуцајте адресу</string>
|
||
<string name="type_city_town">Укуцајте град или насеље</string>
|
||
<string name="type_postcode">Укуцајте поштански број</string>
|
||
<string name="nearest_cities">Најближи градови</string>
|
||
<string name="select_city">Изаберите град</string>
|
||
<string name="select_postcode">Изаберите поштански број</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom">Укључити/искључити самостално увећање карте</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Тапкање на дугмету радње ће укључити/искључити самоувећање карте према брзини кретања.</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Укључи самоувећање карте</string>
|
||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Искључи самоувећање карте</string>
|
||
<string name="quick_action_add_destination">Додај одредиште</string>
|
||
<string name="quick_action_replace_destination">Замени одредиште</string>
|
||
<string name="quick_action_add_destination_desc">Тапкање на дугме радње ће додати одредиште на средишњи положај екрана. Претходно постављено одредиште ће постати последња међутачка.</string>
|
||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додај прву пролазну међутачку</string>
|
||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Тапкање на дугме радње ће заменити одредиште средишњим положајем екрана.</string>
|
||
<string name="no_overlay">Без надношења</string>
|
||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Тапкање на дугме радње ће додати прву међутачку на средишњи положај екрана.</string>
|
||
<string name="no_underlay">Без подвлачења</string>
|
||
<string name="subscribe_email_error">Грешка</string>
|
||
<string name="nautical_maps">Поморске карте</string>
|
||
<string name="analyze_on_map">Рашчлани на карти</string>
|
||
<string name="shared_string_visible">Видљиво</string>
|
||
<string name="restore_purchases">Поврати трговину</string>
|
||
<string name="fonts_header">Словолици на карти</string>
|
||
<string name="driving_region_automatic">Самостално</string>
|
||
<string name="right_side_navigation">Деснорука вожња</string>
|
||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Не шаљи безимене податке о коришћеном програму</string>
|
||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">Османд прикупља податке о томе које делове програма отварате. Ваш положај се не шаље, нити ишта што унесете у програм нити појединости о областима које видите, тражите или преузмете.</string>
|
||
<string name="do_not_show_startup_messages">Не приказуј поруке при покретању</string>
|
||
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Потискује приказ попуста у програму и посебне месне поруке догађаја</string>
|
||
<string name="parking_options">Могућности паркирања</string>
|
||
<string name="full_version_thanks">Хвала Вам за куповину пуног издања Османда!</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Брдовито</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Мање брдовито</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Равно</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Краће руте</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Уравнотежено</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Преферирај споредне</string>
|
||
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Омиљени терен: равно или брдовито</string>
|
||
<string name="shared_string_slope">Нагиб</string>
|
||
<string name="add_new_folder">Додај нови омот</string>
|
||
<string name="points_delete_multiple_succesful">Тачка(е) је успешно избрисана.</string>
|
||
<string name="points_delete_multiple">Избрисаћете %1$d тачку(е). Да ли сте сигурни?</string>
|
||
<string name="route_points_category_name">Број скретања на овом путу</string>
|
||
<string name="track_points_category_name">Истакнуте тачке на овом путу</string>
|
||
<string name="gpx_track">Стазе</string>
|
||
<string name="max_speed">Највећа брзина</string>
|
||
<string name="average_speed">Просечна брзина</string>
|
||
<string name="shared_string_time_moving">Време кретања</string>
|
||
<string name="shared_string_time_span">Временски распон</string>
|
||
<string name="shared_string_max">Највиши</string>
|
||
<string name="shared_string_start_time">Почетно време</string>
|
||
<string name="shared_string_end_time">Завршно време</string>
|
||
<string name="select_gpx_folder">Изаберите омот стазе</string>
|
||
<string name="file_can_not_be_moved">Датотека се не може преместити.</string>
|
||
<string name="shared_string_move">Премести</string>
|
||
<string name="shared_string_tracks">Стазе</string>
|
||
<string name="routing_attr_driving_style_name">Начин вожње</string>
|
||
<string name="route_altitude">Успон пута</string>
|
||
<string name="altitude_descent">Силазан</string>
|
||
<string name="altitude_ascent">Узлазан</string>
|
||
<string name="altitude_range">Распон висине</string>
|
||
<string name="average_altitude">Просечна висина</string>
|
||
<string name="shared_string_time">Време</string>
|
||
<string name="total_distance">Укупно растојање</string>
|
||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Изаберите висинско одступање</string>
|
||
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Користи податке о висини</string>
|
||
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Приказуј обрисе и тачке дубине</string>
|
||
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Обриси поморске дубине</string>
|
||
<string name="shared_string_paused">Заустављено</string>
|
||
<string name="appearance_on_the_map">Изглед на мапи</string>
|
||
<string name="shared_string_right">Десно</string>
|
||
<string name="shared_string_left">Лево</string>
|
||
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d цифара</string>
|
||
<string name="go_to_next_field">Иди на следеће поље</string>
|
||
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Режим преко целог екрана</string>
|
||
<string name="traffic_warning_payment">Наплата путарине</string>
|
||
<string name="daynight_mode_day">Дан</string>
|
||
<string name="daynight_mode_night">Ноћ</string>
|
||
<string name="daynight_mode_auto">Излазак/залазак сунца</string>
|
||
<string name="daynight_mode_sensor">Сензор светла</string>
|
||
<string name="daynight">Дневни/ноћни режим рада</string>
|
||
<string name="none_point_error">Молим додајте бар једну тачку.</string>
|
||
<string name="osmand_parking_overdue">закаснео</string>
|
||
<string name="download_hillshade_maps">Сенке брда</string>
|
||
<string name="offline_edition">Уређивање ван мреже</string>
|
||
<string name="quick_action_new_action">Додај акцију</string>
|
||
<string name="quick_action_add_favorite">Додај омиљено</string>
|
||
</resources>
|