OsmAnd/OsmAnd/res/values-sr/strings.xml
Branko Kokanovic d21ad81189 Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 93.4% (2343 of 2507 strings)
2018-03-24 19:45:51 +01:00

2550 lines
225 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="about_version">Верзија:</string>
<string name="shared_string_about">О програму</string>
<string name="about_settings_descr">Верзија инфо, лиценце, чланови пројекта</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Изаберите да ли да се чује звук приликом снимања фотографија.</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус је подешен на бесконачно</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Макро режим фокуса</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Ауто фокус</string>
<string name="shared_string_delete_all">Обриши све</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Најпре израчунајте путању</string>
<string name="animate_routing_route">Симулација помоћу израчунате путање </string>
<string name="animate_routing_gpx">Симулација помоћу GPX путање</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Запамти мој избор</string>
<string name="shared_string_and">и</string>
<string name="shared_string_or">или</string>
<string name="auto_zoom_none">Без ауто-зума</string>
<string name="base_world_map">Основна карта света</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Истиче(минута): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимално увеличање: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Еклиптични приказ земљине кугле</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Минимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Изаберите постојећи…</string>
<string name="map_widget_fps_info">Подаци о грешкама брзине приказа сличица</string>
<string name="driving_region_japan">Јапан</string>
<string name="driving_region_us">Сједињене Америчке Државе</string>
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Европа, Aзија, Јужна Америка и сличне</string>
<string name="driving_region_uk">Велика Британија, Индија и сличне</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Минимални зум: %1$s</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX путне тачке</string>
<string name="speak_title">Најави…</string>
<string name="speak_descr">Подешавање најаве назива улица, саобраћајних упозорења, ограничења брзине.</string>
<string name="speak_street_names">Називи улица (ТТС)</string>
<string name="speak_speed_limit">Ограничење брзине</string>
<string name="speak_cameras">Камере</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Упозорења у саобраћају</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Дефинишите ОСМ корисника и лозинку у подешавањима</string>
<string name="clear_intermediate_points">Обриши пролазна одредишта</string>
<string name="keep_intermediate_points">Сачувај пролазна одредишта</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Већ имате подешена успутна одредишта.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Навођење до</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Навођење од</string>
<string name="route_descr_map_location">Карта : </string>
<string name="route_descr_lat_lon">Шир %1$.3f, дуж %2$.3f</string>
<string name="route_to">До:</string>
<string name="route_via">Преко:</string>
<string name="route_from">Из:</string>
<string name="app_mode_default">Прегледај мапу</string>
<string name="settings_preset">Примарни профил</string>
<string name="destination_point">Дестинација %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Постави као дестинацију</string>
<string name="please_select_address">Изаберите прво град или улицу</string>
<string name="delete_point">Обриши тачку</string>
<string name="plugin_distance_point_time">време</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">тачност</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">брзина</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">висина</string>
<string name="plugin_distance_point">Тачка</string>
<string name="gpx_file_name">назив GPX фајла</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX датотека успешно сачувана на {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Калкулатор растојања и алат за планирање</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Не приказуј поново</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Почните уређивање</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Заврши уређивање</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Обришите све тачке</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Отвори постојећи GPX</string>
<string name="wait_current_task_finished">Молимо сачекајте док се не заврши тренутни задатак</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Користите Калман филтер</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Користи магнетни сензор</string>
<string name="other_location">Остало</string>
<string name="files_limit">%1$d фајлова остало</string>
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d датотека за преузимање</string>
<string name="install_paid">Пуна верзија</string>
<string name="av_settings_descr">Конфигурисање аудио и видео подешавања.</string>
<string name="av_settings">Аудио/видео подешавања </string>
<string name="recording_error">Дошло је до грешке приликом снимања </string>
<string name="recording_camera_not_available">Камера није доступна</string>
<string name="recording_delete_confirm">Да ли желите да избришете овај снимак?</string>
<string name="recording_unavailable">недоступан</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Направи аудио белешку</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Направи видео белешку</string>
<string name="layer_recordings">Слој за снимање</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Обриши запис</string>
<string name="recording_context_menu_play">Репродукуј</string>
<string name="recording_default_name">Снимање</string>
<string name="shared_string_control_start">Почни</string>
<string name="map_widget_av_notes">Аудио/видео белешке</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Мерење удаљености</string>
<string name="map_widget_audionotes">Аудио белешке</string>
<string name="download_select_map_types">Остале карте</string>
<string name="download_roads_only_item">Само путеви</string>
<string name="download_srtm_maps">Изохипсе</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Границе</string>
<string name="map_widget_max_speed">Ограничење брзине</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Нема пронађених објеката.</string>
<string name="incremental_search_city">Тражи град инкрементално</string>
<string name="search_villages_and_postcodes">Претрага још села/поштанских кодова</string>
<string name="native_library_not_supported">Нативна библиотека није подржана на овом уређају .</string>
<string name="init_native_library">Покретање нативне библиотеке…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Аутоцентрирање карте</string>
<string name="pref_vector_map">Подешавање векторске мапа</string>
<string name="city_type_suburb">Предграђе</string>
<string name="city_type_village">Село</string>
<string name="city_type_town">Град</string>
<string name="animate_route_off">Заустави симулацију</string>
<string name="animate_route">Започни симулацију</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Фајл не може бити преименован.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Фајл са тим именом већ постоји.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX рута</string>
<string name="poi_filter_by_name">Претрага по имену</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Локална датотека за одржавање промене ПОИ-а није пронађена и не може да се направи.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Надоградите Османд+</string>
<string name="map_version_changed_info">Сервер садржи датотеке карата које нису компатибилне са тренутном верзијом апликације. Да бисте их преузели и користили, молимо Вас да, надоградите апликацију на новију верзију.</string>
<string name="shared_string_rename">Преименуј</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_position_address">Адреса…</string>
<string name="search_position_undefined">Неодређено</string>
<string name="layer_map_appearance">Конфигурација екрана</string>
<string name="show_lanes">Траке</string>
<string name="avoid_unpaved">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name="avoid_ferries">Избегавај трајекте</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентне руте</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Покрећи
\n апликацију у позадини</string>
<string name="map_widget_top_text">Назив улице</string>
<string name="map_widget_config">Подешавање екрана</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Где сам</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Закључај екран</string>
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
<string name="map_widget_reset">Врати на подразумевано</string>
<string name="map_widget_speed">Брзина</string>
<string name="map_widget_distance">Одредиште</string>
<string name="map_widget_altitude">Висина</string>
<string name="map_widget_next_turn">Следеће скретање</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Следеће скретање (мало)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Друго следеће скретање</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Закључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Откључај екран</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Екран је закључан</string>
<string name="download_type_to_filter">укуцајте за филтрирање</string>
<string name="use_high_res_maps">Екран високе резолуције</string>
<string name="voice">Снимљени глас</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Векторске карте нису учитане</string>
<string name="gpx_files_not_found">Нема GPX фајлова у фасцикли стаза</string>
<string name="error_reading_gpx">Грешка при читању GPX података</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Измена POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Брисање POI</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Без ротације (север је горе)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Оријентација карте</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Избегавај наплатне рампе, неасфалтиране путеве, трајекте.</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Лењир</string>
<string name="shared_string_import">Увези</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Дошло је до грешке приликом учитавања GPX</string>
<string name="send_report">Пошаљи извештај</string>
<string name="none_region_found">Нема података за дату област на меморијској картици. Преузмите податке са Интернета.</string>
<string name="any_poi">Било који</string>
<string name="layer_route">Рута</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Ауто-центрирање карте само током навигације.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Ауто-центрирање карте током употребе.</string>
<string name="day_night_info_description">Излазак сунца: %1$s \nЗалазак сунца: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Дан/ноћ информације</string>
<string name="map_widget_renderer">Стил карте</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Избегавати…</string>
<string name="rendering_exception">Дошло је до грешке током рендеровања изабране области</string>
<string name="show_point_options">Користи локацију…</string>
<string name="renderer_load_sucess">Рендер успешно учитан</string>
<string name="renderer_load_exception">Грешка: рендер није био учитан</string>
<string name="renderers">Векторски рендерер</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Одаберите поравнавање екрана карте.</string>
<string name="show_route">Детаљи руте</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Унети упит за претрагу тачака занимања</string>
<string name="layer_osm_bugs">Дневник ОСМ-а (на мрежи)</string>
<string name="layer_poi">Слој тачака од интереса…</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага тачака занимања</string>
<string name="where_am_i">Где сам ја?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd навигациони сервис</string>
<string name="network_provider">Мрежа</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">секунде</string>
<string name="int_min">мин.</string>
<string name="max_speed_none">ниједан</string>
<string name="stop_routing_confirm">Да ли сте сигурни да желите да прекинете навигацију?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Прикажи</string>
<string name="recording_photo_description">Фотографија %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Сликај</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Сликај</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox додатак омогућава да синхронизујете путање и аудио/видео белешке са вашим Dropbox налогом.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox додатак</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Промени редослед</string>
<string name="rendering_value_default_name">Подразумевано</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пешачки прелаз</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Пешачки прелази</string>
<string name="dash_download_msg_none">Да ли желите да преузмете карте за коришћење ван мреже?</string>
<string name="dash_download_msg">Преузели сте %1$s карата</string>
<string name="dash_download_new_one">Преузми нову карту</string>
<string name="dash_download_manage">Управљајте</string>
<string name="map_locale">Језик карте</string>
<string name="navigate_point_zone">Област</string>
<string name="download_tab_downloads">Сва преузимања</string>
<string name="download_tab_updates">Надоградње</string>
<string name="download_tab_local">Локално</string>
<string name="no_internet_connection">Преузимање је немогуће, проверите везу са Интернетом.</string>
<string name="shared_string_dismiss">Откажи</string>
<string name="everything_up_to_date">Све датотеке су свеже</string>
<string name="use_opengl_render">Користи ОпенГЛ за приказ</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Користи хардверско убрзање ОпенГЛ-а за приказ (можда не ради на неким уређајима).</string>
<string name="map_update">Доступне су надоградње %1$s карата</string>
<string name="search_for">Потражи</string>
<string name="shared_string_show_all">Прикажи све</string>
<string name="coordinates">Координате</string>
<string name="shared_string_never">Никад</string>
<string name="rendering_category_hide">Сакриј</string>
<string name="rendering_category_details">Детаљи</string>
<string name="search_position_current_location_search">Претрага положаја…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Мој положај (пронађен)</string>
<string name="search_position_favorites">Омиљено…</string>
<string name="search_position_map_view">Центар тренутне карте</string>
<string name="select_search_position">Извор:</string>
<string name="context_menu_item_search">Тражи у близини</string>
<string name="filename_input">Име датотеке:</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Датотека са истим именом већ постоји.</string>
<string name="shared_string_save">Сачувај</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Отпремите ГПИкс датотеке заједници ОСМ. Употребиће се за побољшање мапа.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d од %2$d ставки је успешно отпремљено.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Пошаљи ОСМ-у</string>
<string name="show_more_map_detail">Прикажи више детаља на карти</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Омиљена тачка(е) је успешно избрисана.</string>
<string name="favorite_friends_category">Пријатељи</string>
<string name="favorite_places_category">Места</string>
<string name="shared_string_others">Остало</string>
<string name="shared_string_name">Име</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Категорија</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Не, хвала</string>
<string name="basemap_missing">Основна мапа света (која покрива цео свет на малом увеличању) недостаје. Молим, преузмите World_basemap_x.obf ради употпуњавање радне средине.</string>
<string name="local_index_installed">Локално издање</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Нема ставки за %1$s</string>
<string name="local_index_descr_title">Управљајте датотекама карата.</string>
<string name="local_index_mi_restore">Покрени</string>
<string name="local_index_mi_backup">Искључи</string>
<string name="local_index_mi_reload">Учитај поново са СД картице</string>
<string name="shared_string_download">Преузми</string>
<string name="local_index_poi_data">Подаци ПОИ-а</string>
<string name="local_index_address_data">Подаци адреса</string>
<string name="local_index_transport_data">Подаци јавног превоза</string>
<string name="local_index_map_data">Подаци карте</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Искључено</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Гласовна навођења (TTS, синтеза говора)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Гласовна навођења (снимљена)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Подаци ПОИ-а</string>
<string name="ttsvoice">Глас ТТС-а</string>
<string name="search_offline_clear_search">Нова претрага</string>
<string name="map_text_size_descr">Изаберите величину текста за имена на картама.</string>
<string name="map_text_size">Величина текста на карти</string>
<string name="trace_rendering">Подаци о отклону грешака приказа</string>
<string name="trace_rendering_descr">Приказуј учинак приказа.</string>
<string name="installing_new_resources">Распакујем нове податке…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Изабрана је услуга навођења преко мрежне везе, али је мрежна веза недоступна.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Језик није подржан</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Недостају подаци</string>
<string name="tts_missing_language_data">Нема уграђених података изабраног језика. Да ли желите да одете до продавнице ради уградње?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Супротан правац ГПИкс-а</string>
<string name="choose_audio_stream">Излаз навођења гласом</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Звук говорног позива (такође да прекине блутут у оклима)</string>
<string name="voice_stream_notification">Звучно обавештење</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s захтева овлашћења да искључи екран ради уштеде енергије.</string>
<string name="wake_on_voice">Укључи екран</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Укључи екран уређаја (ако је искључен) када се приближи скретање.</string>
<string name="rendering_category_others">Остала својства карте</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Остали елементи</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Својства приказа</string>
<string name="map_widget_top">Трака стања</string>
<string name="map_widget_right">Десна површ</string>
<string name="map_widget_left">Лева површ</string>
<string name="shared_string_show">Прикажи</string>
<string name="configure_map">Подеси карту</string>
<string name="anonymous_user_hint">Анонимни корисник не може:
\n- да прави групе;
\n- да синхронизује групе и уређаје са сервером;
\n- да управља групама и уређајима на својој командној табли на сајту.</string>
<string name="anonymous_user">Безимени корисник</string>
<string name="logged_as">Пријављен као %1$s</string>
<string name="speed_limit_exceed">Допуштено прекорачење брзине</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Граница допуштеног прекорачења брзине, изнад које ћете добити гласовно упозорење.</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Име омиљене тачке је измењено у %1$s да би се олакшало правилно чување ниске са знаком осећања у датотеку.</string>
<string name="fav_point_dublicate">Име омиљене тачке је удвостручено</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Наведено име је већ у употреби, измењено је у %1$s да се избегну иста имена.</string>
<string name="text_size_descr">Подеси величину текста на карти.</string>
<string name="text_size">Величина текста</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Ограничење брзине</string>
<string name="traffic_warning_stop">Знак стоп</string>
<string name="speak_pedestrian">Пешачки прелази</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Тип пута</string>
<string name="avoid_roads_msg">Можете да изаберете заменску путању избором путева за избегавање</string>
<string name="navigation_over_track">Да започнем навођење дуж путање?</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Наранџаста</string>
<string name="traffic_warning_railways">Пружни прелаз</string>
<string name="show_railway_warnings">Пружни прелази</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Осветљење улице</string>
<string name="proxy_pref_title">Мрежни посредник</string>
<string name="proxy_pref_descr">Наведите мрежног посредника за интернет.</string>
<string name="settings_privacy">Приватност</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Без усмеравања по издању v1.9</string>
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Немој да користиш правила усмеравања из издања v1.9.</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Станице</string>
<string name="navigate_point_northing">Географска ширина</string>
<string name="navigate_point_easting">Географска дужина</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Нисам пронашао заобилазнице</string>
<string name="rename_failed">Преименовање није успело.</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Стаза која се тренутно снима</string>
<string name="back_to_map">Назад на карту</string>
<string name="plugin_nautical_descr">Прелазак прегледа карте приказује поморски изглед, чиме се приказују све поморске ознаке навођења и графички знаци.
\n\nДатотека карте која садржи све опште поморске знаке је доступна у виду једног преузимања и назива се „Светске поморске карте“.
\n\nПреглед може да се врати на стари његовим искључивањем овде, или изменом „Начина приказа карте“ под „Подесите карту“.
</string>
<string name="plugin_ski_descr">Покретање ове измене мења преглед карте на „Зима и скијање“, које приказује у положеном погледу особине предела и зимске услове.
\n\nСветска карта приказује сва скијалишта и скијашке стазе у овом прегледу је доступна преузимањем „Светске скијашке карте“.
</string>
<string name="shared_string_audio">Звук</string>
<string name="share_note">Дели белешку</string>
<string name="location_on_map">Географски положај:\nШирина %1$s↵\nДужина %2$s</string>
<string name="watch">Прегледај</string>
<string name="notes">Бележница</string>
<string name="online_map">Карта са мреже</string>
<string name="roads_only">Само путеви</string>
<string name="free">"Слободно %1$s "</string>
<string name="device_memory">Складиште уређаја</string>
<string name="plugin_ski_name">Преглед скијашке карте</string>
<string name="plugin_nautical_name">Преглед поморске карте</string>
<string name="world_ski_missing">Да би се приказивала скијашка карта, нарочита карта за преглед ван мреже треба да се преузме</string>
<string name="nautical_maps_missing">Да би се приказивале поморске карте, посебна карта за преглед ван мреже треба да се преузме</string>
<string name="edit_group">Уреди скуп</string>
<string name="remove_the_tag">УКЛОНИ ОЗНАКУ</string>
<string name="gps_status">Стање ГПС-а</string>
<string name="version_settings_descr">Преузми ноћне изградње.</string>
<string name="version_settings">Изградње</string>
<string name="points">Тачке</string>
<string name="shared_string_my_location">Мој положај</string>
<string name="home_button">Кућа</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Линије метроа</string>
<string name="search_radius_proximity">У близини</string>
<string name="shared_string_hide">Сакриј</string>
<string name="av_audio_format">Облик звучног излаза</string>
<string name="av_audio_format_descr">Изаберите облик за звучни излаз.</string>
<string name="av_audio_bitrate">Битски проток звука</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Изаберите битски проток звука.</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Молим, изаберите тачну врсту тачке занимања или је прескочите.</string>
<string name="access_from_map_description">Дугме за мени не покреће мени, него командну таблу.</string>
<string name="access_from_map">Приступи са карте</string>
<string name="show_on_start_description">Ако је искључено, одмах се приказује карта.</string>
<string name="show_on_start">Прикажи при покретању</string>
<string name="copied_to_clipboard">Умножено је у оставу исечака</string>
<string name="osm_save_offline">Сачувај за преглед ван мреже</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Измењене тачке занимања ОСМ-а</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Брисане тачке занимања ОСМ-а</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Отвори белешку ОСМ-а</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Поново отворена белешка ОСМ-а</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Белешка ОСМ-а са напоменом</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Избрисана белешка ОСМ-а</string>
<string name="osn_bug_name">Белешка ОСМ-а</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Направи белешку</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Додај напомену</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Поново отвори белешку</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Затвори белешку</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Белешка је успешно направљена</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Десила се грешка: белешка није направљена</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Белешка је успешно затворена</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Десила се грешка: белешка није затворена</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Лозинка ОСМ-а (опционо)</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Порука</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Име ствараоца</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Десила се грешка: није додата напомена</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Напомена је успешно додата</string>
<string name="shared_string_commit">Отпреми</string>
<string name="shared_string_location">Положај</string>
<string name="lang_mk">Македонски</string>
<string name="read_more">Прочитај више</string>
<string name="whats_new">Шта је ново</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Предложене објекте</string>
<string name="shared_string_update">Освежи</string>
<string name="shared_string_upload">Отпреми</string>
<string name="world_map_download_descr">Основна карта света (која покрива целу Земљу при погледу издалека) не постоји или је застарела. Молим, преузмите основну карту света за употпуњавање радне средине.</string>
<string name="shared_string_qr_code">КуР-ски код</string>
<string name="map_downloaded">Карта је преузета</string>
<string name="map_downloaded_descr">Карта %1$s је преузета. Можете одмах да почнете да је користите.</string>
<string name="go_to_map">Прикажи карту</string>
<string name="simulate_initial_startup_descr">Поставља индикатор као да се ОсмАнд покреће први пут, све остале поставке оставља непромењеним.</string>
<string name="simulate_initial_startup">Подражавај прво покретање програма</string>
<string name="share_menu_location">Дели свој положај</string>
<string name="shared_string_send">Шаљи</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Означено име категорије већ постоји. Молимо, употребите друго име.</string>
<string name="favorite_category_name">Име категорије</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Додај нову категорију</string>
<string name="regions">Области</string>
<string name="region_maps">Карте великих области</string>
<string name="world_maps">Светске карте</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Изохипсе су искључене</string>
<string name="favorite_category_add_new">Додај ново</string>
<string name="favorite_category_select">Изаберите категорију</string>
<string name="default_speed_system_descr">Одредите мерне јединице за брзину.</string>
<string name="default_speed_system">Јединица за брзину</string>
<string name="si_nm">Наутичке миље</string>
<string name="si_kmh">Километри по сату</string>
<string name="si_mph">Миље по сату</string>
<string name="si_m_s">Метри по секунди</string>
<string name="si_min_km">Минути по километру</string>
<string name="si_min_m">Минути по миљи</string>
<string name="si_nm_h">Наутичке миље по сату (чворови)</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Снимање путовања</string>
<string name="shared_string_navigation">Навођење</string>
<string name="osmand_running_in_background">Рад у позадини</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Међувреме буђења ГПС-а</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Омиљена обавештења</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Заустави опонашање свог положаја.</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Опонашај употребом прорачунате путање или снимка ГПИкс-а.</string>
<string name="looking_up_address">Претражујем адресу</string>
<string name="av_locations_descr">Датотека ГПС-а са положајима белешки.</string>
<string name="av_locations">Положаји</string>
<string name="plugin_settings">Додаци</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Задебљај обрисне линије</string>
<string name="no_updates_available">Нема доступних надоградњи</string>
<string name="download_live_updates">Надоградње уживо</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Подразумевано (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Подразумевано (прозирна зеленкасто-плава)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Боја ГПС-а</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Боја ГПС-а</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Ширина ГПС-а</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Ширина ГПС-а</string>
<string name="rendering_value_red_name">Црвена</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Прозирна црвена</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Прозирна наранџаста</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Жута</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Прозирна жута</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Светла зелена</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Прозирна светло зелена</string>
<string name="rendering_value_green_name">Зелена</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Прозирна зелена</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Светло плава</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Прозирна светло плава</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Плава</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Прозирна плава</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Љубичаста</string>
<string name="rendering_value_pink_name">Ружичаста</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Смеђа</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Прозирна љубичаста</string>
<string name="restart_is_required">Потребно је ручно поновно покретање програма ради примене измена.</string>
<string name="light_theme">Светла</string>
<string name="dark_theme">Тамна</string>
<string name="lang_bn">Бенгалски</string>
<string name="lang_sh">Српскохрватски</string>
<string name="lang_sq">Албански</string>
<string name="lang_is">Исландски</string>
<string name="lang_ga">Ирски</string>
<string name="lang_la">Латински</string>
<string name="lang_ku">Курдски</string>
<string name="lang_lb">Луксембуршки</string>
<string name="lang_eo">Есперанто</string>
<string name="lang_es_ar">Аргентински шпански</string>
<string name="lang_et">Естонски</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Преузети подаци Википедије су стари и неодговарајући. Желите ли да их сачувате?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Да ли желите да преузмете додатне податке са Википедије (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Услуга одређивања положаја није омогућена. Да ли желите да је укључите?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Спречи самостално бележење</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Зауставити пријаву на ГПС кад се програм убије (преко скорашњих програма). (Позадински указивач ОсмАнда тада нестаје из обавештајне траке.)</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Увезу у ОсмАнда</string>
<string name="read_full_article">Читај потпуни чланак (на мрежи)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Википедија</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Википедија</string>
<string name="shared_string_show_details">Прикажи детаље</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Избриши уредбе ОСМ-а</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Искључен</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Бојење према врсти пута</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Бојење према ОСМЦ-у</string>
<string name="shared_string_logoff">Одјави се</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Кућне бројеве</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Желите ли да ОсмАндове податке умножите на ново одредиште?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Немогуће је образовати карте у одређеној фасцикли</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Умножавање датотека није успело</string>
<string name="storage_directory_external">Спољне складиште</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Складиште за више корисника</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Унутрашње складиште програма</string>
<string name="storage_directory_manual">Ручно одређено</string>
<string name="storage_directory_default">Унутрашње складиште</string>
<string name="application_dir">Фасцикла складишта података</string>
<string name="storage_directory">Складиште карти</string>
<string name="shared_string_copy">Умножи</string>
<string name="filter_poi_hint">Распореди по имену</string>
<string name="search_poi_category_hint">Куцајте за претрагу</string>
<string name="shared_string_is_open">Отвори сада</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Помоћник карата ОСМ-а</string>
<string name="agps_info">Обавештења А-ГПС-а</string>
<string name="shared_string_manage">Управљај</string>
<string name="shared_string_edit">Уреди</string>
<string name="shared_string_places">Места</string>
<string name="shared_string_search">Тражи</string>
<string name="shared_string_show_description">Приказуј описе.</string>
<string name="shared_string_message">Порука</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Последњи преузети подаци А-ГПС-а: %1$s</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У многим државама (Немачкој, Француској, Италији и др.) је употреба покретне камере забрањена законом. ОсмАнд није одговоран за корисниково кршење закона. Молим, кликните на да само ако је ова могућност снимања законита.</string>
<string name="welmode_download_maps">Преузми карте</string>
<string name="welcome_select_region">Молим, изаберите своју област ради правилног читања саобраћајних знакова и прописа:</string>
<string name="welcome_text">ОсмАнд има могућност прегледа земаљских карата ван мреже и навођења ван мреже светом!</string>
<string name="welcome_header">Добродошли</string>
<string name="current_route">Тренутна путања</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Измене ОСМ-а додате скупу месних измена</string>
<string name="mark_to_delete">Означи за брисање</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Избрисаћете %1$d белешки. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Отпремићете %1$d измена на ОСМ-и. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Да ли желите да очистите записе програма?</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Одредите преостало време за чекање екрана за исцртавање путање.</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Покрени навођење скретања након…</string>
<string name="action_modify">Дејство измене</string>
<string name="action_delete">Дејство брисања</string>
<string name="action_create">Дејство стварања</string>
<string name="osm_edits">Уредбе ОСМ-а</string>
<string name="parking_place_limited">Време паркирања је ограничено на</string>
<string name="osmand_parking_time_left">преостало</string>
<string name="your_edits">Ваше уредбе</string>
<string name="waypoint_visit_after">Посети након</string>
<string name="waypoint_visit_before">Посети пре</string>
<string name="simulate_your_location">Опонашај свој положај</string>
<string name="drawer">Празан списак</string>
<string name="short_location_on_map">Шир %1$s
\nДуж %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Често постављана питања, скорашње измене и остало.</string>
<string name="routing_settings_2">Поставке навођења</string>
<string name="general_settings_2">Опште поставке</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_ok">У реду</string>
<string name="shared_string_cancel">Откажи</string>
<string name="shared_string_yes">Да</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Не користи</string>
<string name="shared_string_no">Не</string>
<string name="shared_string_on">Укључено</string>
<string name="shared_string_off">Искључено</string>
<string name="shared_string_previous">Претходно</string>
<string name="shared_string_next">Следеће</string>
<string name="shared_string_enable">Омогући</string>
<string name="shared_string_disable">Онемогући</string>
<string name="shared_string_enabled">Укључен</string>
<string name="shared_string_disabled">Искључен</string>
<string name="shared_string_selected">Изабрано</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">изабрано</string>
<string name="shared_string_none">Ништа</string>
<string name="shared_string_help">Помоћ</string>
<string name="shared_string_settings">Поставке</string>
<string name="shared_string_history">Историјат</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Изабери на карти</string>
<string name="shared_string_select_all">Означи све</string>
<string name="shared_string_deselect">Одзначи</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Означи све</string>
<string name="shared_string_clear">Очисти</string>
<string name="shared_string_clear_all">Очисти све</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Сачувај као ГПИкс путању</string>
<string name="shared_string_delete">Избриши</string>
<string name="shared_string_share">Дели</string>
<string name="shared_string_apply">Примени</string>
<string name="shared_string_control_stop">Заустави</string>
<string name="shared_string_export">Извези</string>
<string name="shared_string_more">Још…</string>
<string name="shared_string_more_actions">Још дејстава</string>
<string name="shared_string_refresh">Освежи</string>
<string name="shared_string_downloading">Преузимам</string>
<string name="shared_string_download_successful">Преузимање је успешно</string>
<string name="shared_string_io_error">Десила се улазно-излазна грешка</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Десила се неочекивана грешка</string>
<string name="shared_string_action_template">Дејство {0}</string>
<string name="shared_string_close">Затвори</string>
<string name="shared_string_exit">Излаз</string>
<string name="shared_string_collapse">Склопи</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Прикажи на карти</string>
<string name="shared_string_map">Карта</string>
<string name="shared_string_favorite">Омиљено</string>
<string name="shared_string_favorites">Омиљени</string>
<string name="shared_string_address">Адреса</string>
<string name="shared_string_add">Додај</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Додај у омиљене</string>
<string name="shared_string_my_places">Моја места</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Моје омиљено</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Моје путање</string>
<string name="shared_string_video">Снимак</string>
<string name="shared_string_photo">Слика</string>
<string name="route_points">Тачке путање</string>
<string name="track_segments">Одсечци путање</string>
<string name="track_points">Тачке путање</string>
<string name="shared_string_online_maps">Мрежне карте</string>
<string name="record_plugin_name">Снимање путовања</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Додатак за изохипсе</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">ОсмАнд додатак за линије изохипси ван мреже</string>
<string name="srtm_plugin_name">Изохипсе</string>
<string name="plugin_touringview_name">Возачки преглед карте</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Забелешке звука и снимака</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Додатак за бележење звука и снимака омогућује да се сниме звуци, слике и видео приликом путовања, или притиском дугмета на приказу карте, или непосредно у приручном изборнику за сваки положај на карти.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Положај паркирања</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Додатак за положај паркирања омогућава запис положаја остављеног возила и колико је времена преостало (ако је са временским ограничењем).
\n
\nВреме и положај су видљиви на командној табли ОсмАнд-а, или као справица на приказу карте. Може се додати узбуна као подсетник Андроидовом календару.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Овај додатак додаје справицу на приказу карте која омогућава стварање путањи тапкањем на карту, или употребу и измену постојећих датотека ГПИкс-а, ради зацртавања путовања и мерења растојања између тачака. Добијени излази се могу сачувати као датотеке ГПИкс-а које се касније могу користити као водичи.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Приступачност</string>
<string name="osm_settings">Уређивање ОСМ-а</string>
<string name="debugging_and_development">Развој ОсмАнда</string>
<string name="days_behind">претходни дани</string>
<string name="parking_place">Места за паркирање</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Стил путева</string>
<string name="rendering_value__name">Подразумевано</string>
<string name="rendering_category_transport">Превоз</string>
<string name="print_route">Штампај путању</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Брзинска камера</string>
<string name="traffic_warning">Упозорење саобраћајне гужве</string>
<string name="speak_favorites">Омиљено у близини</string>
<string name="speak_poi">Оближње занимљиве тачке</string>
<string name="save_current_track_descr">Сада сачувај тренутну путању на меморијску картицу.</string>
<string name="save_current_track">Сачувај тренутну путању ГПИкс-а</string>
<string name="voice_provider_descr">Изаберите гласовно навођење.</string>
<string name="voice_provider">Гласовно навођење</string>
<string name="monitoring_settings">Снимање путовања</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Подесите како снимати Ваша путовања.</string>
<string name="duration">Трајање</string>
<string name="distance">Растојање</string>
<string name="shared_string_all">Све</string>
<string name="waypoints">Пролазне тачке</string>
<string name="targets">Одредишта</string>
<string name="download_additional_maps">Да преузмем недостајуће карте %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Прегледај карту</string>
<string name="rendering_value_car_name">Кола</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Бицикл</string>
<string name="continue_navigation">Настави навођење</string>
<string name="pause_navigation">Застани са навођењем</string>
<string name="keep_navigation_service">Држи</string>
<string name="map_preferred_locale">Омиљени језик карте</string>
<string name="local_map_names">Локална имена</string>
<string name="forward">Напред</string>
<string name="home">Командна табла</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Покрени нови одсечак</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Зграде</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Путеве који нису за моторна возила</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Текст</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Шуме и шумарке</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Приказ зграда је на увеличању 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Више детаља</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Мање детаља</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Забране приступа</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Приказуј забране приступа и путарине</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Приказуј стање путева</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Приказуј материјале путева</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Приказуј бициклистичке стазе</string>
<string name="gpx_wpt">Пролазна тачка</string>
<string name="available_maps">Доступне карте</string>
<string name="select_voice_provider">Изаберите гласовно навођење</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Изаберите или преузмите гласовно навођење свог језика.</string>
<string name="impassable_road_desc">Изаберите које путеве желите да избегавате током навођења.</string>
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
<string name="no_location_permission">Програм нема дозволу да приступи подацима о положају.</string>
<string name="no_camera_permission">Програм нема дозволу да приступи камери.</string>
<string name="no_microphone_permission">Програм нема дозволу да приступи микрофону.</string>
<string name="route_distance">Растојање:</string>
<string name="route_duration">Време:</string>
<string name="shared_string_near">Близу</string>
<string name="live_updates">Надоградње уживо</string>
<string name="no_address_found">Није одређена адреса</string>
<string name="av_video_quality_low">Најнижа каквоћа</string>
<string name="av_video_quality_high">Највиша каквоћа</string>
<string name="av_video_quality">Квалитет излаза слике</string>
<string name="av_video_quality_descr">Изаберите својства приказа видеја.</string>
<string name="osm_edit_created_note">Направи белешку ОСМ-а</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Да ли избрисати пролазну тачку ГПИкс-а?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Уреди пролазну тачку ГПИкс-а</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Уредбе ОСМ-а дељене на Османду</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Тачка занимања ОСМ-а је направљена</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="nm_h">nmi/h</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Избегавај шатл возове</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Избегавај шатл возове</string>
<string name="rec_split">Сецкање снимања</string>
<string name="rec_split_title">Користи сецкање снимака</string>
<string name="rec_split_desc">Преписује снимке када се препуни место за њихово складиштење.</string>
<string name="rec_split_clip_length">Дужина одсечка снимка</string>
<string name="rec_split_clip_length_desc">Повећај временско ограничење за снимке.</string>
<string name="rec_split_storage_size">Величина оставе</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Величина заузећа свих снимљених одсечака.</string>
<string name="night">Ноћ</string>
<string name="shared_string_go">Иди</string>
<string name="shared_string_not_selected">Није означено</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">min</string>
<string name="traffic_warning_calming">Смиривање саобраћаја</string>
<string name="way_alarms">Упозорења о гужвама у саобраћају</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Позадинске услуге Османда су и даље покренуте. Да ли желите да и њих прекинете?</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Прекинути режим да ГПС ради у позадини?</string>
<string name="stop_navigation_service">Заустави</string>
<string name="confirm_every_run">Увек питај</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Изаберите међувреме писања ради снимања путања (које су омогућене пријавом преко справице ГПИкс-а на карти).</string>
<string name="save_global_track_interval">Међувреме опште пријаве</string>
<string name="background_service_int">Међувреме буђења ГПИкс-а</string>
<string name="enable_sleep_mode">Укључи да ГПС ради у позадини</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Уписуј путању у датотеку ГПИкс-а</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Праћење путање по захтеву</string>
<string name="item_removed">Ставка уклоњена</string>
<string name="n_items_removed">избрисане ставке</string>
<string name="shared_string_undo_all">ОПОЗОВИ СВЕ</string>
<string name="shared_string_type">Тип</string>
<string name="starting_point">Почетна тачка</string>
<string name="impassable_road">Избегавај путеве…</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Управљање границама</string>
<string name="no_index_file_to_download">Нема пронађених преузимања, проверите везу са Интернетом.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Нема ничег пронађеног. Ако програм не може наћи ову област, можете то учинити сами (погледајте http://osmand.net).</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Означите за приказ</string>
<string name="gpx_split_interval">Време развдвајања</string>
<string name="sort_by_distance">Распоред по даљини</string>
<string name="sort_by_name">Распоред по имену</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Приказуј дугмад за увеличавање приликом навођења.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Приказуј дугмад за увеличавање</string>
<string name="save_as_favorites_points">Сачувај као скуп омиљених</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Изаберите одредиште</string>
<string name="layer_amenity_label">Називи тачака од интереса на слоју изнад</string>
<string name="loading_smth">Учитавам %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Тренутно време</string>
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nПритисните и држите ради приказа карте</string>
<string name="delay_navigation_start">Самостално покрени водича за скретање</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nПритисните и држите за могућности</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Подпутање: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Пролазне тачке: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_distance">"Растојање: %1$s (%2$s тачака) "</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Почетно време: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Време завршетка: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_average_speed">"Просечна брзина: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">Највећа брзина: %1$s</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Просечна висина: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Распон висине: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Падина/успон: %1$s</string>
<string name="gpx_timespan">Временски распон: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Време кретања: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Одсечак</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">%1$s тачака</string>
<string name="gpx_selection_point">"Тачка %1$s"</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s\nТачке путање %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s\nТачака</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s\nСтаза %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Стаза ГПИкса је празна</string>
<string name="osmo_edit_color">Боја приказа</string>
<string name="int_days">дана</string>
<string name="osmo_connect_menu">Повежи се</string>
<string name="osmo_group_description">Опис</string>
<string name="hours_ago">пре часова</string>
<string name="minutes_ago">пре минут</string>
<string name="seconds_ago">пре секунде</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Рачунај пут између тачака</string>
<string name="always_center_position_on_map">Увек приказуј положај у средини</string>
<string name="voice_pref_title">Глас</string>
<string name="misc_pref_title">Разно</string>
<string name="localization_pref_title">Превод</string>
<string name="index_item_nation_addresses">Адреса у држави</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Исправка светске географске висине</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Светске водене ознаке</string>
<string name="index_item_world_bitcoin_payments">Светска плаћања битским новцем</string>
<string name="index_item_world_basemap">Светска карта</string>
<string name="index_item_world_ski">Небеска карта</string>
<string name="lang_bs">Бошњачки</string>
<string name="lang_sr">Српски</string>
<string name="lang_sl">Словеначки</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Додај као пролазно одредиште</string>
<string name="route_descr_select_destination">Изаберите одредиште</string>
<string name="route_preferences">Својства пута</string>
<string name="route_info">Подаци о путу</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Предност путевима за моторна возила</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Предност путевима за моторна возила.</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Избегавај путеве за моторна возила</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Избегавај путеве за моторна возила.</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Избегавај граничне прелазе</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Избегавај преласке граница других држава.</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Ограничење тежине</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Одреди тежину возила која је дозвољена на путевима.</string>
<string name="routing_attr_height_name">Ограничење висине</string>
<string name="routing_attr_height_description">Одреди висину возила која је дозвољена на путевима.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Умножавам датотеку (%s) на ново одредиште…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Умножавам податке ОсМа на ново одредиште (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Умножавам податке ОсМа…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Израчунај путању ОсМа ван мреже</string>
<string name="app_mode_truck">Камион</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Поставке навођења</string>
<string name="routing_preferences_descr">Поставке путовања</string>
<string name="amenity_type_seamark">Водена ознака</string>
<string name="app_modes_choose">Пресеци програма</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Приказ карте</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Мотоцикл</string>
<string name="app_mode_boat">Брод</string>
<string name="app_mode_aircraft">Авион</string>
<string name="auto_zoom_close">Ближе</string>
<string name="auto_zoom_far">Средњим удаљењем</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Великом раздаљином</string>
<string name="map_magnifier">Увећивач карте</string>
<string name="driving_region">Област вожње</string>
<string name="route_descr_destination">Одредиште</string>
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Тражи улицу у околним градовима</string>
<string name="cancel_navigation">Заустави навођење</string>
<string name="clear_destination">Очисти одредиште</string>
<string name="street_name">Име улице</string>
<string name="hno">Кућни број</string>
<string name="website">Страница веба</string>
<string name="phone">Телефон</string>
<string name="contribution_activity">Уграђено издање</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Изаберите тему програма.</string>
<string name="choose_osmand_theme">Тема прогама</string>
<string name="select_address_activity">Изаберите адресу</string>
<string name="favourites_list_activity">Означи омиљено</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Измене ОСМ-а</string>
<string name="access_arrival_time">Време пристизања</string>
<string name="item_checked">означено</string>
<string name="item_unchecked">неозначено</string>
<string name="prefer_motorways">Предност аутопутевима</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Предност…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Предност путевима за моторна возила.</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Википедија</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Изохипсе</string>
<string name="av_def_action_video">Сними видео</string>
<string name="av_def_action_audio">Сними звук</string>
<string name="av_widget_action_descr">Изаберите подразумевану радњу справице.</string>
<string name="av_widget_action">Подразумевана радњу справице</string>
<string name="index_srtm_ele">Изохипсе</string>
<string name="download_regular_maps">Уобичајена карта</string>
<string name="download_roads_only_maps">Карта путева</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Приказуј правац одредишта</string>
<string name="delete_target_point">Уклони одредиште</string>
<string name="target_point">Одредиште %1$s</string>
<string name="intermediate_point">Пролазно одредиште %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Додај као последње пролазно одредиште</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Додај као почетно пролазно одредиште</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Додај као завршно пролазно одредиште</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Додај као почетно пролазно одредиште</string>
<string name="replace_destination_point">Замени одредиште</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Већ сте поставили одредишну тачку:</string>
<string name="target_points">Одредишта</string>
<string name="add_tag">Додај ознаку</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Јавни превоз</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Забава</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Ресторани</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Помоћ на путу</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Продавница хране</string>
<string name="poi_filter_fuel">Гориво</string>
<string name="show_warnings_title">Приказуј упозорења…</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">Османд, карте и навођење</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">Османд+, карте и навођење</string>
<string name="filterpoi_activity">Направи пропусник тачака занимања</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Начин превоза:</string>
<string name="map_widget_view_direction">Правац прегледа</string>
<string name="map_widget_transparent">Прозирне справице</string>
<string name="int_continuosly">Непрекидно</string>
<string name="map_widget_time">Време пристизања</string>
<string name="osmand_parking_hours">Часова</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Минута</string>
<string name="shared_location">Дељени положај</string>
<string name="osmand_parking_warning">Упозорење</string>
<string name="release_2_2">\\022 Ново сучеље осетљиво на положај тапкања по карти или другим површима
\n
\n • Приказ карте се сада покреће непосредно осим ако је означено „Приказуј командну таблу при покретању“
\n
\n • Подешава се која карта и како се приказује на командној табли
\n
\n • Премошћава се командна табла ако Вам се више свиђа управљање програмом са менија
\n
\n • За преузимање карата, области се могу непосредно изабрати тапкањем по светској карти
\n
\n • Претрага тачака занимања сада подржава одређеније упите
\n
\n • Побољшане су могућности тачака занимања и уређивања ОСМ-а
\n
\n • Прерађен је склоп преузимања карата и његово сучеље
\n
\n и још којешта…</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Слој сенчења падина је онемогућен</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Опасност</string>
<string name="lang_al">Албански</string>
<string name="lang_ar">Арапски</string>
<string name="lang_eu">Баскијски</string>
<string name="lang_be">Белоруски</string>
<string name="lang_bg">Бугарски</string>
<string name="lang_hr">Хрватски</string>
<string name="lang_cs">Чешки</string>
<string name="lang_da">Дански</string>
<string name="lang_fi">Фински</string>
<string name="lang_fr">Француски</string>
<string name="lang_de">Немачки</string>
<string name="lang_el">Грчки</string>
<string name="lang_hu">Мађарски</string>
<string name="lang_id">Индонезијски</string>
<string name="lang_it">Италијански</string>
<string name="lang_ja">Јапански</string>
<string name="lang_ko">Корејски</string>
<string name="lang_no">Норвешки</string>
<string name="lang_fa">Персијски</string>
<string name="lang_pl">Пољски</string>
<string name="lang_pt">Португалски</string>
<string name="lang_ro">Румунски</string>
<string name="lang_ru">Руски</string>
<string name="lang_sk">Словачки</string>
<string name="lang_es">Шпански</string>
<string name="lang_sv">Шведски</string>
<string name="lang_tr">Турски</string>
<string name="lang_uk">Украјински</string>
<string name="lang_vi">Вијетнамски</string>
<string name="index_name_canada">Северна Америка - Канада</string>
<string name="index_name_italy">Европа - Италија</string>
<string name="index_name_gb">Европа - Велика Британија</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Рачунај одсечак стазе Османда без приступа мрежи</string>
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Рачунај од првог до последњег осдечка стазе Османда</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Да ли желите приказ стазе за навођење?</string>
<string name="select_gpx">Изаберите ГПИкс…</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Избегавај путеве са наплатним станицама.</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Избегавај путеве са наплатним станицама</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Избегавај неасфалтиране путеве.</string>
<string name="maps_define_edit">Одреди/уреди…</string>
<string name="switch_start_finish">Замени полазну и циљну тачку</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Сличице тачака од интереса</string>
<string name="select_month_and_country">Означи месец и државу</string>
<string name="weekly">Седмично</string>
<string name="cancel_route">Откажи путању</string>
<string name="accessibility_options">Опције приступачности</string>
<string name="map_widget_gps_info">Подаци ГПС-а</string>
<string name="index_name_openmaps">Отворене карте ЕУ-а</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Подаци звука/видеа</string>
<string name="clear_dest_confirm">Да ли сигурно желите да очистите одредиште (и пролазна одредишта)?</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Омогући рачунање тачних путања без грешака. Радња је ограничена даљином и спора.</string>
<string name="precise_routing_mode">Тачно рачунање путања (споро)</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Молим, размислите о куповини додатка за изохипсе из продавнице ради давања подршке даљем развоју програма.</string>
<string name="av_def_action_choose">Означи на захтев</string>
<string name="av_video_format_descr">Изаберите облик излазног снимка.</string>
<string name="av_video_format">Облик излазног снимка</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Користи склопног снимача за видео.</string>
<string name="av_use_external_recorder">Користи склопног снимача видеа</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Користи склопни програм за слике.</string>
<string name="av_use_external_camera">Користи програм камере</string>
<string name="recording_is_recorded">Звук/видео је снимљен. Зауставите снимање притиском на справицу ЗВ-а.</string>
<string name="recording_playing">Изводи се одређени звучни запис\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Отвори програм спољног извођача</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Снимак се не може извести</string>
<string name="recording_description">Снимам %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Положај за придруживање белешци и даље није одређен. „Користи положај …“ за придруживање белешке одређеном положају.</string>
<string name="index_srtm_parts">делови</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_description">Приказуј путеве према лествици САЦ-а.</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Приказуј путеве према путањама ОСМЦ-а.</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Одредите када ће се приказивати само путне карте:</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Само путне карте</string>
<string name="safe_mode_description">Покрени програм у безбедном начину рада (користећи спорији Андроидов код уместо бржег програмског).</string>
<string name="safe_mode">Безбедни начин рада</string>
<string name="native_library_not_running">Програм је у безбедном начину рада (онемогућава се у поставкама).</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Изаберите образац боја путева:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Образац боја путева</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Омогућите додатак за снимање путовања ради коришћења услуга бележења (бележење ГПИксом, праћење положаја на мрежи)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Рачунај могућу приближну путању за велике раздаљине</string>
<string name="gps_not_available">Молим, омогућите ГПС у поставкама</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Услуге бележења путање</string>
<string name="no_route">Нема пута</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Стигли сте на пролазно одредиште</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Додај као пролазно одредиште</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Пролазно одредиште</string>
<string name="ending_point_too_far">Завршна тачка је предалеко од најближег пута.</string>
<string name="btn_advanced_mode">Напредни начин рада…</string>
<string name="use_compass_navigation">Користи компас</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Користи компас када правац није препознат на други начин.</string>
<string name="avoid_motorway">Избегавај аутопутеве</string>
<string name="find_parking">Пронађи паркиралиште</string>
<string name="shared_string_status">Стање</string>
<string name="shared_string_save_changes">Сачувај измене</string>
<string name="shared_string_email_address">Адреса е-поште</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Подземне објекте</string>
<string name="data_is_not_available">Нема доступних података</string>
<string name="shared_string_remove">Уклони</string>
<string name="shared_string_read_more">Сазнајте више</string>
<string name="clear_updates_proposition_message">Можете уклонити преузете надоградње и вратити се на изворну карту</string>
<string name="shared_string_select">Означи</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Овим додатком можете приступити различитим типовима мрежних (такозваним сличицама или растерским) карата, од предефинисаних OpenStreetMap сличица (као што је Mapnik) до сателитских слика и сојевима са уском специјализацијом, као што су метеоролошке, климатске, геолошке карте, осенчени слојеви, итд.
\n
\nСвака од ових мапа може бити коришћена или као главна (основна) мапа која се приказује на главном екрану, или као слој изнад или испод основне карте. Да би се слој испод боље видео, одређени елементи ОсмАнд векторских карата се по жељи лако могу сакрити преко \"Подеси карту\" менија.
\n
\nКарте са сличицама се могу преузете директно са разних извора на интеренета, или се могу припремити за офлајн употребу (и ручно прекопирати у ОсмАнд фасциклу са подацима), и то као SQLite база података коју може да направи велики број алата треће стране.</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Густина линија изохипси</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Густина линија изохипси</string>
<string name="rendering_value_high_name">Густа</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Средња</string>
<string name="rendering_value_low_name">Ретка</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Дебљина линија изохипси</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Дебљина линија изохипси</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Воде</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Сакриј воду</string>
<string name="legacy_search">Стара претрага</string>
<string name="show_legacy_search">Приказуј стару претрагу</string>
<string name="wiki_around">Чланци Википедије о околини</string>
<string name="search_map_hint">Тражи град или област</string>
<string name="route_roundabout_short">Одреди %1$d излаз и иди</string>
<string name="upload_poi">Отпреми тачку занимања</string>
<string name="route_calculation">Прорачун путање</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Још увек немате одређену стазу</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Такође, можете додати стазе у фасциклу</string>
<string name="gpx_add_track">Додај стазу</string>
<string name="gpx_appearance">Приказ</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Омогући снимање почетка кретања</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Приказуј обавештење које омогућава покретање снимања путовања.</string>
<string name="shared_string_notifications">Обавештења</string>
<string name="shared_string_continue">Настави</string>
<string name="shared_string_pause">Застанак</string>
<string name="shared_string_trip">Путовање</string>
<string name="shared_string_recorded">Снимљено</string>
<string name="shared_string_record">Снимај</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Нема података</string>
<string name="release_2_5"/>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Образац боја линија изохипси</string>
<string name="save_track_min_speed">Најмања брзина бележења</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Услов: Постави најмању брзину при којој ће тачка бити записана.</string>
<string name="save_track_min_distance">Најмањи померај бележења</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Услов: Постави најмање растојање од последњег положаја за бележење тачке.</string>
<string name="save_track_precision">Најмања тачност бележења</string>
<string name="save_track_precision_descr">Постави најмању прецизност за бележење тачке.</string>
<string name="christmas_poi">Божићне тачке</string>
<string name="christmas_desc">Учешће у празницима Божића и Нове Године, можете изабрати приказ тачака занимања придружених Божићу: Бадњаке, јелке, трговине, итд.</string>
<string name="christmas_desc_q">Приказуј божићне тачке занимања?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Светла смеђа</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Тамна смеђа</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Образац боја линија изохипси</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Целовитост површи пута</string>
<string name="search_hint">Укуцајте град, адресу, име тачке занимања</string>
<string name="translit_name_if_miss">Преслови ако %1$s превод не постоји</string>
<string name="translit_names">Преслови имена</string>
<string name="edit_filter">Измени категорије</string>
<string name="subcategories">Поткатегорије</string>
<string name="selected_categories">Изабране категорије</string>
<string name="create_custom_poi">Образуј произвољни услов</string>
<string name="custom_search">Произвољна претрага</string>
<string name="shared_string_filters">Услови</string>
<string name="apply_filters">Примени услове</string>
<string name="save_filter">Сачувај услов</string>
<string name="delete_filter">Избриши услов</string>
<string name="new_filter">Нови услов</string>
<string name="new_filter_desc">Молимо, унесите име новог филтера који ће бити придодат језичку са категоријама.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Сваког месеца ће се наплаћивати чланарина. Можете отказати своју пријаву на Гуглову продавницу кад год пожелите.</string>
<string name="donation_to_osm">Прилог ОСМ заједници</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Део Вашег прилога ће бити послат корисницима ОСМ-а који учествују на изменама Отворених карата улица. Чланарина остаје иста.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Чланарина омогућава часовне, дневне и седмичне надоградње, и неограничена преузимања свој карата.</string>
<string name="get_it">Добавите је</string>
<string name="get_for">Добавите за %1$s</string>
<string name="get_for_month">Добавите за %1$s месечно</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Добавите неограничено преузимање и надоградње карата више пута месечно: седмично, дневно или часовно.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неограничена преузимања карти, надоградње, додатак за Википедију.</string>
<string name="si_mi_meters">Миље/метри</string>
<string name="skip_map_downloading">Прескочи преузимање карата</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Немате уграђених карата. Можете изабрати карту са списка или преузети карте касније преко Изборника - %1$s.</string>
<string name="search_another_country">Одаберите другу област</string>
<string name="search_map">Претражујем карте…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Нека ОсмАнд одреди Ваш положај и предложи карте за преузимање те области.</string>
<string name="location_not_found">Није препознат положај</string>
<string name="no_inet_connection">Нема мрежне везе</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Захтеване за преузимање.</string>
<string name="search_location">Претражујем положај…</string>
<string name="storage_free_space">Слободно место складишта</string>
<string name="storage_place_description">ОсмАндово складиште података (за карте, стазе итд.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Дајте одобрења</string>
<string name="allow_access_location">Омогућите приступ одређивању положаја</string>
<string name="first_usage_greeting">Добави упутства и откриј нова места без мрежне везе</string>
<string name="search_my_location">Пронађи мој положај</string>
<string name="no_update_info_desc">Не проверавај да ли постоје нове верзије нити попусти који се односе на ОсмАнд.</string>
<string name="no_update_info">Не приказуј надоградње</string>
<string name="update_all_maps_now">Желите ли освежити све карте сада?</string>
<string name="clear_tile_data">Очисти све плочице</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Пут који штеди гориво</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Користи пут који штеди гориво (обично краћи).</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Да ли сте сигурни да желите заменити омиљени %1$s?</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземне грађевине</string>
<string name="shared_string_change">Измени</string>
<string name="get_started">Почнимо</string>
<string name="route_stops_before">%1$s стајања пре</string>
<string name="coords_search">Претрага координата</string>
<string name="advanced_coords_search">Напредна претрага координата</string>
<string name="back_to_search">Назад на претрагу</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Желите ли уклонити изабране ставке из историје?</string>
<string name="show_something_on_map">Прикажи на карти %1$s</string>
<string name="share_history_subject">дељено преко ОсмАнда</string>
<string name="search_categories">Категорије</string>
<string name="postcode">Поштански број</string>
<string name="shared_string_from">из</string>
<string name="city_type_district">Област</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Сусед</string>
<string name="map_widget_search">Тражи</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Отвори стално</string>
<string name="storage_directory_card">Складишна картица</string>
<string name="coords_format">Облик координата</string>
<string name="coords_format_descr">Облик земљописних координата.</string>
<string name="app_mode_bus">Аутобус</string>
<string name="app_mode_train">Воз</string>
<string name="current_track">Тренутна стаза</string>
<string name="map_widget_battery">Попуњеност батерије</string>
<string name="change_markers_position">Измени положај ознаке</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Помери карту ради измена положаја ознаке</string>
<string name="follow_us">Пратите нас</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Звучни одзив промене правца</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Указуј на правац циљне тачке звуком.</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Одзив промене правца трешњом</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Указуј на правац циљне тачке трешњом.</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Омогући навођење живих измена ОСМ-а.</string>
<string name="use_osm_live_routing">Навођење уживо ОСМ-а</string>
<string name="access_no_destination">Одредиште није подешено</string>
<string name="access_category_choice">Изаберите категорију</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Тренутно изабрана фасцикла где је складиште је само за читање. Фасцикла складишта је тренутно пребачена у унутрашње складиште. Молим, изаберите исправну фасциклу за складиште.</string>
<string name="save_track_interval_descr">Изаберите међувреме уписа снимања путање приликом навођења.</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Изаберите видљивост корисничког пресека у програму.</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Изаберите врсту паркирања</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Изаберите начин изражавања односних праваца приликом кретања.</string>
<string name="map_underlay_descr">Изаберите карту подножја.</string>
<string name="map_overlay_descr">Изаберите карту прочеља.</string>
<string name="daynight_descr">Одаберите правило дневног/ноћног приказа.</string>
<string name="renderers_descr">Изаберите изглед приказа.</string>
<string name="background_service_provider_descr">Одаберите достављача положаја позадинске услуге.</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Изаберите стајалиште за излаз</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Изаберите највеће увеличање на којем ће се и даље преузимати плочице карата са мреже.</string>
<string name="router_service_descr">Изаберите мрежне и ванмрежне услуге навођења.</string>
<string name="choose_building">Изаберите зграду</string>
<string name="choose_street">Изаберите улицу</string>
<string name="choose_city">Изаберите град или поштански број</string>
<string name="ChooseCountry">Изаберите државу</string>
<string name="map_tile_source_descr">Изаберите извор мрежних или захваћених плочица карата.</string>
<string name="searchpoi_activity">Изаберите тачке занимања</string>
<string name="choose_available_region">Изаберите област са списка</string>
<string name="choose_intersected_street">Изаберите секућу улицу</string>
<string name="application_dir_description">Изаберите где желите складиштити карте и остале податке.</string>
<string name="interrupt_music_descr">Потпуно заустави било какву музику приликом гласовних упита (немој само утишати).</string>
<string name="interrupt_music">Заустави музику</string>
<string name="voice_stream_music">Звук садржаја/музике</string>
<string name="no_map_markers_found">Молим, додајте ознаке карата на карти</string>
<string name="map_markers_other">Остале ознаке</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Да ли желите додати све тачке у ознаке на карти?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Додај у ознаке на карти</string>
<string name="select_map_markers">Одабери ознаке на карти</string>
<string name="show_map_markers_description">Покрени могућност означавања на карти.</string>
<string name="active_markers">Број активних ознака</string>
<string name="map_markers">Ознаке на карти</string>
<string name="clear_active_markers_q">Желите ли да уклоните све активне ознаке?</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Прегледач баркодова Зстинг није уграђен. Да ли претражити Гуглову продавницу?</string>
<string name="poi_search_desc">Претрага ТЗ (тачака занимања)</string>
<string name="address_search_desc">Претрага адреса</string>
<string name="transport_search_desc">Претрага јавног превоза</string>
<string name="favourites_search_desc">Претрага омиљених</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Месни подаци за претрагу тачака занимања нису присутни.</string>
<string name="error_doing_search">Десила се грешка приликом претраге ван мреже.</string>
<string name="search_osm_offline">Претражи земаљски положај</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Програм за приказ стања земаљског положаја није уграђен. Да ли га потражити у продавници?</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Претражи јавни превоз</string>
<string name="transport_search_again">Поништи претрагу превоза</string>
<string name="transport_context_menu">Претражи станице превоза</string>
<string name="search_poi_location">Тражим зрачење…</string>
<string name="search_near_map">Претражи близу тренутног средишта карте</string>
<string name="search_nearby">Претражи околину</string>
<string name="transport_finish_search">Заврши претрагу</string>
<string name="searching">Претражујем…</string>
<string name="searching_address">Тражим адресу…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Мрежна претрага помоћу Именика ОСМ-а</string>
<string name="hint_search_online">Мрежна претрага: кућни број, улица, град</string>
<string name="search_offline_address">Ванмрежна претрага</string>
<string name="search_online_address">Мрежна претрага</string>
<string name="search_address">Тражи адресу</string>
<string name="search_button">Тражи</string>
<string name="search_activity">Тражи</string>
<string name="incremental_search_street">Прираштајно тражи улице</string>
<string name="incremental_search_building">Прираштајно тражи зграде</string>
<string name="search_on_the_map_item">Претрага карте</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Обавести ме само ако је правац ка циљној тачци измењен.</string>
<string name="no_waypoints_found">Нема пронађених пролазних тачака</string>
<string name="get_directions">Навођење</string>
<string name="map_marker_1st">Прва ознака карте</string>
<string name="map_marker_2nd">Друга ознака карте</string>
<string name="shared_string_toolbar">Трака прибора</string>
<string name="shared_string_widgets">Справице</string>
<string name="upload_osm_note_description">Можете отпремити своју белешку ОСМ-а тајно коришћењем свог налога OpenStreetMap.org-а.</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Дозволи стару претрагу у списку полице.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Дозволи аутопутеве</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Дозволи употребу путева за моторна возила.</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнетно вретено</string>
<string name="map_widget_bearing">Усмерено вретено</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Нема прорачунавања путања по његовом напуштању</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Спречи самостални прерачун путање по њином напуштању.</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Нема прорачуна пута због погрешног правца</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Спречи самостални прерачун путање ако се крећете у погрешном правцу.</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Паметна најава</string>
<string name="access_autoannounce_period">Међувреме паметних најава</string>
<string name="access_autoannounce_period_descr">Најкраће време између најава.</string>
<string name="access_default_color">Подразумевана боја</string>
<string name="access_hint_enter_name">Унесите име</string>
<string name="access_hint_enter_category">Унесите категорију</string>
<string name="access_hint_enter_description">Унесите опис.</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Карта је везана за положај</string>
<string name="access_collapsed_list">Скупљени списак</string>
<string name="access_expanded_list">Прострт списак</string>
<string name="access_empty_list">Празан списак</string>
<string name="access_tree_list">Разгранат списак</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Није уграђено</string>
<string name="access_widget_expand">Простри</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Наведи горе</string>
<string name="access_sort">Разврстај</string>
<string name="map_mode">Приказ карте</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s датотека ГПИкса је одабрано</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Нежно</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Танко</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Средње</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Дебело</string>
<string name="report">Извештај</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Апликацији је сада дозвољен упис на спољно складиште. Неопходно је да ручно поново покренете апликацију.</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Тражи на растојању %1$s</string>
<string name="shared_string_move_up">Помери навише</string>
<string name="shared_string_move_down">Помери наниже</string>
<string name="finish_navigation">Заврши навођење</string>
<string name="avoid_road">Избегавај пут</string>
<string name="storage_directory_shared">Дељено складиште</string>
<string name="shared_string_topbar">Горња трака</string>
<string name="full_report">Потпуни извештај</string>
<string name="recalculate_route">Прерачунај путању</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Корисничко име и лозинка ОСМ-а</string>
<string name="donations">Прилози</string>
<string name="number_of_recipients">Број примаоца</string>
<string name="osm_user_stat">Уредбе %1$s, углед %2$s, укупних уредби %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Углед уредника ОСМ-а</string>
<string name="osm_live_subscription">Претплата на ОСМанд уживо</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Претплати се</string>
<string name="osm_live_email_desc">Потребно је да обезбедимо податке о доприносима.</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Јавно име</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Не приказуј моје име у извештајима</string>
<string name="osm_live_support_region">Подржана област</string>
<string name="osm_live_month_cost">Месечна цена</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Месечно плаћање.</string>
<string name="osm_live_active">Активно</string>
<string name="osm_live_not_active">Неактивно</string>
<string name="osm_live_enter_email">Молим, унесите ваљану адресу Е-поште</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Молим, унесите јавно име</string>
<string name="osm_live_thanks">Хвала што се претплаћујете на надградње уживо!</string>
<string name="osm_live_region_desc">Део Ваших прилога ће бити послан корисницима ОСМ-а који отпремају измене карата те области.</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Поставке претплате</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Молим, прво се преплатите на ОСМанд уживо</string>
<string name="osm_live_header">Ова претплата омогућава часовне надградње свих светских карата.
Део вредности се враћа заједници ОСМ-а и ислаћује сваком доприносиоцу ОСМ-а.
Ако волите ОсмАнд и ОСМ и желите да их подржите, ово је савршен начин за то.</string>
<string name="select_map_marker">Изаберите ознаку карте</string>
<string name="upload_anonymously">Отпреми безимено</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Приказуј прозирну траку претраге</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Нема довољно простора!
Потребно привремено складиште је {3} MB, трајно {1} MB.
Доступан простор је само {2} MB.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Да ли преузети {0} датотека?
Искоришћен простор привременог складишта је {3} MB, трајног {1} MB.
(Доступан простор је {2} MB.)</string>
<string name="download_files_question_space">Да ли преузети {0} датотека?
Искориштени простор складишта је {1} MB.
(Доступан простор је {2} MB.)</string>
<string name="upload_osm_note">Отпреми белешку ОСМ-а</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Обрнут редослед</string>
<string name="clear_markers_history_q">Да ли желите да очистите историју ознака карата?</string>
<string name="map_marker">Ознака карте</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Препоручиво је да искључите приказ многоуглова.</string>
<string name="show_polygons">Приказуј многоуглове</string>
<string name="road_blocked">Пут је препречен</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Коњске стазе</string>
<string name="share_geo">положај:</string>
<string name="lang_br">Бретонски</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Да бисте видели рељеф, потребно је да преузмете посебну карту овог подручја са сенчењем.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Да бисте видели сенчење рељефа на карти, потребно је да купите и уградите додатак за изохипсе</string>
<string name="shared_string_plugin">Додатак</string>
<string name="display_zoom_level">Приказ нивоа увеличања: %1$s</string>
<string name="favorite_group_name">Име групе</string>
<string name="change_color">Промени боју</string>
<string name="edit_name">Промени име</string>
<string name="animate_my_location">Оживи мој положај</string>
<string name="shared_string_install">Угради</string>
<string name="online_photos">Слике на мрежи</string>
<string name="shared_string_add_photos">Додај слике</string>
<string name="no_photos_descr">Нема слика овог положаја.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Учествујте својим прегледима на нивоу улица овог положаја са Мапиларом.</string>
<string name="mapillary_widget">Справица Мапилара</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Омогућава брзи допринос Мапилару.</string>
<string name="open_mapillary">Отвори Мапилар</string>
<string name="mapillary_descr">Мрежне слике улица за све. Откријте места, сарађујте, освојите свет.</string>
<string name="mapillary">Мапилар</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Мрежне слике улица за све. Откријте места, сарађујте, освојите свет.</string>
<string name="private_access_routing_req">Ваше одредиште се налази на приватном поседу. Да ли желите да дозволите приступ приватним путевима на овом путовању?</string>
<string name="restart_search">Препокрени претрагу</string>
<string name="increase_search_radius">Повећај област претраге</string>
<string name="nothing_found">Нема ничег пронађеног :(</string>
<string name="nothing_found_descr">Преправите упит претраге или увећајте област претраге.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Приказ/скривање белешки ОСМ-а</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Прикажи белешке ОСМ-а</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Сакриј белешке ОСМ-а</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Тапом на дугме акања ће приказати или сакрити белешке ОСМ-а на карти.</string>
<string name="sorted_by_distance">Разврстано по удаљености</string>
<string name="search_favorites">Тражи омиљене</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Сакриј ниво увећања</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Да бисте приказали изохипсе на карти, треба преузети карту изохипса за ову област.</string>
<string name="srtm_purchase_header">За приказ изохипса на карти, треба да купите и уградите додатак за изохипсе</string>
<string name="srtm_color_scheme">Образац боја</string>
<string name="show_from_zoom_level">Приказ од нивоа увећања</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Дозволи приступ приватним поседима</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Дозволи приступ областима приватних поседа.</string>
<string name="animate_my_location_desc">Омогући оживљавање мог положаја за време навођења.</string>
<string name="shared_string_overview">Сажетак</string>
<string name="select_street">Изаберите улицу</string>
<string name="shared_string_in_name">у %1$s</string>
<string name="type_address">Укуцајте адресу</string>
<string name="type_city_town">Укуцајте град или насеље</string>
<string name="type_postcode">Укуцајте поштански број</string>
<string name="nearest_cities">Најближи градови</string>
<string name="select_city">Изаберите град</string>
<string name="select_postcode">Изаберите поштански број</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Укључити/искључити самостално увећање карте</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Тапкање на дугмету радње ће укључити/искључити самоувећање карте према брзини кретања.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Укључи самоувећање карте</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Искључи самоувећање карте</string>
<string name="quick_action_add_destination">Додај одредиште</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Замени одредиште</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Тапкање на дугме радње ће додати одредиште на средишњи положај екрана. Претходно постављено одредиште ће постати последња међутачка.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додај прву пролазну међутачку</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Тапкање на дугме радње ће заменити одредиште средишњим положајем екрана.</string>
<string name="no_overlay">Без надношења</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Тапкање на дугме радње ће додати прву међутачку на средишњи положај екрана.</string>
<string name="no_underlay">Без подвлачења</string>
<string name="subscribe_email_error">Грешка</string>
<string name="nautical_maps">Поморске карте</string>
<string name="analyze_on_map">Рашчлани на карти</string>
<string name="shared_string_visible">Видљиво</string>
<string name="restore_purchases">Поврати трговину</string>
<string name="fonts_header">Словолици на карти</string>
<string name="driving_region_automatic">Самостално</string>
<string name="right_side_navigation">Деснорука вожња</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Не шаљи безимене податке о коришћеном програму</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">Османд прикупља податке о томе које делове програма отварате. Ваш положај се не шаље, нити ишта што унесете у програм нити појединости о областима које видите, тражите или преузмете.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Не приказуј поруке при покретању</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">Потискује приказ попуста у програму и посебне обласне поруке догађаја.</string>
<string name="parking_options">Опције паркирања</string>
<string name="full_version_thanks">Хвала Вам за куповину пуног издања Османда!</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Брдовито</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Мање брдовито</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Равно</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Краће руте</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Уравнотежено</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Преферирај споредне</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Омиљени терен: равно или брдовито.</string>
<string name="shared_string_slope">Нагиб</string>
<string name="add_new_folder">Додај нову фасциклу</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Тачка(е) је успешно избрисана.</string>
<string name="points_delete_multiple">Избрисаћете %1$d тачку(е). Да ли сте сигурни?</string>
<string name="route_points_category_name">Број скретања на овом путу</string>
<string name="track_points_category_name">Истакнуте тачке на овом путу</string>
<string name="gpx_track">Путања</string>
<string name="max_speed">Највећа брзина</string>
<string name="average_speed">Просечна брзина</string>
<string name="shared_string_time_moving">Време кретања</string>
<string name="shared_string_time_span">Временски распон</string>
<string name="shared_string_max">Највиши</string>
<string name="shared_string_start_time">Почетно време</string>
<string name="shared_string_end_time">Завршно време</string>
<string name="select_gpx_folder">Изаберите фасциклу стазе</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Датотека се не може преместити.</string>
<string name="shared_string_move">Премести</string>
<string name="shared_string_tracks">Стазе</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Начин вожње</string>
<string name="route_altitude">Успон пута</string>
<string name="altitude_descent">Силазан</string>
<string name="altitude_ascent">Узлазан</string>
<string name="altitude_range">Распон висине</string>
<string name="average_altitude">Просечна висина</string>
<string name="shared_string_time">Време</string>
<string name="total_distance">Укупно растојање</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Изаберите висинско одступање</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Користи податке о висини</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Приказуј тачке и изобате.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Поморске изобате</string>
<string name="shared_string_paused">Заустављено</string>
<string name="appearance_on_the_map">Изглед на карти</string>
<string name="shared_string_right">Десно</string>
<string name="shared_string_left">Лево</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d цифара</string>
<string name="go_to_next_field">Иди на следеће поље</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Режим преко целог екрана</string>
<string name="traffic_warning_payment">Наплата путарине</string>
<string name="daynight_mode_day">Дан</string>
<string name="daynight_mode_night">Ноћ</string>
<string name="daynight_mode_auto">Излазак/залазак сунца</string>
<string name="daynight_mode_sensor">По сензору светла</string>
<string name="daynight">Дневни/ноћни режим рада</string>
<string name="none_point_error">Молим додајте бар једну тачку.</string>
<string name="osmand_parking_overdue">закаснео</string>
<string name="download_hillshade_maps">Сенке брда</string>
<string name="offline_edition">Уређивање ван мреже</string>
<string name="quick_action_new_action">Додај акцију</string>
<string name="quick_action_add_favorite">Додај омиљено</string>
<string name="what_is_here">Овде су:</string>
<string name="parked_at">остављена у</string>
<string name="pick_up_till">Покупити до</string>
<string name="without_time_limit">Без временског ограничења</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Читати цео чланак</string>
<string name="context_menu_read_article">Читати чланак</string>
<string name="context_menu_points_of_group">Све тачке групе</string>
<string name="open_from">Отворено од</string>
<string name="open_till">Отворено до</string>
<string name="will_close_at">Биће затворено у</string>
<string name="will_open_at">Биће отворено у</string>
<string name="will_open_on">Биће отворено у</string>
<string name="additional_actions">Додатне радње</string>
<string name="av_locations_selected_desc">Датотека ГПИкс-а са координатама и подацима изабране белешке.</string>
<string name="av_locations_all_desc">Датотека ГПИкс-а са координатама и подацима свих бележака.</string>
<string name="modify_the_search_query">Измените упит претраге.</string>
<string name="shared_string_actions">Радње</string>
<string name="shared_string_marker">Ознака</string>
<string name="empty_state_osm_edits">Стварајте или мењајте предмете ОСМ-а</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Стварајте или мењајте тачке занимања ОСМ-а, отворите или мењајте белешке ОСМ-а, и учествујте у снимању датотека ГПИкс-а.</string>
<string name="shared_string_deleted">Избрисано</string>
<string name="shared_string_edited">Уређено</string>
<string name="shared_string_added">Додато</string>
<string name="marker_activated">Активирана ознака %s.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Тупните ознаку на карти ради њеног померања на врх активних ознака без отварања приручног изборника.</string>
<string name="one_tap_active">Покретање на туп</string>
<string name="empty_state_av_notes">Хватајте белешке!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додај снимак, звучну или сликовну белешку на сваку тачку карте, помоћу справице или приручног изборника.</string>
<string name="notes_by_date">Белешке по данима</string>
<string name="by_date">По дану</string>
<string name="by_type">По врсти</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Претрага за путањама са пролазним тачкама</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Још</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Изаберите путању за додавање пролазних тачака на њене ознаке. (Само путање са пролазним тачкама се листају)</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Изаберите омиљену категорију за додавање ознакама.</string>
<string name="track_waypoints">Пролазне тачке путање</string>
<string name="favourites_group">Омиљена категорија</string>
<string name="add_group">Додај скуп</string>
<string name="add_group_descr">Можете увести скуп из омиљених или пролазних тачака путање.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Направите ознаке на карти!</string>
<string name="shared_string_two">Два</string>
<string name="shared_string_one">Један</string>
<string name="show_guide_line_descr">Приказуј вођице од свог положаја до положаја активне ознаке.</string>
<string name="show_arrows_descr">Приказуј једну или две стрелице које показују правац активних ознака.</string>
<string name="distance_indication_descr">Изаберите начин приказа растојања до активних ознака.</string>
<string name="active_markers_descr">Изаберите колико индикатора праваца се приказују.</string>
<string name="digits_quantity">Број децималних бројки</string>
<string name="show_number_pad">Приказуј бројчану ставку</string>
<string name="shared_string_paste">Налепи</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Самостално пређи на следеће поље после уноса.</string>
<string name="rename_marker">Преименуј ознаку</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Тупкање на карту је прекидач управљачких дугмади и справица.</string>
<string name="mark_passed">Ознака је проминута</string>
<string name="import_gpx_file_description">може се увести или као омиљене тачке или као датотека путање.</string>
<string name="import_as_gpx">Увези као датотеку ГПИкс-а</string>
<string name="import_as_favorites">Увези као омиљено</string>
<string name="import_file">Увези датотеку</string>
<string name="wrong_input">Погрешан унос</string>
<string name="enter_new_name">Унесите ново име</string>
<string name="shared_string_back">Назад</string>
<string name="view">Преглед</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Пролазне тачке додате ознакама на карти</string>
<string name="wrong_format">Погрешан облик</string>
<string name="shared_string_road">Пут</string>
<string name="show_map">Прикажи карту</string>
<string name="route_is_calculated">Пут је срачунат</string>
<string name="round_trip">Повратно путовање</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Морате додати најмање једну ознаку за коришћење ове могућности.</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Десила се грешка: белешка није измењена</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Измени белешку</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Измените белешку ОСМ-а</string>
<string name="make_round_trip_descr">Додајте умножак почетне тачке као одредиште.</string>
<string name="shared_string_markers">Ознаке</string>
<string name="coordinates_format">Облик координата</string>
<string name="use_system_keyboard">Користи системску тастатуру</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Изаберите облик уноса координата. Можете увек да га промените тапкањем на Опције.</string>
<string name="fast_coordinates_input">Брзи унос координата</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Избегавај путеве са поледицама, плићаке</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Избегавајте путеве са поледицама и плићаке.</string>
<string name="use_location">Користи положај</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Додајте свој положај као почетну тачку да испланирате савршено путовање.</string>
<string name="my_location">Мој положај</string>
<string name="shared_string_finish">Крај</string>
<string name="plan_route">План путовања</string>
<string name="shared_string_sort">Распореди</string>
<string name="coordinate_input">Унос координата</string>
<string name="is_saved">је сачуван</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Извезите ознаке у датотеку коју можете навести овде:</string>
<string name="marker_save_as_track">Сачувај као путању</string>
<string name="move_to_history">Премести у историју</string>
<string name="descendingly">силазно</string>
<string name="ascendingly">узлазно</string>
<string name="order_by">Распореди по:</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Увези групе</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Можете увести омиљене групе или пролазне тачке путања као ознаке.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Ознаке означене као пређене ће се појавити на екрану.</string>
<string name="make_round_trip">Направи повратно путовање</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Групе ће бити уклоњене после следећег покретања програма.</string>
<string name="show_guide_line">Прикажи вођице</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Приказуј стрелице на карти</string>
<string name="show_passed">Прикажи пређене</string>
<string name="hide_passed">Сакриј пређене</string>
<string name="remove_from_map_markers">Уклони из ознака карти</string>
<string name="date_added">Дан је додан</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Изаберите како указати на растојање и правац ка ознакама карте на приказу карте:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Изаберите испод којом брзином ће усмерење карте прећи из „у правцу кретања“ на „компас“.</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Све ознаке карте су премештене у историју</string>
<string name="marker_moved_to_history">Ознаке карте су премештене у историју</string>
<string name="marker_moved_to_active">Ознака карте је премештена у активне</string>
<string name="shared_string_list">Списак</string>
<string name="shared_string_groups">Групе</string>
<string name="passed">Последње коришћено</string>
<string name="make_active">Активирај</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="yesterday">Јуче</string>
<string name="last_seven_days">Последње седмице</string>
<string name="this_year">Ове године</string>
<string name="move_all_to_history">Све премести у историју</string>
<string name="show_direction">Приказ удаљености</string>
<string name="sort_by">Распореди по</string>
<string name="do_not_use_animations">Не користи оживљавање</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Онемогућава оживљавање у програму.</string>
<string name="keep_showing_on_map">Приказуј на карти</string>
<string name="exit_without_saving">Изађи пре чувања?</string>
<string name="line">Линија</string>
<string name="save_as_route_point">Сачувај као тачке пута</string>
<string name="save_as_line">Сачувај као линију</string>
<string name="route_point">Тачка пута</string>
<string name="edit_line">Уреди линију</string>
<string name="add_point_before">Додај тачку пре</string>
<string name="add_point_after">Додај тачку после</string>
<string name="shared_string_options">Опције</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">ОсмАнд ће се повезати тачке са путевима изабраног налога.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Можете сачувати тачке или као тачке пута, или као линију.</string>
<string name="choose_navigation_type">Изаберите налог навођења</string>
<string name="enter_gpx_name">Име датотеке ГПИкс-а:</string>
<string name="show_on_map_after_saving">Прикажи на карти после чувања</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Прегледај карту и додај тачке</string>
<string name="measurement_tool">Лењир</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Настави/застани навођење</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Тупните ову тачку за застанак или наставак навођења.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Прикажи дијалог да је навођење завршено</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почни/заустави навођење</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Биће отворено сутра у</string>
<string name="rendering_attr_hidePOILabels_name">Ознаке тачака од интереса</string>
<string name="shared_string_without_name">Без имена</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Дуго или кратко притисните на место, онда притисните заставицу кад се појави.</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Задршка усмерења карте</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Тупните на ово дугме за почетак или завршетак навођења.</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Сачувај снимљене путање у месечним фасциклама</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Сачувај снимљене путање у подфасциклама према месецима снимања (нпр. 2017-11).</string>
<string name="shared_string_reset">Врати на подразумевано</string>
<string name="shared_string_reload">Поново учитај</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Поново учитај плочице ради постављања података дана.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Оставка плочица</string>
<string name="wrong_user_name">Погрешно корисничко име!</string>
<string name="shared_string_to">Ка</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Од</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Прегледај само додате слике</string>
<string name="mapillary_menu_title_dates">Дан</string>
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Унесите корисничко име</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Прегледај само слике које је додао</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Корисничко име</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Можете пробирати слике према отпремачу или дану. Пробирање се примењује само при приближавању.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Обим лењира</string>
<string name="shared_string_permissions">Дозволе</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">Османд не може увести датотеку. Молим, проверите да ли Османд има дозволе за читање датотеке са његовог положаја.</string>
<string name="distance_moving">Растојање је исправљено</string>
<string name="mapillary_image">Слика са Мапилара</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Побољшајте покривеност слика користећи Мапилар</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Можете узети Ваше слике или целу серију слика и додати их на ову локацију на карти.
\n
\nДа би то учинили треба да инсталирате програм Мапилар (Mapillary) из Гуглове продавнице.</string>
<string name="subscribe_email_desc">Претплатите се на наш дописни списак за попуст и добијте још 3 преузимања карти!</string>
<string name="depth_contour_descr">Скуп карата које садрже изобате мора (изохипсе дубине) и поморске тачке.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Хвала Вам на куповини поморских изобата!</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Поморске изобате</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Поморске дубинске тачке јужне полулопте</string>
<string name="index_item_depth_points_northern_hemisphere">Поморске дубинске тачке северне полулопте</string>
<string name="download_depth_countours">Поморске изобате</string>
<string name="shared_string_color">Боја</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Користите податке висине земљишта обезбеђених помоћу СРМ-а, АСТЕР-а и ЕУ-ДЕМ-а.</string>
<string name="auto_split_recording_title">Самоподели снимке после размака</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Почни нови одсечак после размака од 6 минута, нову путању после размака од 2 сата, или нову датотеку после дужег размака ако је дан измењен.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Прикажи путеве МТБ</string>
<string name="add_time_span">Додај временски размак</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Тамно-жута</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Прозирна ружичаста</string>
<string name="lang_hsb">Горњолужичкосрпски</string>
<string name="show_closed_notes">Прикажи затворене белешке</string>
<string name="choose_file_type">Одаберите тип датотеке</string>
<string name="all_data">Сви подаци</string>
<string name="osm_notes">ОСМ белешке</string>
<string name="osm_recipient_stat">%1$s измена, у збиру %2$s mBTC</string>
<string name="lang_nds">Нисконемачки</string>
<string name="lang_fy">Западнофризијски</string>
<string name="lang_als">Албански (тоскијски)</string>
<string name="lang_pms">Пијемонтански</string>
<string name="lang_tl">Тагалог</string>
<string name="lang_az">Азерски</string>
<string name="lang_bpy">Бишнупријски</string>
<string name="lang_nv">Навахо</string>
<string name="lang_ta">Тамилски</string>
<string name="lang_os">Осетски</string>
<string name="lang_es_us">Амерички шпански</string>
<string name="lang_nb">Норвешки (букмол)</string>
<string name="lang_te">Телугу</string>
<string name="lang_nn">Новонорвешки</string>
<string name="lang_ms">Малезијски</string>
<string name="lang_ht">Хаићански</string>
<string name="lang_gl">Галицијски</string>
<string name="lang_ast">Астуријски</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Скијалишта</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Немачки атлас путева</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Путеви са великим контрастом</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Амерички атлас путева</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Аутобус, тролејбус, шатл бус</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Трамвајски и железнички путеви</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Железнички путеви</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Трамвајски путеви</string>
<string name="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Путеви дељеног таксија</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Путеви тролејбуса</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Аутобуски путеви</string>
<string name="rendering_category_routes">Путеви</string>
<string name="quick_action_add_gpx">Додај ГПИкс пролазну тачку</string>
<string name="quick_action_edit_action">Уреди акцију</string>
<string name="make_as_start_point">Означи као почетну тачку</string>
<string name="shared_string_current">Тренутна</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Додај као последње стајање на путу</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Додај прво стајање на путу</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Прикажи/Сакриј ОСМ белешке на карти.</string>
<string name="gpx_file">ГПИкс датотека</string>
<string name="release_3_0">\\022
\n
\n</string>
<string name="gpx_file_desc">ГПИкс - погодно за извоз у ЈОСМ и друге ОСМ уређиваче.</string>
<string name="osc_file_desc">ОСЦ - погодно за извоз у OpenStreetMap.</string>
<string name="osc_file">ОСЦ датотека</string>
<string name="osm_edits_export_desc">Одаберити тип извоза: ОСМ белешке, тачке од интереса или оба.</string>
<string name="empty_state_markers_history"/>
<string name="lang_ml">Малајалам</string>
<string name="lang_lo">Лаоски</string>
<string name="lang_vo">Волапук</string>
<string name="lang_th">Тајландски</string>
<string name="lang_new">Неварски</string>
<string name="lang_ceb">Себуано</string>
<string name="lang_kab">Кабилски</string>
<string name="lang_ber">Берберски</string>
<string name="navigate_point_olc">Отворени кôд локације</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Неисправни кôд локације
\n</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Прекратак кôд локације
\nНаведите пуни кôд</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">Исправан кôд локације
\nПредставља површину: %1$s x %2$s</string>
<string name="save_track_to_gpx">Аутоматски снимај путању за време навођења</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">ГПИкс путања се аутоматски чува у фасциклу са путањама док је навођење укључено.</string>
<string name="save_track_interval_globally">Интервал бележења</string>
<string name="save_track_interval">Интервал бележења за време навођења</string>
<string name="enable_proxy_title">Омогући HTTP прокси</string>
<string name="enable_proxy_descr">Подесите HTTP прокси за све мрежне захтеве.</string>
<string name="proxy_host_title">Прокси домаћин</string>
<string name="proxy_host_descr">Подесите име домаћина Вашег проксија (нпр. 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_port_title">Прокси порт</string>
<string name="proxy_port_descr">Подесите број порта Вашег проксија (нпр. 8118).</string>
<string name="int_hour">h</string>
<string name="average">Просек</string>
<string name="of">%1$d од %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Успон/Спуст</string>
<string name="moving_time">Време кретања</string>
<string name="max_min">Макс/Мин</string>
<string name="min_max">Мин/Макс</string>
<string name="index_tours">Туре</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Пешачки</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Обоји зграде по типу</string>
<string name="lang_sw">Свахили</string>
<string name="lang_he">Хебрејски</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Ако је укључено ГПИкс бележење, шаљи податке о путањи одабраном веб сервису.</string>
<string name="live_monitoring_m">Праћење на мрежи (потребан ГПИкс)</string>
<string name="live_monitoring_start">Започни праћење на мрежи</string>
<string name="live_monitoring_stop">Заустави праћење на мрежи</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Започни ГПИкс бележење</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Заустави ГПИкс бележење</string>
<string name="none_selected_gpx">Није одабрана ниједна ГПИкс датотека. Дуго тапните на неку од доступних путања да бисте је одабрали.</string>
<string name="lang_zh">Кинески</string>
<string name="lang_pt_br">Португалски (бразилски)</string>
<string name="lang_en">Енглески</string>
<string name="lang_en_gb">Енглески (британски)</string>
<string name="lang_af">Африканс</string>
<string name="lang_hy">Арменијски</string>
<string name="lang_be_by">Белоруски (латинични)</string>
<string name="lang_ca">Каталонски</string>
<string name="lang_nl">Холандски</string>
<string name="lang_ka">Грузијски</string>
<string name="lang_iw">Хебрејски</string>
<string name="lang_hi">Хинди</string>
<string name="lang_hu_formal">Мађарски (званични)</string>
<string name="lang_kn">Канада</string>
<string name="lang_lv">Летонски</string>
<string name="lang_lt">Литвански</string>
<string name="lang_mr">Марати</string>
<string name="lang_sc">Сардинијски</string>
<string name="lang_sr_latn">Српски (латиница)</string>
<string name="lang_zh_cn">Кинески (појадностављени)</string>
<string name="lang_zh_hk">Кинески (хонгконшки)</string>
<string name="lang_zh_tw">Кинески (традиционални)</string>
<string name="lang_cy">Велшки</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Избегавај трајекте</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Избегавај трајекте.</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Избегавај степенице</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Избегавај степенице.</string>
<string name="speech_rate">Брзина изговора</string>
<string name="disable_complex_routing">Искључи компликовано израчунавање пута</string>
<string name="app_mode_hiking">Планинарење</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Избрисаћете %1$d ОСМ измена. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Овај пут је предугачак да се израчуна. Додајте успутна одредишта ако нема резултата ни после 10 минута.</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Скинуто: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Истиче за (минути)</string>
<string name="driving_region_australia">Аустралија</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Поређај од врата до врата</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">"Датотака %1$s са ОСМ изменама успешно генерисана "</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Неуспешно прављење резервне копије ОСМ измена</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Започни нову подпутању</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Смањује грешке у ишчитавању компаса, али уноси кашњење.</string>
<string name="close_changeset">Затвори промене</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Пролазно одредиште %1$s је предалеко од најближег пута.</string>
<string name="poi_filter_parking">Паркинг</string>
<string name="poi_filter_emergency">Прва помоћ</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Смештај</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">За туристе</string>
<string name="select_navigation_mode">Одаберите тип превоза</string>
<string name="map_widget_parking">Паркинг</string>
<string name="map_widget_monitoring">ГПИкс бележење</string>
<string name="map_widget_mini_route">Мини карта пута</string>
<string name="show_cameras">Радари</string>
<string name="show_traffic_warnings">Упозорења о саобраћају</string>
<string name="avoid_toll_roads">Избегавај наплате путарина</string>
<string name="route_updated_loc_found">Пут ће бити израчунат онда када се нађе тренутни положај</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Кола су паркирана на</string>
<string name="select_animate_speedup">Одаберите брзину симулације пута</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Искоришћена меморија</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Одаберите максимално време паркирања</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Временски ограничено</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Временски неограничено</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Паркинг са временским ограничењем</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Паркинг без временског ограничења</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Место за паркирање</string>
<string name="gpxup_public">Јавни</string>
<string name="gpxup_private">Приватни</string>
<string name="asap">Што пре</string>
<string name="share_route_as_gpx">Поделите пут као ГПИкс датотеку</string>
<string name="share_route_subject">Пут подељен преко ОсмАнд-а</string>
<string name="route_roundabout">Кружни ток: изађите на %1$d. излазу и наставите</string>
<string name="route_kl">Држите лево и наставите</string>
<string name="route_kr">Држите десно и наставите</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Начин исцртавања</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Оптимизуј карту за</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Повећај ниво детаља на карти.</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Прикажи више детаља на карти</string>
<string name="navigate_point_format">Формат</string>
<string name="navpoint_search_desc">Координате</string>
<string name="left_side_navigation">Вожња на левој страни</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Одаберите за земље у којима се вози левом страном.</string>
<string name="unknown_location">Положај још није познат</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Желите ли да поништите скидање ове датотеке?</string>
<string name="plugins_screen">Додаци</string>
<string name="prefs_plugins">Додаци</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Видљивост</string>
<string name="gpx_description_txt">Опис</string>
<string name="default_buttons_support">Подршка</string>
<string name="support_new_features_descr">Донирајте да бисте видели нове функционалности у апликацији.</string>
<string name="info_button">Информације</string>
<string name="backToMenu">Назад на мени</string>
<string name="zoomOut">Одзумирај</string>
<string name="zoomIn">Зумирај</string>
<string name="north">север</string>
<string name="north_north_east">север-североисток</string>
<string name="north_east">североисток</string>
<string name="east_north_east">исток-североисток</string>
<string name="east">исток</string>
<string name="east_south_east">исток-југоисток</string>
<string name="south_east">југоисток</string>
<string name="south_south_east">југ-југоисток</string>
<string name="south">југ</string>
<string name="south_south_west">југ-југозапад</string>
<string name="south_west">југозапад</string>
<string name="west_south_west">запад-југозапад</string>
<string name="west">запад</string>
<string name="west_north_west">запад-северозапад</string>
<string name="north_west">северозапад</string>
<string name="north_north_west">север-северозапад</string>
<string name="accuracy">Прецизност</string>
<string name="altitude">Надморска висина</string>
<string name="no_info">Нема информација</string>
<string name="i_am_here">Ја сам овде</string>
<string name="release_2_7">\\022 Мапилар додатак са сликама са улице
\n
\n • Лењир за мерење раздаљина
\n
\n • ГПИкс дељење интервала са детаљним подацима о путањи
\n
\n • И друга побољшања и исправке грешака
\n
\n</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Разгледање знаменитости</string>
<string name="screen_is_locked">Притисните иконицу за закључавање да откључате екран</string>
<string name="bg_service_interval">Подесите интервал буђења:</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Претходно навођење није завршено. Желите ли да га наставите? (%1$s секунди)</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Заузета меморија %1$s MB (Андроид лимит %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="osmand_parking_event">Узмите кола са паркинга</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Да ли желите да обришете ознаку положаја паркинга?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Избриши ознаку паркинга</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Додајте обавештење у календар</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Положај паркирања Ваших кола. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Узети ауто са паркинга у:</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Означи као позицију паркинга</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Избриши ознаку паркинга</string>
<string name="local_index_routing_data">Подаци у рутирању</string>
<string name="unknown_from_location">Још није одређена полазна тачка</string>
<string name="modify_transparency">Измени транспарентност (0 - скроз транспарентно, 255 - скроз непровидно)</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Стандардне карте (векторске)</string>
<string name="gpx_tags_txt">Ознаке</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Да бисте отпремили ГПИкс датотеке морате навести ОСМ корисничко име и лозинку.</string>
<string name="support_new_features">Подржите нове функционалности</string>
<string name="show_ruler_level">Прикажи лењир</string>
<string name="back_to_location">Назад на положај</string>
<string name="accessibility_mode">Режим приступачности</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Укључите функционалности за бољу приступачност.</string>
<string name="accessibility_default">Према општим системским поставкама</string>
<string name="zoomIs">Ниво зума је</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Рано</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Нормално</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Касно</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">У последњих пар метара</string>
<string name="arrival_distance">Обавештење о доласку</string>
<string name="arrival_distance_descr">Колико брзо желите да добијете обавештење о пристизању?</string>
<string name="offline_edition_descr">Користи уређивање без мреже.</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Отпремам…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} тачака од интереса/белешки отпремљено</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Отпреми све</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Отпреми измене у ОСМ</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Избриши измене</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асинхроно ОСМ уређивање:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Локално сачуване тачке од интереса/белешке са ОСМ-а</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Приказуј и управљај ОСМ тачкама од интереса/белешкама из локалне базе података.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Прикажи тренутну путању</string>
<string name="free_version_title">Бесплатна верзија</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Приказуј опис тачака од интереса.</string>
<string name="index_name_north_america">Северна Америка</string>
<string name="index_name_netherlands">Европа - Холандија</string>
<string name="index_name_us">Северна Америка - Сједињене Америчке Државе</string>
<string name="index_name_central_america">Централна Америка</string>
<string name="index_name_south_america">Јужна Америка</string>
<string name="index_name_europe">Европа</string>
<string name="index_name_france">Европа - Француска</string>
<string name="index_name_germany">Европа - Немачка</string>
<string name="index_name_russia">Русија</string>
<string name="index_name_africa">Африка</string>
<string name="index_name_asia">Азија</string>
<string name="index_name_oceania">Аустралија и Океанија</string>
<string name="index_name_wiki">Светске тачке од интереса са Википедије</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Википедија (ван мреже)</string>
<string name="routing_settings">Навођење</string>
<string name="global_settings">Опште поставке</string>
<string name="general_settings">Опште</string>
<string name="global_app_settings">Опште поставке апликације</string>
<string name="user_name">Ваше ОСМ корисничко име</string>
<string name="user_password">Ваша ОСМ лозинка</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Прозирна тема</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Обриши %1$s?</string>
<string name="city_type_hamlet">Засеок</string>
<string name="city_type_city">Град</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">За овај упит је нађено неколико категорија тачака од интереса:</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Пут успешно сачуван као \'%1$s\'.</string>
<string name="favorite_home_category">Кућа</string>
<string name="shared_string_release">Издат</string>
<string name="local_index_action_do">Треба да %1$s %2$s ставку(е). Наставити?</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Користи тренутно одредиште</string>
<string name="internet_not_available">За ову операцију је потребна интернет веза, али је она недоступна.</string>
<string name="install_more">Инсталирај још…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Најмањи ниво увећања да би се користиле векторске карте.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мин ниво увећања за векторске карте</string>
<string name="system_locale">Систем</string>
<string name="preferred_locale_descr">Изаберите језик за приказ (и рестартујте ОсмАнд после промене).</string>
<string name="preferred_locale">Језик приказа</string>
<string name="incomplete_locale">непотпун</string>
<string name="unit_of_length_descr">Промени јединицу за дужину.</string>
<string name="unit_of_length">Јединица за дужину</string>
<string name="si_mi_feet">Миље/стопе</string>
<string name="si_mi_yard">Миље/јарди</string>
<string name="si_km_m">Километри/метри</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location">Пошаљи положај</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Подели положај</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Додај пролазну тачку на снимљену ГПИкс путању</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Додај ГПИкс пролазну тачку</string>
<string name="amenity_type_administrative">Администрација</string>
<string name="amenity_type_barrier">Препрека</string>
<string name="amenity_type_education">Образовање</string>
<string name="amenity_type_emergency">Хитна помоћ</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Забава</string>
<string name="amenity_type_finance">Финансије</string>
<string name="amenity_type_geocache">Геокеш</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Здравство</string>
<string name="amenity_type_historic">Историјско место</string>
<string name="amenity_type_landuse">Земља у употреби</string>
<string name="amenity_type_leisure">Слободно време</string>
<string name="amenity_type_man_made">Грађевине</string>
<string name="amenity_type_military">Војска</string>
<string name="amenity_type_natural">Природа</string>
<string name="amenity_type_office">Канцеларија</string>
<string name="amenity_type_other">Остало</string>
<string name="amenity_type_shop">Трговина</string>
<string name="amenity_type_sport">Спорт</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Прехрана</string>
<string name="amenity_type_tourism">Туризам</string>
<string name="amenity_type_transportation">Превоз</string>
<string name="indexing_address">Индексирам адресе…</string>
<string name="indexing_map">Индексирам карту…</string>
<string name="indexing_poi">Индексирам тачке од интереса…</string>
<string name="indexing_transport">Индексирам превоз…</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Најближе тачке од интереса</string>
<string name="router_service">Услуга навођења</string>
<string name="download_question">Преузми {0} - {1}?</string>
<string name="address">Адреса</string>
<string name="techical_articles_item">Технички чланци</string>
<string name="versions_item">Верзије</string>
<string name="contact_us">Контактирајте нас</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Помери дугме</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Дуго држите и превуците дугме да га померате по екрану.</string>
<string name="shared_string_action_name">Име радње</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Потребан је интернет да бисте видели слике са Мапилара.</string>
<string name="retry">Покушај поново</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Додај и снимај путање</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Сними или увези путање за преглед.</string>
<string name="empty_state_favourites">Додај омиљене</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Додајте омиљене путање на карти или их увезите из датотеке.</string>
<string name="import_track">Увези путање</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Зима и скијање</string>
<string name="nautical_renderer">Поморско</string>
<string name="copy_location_name">Копирај име тачке</string>
<string name="toast_empty_name_error">Положај нема име</string>
<string name="tunnel_warning">Тунел испред</string>
<string name="show_tunnels">Тунели</string>
<string name="distance_farthest">Удаљеност: прво најудаљенији</string>
<string name="distance_nearest">Удаљеност: прво најближи</string>
<string name="enter_lon">Унесите географску дужину</string>
<string name="enter_lat">Унесите географску ширину</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Унесите географску ширину и дужину</string>
<string name="dd_mm_ss_format">DD°MMSS″</string>
<string name="dd_dddddd_format">DD.DDDDDD°</string>
<string name="dd_ddddd_format">DD.DDDDD°</string>
<string name="dd_mm_mmmm_format">DD°MM.MMMM</string>
<string name="dd_mm_mmm_format">DD°MM.MMM</string>
<string name="east_abbreviation">E</string>
<string name="west_abbreviation">W</string>
<string name="south_abbreviation">S</string>
<string name="north_abbreviation">N</string>
<string name="optional_point_name">Опционо име тачке</string>
<string name="enter_the_file_name">Унесите име датотеке.</string>
<string name="map_import_error">Грешка при увожењу карте</string>
<string name="map_imported_successfully">Карта успешно увезена</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Бежична мрежа тренутно није доступна. Да ли желите да искористите тренутну интернет везу за преузимање?</string>
<string name="auto_zoom_map">Аутоматско зумирање карте</string>
<string name="snap_to_road_descr">Прилепи позицију за путеве приликом навођења.</string>
<string name="snap_to_road">Прилепи на пут</string>
<string name="starting_point_too_far">Полазна тачка је превише далеко од најближег пута.</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Полигоне</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Прикажи изохипсе</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd навигација ван мреже је привремено недоступна.</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Ова карта не може да се преузме</string>
<string name="layer_gpx_layer">ГПИкс путања…</string>
<string name="vector_data">Векторске карте ван мреже</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Ка компасу</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Ка смеру кретања</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Хвала Yandex-у за информације о саобраћају.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex саобраћај</string>
<string name="menu_layers">Слојеви карте</string>
<string name="hide_poi_filter">Сакриј филтер</string>
<string name="show_poi_filter">Прикажи филтер</string>
<string name="search_poi_filter">Филтер</string>
<string name="menu_mute_off">Звук укључен</string>
<string name="menu_mute_on">Звук искључен</string>
<string name="unzipping_file">Отпакивање датотеке…</string>
<string name="route_tr">Скрените десно и наставите</string>
<string name="route_tshr">Скрените оштро десно и наставите</string>
<string name="route_tslr">Скрените благо десно и наставите</string>
<string name="route_tl">Скрените лево и наставите</string>
<string name="route_tshl">Скрените оштро лево и наставите</string>
<string name="route_tsll">Скрените благо лево и наставите</string>
<string name="route_tu">Направите полукружно и наставите</string>
<string name="first_time_continue">Касније</string>
<string name="first_time_download">Скините регионе</string>
<string name="map_orientation_default">Као и уређај</string>
<string name="map_orientation_portrait">Портретна</string>
<string name="map_orientation_landscape">Пејзажна</string>
<string name="map_screen_orientation">Оријентација екрана</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Портретна, пејзажна или као и уређај.</string>
<string name="add_new_rule">Додај ново правило</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Прикажи станице јавног превоза на карти.</string>
<string name="show_transport_over_map">Прикажи станице превоза</string>
<string name="search_history_street">Улица: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Раскрсница: {0} x {1} у {2}</string>
<string name="search_history_building">Зграда: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Омиљени</string>
<string name="uploading_data">Отпремам податке…</string>
<string name="uploading">Отпремам…</string>
<string name="search_nothing_found">Ништа није пронађено</string>
<string name="downloading_list_indexes">Преузимам списак доступних региона…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Списак региона није скинута са сајта osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">Измењена омиљена тачка</string>
<string name="fav_points_not_exist">Нема омиљених тачака</string>
<string name="update_existing">Замени</string>
<string name="follow">Покрени навођење</string>
<string name="mark_final_location_first">Молимо прво одаберите одредиште</string>
<string name="opening_hours">Радно време</string>
<string name="loading_poi_obj">Учитавам тачке од интереса…</string>
<string name="auth_failed">Провера овлашћења није успела</string>
<string name="failed_op">није успела</string>
<string name="converting_names">Претварање изворних/енглеских имена…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Учитавање улица/зграда…</string>
<string name="loading_postcodes">Учитавање поштанских бројева…</string>
<string name="loading_streets">Учитавање улица…</string>
<string name="loading_cities">Учитавање градова…</string>
<string name="poi">Тачке од интереса</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Десила се грешка при чувању ГПИкс датотеке</string>
<string name="arrived_at_destination">Стигли сте на одредиште</string>
<string name="invalid_locations">Координате нису исправне!</string>
<string name="loading_data">Учитавање података…</string>
<string name="reading_indexes">Читање локалних података…</string>
<string name="finished_task">Готово</string>
<string name="use_online_routing">Користите мрежно навођење</string>
<string name="data_settings">Подаци</string>
<string name="additional_settings">Додатне поставке</string>
<string name="update_tile">Ажурирај карту</string>
<string name="use_english_names_descr">Изаберите између изворних или енглеских имена.</string>
<string name="use_english_names">Користи енглеска имена у картама</string>
<string name="app_settings">Поставке апликације</string>
<string name="map_view_3d_descr">Укључи 3D приказ карте.</string>
<string name="map_view_3d">3D приказ карте</string>
<string name="use_internet">Користи интернет</string>
<string name="show_location">Прикажи Вашу позицију</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Прикажи GPS координате на карти</string>
<string name="app_mode_car">Аутомобил</string>
<string name="app_mode_bicycle">Бицикл</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Пешак</string>
<string name="navigate_point_latitude">Географска ширина</string>
<string name="navigate_point_longitude">Географска дужина</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_address_top_text">Изаберите адресу</string>
<string name="search_address_region">Регион</string>
<string name="search_address_city">Град</string>
<string name="search_address_street">Улица</string>
<string name="search_address_building">Зграда</string>
<string name="search_address_building_option">Зграда</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Омиљена</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Додај омиљену</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Измени омиљену</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Избриши омиљену</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Избриши омиљену тачку \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Омиљена тачка {0} је успешно избрисана.</string>
<string name="poi_action_add">додај</string>
<string name="poi_action_change">измени</string>
<string name="poi_action_delete">обриши</string>
<string name="poi_dialog_comment">Коментар</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Поново отвори</string>
<string name="filter_current_poiButton">Филтер</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Сачувај као</string>
<string name="email">Е-пошта</string>
<string name="are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Све несачуване измене ће бити изгубљене. Да наставим?</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s преосталих скидања</string>
<string name="roads">Путеви</string>
<string name="later">Касније</string>
<string name="downloads">Скидања</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="enter_country_name">Унесите име државе</string>
<string name="new_version">Нова верзија</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Помозите нам да побољшамо ОсмАнд</string>
<string name="first_usage_item">Прво коришћење</string>
<string name="faq_item">ЧПП</string>
<string name="faq_item_description">Често постављана питања</string>
<string name="group_deleted">Група избрисана</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Спортови на брзацима</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Брзо израчунавање пута није успело (%s), пребацујем се на споро израчунавање.</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Скинутих зумирања: %1$s</string>
<string name="driving_region_descr">Одаберите регион вожње: САД, Европа, Уједињено Краљевство, Азија и остало.</string>
<string name="layer_hillshade">Слој са осенченим рељефима</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Укупно меморије</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Обавештење да преузмете кола је додато у Ваш календар. Остаће тамо док га ручно не избришете.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Основна карта је потребна да би апликација исправно радила и зато је означена за преузимање.</string>
<string name="index_settings_descr">Скидајте и управљајте картама ускладиштеним на Вашем уређају.</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Омогућите додатак за мрежне карте да одаберете различите изворе карата</string>
<string name="map_online_data_descr">Користи мрежне карте (скидај и кеширај сличице на меморијску картицу).</string>
<string name="online_map_settings_descr">Подеси мрежне или кеширане изворе сличица карата.</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Додаци активирају напредна подешавања и додатне функционалности.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Векторске карте се углавном брже приказују. То не значи да ће радити добро на свим уређајима.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Одаберите глас и пустите пример навођења да га тестирате</string>
<string name="native_rendering">Уграђено исцртавање</string>
<string name="test_voice_prompts">Тестирај гласовно навођење</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Нема векторских карти за овај положај. Можете скинути неку у Подешавањима (Управљање датотекама карата) или се пребаците на мрежне карте (за ово морате да омогућите додатак за мрежне карте).</string>
<string name="send_files_to_osm">Послати ГПИкс датотеке на ОСМ?</string>
<string name="auto_announce_on">Започни аутоматско најављивање</string>
<string name="auto_announce_off">Заустави аутоматско најављивање</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Недовољно меморије да се прикаже одабрано подручје</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Користи флуоресцентне боје за приказ путања и путева.</string>
<string name="index_name_voice">Гласовна навођења (снимљена, ограничене функционалности)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Гласовна навођења (TTS, синтеза говора, преферирана)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Кориснички одређено</string>
<string name="fav_export_confirmation">Датотека са већ извезеним омиљеним тачкама већ постоји. Да ли желите да је препишете?</string>
<string name="profile_settings">Поставке специфичне за профил</string>
<string name="routing_settings_descr">Одаберите опције навођења.</string>
<string name="index_settings">Управљање датотекама карата</string>
<string name="general_settings_descr">Подесите приказ и опште подешавања апликације.</string>
<string name="reading_cached_tiles">Читам кеширане сличице…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Индекс \"{0}\" не може да стане у меморију</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Верзија индекса \"{0}\" није подржана</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Не могу да нађен задату фасциклу.</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Претходна ОсмАнд верзија је већ инсталирана. Сви постојећи подаци ће бити подржани и у новој верзији. Потребно је ипак да извезете омиљене тачке из старе апликације и увезете накнадно у новој верзији.</string>
<string name="build_installed">Верзија {0} успешно инсталирана ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Преузимам верзију…</string>
<string name="install_selected_build">Да ли желите да инсталирате ОсмАнд - {0} од {1} {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Преузимање списка ОсмАнд верзија није успело</string>
<string name="loading_builds">Учитавам ОсмАнд верзије…</string>
<string name="select_build_to_install">Одаберите ОсмАнд верзију за инсталирање</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Није одабрано ниједно гласовно навођење</string>
<string name="download_files_question">Преузми {0} датотека(е) ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} ставка(е) изабрана</string>
<string name="filter_existing_indexes">Преузето</string>
<string name="fast_route_mode">Најбржи пут</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Укључите да рачунате најбржи пут или искључите да рачунате пут са највећом уштедњом горива.</string>
<string name="shared_string_download_map">Преузми карту</string>
<string name="continuous_rendering">Непрекидно исцртавање</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Исцртавај непрекидно уместо цртање слике по слике.</string>
<string name="poi_context_menu_website">Прикажи веб сајтове у тачкама од интереса</string>
<string name="poi_context_menu_call">Прикажи телефоне у тачкама од интереса</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Не растежи (и не чини мутним) сличице карте на екранима са великом густином.</string>
<string name="voices">Гласовна навођења</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Омиљене тачке су успешно увезене</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Омиљене тачке успешно сачуване у {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Нема омиљених тачака за снимање</string>
<string name="share_fav_subject">Омиљене тачке подељене преко ОсмАнд-а</string>
<string name="background_service_wait_int">Максимално чекање на поправку</string>
<string name="background_router_service">Држи ОсмАнд покренутим у позадини</string>
<string name="voice_data_initializing">Иницијализација гласовних података…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Неподржава верзија гласовних података</string>
<string name="voice_data_corrupted">Жељени гласовни подаци су оштећени</string>
<string name="voice_data_unavailable">Одабрани гласовни подаци нису доступни</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Формат радног времена није подржан за мењање</string>
<string name="transport_Routes">Путеви</string>
<string name="transport_Stop">Станица</string>
<string name="transport_stops">станице</string>
<string name="transport_search_after">Следећа маршрута</string>
<string name="transport_search_before">Претходна маршрута</string>
<string name="transport_to_go_after">претходна удаљеност</string>
<string name="transport_to_go_before">наредна удаљеност</string>
<string name="transport_stops_to_pass">станица до излаза</string>
<string name="transport_route_distance">Дужина маршруте</string>
<string name="transport">Превоз</string>
<string name="hello">ОсмАнд апликација за навођење</string>
<string name="update_poi_error_loading">Грешка приликом учитавања података са сервера</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Ажурирај тачке од интереса</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ажурирај локалне податке преко интернета?</string>
<string name="search_history_city">Град: {0}</string>
<string name="max_level_download_tile">Максимални зум на мрежи</string>
<string name="download_question_exist">Локални подаци за {0} већ постоје ({1}). Да ли желите да их ажурирате ({2}) ?</string>
<string name="only_show">Прикажи пут</string>
<string name="error_calculating_route">Догодила се грешка приликом израчунавања пута</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Десила се грешка приликом израчунавања пута</string>
<string name="empty_route_calculated">Грешка: израчунати пут је празан</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Израчунат нови пут, удаљеност</string>
<string name="go_back_to_osmand">Врати се на ОсмАнд карту</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Чувам ГПИкс путање на меморијску картицу…</string>
<string name="use_online_routing_descr">Користите интернет да израчунате пут.</string>
<string name="reload_tile">Поново учитај сличицу</string>
<string name="mark_point">Одредиште</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Користите интернет да скинете сличице које недостају</string>
<string name="app_description">Апликација за навођење</string>
<string name="search_POI_level_btn">Нађи још</string>
<string name="Closest_Amenities">Најближе услуге</string>
<string name="navigate_point_top_text">Унесите ширину &amp; дужину у одабраном формату (D - степени, M - минути, S - секунде)</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="search_address_street_option">Раскрсница улица</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Ажурирај карту</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Направи тачку од интереса</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Унеси име омиљене тачке</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Омиљена тачка \"{0}\" је успешно додата.</string>
<string name="poi_edit_title">Измени тачку од интереса</string>
<string name="poi_create_title">Направи тачку од интереса</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Обриши {0} (унесите коментар)?</string>
<string name="poi_remove_title">Обриши тачку од интереса</string>
<string name="poi_remove_success">Тачка од интереса је успешно избрисана</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Радња {0} је успешно извршена.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Дошло је до неочекиване грешке приликом извођења радње {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Информације о чвору нису учитане</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Отвори</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Све друге ознаке су очуване</string>
<string name="default_buttons_commit">Предај</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Обриши изабрани филтер?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Филтер {0} избрисан</string>
<string name="edit_filter_create_message">Филтер {0} направљен</string>
<string name="av_camera_focus">Тип фокуса фотоапарата</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Хиперфокални фокус</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Продужена дубина поља (EDOF)</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Неисправни формат: %s</string>
<string name="plugin_description_title">Опис</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Морате имати интернет везу да бисте инсталирали овај додатак.</string>
<string name="get_plugin">Преузми</string>
<string name="use_fast_recalculation">Пмаетно прерачунавање пута</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">За дужа путовања, прерачунавај само први део пута.</string>
<string name="do_you_like_osmand">Да ли Вам се свиђа ОсмАнд?</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Јако нам је битно Ваше мишљење и важно нам је да Вас чујемо.</string>
<string name="rate_this_app">Оцените ову апликацију</string>
<string name="rate_this_app_long">Молимо дајте оцену ОсмАнд-у на Google Play продавници</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Реците нам зашто.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Рците нам шта бисте променили у апликацији.</string>
<string name="failed_to_upload">Грешка у отпремању</string>
<string name="delete_change">Обриши измену</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Успешно отпремљено {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Покушајте поново</string>
<string name="error_message_pattern">Грешка: {0}</string>
<string name="shared_string_skip">Прескочи</string>
<string name="app_name_osmand">ОсмАнд</string>
<string name="commit_poi">Предај тачку од интереса</string>
<string name="tab_title_basic">Основно</string>
<string name="tab_title_advanced">Напредно</string>
<string name="building_number">Број зграде</string>
<string name="next_proceed">Следеће</string>
<string name="opening_at">Отвара се у</string>
<string name="closing_at">Затвара се у</string>
<string name="contact_info">Контакт информације</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="add_opening_hours">Додај времена отварања</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Тип тачке од интереса</string>
<string name="please_specify_poi_type">Молимо назначите тип тачке од интереса.</string>
<string name="working_days">Радни дани</string>
<string name="recent_places">Скорашња места</string>
<string name="favourites">Омиљене</string>
<string name="show_gpx">Прикажи ГПИкс</string>
<string name="count_of_lines">Број линија</string>
<string name="buy">КУПИ</string>
<string name="get_full_version">Пуна верзија</string>
<string name="free_downloads_used">Искоришћених бесплатних преузимања</string>
<string name="free_downloads_used_description">Прикажи број искориштених бесплатних преузимања.</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Први кораци уз ОсмАнд</string>
<string name="features_menu_group">Функционалности</string>
<string name="other_menu_group">Остало</string>
<string name="plugins_menu_group">Додаци</string>
<string name="first_usage_item_description">Како да преузмете карте и поставите основне ствари.</string>
<string name="navigation_item_description">Подесите навођење.</string>
<string name="planning_trip_item">Планирање пута</string>
<string name="map_viewing_item">Преглед карте</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Инсталација и отклањање проблема</string>
<string name="feedback">Повратне информације</string>
<string name="map_legend">Легенда на карти</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Име садржи превише великих слова. Да ли ипак желите да наставите?</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Да ли стварно желите да сачувате тачку од интереса без придруженог типа?</string>
<string name="use_drawer_btn">Користи мени</string>
<string name="update">Ажурирај</string>
<string name="only_download_over_wifi">Скидај само преко бежичне мреже</string>
<string name="live_update">Уживо ажурирање</string>
<string name="update_now">Ажурирај сада</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">Апликација нема дозволе да користи меморијску картицу</string>
<string name="last_update">Последње ажурирање: %s</string>
<string name="update_time">Ажурирај време</string>
<string name="updates_size">Ажурирај величину</string>
<string name="hourly">На сваких сат времена</string>
<string name="daily">Дневно</string>
<string name="morning">Ујутро</string>
<string name="number_of_contributors">Број сарадника</string>
<string name="number_of_edits">Број измена</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Име датотеке садржи недозвољене карактере</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Брза радња</string>
<string name="quick_action_item_action">Радња %d</string>
<string name="quick_action_item_screen">Екран %d</string>
<string name="quick_action_add_poi">Додај тачку од интереса</string>
<string name="quick_action_map_style">Измени стил карте</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">Стил карте је измењен на \"%s\".</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Додај звучну белешку</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Додај видео белешку</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Додај сликовну белешку</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Додај ОСМ белешку</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">Глас укљ/искљ</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Глас је искључен</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Глас је укључен</string>
<string name="quick_action_add_parking">Додај паркинг место</string>
<string name="dialog_add_action_title">Додај радњу</string>
<string name="quick_actions_delete">Обриши радњу</string>
<string name="quick_actions_delete_text">Да ли сте стварно желите да обришете радњу \"%s\"?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Прикажи дијалог за омиљене</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" сачувано у"</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Место</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Прикажи/сакриј омиљене</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Прикажи омиљене</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Сакриј омиљене</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Прикажи/сакриј тачке од интереса</string>
<string name="quick_action_poi_show">Прикажи %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Сакриј %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">Додај категорију</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Направи ставке</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Подесите карту</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Навођење</string>
<string name="quick_action_bug_message">Порука</string>
<string name="quick_action_category_descr">Одаберите категорију у коју да сачувате омиљене тачку.</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Одаберите опциону категорију.</string>
<string name="quick_action_poi_list">Списак тачака од интереса</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Можете додати једну или више категорија тачака од интереса које ће бити приказиване на карти.</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Додај стил карте</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Параметри не би требало да су празни</string>
<string name="quick_action_map_styles">Стилови карте</string>
<string name="quick_action_map_source">Измени извор карте</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Додај извор карте</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Додај извор карте</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">Извор карте је промењен на \"%s\".</string>
<string name="add_route_points">Додај тачке пута</string>
<string name="add_waypoint">Додај пролазну тачку</string>
<string name="add_line">Додај линију</string>
<string name="save_gpx_waypoint">Сачувај ГПИкс пролазну тачку</string>
<string name="save_route_point">Сачувај тачку пута</string>
<string name="waypoint_one">Пролазна тачка 1</string>
<string name="route_point_one">Тачка пута 1</string>
<string name="move_point">Помери тачку</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Додај у ГПИкс путању</string>
<string name="osm_recipients_label">ОСМ примаоци</string>
<string name="total_donations">Укупно донација</string>
<string name="release_2_8">\\022 Комплетно преправљени маркери на картама са вођицама и планирањем пута
\n
\n • Алат за мерење удаљености нуди могућност пријањања са путем и чувања тачака као путања
\n
\n • ОсмАнд Live: исправке грешака, свежи подаци на сервер сваких пола сата, ажурирања су убачена у навигацију
\n
\n</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Овај додатак приказује подежавања за развој и отклањање гррешака као што су тестирање и симулација навођења, перформанце исцртавања екрана или гласовни упити. Ова подешавања су за програмерима и нису намењена за општу употребу.</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Жељени језик за ознаке на карти (ако није доступан, користиће се енглески или локална имена).</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Подаци сличице: %1$s</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">За исчитавање компаса, користите магнетни сензор уместо оријентационог сензора.</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Заустави
\n рад у позадини</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Интервал буђења GPS уређаја: %s</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Мрежне и кеширене карте са сличицама</string>
<string name="map_online_data">Мрежне и карте са сличицама</string>
<string name="front">напред</string>
<string name="front_right">десно-напред</string>
<string name="right">на десно</string>
<string name="back_right">десно-назад</string>
<string name="back">назад</string>
<string name="back_left">лево-назад</string>
<string name="left">на лево</string>
<string name="front_left">лево-напред</string>
<string name="oclock">сати</string>
<string name="towards">према</string>
<string name="direction_style_sidewise">Бочно (8 сектора)</string>
<string name="direction_style_clockwise">У смеру казаљке на сату (12 сектора)</string>
<string name="settings_direction_style">Стил смера</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Опције везане за приступачност.</string>
<string name="free_version_message">Ова бесплатна ОсмАнд верзија је ограничена на скидање %1$s карата (додавања и ажурирања карата) и не подржава Википедија чланке ван мреже.</string>
<string name="index_name_other">Светске и тематске карте</string>
<string name="data_settings_descr">Одабери језик, преузми/поново учитај податке.</string>
<string name="show_view_angle">Прикажи смер гледања</string>
<string name="map_tile_source">Извор сличице карте</string>
<string name="map_source">Извор карте</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Догодила се I/O грешка током извођења радње {0}.</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Тачка од интереса се мења</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Одаберите начин фокуса уграђеног фотоапарата.</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Фотоапарат непрестано покушава да фокусира</string>
<string name="av_photo_play_sound">Пусти звук на шкљоцање</string>
<string name="av_camera_pic_size">Величина слике фотоапарата</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Одаберите величину слике уграђеног фотоапарата.</string>
<string name="shared_string_undo">ПОНИШТИ</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Карте ван мреже
\n&amp; Навођење</string>
<string name="saved_at_time">Успешно сачувано у: %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">Тачка од интереса ће бити обрисана када отпремите Ваше измене</string>
<string name="downloading_number_of_files">Преузимам - %1$d фајл</string>
<string name="show_free_version_banner">Прикажи банер бесплатне верзије</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Приказуј банер бесплатне верзије и у плаћеној верзији.</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Да ли сте сигурни да желите да скинете карту која има само путеве, иако већ имате стандардну (целу) карту?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f од %2$.1f MB</string>
<string name="update_all">Ажурирај све (%1$s MB)</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Промени ОСМ измену</string>
<string name="last_map_change">Последња измена карте: %s</string>
<string name="quick_action_add_marker">Додај ознаку на карти</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Оставите празно да се аутоматски користи адреса или име места.</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Измени слој изнад карте</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Слојеви изнад карте</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">Додај слој изнад карте</string>
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Слој изнад карте је промењен на \"%s\".</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Слој испод карте је промењен на \"%s\".</string>
<string name="quick_action_map_underlay">Измени слој испод карте</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">Слојеви испод карте</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">Додај слој испод карте</string>
<string name="day_off_label">искљ.</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Подешавање командне табле</string>
<string name="use_dashboard_btn">Користи командну таблу</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Командна табла или менији</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Сада постоји нови избор да ли желите да контролиште апликацију преко менија или преко командне табле. Ваш избор увек можете променити у подешавањима командне табле.</string>
<string name="nothing_found_in_radius">Нисмо нашли ништа у пречнику:</string>
<string name="shared_string_total">Укупно</string>
<string name="clear_all_intermediates">Очисти све пролазне тачке</string>
<string name="transport_nearby_routes">БЛИЗУ</string>
<string name="speech_rate_descr">Одаберите бртзину изговора синтетичког TTS гласа</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Прави резервну копију како се OSM мења</string>
<string name="osmand_service">Позадински режим</string>
<string name="osmand_service_descr">ОсмАнд ће радити у позадини док је екран искључен.</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Нема довољно слободног простора да се скине %1$s MB (слободно: %2$s).</string>
<string name="keep_informing">Понови инструкције навођења</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Аутоматско центрирање само за време навођења</string>
</resources>