OsmAnd/OsmAnd/res/values-el/strings.xml

1093 lines
94 KiB
XML
Raw Normal View History

2012-09-20 15:59:46 +02:00
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<resources><string name="btn_add_tag">Προσθήκη Ετικέτας</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="btn_advanced_mode">Λειτουργία για προχωρημένους...</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_filter_parking">Στάθμευση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_filter_emergency">Επείγοντα</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_filter_public_transport">Δημόσιες Μεταφορές</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Διασκέδαση</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Διαμονή</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Εστιατόρια</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Αξιοθέατα</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Εξυπηρέτηση αυτοκινήτων</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Κατάστημα Τροφίμων</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Τουριστικά</string>
<string name="poi_filter_fuel">Καύσιμα</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="show_warnings_title">Εμφάνιση Προειδοποιήσεων…</string>
<string name="show_warnings_descr">Εμφάνιση ορίων ταχύτητας, καμερών ταχύτητας, speed bumps, και άλλων προειδοποιήσεων</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Χρήση της πυξίδας όταν η κατεύθυνση δεν έχει εντοπιστεί διαφορετικά</string>
<string name="use_compass_navigation">Χρήση πυξίδας</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="avoid_motorway">Αποφυγή αυτοκινητόδρομων</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="auto_zoom_map_descr">Αυτόματη εστίαση χάρτη ανάλογα με την ταχύτητά σας (ενώ ο χάρτης συγχρονίζεται με την τρέχουσα θέση)</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="auto_zoom_map">Αυτόματη εστίαση χάρτη</string>
2012-09-20 16:08:24 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">"Αλλαγές στην 0.8.3 :
\n\t* Ενδιάμεσα σημεία
\n\t* Βελτιωμένη καθοδήγηση δρομολογίου
\n\t* Επιλογή αποφυγής αυτοκινητόδρομων
\n\t* Cycleway=track display
\n\t* better UI finish (icons)
\n\t* Αρκετές διορθώσεις σφαλμάτων "</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="snap_to_road_descr">Κλείδωμα στο δρόμο κατά τη πλοήγηση</string>
<string name="snap_to_road">Κλείδωμα στο δρόμο</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">Changes in 0.8.2 :
2012-09-17 22:12:07 +02:00
\n\t* Βελτιωμένη Δρομολόγηση
2012-09-17 18:31:09 +02:00
\n\t* Dynamic map widgets
\n\t* Οι ρυθμίσεις χάρτη μετακινήθηκαν στην οθόνη του χάρτη
\n\t* Lock screen button with logging services
\n\t* Fixed Arabic, Kannada scripting and RTL languages
</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Το OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοιχτού κώδικα για χάρτες εντός και εκτός σύνδεσης</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">
2012-09-17 22:12:07 +02:00
OsmAnd (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης)
2012-09-17 18:31:09 +02:00
OsmAnd is an open source navigation application with access to a wide variety of global OpenStreetMap (OSM) data. All map data (vector or tile maps) can be stored on the phone memory card for offline usage. OsmAnd also offers offline and online routing functionality including turn-by-turn voice guidance.
Some of the core features:
- Complete offline functionality (store downloaded vector or tile maps in a selectable folder)
- Compact offline vector maps for the whole world available
- Download of country or region maps directly from the app
- Overlay of several map layers possible, like GPX or navigation tracks, Points of Interest, favorites, contour lines, public transportation stops, additional maps with customizable transparency
- Offline search for addresses and places (POIs)
- Offline routing for short distances (experimental)
- Car, bicycle, and pedestrian modes with:
- optional automated day/night view switching
- optional speed-dependent map zooming
- optional map alignment according to compass or direction of motion
- optional lane guidance, speed limit display, recorded and TTS voices
Limitations of this free version of OsmAnd:
- Περιορισμένος αριθμός λήψης χαρτών
- No access to Wikipedia offline POIs
OsmAnd is actively being developed and our project and its further progress relies on financial contributions to fund the development and testdriving new functionality. Please consider buying OsmAnd+, or funding specific new features or making a general donation on osmand.net.
</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Το OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα για χάρτες με ή χωρίς σύνδεση</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">
2012-09-17 22:12:07 +02:00
OsmAnd+ (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης)
2012-09-17 18:31:09 +02:00
OsmAnd+ is an open source navigation application with access to a wide variety of global OpenStreetMap (OSM) data. All map data (vector or tile maps) can be stored on the phone memory card for offline usage. OsmAnd also offers offline and online routing functionality including turn-by-turn voice guidance.
OsmAnd+ is the paid application version, by buying it you support the project, fund the development of new features, and receive the latest updates.
Some of the core features:
- Complete offline functionality (store downloaded vector or tile maps in a selectable folder)
- Compact offline vector maps for the whole world available
- Unlimited downloading of country or region maps directly from the app
- Offline Wikipedia feature (download Wikipedia POIs), great for sightseeing
- Overlay of several map layers possible, like GPX or navigation tracks, Points of Interest, favorites, contour lines, public transportation stops, additional maps with customizable transparency
- Offline search for addresses and places (POIs)
- Offline routing for short distances (experimental)
- Car, bicycle, and pedestrian modes with:
- optional automated day/night view switching
- optional speed-dependent map zooming
- optional map alignment according to compass or direction of motion
- optional lane guidance, speed limit display, recorded and TTS voices
</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="tip_update_index">Ανανέωση των εκτός σύνδεσης Δεδομένων</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="tip_update_index_t">\tΤο να έχετε ενημερωμένα δεδομένα χάρτη είναι βασικό. Το OsmAnd παρέχει έναν διαχειριστή λήψεων ο οποίος μπορεί να ελέγξει για διαθέσιμες ενημερώσεις offline δεδομένων.
\n\tΓια έλεγχο ενημερώσεων πηγαίνετε \'Ρυθμίσεις\' -&gt; \'Offline δεδομένα\' -&gt; \'Λήψη offline δεδομένων\'. Μόλις η λίστα περιοχών ανακτηθεί από το internet, μπορείτε να επιλέξετε \'Menu\' -&gt; \'Φιλτράρισμα ληφθέντων\' για να εμφανιστούν μόνο οι ενημερώσεις για δεδομέν α που έχετε ήδη στη συσκευή σας.
\n\tΗ διαθεσιμότητα των ενημερώσεων απεικονίζονται με τα παρακάτω χρώματα:
\n\t\'Πράσινο\' - δείχνει αρχεία δεδομένων όμοια στη συσκευή και στο διακομιστή
\n\t\'Μπλε\' - δείχνει διαθέσιμες ενημερώσεις στο διακομιστή
\n\t\'Σκούρο πράσινο/μπλε\' - ομοίως δείχνει δεδομένα απενεργοποιημένα στη συσκευή</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="filterpoi_activity">Δημιουργία φίλτρου ΣΕ</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Τρόπος μετακίνησης:</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="select_navigation_mode">Επιλογή τρόπου μετακίνησης</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="monitor_preferences">Ιχνηλάτηση</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="day_night_info_description">Ανατολή : %1$s \nΔύση : %2$s</string>
<string name="day_night_info">Πληρ. Ημέρα/Νύχτα</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="map_widget_day_night">Χάρτης ημέρας/νύχτας</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Χαρακτηριστικά απεικόνισης:</string>
<string name="map_widget_renderer">Τρόπος απεικόνισης</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="live_monitoring_mode_off">Έναρξη\n live ιχνηλάτησης</string>
<string name="live_monitoring_mode_on">Παύση\n live ιχνηλάτησης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="position_on_map_descr">Επιλέξτε την τοποθεσία του δείκτη θέσης στο χάρτη</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="position_on_map">Δείκτης θέσης</string>
<string name="layer_map_appearance">Ρύθμιση οθόνης…</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="show_lanes">Εμφάνιση λωρίδων</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="avoid_unpaved">Αποφυγή χωματόδρομων</string>
<string name="avoid_ferries">Αποφυγή πορθμείων</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Αποφυγή…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Αποφυγή διοδίων, χωματόδρομων, πορθμείων</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="map_widget_fluorescent">Φωτεινές διαδρομές</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_show_ruler">Χάρακας</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="map_widget_appearance">Διάφορα:</string>
2012-09-22 18:56:09 +02:00
<string name="map_widget_view_direction"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_widget_transparent">Διάφανο skin</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="monitoring_mode_off">Εγγραφή GPX</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="monitoring_mode_on">Σταμάτημα\n εγγρ. GPX.</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Ενεργοποίηση\n λειτουργίας αδράνειας</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Απενεργοποίηση\n λειτουργίας αδράνειας</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Διάστημα αφύπνισης GPS: %s</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="int_continuosly">Συνεχόμενο</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="screen_is_locked">Για ξεκλείδωμα της οθόνης πάτα την εικόνα της κλειδαριάς</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_top_text">Όνομα οδού</string>
<string name="map_widget_config">Ρύθμιση οθόνης</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="map_widget_map_select">Πηγή χάρτη</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_back_to_loc">Πού είμαι</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name="map_widget_compass">Πυξίδα</string>
<string name="map_widget_top_stack">Γραμμή κατάστασης:</string>
<string name="map_widget_reset">Επαναφορά στα προκαθορισμένα</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_widget_right_stack">Δεξιός πίνακας:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Αριστερός πίνακας:</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_parking">Στάθμευση</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="map_widget_monitoring">Ιχνηλάτηση</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_widget_speed">Ταχύτητα</string>
<string name="map_widget_distance">Στόχος</string>
<string name="map_widget_altitude">Υψόμετρο</string>
<string name="map_widget_time">Υπολειπόμενος χρόνος</string>
<string name="map_widget_next_turn">Επόμενη στροφή</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="map_widget_next_turn_small">Επόμενη στροφή (μικρή)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Μεθεπόμενη στροφή</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="map_widget_mini_route"/>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="bg_service_screen_lock">Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Ξεκλείδωμα οθόνης</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Η οθόνη είναι κλειδωμένη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="bg_service_interval">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης:</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="show_cameras">Εμφάνιση καμερών ταχύτητας</string>
<string name="show_speed_limits">Εμφάνιση ορίων ταχύτητας</string>
<string name="avoid_toll_roads">Αποφυγή διοδίων</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Η προηγούμενη πλοήγηση δεν είχε τελειώσει. Να συνεχιστεί;? (%1$s δευτ.)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Η διαδρομή θα επαναϋπολογιστεί όταν βρεθεί η τοποθεσία</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="osmand_parking_hours">Ώρες</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Λεπτά</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">ο αυτοκίνητο έχει σταθμεύσει στο:</string>
2012-09-20 16:17:05 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Αλλαγές στην 0.8.1 :
\n\t* Διαδρομές με καλύτερη ακρίβεια (λίγο πιο αργό)
\n\t* Έξυπνος και γρήγορος επαναϋπολογισμός διαδρομής
2012-09-24 16:20:05 +02:00
\n\t* Κατεύθυνση με λουρίδες
\n\t* Πληροφορίες σχετικά με τα όρια ταχύτητας, κάμερες ταχύτητας, and speed bumps
2012-09-20 16:17:05 +02:00
\n\t* Βελτιωμένη φωνητική καθοδήγηση στους αυτοκινητόδρομους
\n\t* Πρόσθετο στάθμευσης (\'Που είναι σταθμευμένο το αυτοκίνητό μου?\')
\n\t* Enable/disable logging widget "</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="select_animate_speedup">Επιλέξτε επιτάχυνση προσομοίωσης διαδρομής</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Εκχωρημένη μνήμη %1$s MB (Όριο Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Εκχωρημένη μνήμη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Συνολική εγγενής μνήμη δεσμευμένη από την εφαρμογή %1$s MB (Dalvik %2$s MB, άλλα %3$s MB). Αναλογική μνήμη %4$s MB (Όριο Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="native_app_allocated_memory">Συνολική εγγενής μνήμη</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="update_downlod_list">Ανανέωση καταλόγου</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="starting_point_too_far">Η αφετηρία είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="shared_location">Κοινή τοποθεσία</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_parking_event">Πάρε το αυτοκίνητο από το πάρκινγκ</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_parking_warning">Προσοχή</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_parking_warning_text">Ειδοποίηση να παραλάβετε το αυτοκίνητό σας είχε προηγουμένως προστεθεί στο Ημερολόγιό σας. Θα παραμείνει εκεί μέχρι να το διαγράψετε χειροκίνητα.</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Καθορισμός χρονικού ορίου στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Θέλετε να αφαιρέσετε την τοποθεσία του παρκαρισμένου αυτοκινήτου;</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_parking_delete">Διαγράψτε ένα δείκτη στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Επιλέξτε τον τύπο της στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Ορισμένου χρόνου</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Απεριόριστου χρόνου</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_parking_add_event">Προσθέστε μια ειδοποίηση στην εφαρμογή Ημερολόγιο</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_parking_time_limit">Στάθμευση περιορισμένου χρόνου</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Στάθμευση απεριόριστου χρόνου</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Η τοποθεσία του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας. %1$s</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="osmand_parking_position_description_add">Παραλαβή αυτοκινήτου στις:</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="osmand_parking_pm">ΜΜ</string>
<string name="osmand_parking_am">ΠΜ</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Σημείο στάθμευσης</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Αυτό το πρόσθετο σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τη θέση του σταθμευμένου αυτοκινήτου σας.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Πρόσθετο θέσης Στάθμευσης</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Σήμανση ως μια θέση στάθμευσης</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Διαγραφή ενός δείκτη στάθμευσης</string>
<string name="gpxup_public">Δημόσιο</string>
<string name="gpxup_identifiable">Αναγνωρίσιμες</string>
<string name="gpxup_trackable">Ιχνηλάσιμο</string>
<string name="gpxup_private">Ιδιωτικό</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="asap">ASAP</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="save_route_as_gpx">Αποθήκευση διαδρομής ως αρχείο GPX</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="route_roundabout">Κυκλικός κόμβος: πάρτε την %1$d έξοδο και προχωρήστε</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="route_kl">Μείνετε αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_kr">Μείνετε δεξιά και προχωρήστε</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="rendering_attr_noPolygons_description"/>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Όχι πολύγωνα</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Λειτουργία απεικόνισης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="rendering_attr_appMode_description">Βελτιστοποίηση του χάρτη για</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Εμφάνιση από το επίπεδο εστίασης (χρειάζεται αρχείο SRTM):</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Εμφάνιση ισοϋψών γραμμών</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Αύξηση ποσότητας των λεπτομερειών του χάρτη</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
<string name="local_index_routing_data">Δεδομένα δρομολόγησης</string>
<string name="navigate_point_format">Διάταξη :</string>
<string name="poi_search_desc">Αναζήτηση ΣΕ (σημείο ενδιαφέροντος)</string>
<string name="address_search_desc">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
<string name="navpoint_search_desc">Συντεταγμένες</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="transport_search_desc">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="favourites_search_desc">Αναζήτηση Αγαπημένων</string>
<string name="history_search_desc">Ιστορικό αναζήτησης</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="offline_navigation_not_available">Η εκτός σύνδεσης πλοήγηση του OsmAnd δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά.</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="left_side_navigation">Οδήγηση αριστερά</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Επιλέξτε για χώρες με κυκλοφορία αριστερά</string>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="download_link_and_local_description">Κάντε κλικ εδώ, για να κάνετε λήψη ή να ενημερώσετε δεδομένα χωρίς σύνδεση.
\nΚλικ κάποιο υπάρχων στοιχείο για να δείτε περισσότερες λεπτομέρειες, πατήστε και κρατήστε πατημένο για να το απενεργοποιήσετε ή να το διαγράψετε. Τρέχοντα δεδομένα στη συσκευή (%1$s ελεύθερα):</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="unknown_from_location">Το σημείο εκκίνησης δεν έχει ακόμη καθορισθεί</string>
<string name="unknown_location">Η Θέση δεν είναι ακόμα γνωστή</string>
<string name="context_menu_item_directions">Οδηγίες για εδώ</string>
<string name="modify_transparency">Τροποποίηση διαφάνειας (0 - διάφανο, 255 - αδιαφανές)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Θέλετε να διακόψετε τη λήψη αρχείων;</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="first_time_msg">Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το OsmAnd. Για πολλά χαρακτηριστικά αυτής της εφαρμογής χρειάζεστε μερικά τοπικά offline δεδομένα τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε μέσω \'Ρυθμίσεις\' -&gt; \'Offline δεδομένα\'. Μετά από αυτό θα μπορείτε να δείτε χάρτες, να εντοπίσετε διευθύνσεις, να ψάξετε Σημ. Ενδ. και να βρείτε δημόσιες μεταφορές.</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="basemap_was_selected_to_download">Ο βασικός χάρτης είναι απαραίτητος για τη σωστή λειτουργία της εφαρμογής και επιλέχθηκε για λήψη.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Δεν βρέθηκε τίποτα. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την περιοχή σας, μπορείτε να τη κάνετε μόνοι σας (βλέπε http://osmand.net).</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="local_indexes_cat_tile">Online χάρτες (πλακάκια)</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Offline χάρτες (διανυσματικοί)</string>
<string name="gpx_index_settings_descr">(περιλαμβάνει αναλυτή GPX)</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="index_settings_descr">Λήψη, προβολή λεπτομερειών, και διαχείριση χαρτών για λειτουργία χωρίς σύνδεση</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Ενεργοποίηση του πρόσθετου online χάρτες για να επιλέξετε διαφορετικές πηγές χάρτη</string>
<string name="map_online_data">Online χάρτες (πλακάκια)</string>
<string name="map_online_data_descr">Χρήση online χαρτών (λήψη και φύλαξη πλακιδίων στην κάρτα SD)</string>
<string name="online_map_settings">Online χάρτες</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="online_map_settings_descr"/>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="map_settings">Ρυθμίσεις Χάρτη</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_settings_descr">Διαμορφώστε την απεικόνιση του χάρτη</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="osmand_background_plugin_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για ενεργοποίηση ιχνηλάτησης και δρομολόγησης σε κατάσταση νάρκης (οθόνη κλειστή) μέσω περιοδικής αφύπνισης της συσκευής GPS.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_accessibility_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για ειδικά χαρακτηριστικά προσβασιμότητας.</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="extra_settings">Ρυθμίσεις για προχωρημένους</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_monitoring_description"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="osmand_extra_settings_description">Εμφάνιση ρυθμίσεων για προχωρημένη διαμόρφωση χάρτη (όπως αύξηση λεπτομερειών χάρτη) και ορισμένες device-specifics.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osmand_development_plugin_description"/>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="plugins_screen">Διαχειριστής Προσθέτων</string>
<string name="select_plugin_to_activate">Αγγίξτε ένα Πρόσθετο για να το ενεργοποιήσετε ή να το απενεργοποιήσετε. (Επανεκκίνηση του OsmAnd ίσως να απαιτείται.)</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="prefs_plugins_descr"/>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="prefs_plugins">Διαχειριστής Προσθέτων</string>
2012-09-20 16:17:05 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Αλλαγές στην 0.8.0 :
\n\t- *Plugin functionality*
\n\t - Most functionality is grouped by features and can be enabled/disabled in the Plugin Manager. You can enable (online or cached) tile map sources, tracking settings, and many other new and previously existing features.
\n\t- *New offline map data support*
\n\t - Map rendering becomes faster and more precise (coastline and flooded area problems are mainly fixed).
\n\t - You need to download completely new offline data (old data will not be supported anymore)
\n\t- *Offline Routing*
\n\t - Offline routing becomes more robust
\n\t *Usability and UI experience*
\n\t - Improved in many areas "</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="osm_editing_plugin_description"/>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Αναπαραγωγή εντολών της επιλεγμένης φωνής</string>
2012-09-18 16:00:05 +02:00
<string name="debugging_and_development">Ανάπτυξη του OsmAnd</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="native_rendering">Εγγενής απεικόνιση</string>
<string name="test_voice_prompts">Δοκιμή φωνητικών εντολών</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="switch_to_raster_map_to_see"/>
2012-09-20 16:17:05 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Αλλαγές στην 0.7.2 :
\n\t- Native rendering for all devices
\n\t- Offline POI editing
\n\t- Accessibility
\n\t- Lots of bug fixes "</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="send_files_to_osm">Αποστολή GPX αρχείων στο OSM;</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="gpx_visibility_txt">Ορατότητα</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="gpx_tags_txt">Ετικέτες</string>
<string name="gpx_description_txt">Περιγραφή</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Παρακαλώ καθορίστε το όνομα χρήστη OSM και τον κωδικό πρόσβασης για να ανεβάσετε τα αρχεία GPX.</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="default_buttons_support">Υποστήριξη</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="support_new_features">Υποστηρίξτε νέα χαρακτηριστικά</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="show_ruler_level">Εμφάνιση χάρακα</string>
<string name="info_button">Πληροφορίες</string>
<string name="back_to_location">Πίσω στη τοποθεσία</string>
<string name="help">Βοήθεια</string>
<string name="show_details">Εμφάνιση λεπτομερειών</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="accessibility_extensions_descr">Επεκτάσεις προσβασιμότητας για παλιές εκδόσεις Android</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="accessibility_extensions">Επεκτάσεις Προσβασιμότητας</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="accessibility_mode">Λειτουργία προσβασιμότητας</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Ενεργοποιεί τις δυνατότητες προσβασιμότητας</string>
<string name="accessibility_on">Ενεργό</string>
<string name="accessibility_off">Ανενεργό</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="accessibility_default"/>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="backToMenu">Πίσω Στο Μενού</string>
<string name="zoomOut">Σμίκρυνση</string>
<string name="zoomIn">Μεγέθυνση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="zoomIs">Η κλίμακα είναι</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="north">βόρεια</string>
<string name="north_north_east">βόρεια-βορειοανατολικά</string>
<string name="north_east">βορειοανατολικά</string>
<string name="east_north_east">ανατολικά-βορειοανατολικά</string>
<string name="east">ανατολικά</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="east_south_east">ανατολικά-νοτιοανατολικά</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="south_east">νοτιοανατολικά</string>
<string name="south_south_east">νότια-νοτιοανατολικά</string>
<string name="south">νότια</string>
<string name="south_south_west">νότια-νότιοδυτικά</string>
<string name="south_west">νοτιοδυτικά</string>
<string name="west_south_west">δυτικά-νοτιοδυτικά</string>
<string name="west">δυτικά</string>
<string name="west_north_west">δυτικά βορειοδυτικά</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="north_west">βορειοδυτικά</string>
<string name="north_north_west">βόρεια-βορειοδυτικά</string>
<string name="front">Εμπρός</string>
<string name="front_right">Μπροστά δεξιά</string>
<string name="right">Δεξιά</string>
<string name="back_right">Πίσω δεξιά</string>
<string name="back">Πίσω</string>
<string name="back_left">Πίσω αριστερά</string>
<string name="left">Αριστερά</string>
<string name="front_left">Μπροστά αριστερά</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="oclock">ώρα</string>
<string name="towards"/>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="accuracy">Ακρίβεια</string>
<string name="altitude">Υψόμετρο</string>
<string name="no_info">Καμία πληροφορία</string>
<string name="direction_style_sidewise">Πλαγίως (8 τομείς)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Δεξιόστροφη (12 τομείς)</string>
<string name="settings_direction_style">Στυλ Κατεύθυνσης</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="settings_direction_style_descr"/>
<string name="auto_announce_on"/>
<string name="auto_announce_off"/>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Μετακίνηση χάρτη με χειρονομίες στην οθόνη αφής</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="scroll_map_by_gestures">Φυσική κύλιση χάρτη</string>
2012-09-20 16:22:15 +02:00
<string name="i_am_here">Είμαι εδώ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="zoom_by_trackball_descr"/>
<string name="zoom_by_trackball"/>
<string name="use_short_object_names_descr"/>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="use_short_object_names">Χρησιμοποιήστε ονόματα αντικειμένων</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="accessibility_preferences_descr">Προτιμήσεις σχετικές με προσβασιμότητα</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="accessibility_preferences">Προσβασιμότητα</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="rendering_out_of_memory">Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για να εμφανιστεί η επιλεγμένη περιοχή</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="use_fluorescent_overlays">Φωτεινές επικαλύψεις</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Χρήση φωτεινών χρωμάτων για εμφάνιση ιχνών και διαδρομών</string>
<string name="offline_edition">Επεξεργασία χωρίς σύνδεση</string>
<string name="offline_edition_descr">Χρήση πάντα επεξεργασίας χωρίς σύνδεση</string>
2012-09-20 16:17:05 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Αλλαγές στην 0.7.1 :
\n\t- Offline POI editing
\n\t- Live Tracking option - send coordinates to web service periodically (read how to setup your own web service in HowTo Articles)
\n\t- Show currently recorded track on map
\n\t- Direction detection: \'Make U-turn\' is indicated and announced when heading in opposite direction or after missing a turn
\n\t- New voice prompt \'Route recalculated\'
\n\t- Optical indication of an imminent turn within 100m by diretion arrow changing color
\n\t- Actuality also of deactivated index files now shown on Download screen in dark green and dark blue
\n\t- Other changes "</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Οι αλλαγές στα Σημ. Ενδ. μέσω της εφαρμογής δεν επηρεάζουν τα ληφθέντα αρχεία χάρτη, οι αλλαγές αποθηκεύονται σε τοπικό αρχείο αντ \'αυτού.</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="local_openstreetmap_uploading">Μεταφόρτωση…</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} ΣΕ/Σφάλματα απεστάλησαν</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Αποστολή όλων</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_openstreetmap_show">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="local_openstreetmap_upload">Αποστολή τροποποίησης στο OSM</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_openstreetmap_delete">Διαγραφή τροποποίησης</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Ασύγχρονη Επεξεργασία OSM:</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_openstreetmap_settings">Τοπικά αποθηκευμένα ΣΕ/Σφάλματα OSM</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Εμφάνιση και διαχείριση των ΣΕ/Σφαλμάτων OSM σημειωμένων στην τοπική βάση δεδομένων</string>
<string name="live_monitoring_descr">Αποστολή ιχνηλάτησης σε μια συγκεκριμένη υπηρεσία web</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="live_monitoring"/>
<string name="live_monitoring_interval_descr"/>
<string name="live_monitoring_interval"/>
<string name="live_monitoring_url_descr"/>
<string name="live_monitoring_url"/>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn"/>
<string name="show_current_gpx_title">Εμφάνιση τρέχοντος ίχνους</string>
2012-09-20 16:17:05 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Αλλαγές στην 0.7.0 :
\n\t- Offline wikipedia data with articles
\n\t- Updated maps
\n\t- Other small features "</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="free_version_message">Αυτή δωρεάν έκδοση του OsmAnd περιορίζεται σε %1$s λήψεις %2$s και δεν υποστηρίζει άρθρα από την wikipedia εκτός σύνδεσης.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="free_version_title">Ελεύθερη έκδοση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="poi_context_menu_showdescription">Εμφάνιση περιγραφής ΣΕ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="index_name_north_america">Βόρεια Αμερική</string>
<string name="index_name_us">Βόρεια Αμερική - Ηνωμένες Πολιτείες</string>
<string name="index_name_central_america">Κεντρική Αμερική</string>
<string name="index_name_south_america">Νότια Αμερική</string>
<string name="index_name_europe">Ευρώπη</string>
<string name="index_name_france">Ευρώπη - Γαλλία</string>
<string name="index_name_germany">Ευρώπη - Γερμανία</string>
<string name="index_name_russia">Ευρώπη/Ασία - Ρωσία</string>
<string name="index_name_africa">Αφρική</string>
<string name="index_name_asia">Ασία</string>
<string name="index_name_oceania">Ωκεανία</string>
<string name="index_name_other">Παγκόσμιοι και τοπικοί χάρτες</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="index_name_wiki">Παγκόσμια Wikipedia</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="index_name_voice">Πακέτα Γλώσσας (εγγραφή)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Πακέτα γλώσσας (TTS)</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="amenity_type_wikiosm">Wikipedia (ασύνδετος)</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_user_defined">Ορισμένο από το χρήστη</string>
<string name="fav_export_confirmation">Υπάρχει ήδη αρχείο από προηγούμενη εξαγωγή αγαπημένων. Θέλετε να αντικατασταθεί?</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="profile_settings">Ειδικές Ρυθμίσεις Προφίλ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="settings_preset">Προφίλ Χρήστη</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="settings_preset_descr">Επιλέξτε ένα προφίλ χρήστη με προσαρμοσμένο χάρτη και ρυθμίσεις πλοήγησης.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="routing_settings">Πλοήγηση</string>
<string name="routing_settings_descr">Καθορισμός επιλογών πλοήγησης</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="global_settings">Καθολικές ρυθμίσεις</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="index_settings">Δεδομένα Offline (Λήψη)</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="general_settings">Γενικές Ρυθμίσεις</string>
<string name="general_settings_descr">Διαμόρφωση καθολικών ρυθμίσεων</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="global_app_settings">Καθολικές ρυθμίσεις εφαρμ</string>
<string name="user_name">Όνομα χρήστη OSM</string>
<string name="user_name_descr">Απαιτείται για υποβολές στο openstreetmap.org</string>
<string name="user_password">Κωδικός OSM</string>
<string name="user_password_descr">Απαιτείται για υποβολές στο openstreetmap.org</string>
<string name="osmand_service">Sleep Mode Functionality</string>
<string name="osmand_service_descr">Χρησιμοποιήστε το για να τρέχει το OsmAnd ενώ η οθόνη είναι απενεργοποιημένη</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_rotation_switching">Προσανατολισμός Χάρτη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"\tΜπορείτε να αλλάξετε το πότε και το πως ο χάρτης θα περιστρέφετε με επαναλαμβανόμενα κλικ στο εικονίδιο της πυξίδας στην οθόνη χάρτη.
\n\tΟι επιλογές είναι:
\n\t\'Χωρίς περιστροφή (ο βοράς επάνω)\' - Ο χάρτης δεν θα περιστρέφετε. Ο βοράς θα είναι πάντα επάνω
\n\t\'Προς την κατεύθυνση κίνησης\' - Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνσή σας
\n\t\'Πυξίδα\' - Ο χάρτης συνεχώς θα συγχρονίζεται με την κατεύθυνση της πυξίδας "</string>
<string name="binary_map_download_success">Η λήψη ήταν επιτυχής.\n\t\n\tΓια χρήση ενεργοποιήστε \'Menu\' -&gt; \'Ορισμός εμφάνισης\' -&gt; \'Πηγή χάρτη...\' -&gt; \'Offline διανυσματικοί χάρτες\'.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_day_night_mode">Λειτουργία ημέρας/νύχτας</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">" "</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_osm_improve">Βελτίωση Δεδομένων OSM</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="tip_osm_improve_t">\tΤο OsmAnd χρησιμοποιεί χάρτες βασισμένους στα δεδομένα του Openstreetmap.org (OSM) και -εκτός από προβολή χάρτη και δρομολόγηση- μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων OSM. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε και να αποστείλετε νέα Σημ. Ενδ. ή αναφορές σφαλμάτων με λίγα μόνο κλικ!
\n\tΓια το σκοπό αυτό χρειάζεται να παρέχετε πρώτα τις πληροφορίες σύνδεσης για το OSM στο \'Ρυθμίσεις\'-&gt; \'Γενικές ρυθμίσεις\'-&gt; \'Επεξεργασία OSM\'.
2012-09-17 18:31:09 +02:00
\n\tTo add a new POI use option \'Create POI\' in the map context menu. Proceed with entering the information about the new POI in \'Create POI\' dialog and finally commit it.
\n\tErrors in maps can immediately be reported via OSM bug, and OSM community can then faster fix this problem.
\n\tTo add a OSM bug use option \'Open OSM bug\' in the map context menu. Then enter the detailed description of the problem and finally post it using the \'Add\' button.
\n\tPlease note that Internet connectivity is needed for OSM POI and and OSM bug contributions.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="download_files_not_enough_space">Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κάνετε λήψη %1$s MB (ελεύθερα: %2$s).</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="download_files_question_space">Ελεύθερος χώρος τώρα {2} MB! Λήψη {0} αρχείο(α) ({1} MB)?</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_select_destination_point">Επιλέξτε Προορισμό</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_select_destination_point_t"/>
2012-09-20 16:22:15 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Αλλαγές στην 0.6.9 :
\n\t- Improved offline map rendering
\n\t- Fast Native offline rendering - look in experimental features (may not work on some devices)
\n\t- Massive look and feel changes
\n\t- Altitude info
\n\t- New translations (Vienamese, Polish)
\n\t- Other small features "</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="use_transparent_map_theme">Διάφανο θέμα</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="native_library_not_supported">Η εγγενής βιβλιοθήκη δεν υποστηρίζεται σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<string name="init_native_library">Αρχικοποίηση εγγενούς βιβλιοθήκης…</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="choose_auto_follow_route"/>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Χρόνος μέχρι η προβολή χάρτη συγχρονιστεί με την τρέχουσα θέση</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="auto_follow_route_never">Ποτέ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="auto_follow_route_navigation"/>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr"/>
<string name="auto_follow_location_enabled"/>
<string name="pref_vector_rendering"/>
<string name="pref_overlay"/>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="pref_raster_map">Ρυθμίσεις προέλευσης χάρτη</string>
<string name="pref_vector_map">Ρυθμίσεις διανυσματικού χάρτη</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="delete_confirmation_msg">Διαγραφή %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Προάστιο</string>
<string name="city_type_hamlet">Οικισμός</string>
<string name="city_type_village">Χωριό</string>
<string name="city_type_town">Κωμόπολη</string>
<string name="city_type_city">Πόλη</string>
<string name="layer_poi_label">Ετικέτες ΣΕ</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="animate_route_off">Διακοπή προσομοίωσης</string>
<string name="animate_route">Έναρξη προσομοίωσης</string>
2012-09-20 16:22:15 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">"Αλλαγές στην 0.6.8 :
\n\t- Completely redesigned search (POI, Address)! Make address search much faster and more responsive. Create one Search interface with many different options.
\n\t- Implement POI search by name in big areas (countries)
\n\t- Fix flickering map screen for tablets (Issue 641)
\n\t- Auto-center map view option (Issue 356)
\n\t- GPX navigation moved to \'Directions\' and \'Save Directions\' moved to \'About route\'
\n\t- POI data included in .obf file (all download indexes after 01/10/11)
\n\t- Voice prompt fixes (GPS position fix, omitting first command)
\n\t- Small improvements "</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="file_can_not_be_renamed">Το αρχείο δεν μπορεί να μετονομαστεί.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα.</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="gpx_navigation">διαδρομή GPX</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Βρέθηκαν πολλές κατηγορίες ΣΕ που ταιριάζουν με το ερώτημα:</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="data_to_search_poi_not_available">Δεν υπάρχουν τοπικά δεδομένα για αναζήτηση ΣΕ.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="poi_filter_by_name">Αναζήτηση βάσει ονόματος</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Το αρχείο δεδομένων ΣΕ \'%1$s\' είναι περιττό και μπορεί να διαγραφεί.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="update_poi_file_not_found"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="button_upgrade_osmandplus">Αναβάθμιση OsmAnd+</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="map_version_changed_info">Ο διακομιστής περιέχει αρχεία χαρτών που δεν είναι συμβατά με αυτή την έκδοση της εφαρμογής. Για να τα κατεβάσετε και να τα χρησιμοποιήσετε, αναβαθμίστε την εφαρμογή σε νεότερη έκδοση.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_mi_rename">Μετονομασία</string>
<string name="show_gpx_route">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="search_select_point">Επιλογή</string>
<string name="search_position_current_location_search">Αναζήτηση θέσης…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Θέση (Βρέθηκε)</string>
<string name="search_position_address">Διεύθυνση…</string>
<string name="search_position_favorites">Αγαπημένα…</string>
<string name="search_position_undefined">Ακαθόριστο</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="search_position_fixed">Βρέθηκε</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="search_position_current_location">Τρέχουσα θέση…</string>
<string name="search_position_map_view">Τελευταία προβολή χάρτη</string>
<string name="select_search_position">Αναζήτηση κοντά:</string>
<string name="context_menu_item_search">Αναζήτηση εδώ κοντά</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">Recent changes for 0.6.7 :
\n\t- Offline data manager (download, διαγραφή, activate / deactivate offline data directly in OsmAnd)
\n\t- Favorite points and groups (categorize, διαγραφή, manage favorites)
\n\t- GPX Explorer in application (view track detail, distance, average speed, elevation, etc.)
\n\t- GPX navigation (more options, continue navigation after crash, support roundabouts)
\n\t- Function to save route as GPX track for offline use
\n\t- Improve GPX monitoring (filter some inaccurate position and save accuracy/elevation/speed)
\n\t- Upload GPX to OSM community (http://download.osmand.net/gpx/)
\n\t- Improve vector rendering
\n\t- Improvement of TTS engine (announce exact distance, enable miles)
\n\t- Bug fixes
</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="save_route_dialog_title">Αποθήκευση διαδρομής ως ίχνος GPX</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Η διαδρομή αποθηκεύτηκε με επιτυχία ως \'%1$s\'.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="filename_input">"Όνομα αρχείου: "</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα.</string>
<string name="default_buttons_save">Αποθήκευση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="menu_save_directions">Αποθήκευση οδηγιών</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="local_index_upload_gpx_description">Ανεβάστε τα αρχεία GPX στη κοινότητα του OSM. Θα χρησιμοποιηθούν για τη βελτίωση του χάρτη.</string>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) μεταφορτώθηκαν επιτυχώς.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Αποστολή στο OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Εμφάνιση περισσότερων λεπτομερειών χάρτη</string>
<string name="show_more_map_detail_descr"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Το(α) αγαπημένο(α) σημείο(α) διαγράφηκε(αν) με επιτυχία.</string>
<string name="favorite_delete_multiple">Πρόκειται να διαγράψετε %1$d αγαπημένο(α) και %2$d ομάδα(ες) αγαπημένων. Είστε σίγουρος;</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="favorite_home_category">Σπίτι</string>
<string name="favorite_friends_category">Φίλοι</string>
<string name="favorite_places_category">Μέρη</string>
<string name="favorite_default_category">Άλλα</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="favourites_edit_dialog_name">Name</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="favourites_edit_dialog_category">Κατηγορία</string>
<string name="vector_map_not_needed">Όχι, ευχαριστώ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="basemap_missing"/>
<string name="vector_data_missing"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nΠατήστε και κρατήστε πατημένο για επιλογές</string>
<string name="local_index_gpx_info_speed">\nΜέση ταχύτητα : %1$s
\nΜέγιστη ταχύτητα : %2$s</string>
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nΜέσο υψόμετρο : %1$.0f μ\nΕλάχιστο υψόμετρο : %2$.0f μ\nΜέγιστο υψόμετρο : %3$.0f μ\nΑναβάσεις : %4$.0f μ\nΚαταβάσεις : %5$.0f μ</string>
<string name="local_index_gpx_info">Υποΐχνη : %1$d\nΣύνολο σημείων : %2$d\nWay points : %3$d\nΣύνολο απόστασης : %4$s\nΏρα έναρξης : %5$tF, %5$tR\nΏρα τερματισμού : %6$tF, %6$tR</string>
<string name="local_index_installed">Έκδοση</string>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="local_index_items_backuped">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) απενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) διαγράφηκαν επιτυχώς.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d από %2$d αντικείμενο(α) ενεργοποιήθηκαν επιτυχώς.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_index_no_items_to_do"/>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="local_index_action_do">Πρόκειται να %1$s %2$s αντικείμενο(α). Συνέχεια?</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="local_index_descr_title">Διαχειριστής offline δεδομένων</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_mi_restore">Ενεργοποίηση</string>
<string name="local_index_mi_backup">Απενεργοποίηση</string>
<string name="local_index_mi_delete">Διαγραφή</string>
<string name="local_index_mi_reload">Επαναφόρτωση από την sdcard</string>
<string name="local_index_download">Λήψη…</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_index_tile_data"/>
<string name="local_index_poi_data">Δεδομένα ΣΕ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_index_address_data">Δεδομένα διευθύνσεων</string>
<string name="local_index_transport_data">Δεδομένα μεταφορών</string>
<string name="local_index_map_data">Δεδομένα χάρτη</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Απενεργοποιήθηκε</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Δεδομένα Φωνής (TTS)</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_indexes_cat_voice">Δεδομένα φωνής (μαγνητοφωνημένα)</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="local_indexes_cat_gpx">Δεδομένα GPX</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="local_indexes_cat_poi">Δεδομένα ΣΕ</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="ttsvoice">Φωνή TTS</string>
<string name="search_offline_clear_search">Νέα Αναζήτηση</string>
<string name="map_text_size_descr">Επιλέξτε μέγεθος κειμένου για τα ονόματα στο χάρτη</string>
<string name="map_text_size">Μέγεθος γραμματοσειράς χάρτη</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="trace_rendering"/>
<string name="trace_rendering_descr"/>
2012-09-20 16:22:15 +02:00
<string name="tip_recent_changes">Πρόσφατες αλλαγές</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">"Recent changes for 0.6.6 :
\n\t- Text To Speech engine for voice navigation
\n\t- Make map renderer more detailed
\n\t- Basemap for whole world packaged with app
\n\t- Tweak offline navigation (still experimental)
\n\t- GPX navigation options
\n\t- UI update and large bug fixing "</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="voice_not_use">Να μη χρησιμοποιηθεί</string>
<string name="voice_not_specified">Κανένα</string>
<string name="installing_new_resources">Αποσυμπίεση νέων δεδομένων…</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Επιλέχτηκε μια online υπηρεσία πλοήγησης αλλά αλλά δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tts_language_not_supported_title">Η γλώσσα δεν υποστηρίζεται</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tts_language_not_supported">Η επιλεγμένη γλώσσα δεν υποστηρίζεται από την εγκατεστημένη μηχανή TTS (κείμενο σε ομιλία) του Android. Θέλετε να μεταβείτε στο Market για να κοιτάξετε για κάποια άλλη μηχανή TTS? Ειδάλλως θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη γλώσσα TTS.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Απουσία δεδομένων</string>
<string name="tts_missing_language_data">Δεν έχουν εγκατασταθεί δεδομένα για την επιλεγμένη γλώσσα. Θέλετε να μεταβείτε στο Market να τα εγκαταστήσετε;</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="gpx_option_reverse_route">Αντιστροφή κατεύθυνσης GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Χρήση τρέχοντος προορισμού</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="gpx_option_from_start_point"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Υπάρχουν διαθέσιμοι offline διανυσματικοί χάρτες για αυτή την τοποθεσία.\n\nΓια χρήση ενεργοποιήστε \'Menu\' -&gt; \'Ορισμός εμφάνισης\' -&gt; \'Πηγή χάρτη...\' -&gt; \'Offline διανυσματικοί χάρτες\'.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="choose_audio_stream">Έξοδος φωνητικής καθοδήγησης</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="choose_audio_stream_descr">Επιλέξτε το κανάλι παιξίματος της φωνητικής καθοδήγησης (system-dependent)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Ήχος κλήσης φωνής</string>
<string name="voice_stream_notification">Ήχος ειδοποίησης</string>
<string name="voice_stream_music">Ήχος πολυμέσων/μουσικής</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Η εφαρμογή δεν μπορεί να κάνει λήψη του επιπέδου χάρτη %1$s, παρακαλούμε προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε ξανά.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας επικάλυψης</string>
<string name="overlay_transparency">Διαφάνεια επικάλυψης</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="map_transparency_descr">Τροποποίηση διαφάνειας βασικού χάρτη</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="map_transparency">Διαφάνεια βασικού χάρτη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="layer_underlay">Χάρτης υποστρώματος…</string>
<string name="map_underlay">Χάρτης υποστρώματος</string>
<string name="map_underlay_descr">Επιλογή χάρτη υποστρώματος</string>
<string name="layer_overlay">Χάρτης επικάλυψης…</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="default_none">Κανένα</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="map_overlay">Χάρτης επικάλυψης</string>
<string name="map_overlay_descr">Επιλογή χάρτη επικάλυψης</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="tile_source_already_installed">Ο χάρτης είναι ήδη εγκατεστημένος, οι ρυθμίσεις θα ενημερωθούν</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="select_tile_source_to_install"/>
<string name="internet_not_available">Σύνδεση στο Internet που απαιτείται για τη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="install_more">Εγκατάσταση περισσότερων…</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Ελάχιστη κλίμακα εστίασης για χρήση διανυσματικών χαρτών</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Ελαχ. κλιμ. διανυσματικών</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_location_sharing">Διαμοιρασμός Τοποθεσίας</string>
<string name="tip_location_sharing_t"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_favorites">Αγαπημένα Σημεία</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_favorites_t"/>
<string name="error_doing_search">Προέκυψε σφάλμα κατά την offline αναζήτηση</string>
<string name="search_offline_geo_error"/>
<string name="search_osm_offline">Αναζήτηση διεύθυνσης χρησιμοποιώντας χάρτες χωρίς σύνδεση</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="system_locale">Σύστημα</string>
<string name="preferred_locale_descr">Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης</string>
<string name="preferred_locale">Γλώσσα εμφάνισης</string>
<string name="tip_map_switch">Πηγή Χάρτη</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_map_switch_t_v2"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_app_mode">Προφίλ Χρήστη</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_app_mode_t_v2"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_navigation">Πλοήγηση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_navigation_t">Πριν ξεκινήσετε την πλοήγηση θα πρέπει να επιλέξετε έναν προορισμό. Στη συνέχεια πατήστε \'Μενού\' -&gt; \'Οδηγίες\' στο χάρτη και επιλέξτε τον τύπο πλοήγησης.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="tip_search">Αναζήτηση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_search_t"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="tip_map_context_menu">Μενού Περιβάλλοντος Χάρτη</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="tip_map_context_menu_t"/>
<string name="tip_initial">Συμβουλές και Κόλπα</string>
<string name="tip_initial_t"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="next_button">Επόμενο</string>
<string name="previous_button">Προηγούμενο</string>
<string name="unit_of_length_descr">Αλλαγή μονάδων μήκους και ταχύτητας</string>
<string name="unit_of_length">Μονάδα μέτρησης</string>
<string name="si_mi_foots">Μίλια/πόδια</string>
<string name="si_mi_yard">Μίλια/γιάρδες</string>
<string name="si_km_m">Χιλιόμετρα/μέτρα</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="yard">γδ</string>
<string name="foot">πδ</string>
<string name="mile_per_hour">μαω</string>
<string name="mile">μλ</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Κοινή χρήση τοποθεσίας χρησιμοποιώντας</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="send_location_sms_pattern">Τοποθεσία: %1$s\n%2$s</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="send_location_email_pattern"/>
<string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Κοινή χρήση τοποθεσίας</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added"/>
<string name="add_waypoint_dialog_title"/>
<string name="context_menu_item_add_waypoint"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_administrative">Διοικητικό</string>
<string name="amenity_type_barrier">Φράκτης</string>
<string name="amenity_type_education">Εκπαίδευση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="amenity_type_emergency">Επείγοντα</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_entertainment">Ψυχαγωγία</string>
<string name="amenity_type_finance">Χρηματοοικονομικά</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="amenity_type_geocache"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_healthcare">Υγεία</string>
<string name="amenity_type_historic">Ιστορικά</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="amenity_type_landuse">Χρήσης γης</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_leisure">Αναψυχή</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="amenity_type_manmade">Ανθρώπινες κατασκευές</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_military">Στρατιωτικά</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="amenity_type_natural">Φύση</string>
<string name="amenity_type_office">Γραφείο</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_other">Άλλα</string>
<string name="amenity_type_shop">Κατάστημα</string>
<string name="amenity_type_sport">Αθλητισμός</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="amenity_type_sustenance">Διατροφή</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="amenity_type_tourism">Τουρισμός</string>
<string name="amenity_type_transportation">Μεταφορές</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="indexing_address">Ευρετηρίαση διευθύνσεων…</string>
<string name="indexing_map">Ευρετηρίαση χάρτη…</string>
<string name="indexing_poi">Ευρετηρίαση Σημ. Ενδ…</string>
<string name="indexing_transport">Ευρετηρίαση μεταφορών…</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="input_output_error">Σφάλμα Εισ/Εξ</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="km">km</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="km_h">χιλ/ω</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="m">m</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="old_map_index_is_not_supported">Παρωχημένη μορφή δεδομένων χάρτη \'\'{0}\'\' δεν υποστηρίζεται</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="poi_filter_closest_poi">Πλησιέστερο ΣΕ</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Προσαρμοσμένο φίλτρο</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="poi_filter_namefinder"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="reading_cached_tiles">Ανάγνωση αποθηκευμένων πλακιδίων…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Το ευρετήριο \'\'{0}\'\' δεν χωράει στη μνήμη</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Η έκδοση \'\'{0}\'\' του ευρετηρίου δεν υποστηρίζεται</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd πλοήγηση &gt;20χλμ</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Use OsmAnd offline navigation applies only to routes &gt; 20 km (experimental)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd offline navigation is an experimental feature and it does not work for distances of more than about 20 km.\n\nNavigation service is temporarily switched to online CloudMade.</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Δεν μπορώ να βρω τον καθορισμένο κατάλογο.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="application_dir">Κατάλογος αποθήκευσης</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="application_dir_change_warning"/>
<string name="osmand_net_previously_installed"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="build_installed">Build {0} successfully installed ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Downloading build…</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="install_selected_build"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="loading_builds_failed">Retrieving the list of OsmAnd builds failed</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="loading_builds"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="select_build_to_install">Select one of the OsmAnd builds to install</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="contribution_activity"/>
<string name="gps_status_app_not_found">Η εφαρμογή GPS Status δεν έχει εγκατασταθεί. Αναζήτηση στο Market;</string>
2012-09-18 18:46:27 +02:00
<string name="voice_is_not_available_msg">Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωνητική καθοδήγηση. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε το προτιμώμενο πακέτο φωνής, και κατεβάστε το.</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="voice_is_not_available_title">Δεν επιλέχτηκε φωνητική καθοδήγηση</string>
<string name="daynight_mode_day">Ημέρα</string>
<string name="daynight_mode_night">Νύχτα</string>
<string name="daynight_mode_auto">Ανατολή/δύση</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Αισθητήρας φωτός</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="daynight_descr">Επιλέξτε τον κανόνα εναλλαγής λειτουργίας ημέρας/νύχτας</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="daynight">Λειτουργία ημέρας/νύχτας</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="download_files_question">Λήψη {0} αρχείου(ων) ({1} MB)?</string>
2012-09-20 19:52:42 +02:00
<string name="items_were_selected">{0} αντικείμενο(α) επιλέχτηκαν</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="filter_existing_indexes">Φιλτράρισμα ληφθέντων</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="deselect_all">Αποεπιλογή όλων</string>
<string name="select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="reload">Ανανέωση</string>
<string name="fast_route_mode">Ταχύτερη διαδρομή</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="fast_route_mode_descr">"Ενεργοποίηση για υπολογισμό ταχύτερης διαδρομής ή για απενεργοποίηση συντομότερης διαδρομής "</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Στη κλίμακα {0} λήψη {1} πλακάκια ({2} MB)</string>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="context_menu_item_download_map">Λήψη χάρτη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="select_max_zoom_preload_area">Επιλέξτε τη μέγιστη μεγέθυνση για προφόρτωση</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Αυτός ο χάρτης δεν μπορεί να ληφθεί</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="continuous_rendering">Συνεχής απεικόνηση</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Εμφάνιση συνεχούς απεικόνισης αντί για εικόνα με τη μία</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="rendering_exception"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="show_point_options">Επιλογές τοποθεσίας</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="renderer_load_sucess"/>
<string name="renderer_load_exception"/>
<string name="renderers"/>
<string name="renderers_descr"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="poi_context_menu_website">Εμφάνιση ιστοσελίδας ΣΕ</string>
<string name="poi_context_menu_call">Εμφάνιση τηλεφώνου ΣΕ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="website">Ιστότοπος</string>
<string name="phone">τηλέφωνο</string>
<string name="download_type_to_filter"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="use_high_res_maps">Οθόνη υψηλής ανάλυσης</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="use_high_res_maps_descr"/>
2012-09-20 21:35:57 +02:00
<string name="download_files">Λήψη</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="transport_searching_transport"/>
<string name="transport_searching_route"/>
<string name="transport_search_none">Κανένα</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="transport_search_again">Μηδενισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="map_index">Χάρτης</string>
<string name="voice">Φωνή</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="no_vector_map_loaded">Οι διανυσματικοί χάρτες δεν φορτώθηκαν</string>
2012-09-23 21:44:21 +02:00
<string name="map_route_by_gpx">Πλοήγηση χρησιμοποιώντας GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="layer_gpx_layer">Ίχνος GPX…</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="error_reading_gpx"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="vector_data">Offline διανυσματικοί χάρτες</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="transport_context_menu"/>
<string name="point_on_map">Τοποθεσία:\n Γ. Πλ. %1$.5f\n Γ. Μη. %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">Σφάλμα</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Τροποποίηση ΣΕ</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Διαγραφή ΣΕ</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="rotate_map_compass_opt">Πυξίδα</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="rotate_map_bearing_opt">Προς την κατεύθυνση κίνησης</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Χωρίς περιστροφή (βορράς επάνω)</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Επιλέξτε προσανατολισμό οθόνης χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="rotate_map_to_bearing">Προσανατολισμός χάρτη</string>
<string name="show_route">Λεπτομέρειες διαδρομής</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="fav_imported_sucessfully">Τα αγαπημένα εισήχθησαν με επιτυχία</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="fav_file_to_load_not_found"/>
<string name="fav_saved_sucessfully">Τα αγαπημένα αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στο {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία προς αποθήκευση</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="import_fav">Import</string>
<string name="export_fav">Export</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="error_occurred_loading_gpx">Σφάλμα κατά τη φόρτωση GPX</string>
<string name="send_report">Αποστολή αναφοράς</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="none_region_found">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα περιοχών στην κάρτα SD. Λήψη περιφερειών από το Internet.</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="poi_namefinder_query_empty"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="any_poi">Οποιοδήποτε</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="layer_transport_route">Δρομολόγιο ΜΜΜ</string>
<string name="thanks_yandex_traffic"/>
<string name="layer_yandex_traffic"/>
<string name="layer_route">Διαδρομή</string>
<string name="layer_favorites">Αγαπημένα</string>
<string name="layer_osm_bugs">Σφάλματα OSM</string>
<string name="layer_transport">Στάσεις ΜΜΜ</string>
2012-09-17 22:12:07 +02:00
<string name="layer_poi">POI…</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="layer_map">Πηγή χάρτη…</string>
<string name="menu_layers">Ορισμός εμφάνισης</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Αναζήτηση ΣΕ</string>
<string name="context_menu_item_show_route">Εμφάνιση διαδρομής από εδώ</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="use_trackball_descr">Χρήση του trackball για μετακίνηση του χάρτη</string>
<string name="use_trackball">Χρήση του trackball</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="background_service_wait_int_descr"/>
<string name="background_service_wait_int"/>
<string name="service_stop_background_service"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="where_am_i">Πού είμαι;</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="process_navigation_service">Υπηρεσία πλοήγησης OsmAnd</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="network_provider">Δίκτυο</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="gps_provider">GPS</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="int_seconds">δευτερόλεπτα</string>
<string name="int_min">λεπτ.</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="background_service_int_descr"/>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="background_service_int">Διάστημα αφύπνισης</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="background_service_provider_descr"/>
<string name="background_service_provider">Πάροχος τοποθεσίας</string>
<string name="background_router_service_descr"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="background_router_service">Εκτέλεση στο παρασκήνιο</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="off_router_service_no_gps_available"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="hide_poi_filter">Απόκρυψη φίλτρου</string>
<string name="show_poi_filter">Εμφάνιση φίλτρου</string>
<string name="search_poi_filter">Φίλτρο</string>
<string name="menu_mute_off">Ήχος ανοικτός</string>
<string name="menu_mute_on">Ήχος κλειστός</string>
<string name="voice_provider_descr">Επιλέξτε φωνητική καθοδήγηση για την πλοήγηση</string>
<string name="voice_provider">Φωνητική καθοδήγηση</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="voice_data_initializing">Αρχικοποίηση δεδομένων φωνής…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="voice_data_not_supported">Μη υποστηριζόμενη έκδοση των δεδομένων φωνής</string>
<string name="voice_data_corrupted">Τα καθορισμένα δεδομένα φωνής είναι κατεστραμμένα</string>
<string name="voice_data_unavailable">Τα επιλεγμένα δεδομένα φωνής δεν είναι διαθέσιμα</string>
<string name="stop_routing">Σταμάτημα πλοήγ.</string>
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα SD δεν είναι προσβάσιμη.\nΔεν μπορείς να δείς χάρτες ή να αναζητήσεις διάφορα.</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="sd_mounted_ro"/>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="unzipping_file">Αποσυμπίεση αρχείου…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="route_tr">Στρίψτε δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tshr">Στρίψτε κλειστά δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tslr">Στρίψτε ελαφρώς δεξιά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tl">Στρίψτε αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tshl">Στρίψτε κλειστά αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tsll">Στρίψτε ελαφρώς αριστερά και προχωρήστε</string>
<string name="route_tu">Κάντε αναστροφή και προχωρήστε</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="route_head">Κατεύθυνση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="first_time_continue">Αργότερα</string>
<string name="first_time_download">Κατεβάστε περιοχές</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="search_poi_location">Αναζήτηση σήματος…</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="search_near_map">Αναζήτηση κοντά στην τελευταία θέση χάρτη</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_nearby">Αναζήτηση στη γύρω περιοχή</string>
<string name="map_orientation_default">Το ίδιο με τη συσκευή</string>
<string name="map_orientation_portrait">Κατακόρυφο</string>
<string name="map_orientation_landscape">Οριζόντιο</string>
<string name="map_screen_orientation">Προσανατολισμός οθόνης</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Κατακόρυφο, οριζόντιο, ή συσκευή</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="opening_hours_not_supported">Η μορφή των ωρών λειτουργίας δεν υποστηρίζεται για επεξεργασία</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="add_new_rule">Προσθήκη νέου κανόνα</string>
<string name="transport_Routes">Διαδρομές</string>
<string name="transport_Stop">Στάση</string>
<string name="transport_stops">Στάσεις</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="transport_search_after">Μεταγενέστερη διαδρομή</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="transport_search_before">Προηγούμενη διαδρομή</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="transport_finish_search">Τέλος αναζήτησης</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Επιλέξτε στάση να κατεβείτε</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="transport_to_go_after">προηγούμενη απόσταση</string>
<string name="transport_to_go_before">επακόλουθη απόσταση</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="transport_stops_to_pass">στάσεις για προσπέραση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="transport_route_distance">Απόσταση διαδρομής</string>
<string name="transport">Μεταφορές</string>
<string name="default_buttons_ok">Εντάξει</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ στο χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="show_transport_over_map">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="hello">Εφαρμογή πλοήγησης OsmAnd</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="update_poi_success">Τα δεδομένα Σημ, Ενδ. ενημερώθηκαν με επιτυχία ({0} είχαν φορτωθεί)</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="update_poi_error_local">Σφάλμα ενημέρωσης τοπικής λίστας POI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων από τον εξυπηρετητή</string>
2012-09-26 10:20:49 +02:00
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ΣΕ για αυτή την περιοχή</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="context_menu_item_update_poi">Ενημέρωση ΣΕ</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ενημέρωση τοπικών δεδομένων μέσω Διαδικτύου?</string>
<string name="search_history_city">Πόλη:\n {0}</string>
<string name="search_history_street">Οδός:\n {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Διασταύρωση: {0} x {1} in {2}</string>
<string name="search_history_building">Κτήριο: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="clear_all">Καθαρισμός όλων</string>
<string name="history">Ιστορικό</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="uploading_data">Μεταφόρτωση δεδομένων…</string>
<string name="uploading">Μεταφόρτωση…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_nothing_found">Δε βρέθηκε τίποτα</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="searching">Αναζήτηση…</string>
<string name="searching_address">Αναζήτηση διεύθυνσης…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="search_osm_nominatim">Αναζήτηση διεύθυνσης χρησιμοποιώντας το OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Αριθμός σπιτιού, οδός, πόλη</string>
<string name="search_offline_address">Χωρίς σύνδεση</string>
<string name="search_online_address">Διαδίκτυο</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="max_level_download_tile"/>
<string name="max_level_download_tile_descr"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="route_general_information">Συνολική απόσταση %1$s, χρόνος ταξιδιού %2$d ω %3$d λ.</string>
<string name="router_service_descr">Επιλέξτε μια online ή offline υπηρεσία πλοήγησης</string>
<string name="router_service">Υπηρεσία πλοήγησης</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="sd_dir_not_accessible"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="download_question">Λήψη {0} - {1} ?</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="download_question_exist"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="address">Διεύθυνση</string>
<string name="download_index_success">Επιτυχής λήψη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="error_io_error">Προέκυψε σφάλμα Εισ/Εξ</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="downloading_file">Λήψη αρχείου…</string>
<string name="downloading">Λήψη…</string>
<string name="downloading_list_indexes">Λήψη λίστας διαθέσιμων περιοχών…</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="list_index_files_was_not_loaded"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="show_poi_on_map">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="fav_points_edited"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="fav_points_not_exist">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία</string>
<string name="update_existing">Αντικατάσταση</string>
<string name="only_show">Μόνο εμφάνιση</string>
<string name="follow">Ακολούθησε</string>
<string name="mark_final_location_first">Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα προορισμό</string>
<string name="get_directions">Οδηγίες</string>
<string name="show_gps_status">Εμφάνιση κατάστασης GPS</string>
<string name="opening_hours">Ώρες λειτουργίας</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="opening_changeset"/>
<string name="closing_changeset"/>
<string name="commiting_node"/>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="loading_poi_obj">Φόρτωση ΣΕ…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="auth_failed">Αποτυχία εξουσιοδότησης</string>
<string name="failed_op">απέτυχε</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="converting_names"/>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="loading_streets_buildings">Φόρτωση δρόμων/κτηρίων…</string>
<string name="loading_postcodes">Φόρτωση ταχυδρομικών κωδικών…</string>
<string name="loading_streets">Φόρτωση δρόμων…</string>
<string name="loading_cities">Φόρτωση πόλεων…</string>
<string name="loading">Φόρτωση…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi">ΣΕ</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Σφάλμα αποθήκευσης του GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Σφάλμα υπολογισμού διαδρομής</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό της διαδρομής</string>
<string name="empty_route_calculated">Σφάλμα: Η υπολογισμένη διαδρομή είναι κενή</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="new_route_calculated_dist">Υπολογίστηκε νέα διαδρομή, απόσταση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="arrived_at_destination">Φτάσατε στον προορισμό σας</string>
<string name="invalid_locations">Οι συντεταγμένες δεν είναι έγκυρες!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Επιστροφή στον χάρτη OsmAnd</string>
<string name="close">Κλείσιμο</string>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="loading_data">Φόρτωση δεδομένων…</string>
<string name="reading_indexes">Ανάγνωση τοπικών δεδομένων…</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="previous_run_crashed"/>
2012-09-21 12:27:05 +02:00
<string name="saving_gpx_tracks">Αποθήκευση ιχνών GPX στην SD…</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="finished_task">Ολοκληρώθηκε</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="reload_indexes_descr"/>
<string name="reload_indexes"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="download_indexes_descr">Λήψη ή ενημέρωση δεδομένων για χρήση χωρίς σύνδεση από το Διαδίκτυο</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="download_indexes"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="use_online_routing_descr">Χρήση Διαδικτύου για υπολογισμό διαδρομής</string>
<string name="use_online_routing">Χρήση πλοήγησης με σύνδεση</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="osm_settings_descr"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="data_settings_descr">Καθορισμός γλώσσας, λήψη/επαναφόρτωση δεδομένων</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="data_settings">Δεδομένα</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_preferences_descr">Καθορισμός ρυθμίσεων χάρτη: πηγή χάρτη, περιστροφή, θέση δείκτη, προσανατολισμός οθόνης</string>
<string name="osm_settings">Επεξεργασία OSM</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="additional_settings">Πρόσθετες ρυθμίσεις</string>
<string name="settings">Ρυθμίσεις</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="save_current_track_descr">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους στην SD τώρα</string>
<string name="save_current_track">Αποθήκευση τρέχοντος ίχνους GPX</string>
<string name="save_track_interval">Διάστημα καταγραφής</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="save_track_interval_descr"/>
<string name="save_track_to_gpx_descrp"/>
<string name="save_track_to_gpx"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="navigate_to">Ορισμός ως προορισμό</string>
<string name="update_tile">Ενημέρωση χάρτη</string>
<string name="reload_tile">Ανανέωση πλακιδίου</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="mark_point">Στόχος</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="show_osm_bugs_descr">Εμφάνιση OpenStreetBugs στο χάρτη</string>
<string name="show_osm_bugs">Εμφάνιση OpenStreetBugs</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="favourites_activity">Αγαπημένα</string>
<string name="add_to_favourite">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
<string name="use_english_names_descr">Επέλεξε μεταξύ ντόπιων και αγγλικών ονομάτων</string>
<string name="use_english_names">Χρήση Αγγλικών ονομάτων στους χάρτες</string>
<string name="app_settings">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="search_address">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="choose_building">Επιλέξτε κτήριο</string>
<string name="choose_street">Επιλέξτε οδό</string>
<string name="choose_city">Επιλέξτε πόλη</string>
<string name="ChooseCountry">Επιλέξτε χώρα</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="map_specify_point">Καθορισμός ως προορισμού</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="show_view_angle"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="stop_navigation">Καθαρισμός προορ.</string>
<string name="navigate_to_point">Ορισμός ως προορ.</string>
<string name="map_view_3d_descr">Ενεργοποίηση απεικόνισης 3Δ του χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="map_view_3d">Εμφάνιση χάρτη 3D</string>
<string name="show_poi_over_map_description"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="show_poi_over_map">Εμφάνιση ΣΕ</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="map_tile_source_descr"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="map_tile_source">Πηγή πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_source">Πηγή χάρτη</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="use_internet">Χρήση Διαδικτύου</string>
<string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
<string name="map_preferences">Χάρτης</string>
<string name="settings_activity">Ρυθμίσεις</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="show_gps_coordinates_text">Εμφάνιση συντεταγμένων GPS στο χάρτη</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Χρήση Διαδικτύου για λήψη πλακιδίων χάρτη που λείπουν</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="app_description">Εφαρμογή πλοήγησης</string>
<string name="exit_Button">Έξοδος</string>
<string name="map_Button">Χάρτης</string>
<string name="settings_Button">Ρυθμίσεις</string>
<string name="favorites_Button">Αγαπημένα</string>
<string name="search_button">Αναζήτηση</string>
<string name="search_activity">Αναζήτηση</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="searchpoi_activity">Επιλέξτε ΣΕ</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="search_POI_level_btn">Βρες περισσότερα</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="incremental_search_city">Αναζήτηση πόλης σταδιακά. Για να βρείτε πόλεις/ταχυδρομικούς κώδικες, εισαγάγετε τους πρώτους 3 ή περισσότερους χαρακτήρες.</string>
<string name="incremental_search_street">Αναζήτηση δρόμου σταδιακά</string>
<string name="incremental_search_building">Αναζήτηση κτηρίου σταδιακά</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="choose_available_region">Επιλογή περιοχής από κατάλογο</string>
<string name="choose_intersected_street">Επιλογή διασταυρούμενης οδού</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="Closest_Amenities">Πλησιέστερες παροχές</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="app_mode_default">Προκαθορισμένο</string>
<string name="app_mode_car">Αυτοκίνητο</string>
<string name="app_mode_bicycle">Ποδήλατο</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Πεζός</string>
<string name="position_on_map_center">Κέντρο</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="position_on_map_bottom">Κάτω μέρος</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="navigate_point_top_text"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="navigate_point_latitude">Γεωγραφικό πλάτος</string>
<string name="navigate_point_longitude">Γεωγραφικό μήκος</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_shown_on_map">Εμφάνιση στο χάρτη</string>
<string name="navigate_point_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="search_address_top_text">Επιλογή διεύθυνσης</string>
<string name="search_address_region">Περιοχή</string>
<string name="search_address_city">Πόλη</string>
<string name="search_address_street">Οδός</string>
<string name="search_address_building">Κτήριο</string>
<string name="search_address_building_option">Κτήριο</string>
<string name="search_address_street_option">Διασταυρούμενη οδός</string>
<string name="search_tabs_location">Τοποθεσία</string>
<string name="context_menu_item_navigate_point">Καθορισμός ως προορισμός</string>
<string name="context_menu_item_add_favorite">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="context_menu_item_update_map">Ενημέρωση χάρτη</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="context_menu_item_open_bug"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="context_menu_item_create_poi">Δημιουργία ΣΕ</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="default_buttons_yes">Ναι</string>
<string name="default_buttons_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="default_buttons_apply">Εφαρμογή</string>
<string name="default_buttons_add">Προσθήκη</string>
<string name="default_buttons_no">Όχι</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Εισαγωγή ονόματος του αγαπημένου</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Αγαπημένο</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Το αγαπημένο σημείο \'\'{0}\'\' προστέθηκε με επιτυχία.</string>
<string name="favourites_context_menu_navigate">Ορισμός ως προορισμό</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Επεξεργασία αγαπημένου</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Διαγραφή αγαπημένου</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Αφαίρεση αγαπημένου σημείου \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Το αγαπημένο σημείο {0} διαγράφηκε με επιτυχία.</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="osb_add_dialog_title"/>
<string name="osb_add_dialog_success"/>
<string name="osb_add_dialog_error"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="osb_comment_menu_item">Προσθήκη σχολίου</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Μήνυμα</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Όνομα συγγραφέα</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="osb_comment_dialog_title"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Προσθήκη σχολίου</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Το σχόλιο προστέθηκε με επιτυχία</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="osb_comment_dialog_error"/>
<string name="osb_close_menu_item"/>
<string name="osb_close_dialog_title"/>
<string name="osb_close_dialog_close_button"/>
<string name="osb_close_dialog_success"/>
<string name="osb_close_dialog_error"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_edit_title">Επεξεργασία ΣΕ</string>
<string name="poi_create_title">Δημιουργία ΣΕ</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="poi_error_poi_not_found"/>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_remove_confirm_template">Διαγραφή {0} (εισαγωγή σχολίου)?</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_remove_title">Διαγραφή ΣΕ</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="default_buttons_delete">Διαγραφή</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_remove_success">Το ΣΕ έχει διαγραφεί επιτυχώς</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_action_add">προσθήκη</string>
<string name="poi_action_change">αλλαγή</string>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_action_succeded_template">Η δράση {0} ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="poi_error_unexpected_template"/>
<string name="poi_error_io_error_template"/>
2012-09-18 15:59:32 +02:00
<string name="poi_error_info_not_loaded">Δεν φορτώθηκαν πληροφορίες σχετικά με τον κόμβο</string>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="poi_dialog_name">Όνομα</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Άνοιγμα</string>
<string name="poi_dialog_comment">Σχόλιο</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="poi_dialog_comment_default"/>
<string name="poi_dialog_other_tags_message"/>
<string name="default_buttons_commit"/>
2012-09-17 18:31:09 +02:00
<string name="default_buttons_reset">Επαναφορά</string>
<string name="filter_current_poiButton">Φίλτρο</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Διαγραφή</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Αποθήκευση Ως</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Διαγραφή του επιλεγμένου φίλτρου?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Το φίλτρο {0} έχει διαγραφεί</string>
<string name="edit_filter_create_message">Το φίλτρο {0} έχει δημιουργηθεί</string>
<string name="default_buttons_selectall">Επιλογή Όλων</string>
<string name="email">email</string>
2012-09-18 12:38:34 +02:00
<string name="intermediate_point_too_far">Το ενδιάμεσο σημείο %1$s είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Φτάσατε στο ενδιάμεσο σημείο σας</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Προσθήκη ενδιάμεσου σημείου</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Ενδιάμεσο σημείο</string>
<string name="ending_point_too_far">Η αφετηρία είναι πολύ μακριά από το κοντινότερο δρόμο.</string>
2012-09-20 15:59:46 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Αλλαγές στην 0.8.4: "</string>
2012-09-20 16:08:24 +02:00
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Ορίστε το πρώτο σημείο-στόχο</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Προσθήκη ως τελευταίο ενδιάμεσο σημείο</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Προσθήκη ως πρώτο ενδιάμεσο σημείο</string>
<string name="replace_destination_point">Αντικαταστήστε το σημείο προορισμού</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Έχετε ήδη ορισμένο σημείο προορισμού.</string>
<string name="target_point">Σημείο στόχος %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Ορισμός τελευταίου σημείου στόχου</string>
2012-09-20 16:22:15 +02:00
<string name="target_points">Στόχοι</string>
2012-09-24 16:20:05 +02:00
<string name="map_widget_monitoring_services">Υπηρεσίες παρακολούθησης</string>
<string name="delete_target_point">Αφαιρέστε το σημείο στόχο</string>
2012-09-25 22:51:47 +02:00
<string name="intermediate_point">Ενδιάμεσο σημείο %1$s</string>
</resources>