Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.4% (2001 of 2012 strings)
This commit is contained in:
Softmap 2016-08-01 11:10:23 +00:00 committed by Weblate
parent e2923223eb
commit 3315aa9fb9

View file

@ -2438,4 +2438,30 @@ OsmAnd هو المصدر المفتوح و التي يجري تطويرها بن
هاته الرؤية يمكن التراجع عنها إما عن طريق تعطيلها هنا، أو تغيير \'نمط الخريطة\' في \'ضبط الخريطة\' حسب الرغبة. هاته الرؤية يمكن التراجع عنها إما عن طريق تعطيلها هنا، أو تغيير \'نمط الخريطة\' في \'ضبط الخريطة\' حسب الرغبة.
"</string> "</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u> موقع OSM على الانترنت </u> تصنيف خريطة مع الصور</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">تعيين الحد الأقصى لوقت الانتظار لكل إصلاح موقع في الخلفية</string>
<string name="background_service_wait_int">الانتظار الأقصى للإصلاح</string>
<string name="voice_data_not_supported">إصدار غير معتمد من البيانات الصوتية</string>
<string name="voice_data_corrupted">البيانات الصوتية المحددة تالفة</string>
<string name="sd_unmounted">بطاقة الذاكرة الرقمية غير متاحة.
لن تكون قادرا على رؤية الخرائط أو العثور على الأشياء.</string>
<string name="sd_mounted_ro">بطاقة الذاكرة في وضع القراءة فقط.
يمكنك فقط مشاهدة الخريطة المحملة مسبقا ولا يمكنك التحميل من الإنترنت.</string>
<string name="route_tshr">در يمينا بشكل حاد وواصل</string>
<string name="route_tshl">در يسارا بشكل حاد وواصل</string>
<string name="route_tu">قم بإنعطاف-U وواصل</string>
<string name="search_nearby">بحث بالقرب</string>
<string name="opening_hours_not_supported">نمط ساعات العمل غير متاح التعديل</string>
<string name="transport_search_after">المسار اللاحق للرحلة</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">حساب الجزء الأول فقط من الطريق للرحلات الطويلة</string>
<string name="shared_string_undo">إلغاء</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">خرائط محلية
وملاحة</string>
<string name="commit_poi">إنشاء POI</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">عدد الصفوف في الدفعة %1$s</string>
<string name="poi_deleted_localy">سيتم حذف POI بمجرد إرسال التغييرات</string>
<string name="downloading_number_of_files">جاري التحميل - %1$d ملف</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">يرجى تفعيل أداة المعالم البحرية</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f من %2$.1f مب</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f مب</string>
</resources> </resources>