Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2464 of 2464 strings)
This commit is contained in:
Сергій Дубик 2017-10-20 13:29:43 +00:00 committed by Weblate
parent 5e06afbfb9
commit 6b024bb2c8

View file

@ -2281,8 +2281,8 @@
<string name="upload_anonymously">Вивантажено анонімно</string> <string name="upload_anonymously">Вивантажено анонімно</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Показати прозору пошукову панель</string> <string name="show_transparency_seekbar">Показати прозору пошукову панель</string>
<string name="report">Звіт</string> <string name="report">Звіт</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Увімкнути навігацію для змін OSM Live (бета)</string> <string name="use_osm_live_routing_description">Увімкнути навігацію з урахуванням автооновлень OsmAnd Live</string>
<string name="use_osm_live_routing">Навігація OSM Live</string> <string name="use_osm_live_routing">Навігація OsmAnd Live</string>
<string name="access_no_destination">Пункт призначення не встановлено</string> <string name="access_no_destination">Пункт призначення не встановлено</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнітний пеленг</string> <string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнітний пеленг</string>
<string name="map_widget_bearing">Курсовий кут</string> <string name="map_widget_bearing">Курсовий кут</string>
@ -2340,14 +2340,14 @@
<string name="number_of_recipients">Кількість одержувачів</string> <string name="number_of_recipients">Кількість одержувачів</string>
<string name="osm_user_stat">Правки %1$s, ранг %2$s, всього правок %3$s</string> <string name="osm_user_stat">Правки %1$s, ранг %2$s, всього правок %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Рейтинг маперів OSM</string> <string name="osm_editors_ranking">Рейтинг маперів OSM</string>
<string name="osm_live_subscription">Підписка OSM Live</string> <string name="osm_live_subscription">Підписка OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_email_desc">Це потрібно, щоб надавати вам інформацію про зміни на мапі</string> <string name="osm_live_email_desc">Це потрібно, щоб надавати вам інформацію про зміни на мапі</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Публічне імʼя</string> <string name="osm_live_user_public_name">Публічне імʼя</string>
<string name="osm_live_support_region">Територія</string> <string name="osm_live_support_region">Територія</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Додайте Публічне Імʼя</string> <string name="osm_live_enter_user_name">Додайте Публічне Імʼя</string>
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підписку на оновлення!</string> <string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підписку на оновлення!</string>
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована маперам OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці</string> <string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована маперам OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, оформіть передплату на OSM Live</string> <string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, оформіть передплату на OsmAnd Live</string>
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу. <string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу.
Частина від передплати спрямовується до спільноти OSM та виплачується кожному маперу за його внесок. Частина від передплати спрямовується до спільноти OSM та виплачується кожному маперу за його внесок.
@ -3060,4 +3060,6 @@
\n \n
\n</string> \n</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Темно-жовтий</string> <string name="rendering_value_darkyellow_name">Темно-жовтий</string>
<string name="enter_new_name">Введіть нове ім’я</string>
<string name="shared_string_back">Назад</string>
</resources> </resources>