Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-08-22 13:04:41 +02:00
commit 7a10cf377c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
14 changed files with 178 additions and 28 deletions

View file

@ -448,7 +448,7 @@
<string name="poi_fee">رسوم</string>
<string name="poi_smoking">التدخين</string>
<string name="poi_takeaway">الوجبات الجاهزة</string>
<string name="poi_cocktails">الكوكتيل</string>
<string name="poi_cocktails">كوكتيلات</string>
<string name="poi_recycling_type">نوع</string>
<string name="poi_recycling_accepted_waste">النفايات المقبولة</string>
<string name="poi_shelter_type">نوع</string>

View file

@ -3296,7 +3296,7 @@
<string name="settings_derived_routing_mode_string">وضع المستخدم ، مشتق من:%s</string>
<string name="routing_profile_ski">تزلج</string>
<string name="profile_type_descr_string">النوع:%s</string>
<string name="profile_type_base_string">وضع أساسي</string>
<string name="profile_type_base_string">ملف التعريف الأساسي</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">حدد نوع الملاحة</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">يرجى تحديد نوع الملاحة للوضع الجديد</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">أدخل اسم الوضع</string>
@ -3511,7 +3511,7 @@
<string name="no_recalculation_setting">تعطيل إعادة الحساب</string>
<string name="route_recalculation_dist_title">الحد الأدنى من المسافة لإعادة حساب المسار</string>
<string name="route_recalculation_dist_descr">سيتم إعادة حساب المسار إذا كانت المسافة إلى المسار أطول من المعلمة المحددة</string>
<string name="profile_type_custom_string">ملف شخصي مخصص</string>
<string name="profile_type_custom_string">ملف تعريف مخصص</string>
<string name="shared_string_angle_param">الزاوية: %s°</string>
<string name="shared_string_angle">زاوية</string>
<string name="recalc_angle_dialog_descr">سيتم عرض جزء مستقيم إضافي بين موقعي والمسار المحسوب حتى يتم إعادة حساب المسار</string>

View file

@ -1332,4 +1332,12 @@
<string name="layer_map_appearance">Swel agdil</string>
<string name="map_widget_right">Agalis ayeffus</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Iferdisen i d-iqqimen</string>
<string name="gpx_split_interval_none_descr">Fren iɣewwaṛen n unegzum i tebɣiḍ: s wakud neɣ s umeccaq.</string>
<string name="track_coloring_solid">Iqqur</string>
<string name="plan_route_last_edited">Taẓrigt taneggarut</string>
<string name="reverse_route">Abrid yettin</string>
<string name="next_segment">Aḥric i d-itteddun</string>
<string name="navigation_profile">Amaɣnu n tunigin</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Fren afaylu n uḍfar iɣer ara yernu uḥric amaynut.</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Tebɣiḍ s tidet ad tmedleḍ abrid n uɣawas war asekles\? Ad tesruḥeḍ akk ibeddilen.</string>
</resources>

View file

@ -3484,4 +3484,13 @@ Zobrazená oblast: %1$s x %2$s</string>
<string name="plan_route_create_new_route">Vytvořit novou trasu</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Vyberte trasu k otevření.</string>
<string name="shared_string_done">Hotovo</string>
<string name="please_provide_point_name_error">Zadejte prosím název bodu</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">Současný cílový bod na trase bude smazán. Jestliže to je poslední cíl, navigace se zastaví.</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">Stáhnout Wikipedia mapy</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Získejte informace o zájmových bodech z Wikipedie. Je to váš offline kapesní průvodce - zapněte Wikipedia plugin a užívejte si články o objektech okolo Vás.</string>
<string name="add_hidden_group_info">Přidaný bod nebude na mapě vidět, protože vybraná skupina je skrytá. Můžete jej najít v \"%s\".</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Enduro motorka</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">Motorový skútr</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Invalidní vozík</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Invalidní vozík vpřed</string>
</resources>

View file

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="live_monitoring_url_descr">Préciser l\'adresse web pour le suivi en ligne avec la syntaxe : lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="live_monitoring_url">Adresse web pour le suivi en ligne</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Enregistrer la trace avec le composant GPX ou avec l\'option «Enregistrer l\'itinéraire».</string>
<string name="show_current_gpx_title">Afficher la trace actuelle</string>
<string name="show_current_gpx_title">Afficher la trace en cours</string>
<string name="free_version_message">La version gratuite d\'OsmAnd est limitée à %1$s téléchargements (un téléchargement correspond à l\'installation ou à la mise à jour d\'une carte).</string>
<string name="free_version_title">Version gratuite</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Afficher la description du point d\'intérêt.</string>
@ -479,8 +479,8 @@
<string name="auto_zoom_map">Zoom automatique de la carte</string>
<string name="additional_settings">Paramètres supplémentaires</string>
<string name="shared_string_settings">Paramètres</string>
<string name="save_current_track_descr">Enregistrer la trace actuelle comme fichier GPX.</string>
<string name="save_current_track">Enregistrer la trace actuelle</string>
<string name="save_current_track_descr">Enregistrer la trace en cours comme fichier GPX.</string>
<string name="save_current_track">Enregistrer la trace en cours</string>
<string name="save_track_interval_descr">Indiquez l\'intervalle d\'enregistrement de la trace pendant la navigation</string>
<string name="save_track_interval">Intervalle d\'enregistrement pendant la navigation</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Une trace GPX est enregistrée automatiquement dans le dossier des traces pendant l\'itinéraire</string>

View file

@ -873,7 +873,7 @@
<string name="poi_pump_no">Engin dæla</string>
<string name="poi_pump_yes"></string>
<string name="poi_water_characteristic_mineral">Steinefnaríkt</string>
<string name="poi_water_characteristic_mud">Eiginleikar vatns: leðja</string>
<string name="poi_water_characteristic_mud">Leðja</string>
<string name="poi_water_characteristic_sulfuric">Brennisteinsmengað</string>
<string name="poi_information_board">Tafla</string>
<string name="poi_information_route_marker">Leitarmerki</string>
@ -1168,7 +1168,7 @@
<string name="poi_fuel_91ul">Eldsneyti 91UL</string>
<string name="poi_fuel_100ll">Eldsneyti 100LL</string>
<string name="poi_fuel_jeta1">Eldsneyti Jet A-1</string>
<string name="poi_fuel_adblue">Eldsneyti AdBlue</string>
<string name="poi_fuel_adblue">Vökvi fyrir díselútblástur</string>
<string name="poi_fuel_wood">Eldsneyti: viður</string>
<string name="poi_fuel_charcoal">Eldsneyti: viðarkol</string>
<string name="poi_fuel_coal">Eldsneyti:; kol</string>
@ -2057,7 +2057,7 @@
<string name="poi_bowls">Keiluspil</string>
<string name="poi_canadian_football">Kanadískur fótbolti</string>
<string name="poi_ice_stock">Bæversk krulla</string>
<string name="poi_korfbal">Korfbal</string>
<string name="poi_korfbal">Korfbolti</string>
<string name="poi_sport_multi">Fjöl-íþrótta</string>
<string name="poi_paddle_tennis">Spaðatennis (paddle)</string>
<string name="poi_pelota">Pelota</string>
@ -2252,7 +2252,7 @@
<string name="poi_vending_animal_food">Dýrafóður</string>
<string name="poi_vending_public_transport_plans">Kort yfir almenningssamgöngur</string>
<string name="poi_vending_drinks_sweets">Drykkir og sælgæti</string>
<string name="poi_memorial_cross">Krosslaga</string>
<string name="poi_memorial_cross">Krosslögun</string>
<string name="poi_branch">Útibú</string>
<string name="poi_memorial_stele">Staur</string>
<string name="poi_memorial_koshinto">Koshinto</string>
@ -3814,4 +3814,7 @@
<string name="poi_traffic_signals_vibration_no">Titringur: nei</string>
<string name="poi_traffic_signals_arrow">Ör</string>
<string name="poi_traffic_signals_vibration">Titringur</string>
<string name="poi_give_box">Gjafakassi</string>
<string name="poi_city_block">Götureitur</string>
<string name="poi_borough">Kaupstaður</string>
</resources>

View file

@ -233,7 +233,7 @@
<string name="shared_string_downloading">Sæki…</string>
<string name="shared_string_action_template">Aðgerð {0}</string>
<string name="shared_string_close">Loka</string>
<string name="shared_string_exit">Útgangur</string>
<string name="shared_string_exit">Hætta</string>
<string name="shared_string_show">Sýna</string>
<string name="shared_string_show_all">Sýna allt</string>
<string name="shared_string_collapse">Fella saman</string>
@ -1445,7 +1445,7 @@
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS-gögn voru sótt: %1$s</string>
<string name="welmode_download_maps">Sækja kort</string>
<string name="mark_to_delete">Merki sem á að eyða</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Viltu í hreinsa breytingaskrána?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Hreinsa breytingaskrána\?</string>
<string name="osm_edits">OSM-breytingar</string>
<string name="parking_place_limited">Tímatakmörkun bílastæðis er</string>
<string name="your_edits">Breytingarnar þínar</string>
@ -1532,7 +1532,7 @@
<string name="map_widget_vector_attributes">Eigindi myndgerðar</string>
<string name="speed_limit_exceed">Þolvik hraðatakmarka</string>
<string name="text_size_descr">Stilla stærð texta á korti.</string>
<string name="traffic_warning_calming">Hæging á umferð</string>
<string name="traffic_warning_calming">Hraðahindrun</string>
<string name="traffic_warning">Aðvörun vegna umferðar</string>
<string name="speak_favorites">Eftirlæti í næsta nágrenni</string>
<string name="way_alarms">Aðvaranir vegna umferðar</string>
@ -2119,7 +2119,7 @@
<string name="import_gpx_failed_descr">Gat ekki flutt skrána inn. Vinsamlegast athugið hvort OsmAnd hafi réttindi til að lesa skrána þar sem hún er.</string>
<string name="open_mapillary">Opna Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget">Mapillary græja</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary">Götumyndir</string>
<string name="mapillary_image">Mapillary-mynd</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Mælistika út frá miðju hrings</string>
<string name="shared_string_permissions">Heimildir</string>
@ -3263,7 +3263,7 @@
<string name="map_during_navigation_info">Skrá á meðan leiðsögn stendur</string>
<string name="map_during_navigation">Skrá á meðan leiðsögn stendur</string>
<string name="shared_string_other">Annað</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Þyngd, hæð, hraði</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Þyngd, hæð, lengd, hraði</string>
<string name="vehicle_parameters">Breytur varðandi farartæki</string>
<string name="voice_announces_info">Talskilaboð eru einungis spiluð á meðan leiðsögn stendur.</string>
<string name="voice_announces_descr">Leiðbeiningar og tilkynningar við leiðsögn</string>
@ -3781,4 +3781,47 @@
\nVeldu %1$s og þú munt fá aðvaranir og ábendingar um hraðamyndavélar.
\n
\nVeldu %2$s: öllum gögnum sem tengjast hraðamyndavélum; t.d. aðvaranir, tilkynningar, staðsetningar o.fl. verður eytt þar til OsmAnd er sett inn aftur frá grunni.</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Veldu ferilskrá þar sem nýjum bút verður bætt inn.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Veldu hvernig eigi að tengja punkta; með beinni línu eða reikna leið milli þeirra með þessu sniði.</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Allur ferillinn verður endurreiknaður með völdu sniði.</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Lokaður OSM-minnispunktur</string>
<string name="whole_track">Allur ferillinn</string>
<string name="track_show_start_finish_icons">Sýna tákn fyrir upphaf/enda</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">Þetta tæki er ekki með hraðamyndavélar.</string>
<string name="app_mode_go_cart">Gókart</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Þú verður að skilgreina virka daga til að halda áfram</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">Eyða næsta markpunkti</string>
<string name="navigation_profile">Leiðsagnarsnið</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Hjólastóll áfram</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Náðu í upplýsingar um merka staði frá Wikipedia. Þetta er þá orðið að vasaleiðsögn án nettengingar - bara virkjaðu Wikipedia-viðbótina og njóttu þess að geta lesið um hlutina í kringum þig.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Virkja þetta til að hægt sé að stýra aðdráttarstigi korts með hljóðstyrkshnöppum.</string>
<string name="routing_attr_length_description">Tilgreindu lengd farartækis sem leyfð er á leiðum.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Ef stefna er öfug</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Aðeins næsti bútur verður endurreiknaður með völdu sniði.</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Enduro-mótorhjól</string>
<string name="route_between_points">Leið milli punkta</string>
<string name="next_segment">Næsti bútur</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">Sækja Wikipedia-kort</string>
<string name="street_level_imagery">Götumyndir</string>
<string name="routing_attr_length_name">Takmörk á lengd</string>
<string name="plan_a_route">Skipuleggja leið</string>
<string name="save_as_new_track">Vista sem nýjan feril</string>
<string name="track_coloring_solid">Gegnheilt</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">Skellinöðrur</string>
<string name="reverse_route">Snúa við leið</string>
<string name="plan_route_last_edited">Síðast breytt</string>
<string name="please_provide_point_name_error">Gefðu þessum punkti eitthvað heiti</string>
<string name="plan_route_open_existing_track">Opna tiltækan feril</string>
<string name="shared_string_done">Lokið</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">Hljóðstyrkshnappar stýra aðdrætti</string>
<string name="select_track_width">Veldu breidd</string>
<string name="overwrite_track">Yfirskrifa feril</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Hjólastóll</string>
<string name="plan_route_import_track">Flytja inn feril</string>
<string name="plan_route_create_new_route">Búa til nýja leið</string>
<string name="shared_string_custom">Sérsniðið</string>
<string name="add_to_a_track">Bæta við feril</string>
<string name="gpx_direction_arrows">Stefnuörvar</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Veldu ferilskrá til að opna.</string>
<string name="lenght_limit_description">Settu inn lengd farartækisins, takmarkanir geta verið á sumum leiðum varðandi lengd farartækja.</string>
</resources>

View file

@ -3826,4 +3826,20 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Scegli il file di una traccia da aprire.</string>
<string name="shared_string_done">Fatto</string>
<string name="navigation_profile">Profili di navigazione</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">Per utilizzare questa opzione OsmAnd ha bisogno di bloccare la traccia alle strade della mappa.
\n
\n Nel prossimo passaggio avrai bisogno di selezionare il profilo di navigazione per determinare le strade permesse e la soglia della distanza per approssimare la strada alle strade.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Scegli come collegare i punti, con una linea retta, o calcolando un percorso che li colleghi utilizzando il profilo scelto.</string>
<string name="overwrite_track">Sovrascrivi traccia</string>
<string name="save_as_new_track">Salva come nuova Traccia</string>
<string name="reverse_route">Inverti il percorso</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Solo il nuovo segmento sarà ricalcolato utilizzando il profilo scelto.</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Tutta la traccia sarà ricalcolata utilizzando il profilo scelto.</string>
<string name="whole_track">Tutta la traccia</string>
<string name="next_segment">Nuovo segmento</string>
<string name="threshold_distance">Soglia distanza</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Seleziona un file traccia a cui verrà aggiunto un nuovo segmento.</string>
<string name="street_level_imagery">Livello immagini stradali</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Sei sicuro di voler chiudere la Pianificazione del percorso senza salvare\? Perderai tutti i cambiamenti.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">In caso di direzione inversa</string>
</resources>

View file

@ -3723,5 +3723,5 @@
<string name="plan_route_create_new_route">Opprett ny rute</string>
<string name="shared_string_done">Ferdig</string>
<string name="threshold_distance">Terskeldistanse</string>
<string name="navigation_profile">Navigasjonsdistanse</string>
<string name="navigation_profile">Navigeringsprofil</string>
</resources>

View file

@ -3828,6 +3828,8 @@
<string name="poi_traffic_signals_arrow_yes">Tak</string>
<string name="poi_traffic_signals_vibration_yes">Tak</string>
<string name="poi_traffic_signals_vibration_no">Wibracja: nie</string>
<string name="poi_city_block">Blok</string>
<string name="poi_city_block">Blok miejski</string>
<string name="poi_borough">Gmina</string>
<string name="poi_give_box">Daj pudełko</string>
<string name="poi_pump_status_missing_beam">Stan pompy: brak wiązki</string>
</resources>

View file

@ -2322,7 +2322,7 @@
<string name="nothing_found_descr">Zmień wyszukiwanie lub zwiększ jego promień.</string>
<string name="private_access_routing_req">Cel podróży jest położony na obszarze z dostępem prywatnym. Umożliwić używanie prywatnych dróg dla tej trasy\?</string>
<string name="search_favorites">Szukaj w Ulubionych</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary">Zdjęcia z poziomu ulicy</string>
<string name="mapillary_widget">Widżet Mapillary</string>
<string name="shared_string_add_photos">Dodaj zdjęcia</string>
<string name="mapillary_action_descr">Udostępnij widok z poziomu ulicy przez Mapillary.</string>
@ -3441,7 +3441,7 @@
<string name="permission_is_required">Wymagane jest zezwolenie na korzystanie z tej opcji.</string>
<string name="not_support_file_type_with_ext">Proszę wybrać obsługiwany plik z rozszerzeniem %1$s.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Uwaga: kontrola prędkości &gt; 0: większość zestawów GPS zgłasza wartość prędkości tylko wtedy, gdy algorytm określa, że jesteś w ruchu, a żadna, jeśli nie jesteś. Dlatego użycie ustawienia &gt; 0 w tym filtrze w pewnym sensie wykorzystuje wykrywanie ruchu chipsetu GPS. Ale nawet jeśli nie zostanie przefiltrowane tutaj w czasie nagrywania, nadal używamy tej funkcji w naszej analizie GPX do określenia skorygowanej odległości, tj. wartość wyświetlana w tym polu to odległość zarejestrowana podczas ruchu.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Zapisuje tylko punkty zmierzone z minimalną dokładnością (w metrach/stopach, zgłoszoną przez system Android dla chipsetu). Dokładność odnosi się do rozproszenia powtarzanych pomiarów i nie jest bezpośrednio związana z precyzją, która określa, jak blisko są twoje pomiary do twojej prawdziwej pozycji.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Spowoduje to zapisanie tylko punktów mierzonych ze wskazaniem minimalnej dokładności (w metrach/stopach, zgodnie z raportem systemu Android dla Twojego chipsetu). Dokładność to bliskość pomiarów do rzeczywistej pozycji i nie jest bezpośrednio związana z precyzją, która jest rozproszeniem powtarzanych pomiarów.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Zalecenie: trudno jest przewidzieć, jakie dane zostaną zarejestrowane, a jakie nie. Możliwe, że najlepiej będzie wyłączyć ten filtr.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr">Zapobiega zapisywaniu powielonych punktów, zbyt mało oddalonych od siebie. Zapewnia bardziej przejrzysty wygląd śladów nie poddawanych późniejszej obróbce.</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nie można przeanalizować intencji geograficznej \'%s\'.</string>
@ -3830,7 +3830,7 @@
<string name="plan_route_create_new_route">Utwórz nową trasę</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Wybierz plik ścieżki do otwarcia.</string>
<string name="shared_string_done">Wykonane</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">Wyłączone. Wymagane \"Trzymaj ekran włączony\" w obszarze \"Limit czasu po przebudzeniu\".</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">Wyłączone. Wymagane „Pozostaw ekran włączony” w sekcji „Limit czasu po wybudzeniu”.</string>
<string name="overwrite_track">Zastępowanie ścieżki</string>
<string name="save_as_new_track">Zapisz jako nowa Ścieżka</string>
<string name="reverse_route">Odwróć trasę</string>
@ -3839,4 +3839,13 @@
<string name="threshold_distance">Odległość graniczna</string>
<string name="navigation_profile">Profil nawigacji</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Wybierz plik ścieżki do którego zostanie dodany nowy segment.</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Cała ścieżka zostanie ponownie obliczona przy użyciu wybranego profilu.</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Tylko następny segment zostanie ponownie obliczony przy użyciu wybranego profilu.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Wybierz sposób łączenia punktów linią prostą lub obliczania trasy między nimi z wybranym profilem.</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">Aby skorzystać z tej opcji, OsmAnd musi przyciągnąć swój ślad do dróg mapy.
\n
\n W następnym kroku będziesz musiał wybrać profil nawigacji, aby wykryć dozwolone drogi i odległość progową, aby w przybliżeniu śledzić trasę z drogami.</string>
<string name="street_level_imagery">Zdjęcia z poziomu ulicy</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Czy na pewno chcesz zamknąć Planowanie trasy bez zapisywania\? Utracisz wszystkie zmiany.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">W przypadku odwrotnego kierunku</string>
</resources>

View file

@ -2413,7 +2413,7 @@
<string name="nothing_found">Nudda de agatadu</string>
<string name="nothing_found_descr">Muda sa chirca o ismànnia su raju suo.</string>
<string name="private_access_routing_req">Sa destinatzione tua est positzionada in un\'àrea cun atzessu privadu. Cheres abilitare s\'impreu de sos caminos privados pro custu biàgiu\?</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary">Fotografias a livellu de sas carreras</string>
<string name="mapillary_widget">Widget pro Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Permitit de contribuire in manera lestra e fàtzile a Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Fotografias a livellu de sos caminos in lìnia pro totus. Iscoberi logos, agiuda, catura su mundu.</string>
@ -3840,4 +3840,7 @@
<string name="threshold_distance">Lìmite de distàntzia</string>
<string name="navigation_profile">Profilu de navigatzione</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Ischerta unu documentu de rasta in ue annànghere su segmentu nou.</string>
<string name="street_level_imagery">Fotografias a livellu de sas carreras</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ses seguru de chèrrere serrare sa pianificatzione de s\'àndala chene sarvare\? As a pèrdere totu sas modìficas.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">In casu de diretzione furriada</string>
</resources>

View file

@ -2009,7 +2009,7 @@
<string name="shared_string_record">Запис</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Немає даних</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Колірна схема горизонталей</string>
<string name="save_track_min_speed">Мінімальна швидкість для запису</string>
<string name="save_track_min_speed">Найнижча швидкість для запису</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Фільтр: не записувати точки, які нижче цієї швидкості.</string>
<string name="save_track_min_distance">Мінімальне зміщення для запису</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Фільтр: налаштуйте найменшу відстань від точки, коли її можна записувати як нову.</string>
@ -2271,7 +2271,7 @@
<string name="no_overlay">Нема накладки мапи</string>
<string name="no_underlay">Підкладка вимкнена</string>
<string name="subscribe_email_error">Помилка</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary">Зображення вулиць</string>
<string name="depth_contour_descr">Горизонталі морських глибин і морські знаки.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Дякуємо Вам за покупку контурів морських глибин</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Контури морських глибин</string>
@ -3053,7 +3053,7 @@
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Користувацький режим, похідний від: %s</string>
<string name="routing_profile_ski">Лижі</string>
<string name="profile_type_descr_string">Тип: %s</string>
<string name="profile_type_base_string">Основний профіль</string>
<string name="profile_type_base_string">Базовий профіль</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Оберіть тип навігації</string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Оберіть тип навігації для нового профілю застосунку</string>
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Введіть назву профілю</string>
@ -3439,8 +3439,8 @@
<string name="search_offline_geo_error">Не вдалося розібрати метод \'%s\'.</string>
<string name="permission_is_required">Для використання цього параметра потрібен дозвіл.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr">Це низькошвидкісний відсічний фільтр, щоб не записувати точки нижче певної швидкості. Це може призвести до плавнішого вигляду записаних треків при перегляді на мапі.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Побічний вплив: у Вашому треці будуть відсутні всі ділянки, де не було дотримано критерій найменшої швидкості (наприклад, коли Ви підштовхуєте велосипед до крутого пагорба). Також не буде відомостей про проміжки спокою, як-от перерви. Це впливає на будь-який аналіз або після обробки, як, наприклад, при спробі визначити загальну тривалість Вашої поїздки, час у русі або середню швидкість.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Порада: Спробуйте спочатку скористатись виявленням руху через фільтр найменшого переміщення (B), який може здійснюватись, це може принести кращі наслідки, і Ви втратите менше даних. Якщо Ваші треки залишаються занадто шумними на низькій швидкості, спробуйте тут ненульові значення. Зауважте, що деякі вимірювання можуть взагалі не повідомляти про значення швидкості (деякі мережеві методи), і в цьому випадку Ви нічого не записуєте.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Сторонній вплив: у вашому треці будуть відсутні всі ділянки, де не було дотримано критерію найнижчої швидкості (наприклад, коли ви штовхаєте велосипед на крутий пагорб). Також не буде відомостей про проміжки спокою, як-от перерви. Це впливає на будь-який аналіз або подальшу обробку, як, наприклад, під час спроби визначити загальну тривалість вашої поїздки, час у русі або середню швидкість.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Порада: Спробуйте спочатку скористатись виявленням руху через фільтр найменшого переміщення (B), який може здійснюватись, це може дати кращі результати й ви втратите менше даних. Якщо ваші треки залишаються занадто шумними на низькій швидкості, спробуйте тут ненульові значення. Зауважте, що деякі вимірювання можуть взагалі не повідомляти про значення швидкості (деякі мережні методи) і в цьому випадку ви нічого не записуєте.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Зауваження: швидкість &gt; 0 перевірка: Більшість наборів чіпів GPS повідомляють про значення швидкості, лише якщо алгоритм визначає, що Ви перебуваєте в русі, і жоден, якщо Ви цього не робите. Отже, використовуючи налаштування&gt; 0 у цьому фільтрі, в деякому сенсі використовується виявлення руху GPS-чіпсета. Але навіть якщо не фільтровано під час запису, ми все одно використовуємо цю функцію в нашому аналізі GPX для визначення виправленої відстані, тобто значення, що відображається в цьому полі, - це відстань, записана під час руху.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Записує лише значення, виміряні з найменшою точністю (у метрах/футах, як повідомляє Android до Вашого чіпсета). Точність стосується розсіювання повторних вимірювань і не пов\'язана безпосередньо з точністю, яка визначає, наскільки близькі Ваші вимірювання до Вашого справжнього положення.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Побічний вплив: внаслідок фільтрації на точність, значення можуть бути повністю відсутні, наприклад, під мостами, під деревами, між високих будинків, або при певних погодних умовах.</string>
@ -3454,7 +3454,7 @@
<string name="live_monitoring_adress">Вебадреса</string>
<string name="live_monitoring_adress_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="monitoring_notification">Сповіщення</string>
<string name="monitoring_min_speed">Найменша швидкість</string>
<string name="monitoring_min_speed">Найнижча швидкість</string>
<string name="monitoring_min_accuracy">Найменша точність</string>
<string name="monitoring_min_distance">Найменше зміщення</string>
<string name="reset_plugin_to_default">Скинути налаштування втулка до усталених</string>
@ -3525,7 +3525,7 @@
<string name="no_recalculation_setting">Без перерахунку</string>
<string name="route_recalculation_dist_title">Найменша відстань для перерахунку маршруту</string>
<string name="route_recalculation_dist_descr">Маршрут буде перераховано, якщо відстань до нього перевищує вказане</string>
<string name="profile_type_custom_string">Користувацький профіль</string>
<string name="profile_type_custom_string">Власний профіль</string>
<string name="shared_string_angle_param">Кут: %s°</string>
<string name="shared_string_angle">Кут</string>
<string name="recalc_angle_dialog_descr">Додатковий прямий відрізок між моїм розташуванням та розрахунковим маршрутом відображатиметься, поки маршрут не буде перераховано</string>
@ -3836,4 +3836,7 @@
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Весь трек буде перераховано за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Лише наступний сегмент буде перераховано за допомогою обраного профілю.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Виберіть спосіб з\'єднання точок: прямою лінією чи розраховувати маршрут між ними за допомогою вибраного профілю.</string>
<string name="street_level_imagery">Зображення вулиць</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ви дійсно бажаєте закрити планування маршруту без збереження\? Внесені зміни буде втрачено.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Для зворотного напрямку</string>
</resources>

View file

@ -3095,4 +3095,58 @@
<string name="gpx_direction_arrows">方向箭头</string>
<string name="shared_string_custom">自定义</string>
<string name="rendering_value_thick_name"></string>
<string name="expire_time_descr">缓存数据会在指定的分钟数后被重新下载,如果该项为空,则表示永远不会重新下载
\n
\n一天是 1440 分钟。
\n一周是 10080 分钟。
\n一个月是43829 分钟。</string>
<string name="map_source_zoom_levels">设置展示或载入在线地图时的缩放的最小和最大值。</string>
<string name="online_map_url_helper_text">为访问在线资源,请输入或粘贴一个链接。</string>
<string name="online_map_name_helper_text">为此在线地图资源提供一个名称。</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB 文件</string>
<string name="keep_screen_off">保持屏幕关闭</string>
<string name="keep_screen_on">保持屏幕开启</string>
<string name="expire_time">到期时间</string>
<string name="tiles_storage_descr">选择如何储存下载的数据。</string>
<string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">你可以在应用配置中导入导出快捷操作。</string>
<string name="delete_all_actions_message_q">你确定要删除d快捷操作吗</string>
<string name="speed_cameras_legal_descr">在某些国家或地区,使用测速摄像头提示应用是非法的。
\n
\n你需要根据你所在的国家的法律作出选择。
\n
\n选择 %1$s 你会收到测速摄像头的提示和警告。
\n
\n选择 %2$s以下关于测速摄像头的数据会被删除直到彻底重新安装OsmAnd:警告、消息、提示、兴趣点。</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">重启需要删除全部的测速相机数据。</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">该设备没有测速相机。</string>
<string name="app_mode_inline_skates">直排轮滑鞋</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">路线上的当前目的地点将被删除。如果它是目的地,导航将会停止。</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">下载维基百科地图</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">从维基百科获取有关兴趣点的信息。这是你的口袋离线指南-只需启用维基百科插件便可以享受有关你周围物品的文章。</string>
<string name="add_hidden_group_info">添加的点在地图上不可见,因为选定的组是隐藏的,您可以在\"%s\"中找到它。</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">选择显示轨迹上带有距离或时间标记的间隔。</string>
<string name="gpx_split_interval_none_descr">选择所需的拆分选项:“按时间”或“按距离”。</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">新的配置文件将在下一段路线计算时生效。</string>
<string name="whole_track">整个轨迹</string>
<string name="plan_route_last_edited">最后更改</string>
<string name="plan_route_import_track">导入轨迹</string>
<string name="plan_route_open_existing_track">打开一个存在的轨迹</string>
<string name="plan_route_create_new_route">创建新的路线</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">打开一个轨迹文件。</string>
<string name="shared_string_done">完成</string>
<string name="overwrite_track">覆盖轨迹</string>
<string name="save_as_new_track">保存为新的轨迹</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">你确定在不保存的情况下退出计划路线吗?所有的更改均会丢失。</string>
<string name="reverse_route">反转路线</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">全部路线会以选择的配置文件进行重新计算。</string>
<string name="rourte_between_points_desc">选择以直线或以选择的导航文件来计算路线的方式去连接导航点。</string>
<string name="next_segment">下一段</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">要使用这个选项OsmAnd 会跟踪你在地图道路上的轨迹。
\n
\n在进行下一步时你需要选择导航文件来检测与你的起始点相近的道路。</string>
<string name="threshold_distance">起始距离</string>
<string name="navigation_profile">导航文件</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">选择一个要添加新片段的跟踪文件。</string>
<string name="street_level_imagery">街道等级图像</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">防止相反的方向</string>
</resources>