Commit graph

911 commits

Author SHA1 Message Date
Hosted Weblate
75fad3f9d1
Merge branch 'origin/master' into Weblate 2018-09-17 15:29:57 +02:00
Ajeje Brazorf
064363050f
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (3489 of 3497 strings)
2018-09-17 15:29:56 +02:00
Ajeje Brazorf
5cbfc3a44c
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2599 of 2605 strings)
2018-09-17 15:29:43 +02:00
xmd5a
cf881a54e1 Remove phrase 2018-09-17 15:31:27 +03:00
Ajeje Brazorf
d15fefcbab
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (3489 of 3496 strings)
2018-09-14 22:15:59 +02:00
Ajeje Brazorf
c77e79985d
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (3488 of 3495 strings)
2018-09-10 16:15:29 +02:00
Ajeje Brazorf
1edf1d6e29
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2598 of 2604 strings)
2018-09-10 16:15:19 +02:00
Ajeje Brazorf
91f6abc74c
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2597 of 2603 strings)
2018-08-20 14:42:50 +02:00
Ajeje Brazorf
5bdf0d22cb
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2597 of 2603 strings)
2018-08-15 22:47:30 +02:00
Ajeje Brazorf
30085e59ea
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99,7% (2596 of 2603 strings)
2018-08-09 13:46:45 +02:00
Ajeje Brazorf
eb07d10d50
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2596 of 2602 strings)
2018-08-02 17:22:20 +02:00
Ajeje Brazorf
189e74e8f9
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2594 of 2600 strings)
2018-07-29 01:42:19 +02:00
Ajeje Brazorf
1feccc7baf
Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99,7% (2592 of 2598 strings)
2018-07-24 18:14:34 +02:00
Ajeje Brazorf
9daa3aac65 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.8% (3488 of 3494 strings)
2018-07-22 17:43:27 +02:00
Ajeje Brazorf
a68ad67bf9 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2589 of 2595 strings)
2018-07-18 21:01:10 +02:00
Ajeje Brazorf
fb1025e770 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2588 of 2594 strings)
2018-07-11 21:41:58 +02:00
Ajeje Brazorf
29efec280b Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99,7% (2588 of 2594 strings)
2018-07-03 11:48:43 +02:00
Ajeje Brazorf
551167160f Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.8% (3482 of 3488 strings)
2018-06-28 18:57:37 +02:00
Ajeje Brazorf
29436e213a Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2587 of 2593 strings)
2018-06-27 10:32:22 +02:00
Ajeje Brazorf
990469dcaf Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.8% (3480 of 3486 strings)
2018-06-23 11:54:12 +02:00
Ajeje Brazorf
604b6c9782 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2587 of 2593 strings)
2018-06-23 11:54:07 +02:00
Weblate
3c1430c0eb Merge branch 'origin/master' into Weblate 2018-06-20 18:12:54 +02:00
Ajeje Brazorf
052f669065 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.8% (3482 of 3488 strings)
2018-06-20 18:12:53 +02:00
Ajeje Brazorf
31f4ae08f5 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2583 of 2589 strings)
2018-06-20 18:12:40 +02:00
Victor Shcherb
9b26040d40 Update phrases 2018-06-17 16:46:49 +02:00
Victor Shcherb
45444092e6 Delete old strings 2018-06-17 13:37:55 +02:00
Ajeje Brazorf
1c88ea6fdb Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2582 of 2588 strings)
2018-06-07 22:27:18 +02:00
Ajeje Brazorf
e6e3dad3f9 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2581 of 2587 strings)
2018-06-03 20:42:33 +02:00
Ajeje Brazorf
9280f3f62e Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.8% (3480 of 3486 strings)
2018-05-31 16:30:58 +02:00
Ajeje Brazorf
5faac93a03 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 96.1% (3353 of 3486 strings)
2018-05-31 01:56:10 +02:00
Ajeje Brazorf
7613939905 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.6% (2580 of 2588 strings)
2018-05-29 16:34:49 +02:00
Ajeje Brazorf
4e80bbc49a Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 91.5% (3193 of 3486 strings)
2018-05-25 18:35:24 +02:00
Ajeje Brazorf
99b5684a7e Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 89.5% (3121 of 3486 strings)
2018-05-23 13:52:36 +02:00
Ajeje Brazorf
f602aea62d Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.6% (2588 of 2596 strings)
2018-05-23 13:52:34 +02:00
Ajeje Brazorf
ba4293ca8c Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 89.3% (3115 of 3486 strings)
2018-05-22 13:34:12 +02:00
Ajeje Brazorf
1ef7d6d498 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.6% (2587 of 2595 strings)
2018-05-22 13:34:03 +02:00
Ajeje Brazorf
594d2dc92a Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 88.2% (3076 of 3486 strings)
2018-05-22 12:33:11 +02:00
Ajeje Brazorf
ab3e1cc1d3 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.6% (2587 of 2595 strings)
2018-05-22 12:33:02 +02:00
Ajeje Brazorf
40bfb924bc Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 88.1% (3074 of 3486 strings)
2018-05-22 10:30:37 +02:00
Ajeje Brazorf
e1b894295d Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.6% (2587 of 2595 strings)
2018-05-22 10:30:20 +02:00
Victor Shcherb
0b03aaabf7 Revert tab name to 'Tracks'. Introduce new string 'tracks' to not confuse it with 'gpx files', so we could have 2 different translation and define purpose later 2018-05-21 19:36:30 +02:00
Ajeje Brazorf
1ca6e72d0e Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 85.6% (2986 of 3486 strings)
2018-05-21 16:16:18 +02:00
Ajeje Brazorf
85a3933f2c Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2588 of 2594 strings)
2018-05-21 16:15:59 +02:00
Ajeje Brazorf
472c424614 Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 99.7% (2587 of 2594 strings)
2018-05-20 20:45:42 +02:00
sonora
a3331a4e0e string naming 2018-05-19 21:27:16 +02:00
sonora
adbd9acdef shared_string_travel_guides 2018-05-19 21:18:34 +02:00
sonora
36a1b2277d shared_string_view 2018-05-17 15:50:22 +02:00
sonora
efa5b22ee2 shared_string_gpx_files 2018-05-17 15:41:13 +02:00
sonora
10a88ede76 shared_string_target_points 2018-05-17 15:31:49 +02:00
sonora
082e67684e shared_string_gpx_waypoints 2018-05-17 13:56:31 +02:00