2016-12-08 19:18:13 +01:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources > <string name= "search_map_hint" > Leita að borg eða héraði</string>
<string name= "osmo_share_location" > Deila</string>
<string name= "osmo_pause_location" > Í bið</string>
<string name= "gpx_appearance" > Útlit</string>
<string name= "gpx_add_track" > Bæta við ferli</string>
<string name= "shared_string_notifications" > Tilkynningar</string>
<string name= "shared_string_continue" > Halda áfram</string>
<string name= "shared_string_pause" > Í bið</string>
<string name= "gpx_logging_no_data" > Engin gögn</string>
<string name= "rendering_value_light_brown_name" > Ljósbrúnt</string>
<string name= "rendering_value_dark_brown_name" > Dökkbrúnt</string>
<string name= "edit_filter" > Breyta flokkum</string>
<string name= "subcategories" > Undirflokkar</string>
<string name= "selected_categories" > Valdir flokkar</string>
<string name= "create_custom_poi" > Búa til sérsniðna síu</string>
2017-02-09 00:45:39 +01:00
<string name= "custom_search" > Sérsniðin leit</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "shared_string_filters" > Síur</string>
<string name= "save_filter" > Vista síu</string>
<string name= "delete_filter" > Eyða síu</string>
<string name= "new_filter" > Ný sía</string>
<string name= "si_mi_meters" > Mílur/metrar</string>
<string name= "storage_free_space" > Laust pláss</string>
<string name= "shared_string_change" > Skipta um</string>
<string name= "share_history_subject" > " deilt með OsmAnd"</string>
<string name= "search_categories" > Flokkar</string>
<string name= "postcode" > Póstnúmer</string>
<string name= "shared_string_from" > frá</string>
<string name= "city_type_district" > Umdæmi</string>
<string name= "city_type_neighbourhood" > Nágrenni</string>
<string name= "map_widget_search" > Leita</string>
<string name= "shared_string_is_open_24_7" > Opið 24/7</string>
<string name= "storage_directory_card" > Minniskort</string>
<string name= "app_mode_bus" > Strætisvagn</string>
<string name= "app_mode_train" > Lest</string>
<string name= "current_track" > Núverandi ferill</string>
<string name= "map_widget_battery" > Styrkur rafhlöðu</string>
<string name= "access_default_color" > Sjálfgefinn litur</string>
<string name= "access_hint_enter_name" > Settu inn heiti</string>
<string name= "access_empty_list" > Tómur listi</string>
<string name= "access_tree_list" > Greinalisti</string>
<string name= "access_shared_string_not_installed" > Ekki uppsett</string>
<string name= "access_widget_expand" > Fletta út</string>
<string name= "access_shared_string_navigate_up" > Fara upp</string>
<string name= "access_sort" > Flokka</string>
<string name= "rendering_value_fine_name" > Fínt</string>
<string name= "rendering_value_thin_name" > Mjótt</string>
<string name= "rendering_value_medium_name" > Miðlungs</string>
<string name= "rendering_value_bold_name" > Feitt</string>
<string name= "no_waypoints_found" > Engir leiðarpunktar fundust</string>
<string name= "report" > Skýrsla</string>
<string name= "osmo_connect_to_group_id" > Hópauðkenni</string>
<string name= "osmo_connect" > Taka þátt</string>
<string name= "osmo_connect_to_my_nickname" > Gælunafn</string>
<string name= "shared_string_move_up" > Færa upp</string>
<string name= "shared_string_move_down" > Færa niður</string>
<string name= "storage_directory_shared" > Samnýtt minni</string>
<string name= "recalculate_route" > Endurreikna leið</string>
<string name= "donations" > Gjafir</string>
<string name= "osm_live_subscribe_btn" > Gerast áskrifandi</string>
<string name= "osm_live_active" > Virkt</string>
<string name= "osm_live_not_active" > Óvirkt</string>
<string name= "shared_string_toolbar" > Verkfærastika</string>
<string name= "shared_string_widgets" > Viðmótshlutar</string>
<string name= "shared_string_reverse_order" > Öfug röð</string>
<string name= "shared_string_status" > Staða</string>
<string name= "shared_string_save_changes" > Vista breytingar</string>
<string name= "shared_string_email_address" > Tölvupóstfang</string>
<string name= "shared_string_remove" > Fjarlægja</string>
<string name= "shared_string_read_more" > Lesa meira</string>
<string name= "shared_string_select" > Velja</string>
<string name= "shared_string_type" > Tegund</string>
<string name= "shared_string_not_selected" > Ekki valið</string>
<string name= "rec_split_storage_size" > Stærð geymslupláss</string>
<string name= "shared_string_sound" > Hljóð</string>
<string name= "route_distance" > Fjarlægð:</string>
<string name= "route_duration" > Tími:</string>
<string name= "rendering_attr_horseRoutes_name" > Reiðleiðir</string>
<string name= "shared_string_near" > Nálægt</string>
<string name= "shared_string_hide" > Fela</string>
<string name= "av_video_quality_low" > Minnstu gæði</string>
<string name= "av_video_quality_high" > Mestu gæði</string>
<string name= "av_audio_bitrate" > Bitahraði hljóðs</string>
<string name= "show_on_start" > Birta í ræsingu</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > Afritað á klippispjald</string>
<string name= "osn_comment_dialog_title" > Bæta við athugasemd</string>
<string name= "osn_close_dialog_title" > Loka miða</string>
<string name= "osb_comment_dialog_message" > Skilaboð</string>
<string name= "osb_comment_dialog_author" > Nafn höfundar</string>
<string name= "shared_string_commit" > Senda</string>
<string name= "context_menu_item_delete_waypoint" > Eyða GPX-leiðarpunkti?</string>
<string name= "context_menu_item_edit_waypoint" > Breyta GPX-leiðarpunkti</string>
<string name= "shared_string_location" > Staðsetning</string>
<string name= "lang_nds" > Lágþýska</string>
2016-12-18 19:47:07 +01:00
<string name= "lang_mk" > Makedónska</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "lang_als" > Albanska (Tosk)</string>
<string name= "read_more" > Lesa meira</string>
<string name= "shared_string_update" > Uppfæra</string>
<string name= "shared_string_upload" > Senda</string>
<string name= "shared_string_qr_code" > QR-kóði</string>
2017-02-09 00:45:39 +01:00
<string name= "go_to_map" > Birta kortið</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "share_menu_location" > Deila staðsetningu</string>
<string name= "shared_string_send" > Senda</string>
<string name= "favorite_category_name" > Heiti flokks</string>
<string name= "favorite_category_add_new_title" > Bæta við nýjum flokki</string>
<string name= "regions" > Svæði</string>
<string name= "region_maps" > Landshlutakort</string>
<string name= "world_maps" > Heimskort</string>
<string name= "favorite_category_add_new" > Bæta við forstillingu</string>
<string name= "favorite_category_select" > Veldu flokk</string>
<string name= "default_speed_system" > Hraðaeining</string>
<string name= "nm" > sml</string>
<string name= "si_nm" > sjómílur</string>
<string name= "si_kmh" > kílómetrar á klukkustund</string>
<string name= "si_mph" > mílur á klukkustund</string>
<string name= "si_m_s" > metrar á sekúndu</string>
<string name= "si_min_km" > mínútur á kílómetra</string>
<string name= "si_min_m" > mínútur á mílu</string>
<string name= "si_nm_h" > Sjómílur á klukkustund (hnútar)</string>
<string name= "nm_h" > smi/klst</string>
<string name= "min_mile" > min/m</string>
<string name= "min_km" > min/km</string>
<string name= "m_s" > m/sek</string>
<string name= "shared_string_navigation" > Leiðsögn</string>
<string name= "av_locations" > Staðsetningar</string>
<string name= "plugin_settings" > Viðbætur</string>
<string name= "traffic_warning_hazard" > Slysahætta</string>
<string name= "download_live_updates" > Síuppfærslur</string>
<string name= "rendering_value_default13_name" > Sjálfgefið (13)</string>
<string name= "rendering_value_red_name" > Rautt</string>
<string name= "rendering_value_translucent_red_name" > Hálfgegnsætt rautt</string>
<string name= "rendering_value_orange_name" > Appelsínugult</string>
<string name= "rendering_value_yellow_name" > Gult</string>
<string name= "rendering_value_lightgreen_name" > Ljósgrænt</string>
<string name= "rendering_value_green_name" > Grænt</string>
<string name= "rendering_value_lightblue_name" > Ljósblátt</string>
<string name= "rendering_value_blue_name" > Blátt</string>
<string name= "rendering_value_purple_name" > Fjólublátt</string>
<string name= "rendering_value_pink_name" > Bleikt</string>
<string name= "rendering_value_brown_name" > Brúnt</string>
<string name= "light_theme" > Ljóst</string>
<string name= "dark_theme" > Dökkt</string>
<string name= "lang_bn" > Bengalska</string>
<string name= "lang_tl" > Tagalog</string>
<string name= "lang_sh" > Serbó-Króatíska</string>
<string name= "lang_br" > Bretónska</string>
<string name= "lang_sq" > Albanska</string>
<string name= "lang_is" > Íslenska</string>
<string name= "lang_nv" > Navajó</string>
<string name= "lang_ga" > Írska</string>
<string name= "lang_la" > Latína</string>
<string name= "lang_ku" > Kúrdíska</string>
<string name= "lang_ta" > Tamílska</string>
<string name= "lang_ml" > Malaíalam</string>
<string name= "lang_lb" > Lúxemborgíska</string>
<string name= "lang_os" > Ossetíska</string>
<string name= "lang_eo" > Esperantó</string>
<string name= "lang_nb" > Norska (bókmál)</string>
<string name= "lang_vo" > Volapuk</string>
<string name= "lang_th" > Taílenska</string>
<string name= "lang_te" > Telúgú</string>
<string name= "lang_nn" > Norska (nýnorska)</string>
<string name= "lang_ht" > Tahítíska</string>
<string name= "lang_gl" > Galísíska</string>
<string name= "lang_et" > Eistneska</string>
<string name= "lang_ceb" > Cebúanó</string>
<string name= "lang_ast" > Astúríska</string>
<string name= "lang_hsb" > Sorbían (efri)</string>
<string name= "lang_kab" > Kabylíska</string>
<string name= "shared_string_wikipedia" > Wikipedia</string>
<string name= "local_indexes_cat_wiki" > Wikipedia</string>
<string name= "shared_string_show_details" > Sýna nánar</string>
<string name= "rendering_value_disabled_name" > Óvirkt</string>
<string name= "shared_string_logoff" > Skrá út</string>
<string name= "shared_string_copy" > Afrita</string>
<string name= "filter_poi_hint" > Sía eftir nafni</string>
<string name= "shared_string_manage" > Umsjón</string>
<string name= "shared_string_edit" > Breyta</string>
<string name= "shared_string_places" > Staðir</string>
<string name= "shared_string_search" > Leita</string>
<string name= "shared_string_show_description" > Birta lýsingu</string>
<string name= "shared_string_message" > Skilaboð</string>
<string name= "welcome_header" > Velkomin</string>
<string name= "shared_string_go" > Fara</string>
<string name= "osmand_parking_overdue" > útrunnið</string>
<string name= "osmand_parking_hour" > klst</string>
<string name= "osmand_parking_minute" > mín</string>
<string name= "osmand_parking_time_left" > eftir</string>
<string name= "drawer" > Flatur listi</string>
<string name= "general_settings_2" > Almennar stillingar</string>
<string name= "shared_string_ellipsis" > …</string>
<string name= "shared_string_ok" > Í lagi</string>
<string name= "shared_string_cancel" > Hætta við</string>
2016-12-20 16:19:35 +01:00
<string name= "shared_string_dismiss" > Hafna</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "shared_string_yes" > Já</string>
<string name= "shared_string_do_not_use" > Ekki nota</string>
<string name= "shared_string_no" > Nei</string>
<string name= "shared_string_on" > Kveikt</string>
<string name= "shared_string_off" > Slökkt</string>
<string name= "shared_string_previous" > Fyrra</string>
<string name= "shared_string_next" > Næsta</string>
<string name= "shared_string_enable" > Virkja</string>
<string name= "shared_string_disable" > Gera óvirkt</string>
<string name= "shared_string_enabled" > Virkt</string>
<string name= "shared_string_disabled" > Óvirkt</string>
<string name= "shared_string_selected" > Valið</string>
<string name= "shared_string_selected_lowercase" > valið</string>
<string name= "shared_string_never" > Aldrei</string>
<string name= "shared_string_none" > Ekkert</string>
<string name= "shared_string_and" > og</string>
<string name= "shared_string_or" > eða</string>
<string name= "shared_string_help" > Hjálp</string>
<string name= "shared_string_settings" > Stillingar</string>
<string name= "shared_string_history" > Breytingaskrá</string>
<string name= "shared_string_select_on_map" > Velja á korti</string>
<string name= "shared_string_select_all" > Velja allt</string>
<string name= "shared_string_deselect" > Afvelja</string>
<string name= "shared_string_deselect_all" > Afvelja allt</string>
<string name= "shared_string_clear" > Hreinsa</string>
<string name= "shared_string_clear_all" > Hreinsa allt</string>
<string name= "shared_string_save" > Vista</string>
<string name= "shared_string_save_as_gpx" > Vista sem GPX-feril</string>
<string name= "shared_string_rename" > Endurnefna</string>
<string name= "shared_string_delete" > Eyða</string>
<string name= "shared_string_delete_all" > Eyða öllum</string>
<string name= "shared_string_share" > Deila</string>
<string name= "shared_string_apply" > Staðfesta</string>
<string name= "shared_string_control_start" > Upphaf</string>
<string name= "shared_string_control_stop" > Stöðva</string>
<string name= "shared_string_import" > Flytja inn</string>
<string name= "shared_string_export" > Flytja út</string>
<string name= "shared_string_more" > Meira…</string>
<string name= "shared_string_more_actions" > Fleiri aðgerðir</string>
<string name= "shared_string_do_not_show_again" > Ekki sýna aftur</string>
<string name= "shared_string_remember_my_choice" > Muna val mitt</string>
<string name= "shared_string_refresh" > Endurnýja</string>
2016-12-12 14:55:48 +01:00
<string name= "shared_string_download" > Hlaða niður</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "shared_string_downloading" > Sæki</string>
<string name= "shared_string_action_template" > Aðgerð {0}</string>
<string name= "shared_string_close" > Loka</string>
<string name= "shared_string_exit" > Útgangur</string>
<string name= "shared_string_show" > Sýna</string>
<string name= "shared_string_show_all" > Sýna allt</string>
<string name= "shared_string_collapse" > Fella saman</string>
<string name= "shared_string_show_on_map" > Birta á korti</string>
<string name= "shared_string_map" > Kort</string>
<string name= "shared_string_favorite" > Eftirlæti</string>
<string name= "shared_string_favorites" > Eftirlæti</string>
<string name= "shared_string_address" > Heimilisfang</string>
<string name= "shared_string_add" > Bæta við</string>
<string name= "shared_string_add_to_favorites" > Bæta í Eftirlæti</string>
<string name= "shared_string_my_location" > Staðsetning mín</string>
<string name= "shared_string_my_places" > Staðirnir mínir</string>
<string name= "shared_string_my_favorites" > Eftirlætin mín</string>
<string name= "shared_string_my_tracks" > Ferlarnir mínir</string>
<string name= "shared_string_audio" > Hljóð</string>
<string name= "shared_string_video" > Myndskeið</string>
<string name= "shared_string_photo" > Ljósmynd</string>
<string name= "route_points" > Leiðarpunktar</string>
<string name= "shared_string_accessibility" > Aukið aðgengi</string>
<string name= "watch" > Fylgjast með</string>
<string name= "notes" > Minnispunktar</string>
<string name= "edit_group" > Breyta hópi</string>
<string name= "gps_status" > Staða GPS</string>
<string name= "proxy_pref_title" > Milliþjónn</string>
<string name= "settings_privacy" > Gagnaleynd</string>
<string name= "points" > Punktar</string>
<string name= "rendering_value__name" > Sjálfgefið</string>
<string name= "rendering_value_default_name" > Sjálfgefið</string>
<string name= "dash_download_manage" > Umsjón</string>
<string name= "map_locale" > Tungumál korts</string>
<string name= "download_tab_downloads" > Öll niðurhöl</string>
<string name= "download_tab_updates" > Uppfærslur</string>
<string name= "download_tab_local" > Staðvært</string>
<string name= "home_button" > Heim</string>
<string name= "search_for" > Leita að</string>
<string name= "coordinates" > Hnit</string>
<string name= "rendering_category_hide" > Fela</string>
<string name= "rendering_category_routes" > Leiðir</string>
<string name= "rendering_category_details" > Nánar</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "rendering_category_transport" > Samgöngur</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "map_widget_top" > Stöðustika</string>
<string name= "map_widget_right" > Hægra spjald</string>
<string name= "map_widget_left" > Vinstra spjald</string>
<string name= "configure_map" > Stilla kort</string>
<string name= "search_radius_proximity" > innan</string>
<string name= "anonymous_user" > Óþekktur notandi</string>
<string name= "text_size" > Stærð texta</string>
<string name= "traffic_warning_speed_limit" > Hraðatakmörk</string>
<string name= "traffic_warning_border_control" > Landamæraeftirlit</string>
<string name= "traffic_warning_stop" > Stöðvunarmerki</string>
<string name= "stop_navigation_service" > Stöðva</string>
<string name= "confirm_every_run" > Alltaf spyrja</string>
<string name= "int_hour" > klst</string>
<string name= "duration" > Tímalengd</string>
<string name= "distance" > Vegalengd</string>
<string name= "index_tours" > Ferðir</string>
<string name= "shared_string_all" > Allt</string>
<string name= "waypoints" > Leiðarpunktar</string>
<string name= "targets" > Áfangastaðir</string>
<string name= "announce_gpx_waypoints" > GPX-leiðarpunktar</string>
<string name= "rendering_value_browse_map_name" > Fletta korti</string>
<string name= "rendering_value_car_name" > Bíll</string>
<string name= "rendering_value_bicycle_name" > Reiðhjól</string>
<string name= "rendering_value_pedestrian_name" > Fótgangandi</string>
<string name= "osmo_invite" > Bjóða…</string>
<string name= "keep_navigation_service" > Halda</string>
<string name= "lang_sw" > Svahílí</string>
<string name= "lang_he" > Hebreska</string>
<string name= "forward" > Áfram</string>
<string name= "home" > Stjórnborð</string>
<string name= "rendering_attr_hideBuildings_name" > Byggingar</string>
<string name= "rendering_attr_hideText_name" > Texti</string>
<string name= "rendering_attr_moreDetailed_name" > Nánari upplýsingar</string>
<string name= "rendering_attr_hideAccess_name" > Aðgangstakmarkanir</string>
<string name= "osmo_auth_error_short" > Auðkenning brást</string>
<string name= "osmo_auto_connect" > Tengjast sjálfvirkt</string>
<string name= "sort_by_name" > Raða eftir nafni</string>
<string name= "select_destination_and_intermediate_points" > Velja áfangastaði</string>
<string name= "loading_smth" > Hleð inn %1$s…</string>
<string name= "map_widget_plain_time" > Núverandi tími</string>
<string name= "gpx_wpt" > Leiðarpunktur</string>
<string name= "gpx_info_waypoints" > "Leiðarpunktar: %1$s "</string>
<string name= "gpx_selection_segment_title" > Bútur</string>
<string name= "gpx_selection_number_of_points" > " %1$s punktar"</string>
<string name= "gpx_selection_point" > Punktur %1$s</string>
<string name= "osmo_follow" > Fylgja</string>
<string name= "osmo_sign_in" > Skrá inn</string>
<string name= "osmo_use_server_name" > Skráð heiti</string>
<string name= "osmo_user_name" > Notandi</string>
<string name= "osmo_group_info" > Upplýsingar</string>
<string name= "int_days" > dagar</string>
<string name= "osmo_connect_menu" > Tengjast</string>
<string name= "osmo_expire_group" > Rennur út</string>
<string name= "osmo_group_description" > Lýsing</string>
<string name= "osmo_group_policy" > Stefna</string>
<string name= "osmo_connect_to_device_name" > Notandanafn</string>
<string name= "osmo_group_name" > Heiti hóps</string>
<string name= "osmo_create_group" > Búa til hóp</string>
<string name= "hours_ago" > klukkustundum síðan</string>
<string name= "minutes_ago" > mín síðan</string>
<string name= "seconds_ago" > sek síðan</string>
<string name= "osmo_connected_devices" > Tengd tæki</string>
<string name= "osmo_auth_pending" > Bíð eftir heimild…</string>
<string name= "osmo_settings_debug" > Villuupplýsingar</string>
<string name= "osmo_settings" > OsMo</string>
<string name= "voice_pref_title" > Tal</string>
<string name= "misc_pref_title" > Ýmislegt</string>
<string name= "localization_pref_title" > Staðfærsla</string>
<string name= "lang_zh" > Kínverska</string>
<string name= "lang_pt_br" > Portúgalska (Brasilía)</string>
<string name= "lang_en" > Enska</string>
<string name= "lang_en_gb" > Enska (Bretland)</string>
<string name= "lang_af" > Afríkanska</string>
<string name= "lang_al" > Albanska</string>
<string name= "lang_ar" > Arabíska</string>
<string name= "lang_hy" > Armenska</string>
<string name= "lang_eu" > Baskneska</string>
<string name= "lang_be" > Hvítrússneska</string>
<string name= "lang_be_by" > Hvítrússneska (latneskt letur)</string>
<string name= "lang_bs" > Bosníska</string>
<string name= "lang_bg" > Búlgarska</string>
<string name= "lang_ca" > Katalónska</string>
<string name= "lang_hr" > Króatíska</string>
<string name= "lang_cs" > Tékkneska</string>
<string name= "lang_da" > Danska</string>
<string name= "lang_nl" > Hollenska</string>
<string name= "lang_fi" > Finnska</string>
<string name= "lang_fr" > Franska</string>
<string name= "lang_ka" > Georgíska</string>
<string name= "lang_de" > Þýska</string>
<string name= "lang_el" > Gríska</string>
<string name= "lang_iw" > Hebreska</string>
<string name= "lang_hi" > Hindí</string>
<string name= "lang_hu" > Ungverska</string>
<string name= "lang_hu_formal" > Ungverska (formleg)</string>
<string name= "lang_id" > Indonesíska</string>
<string name= "lang_it" > Ítalska</string>
<string name= "lang_ja" > Japanska</string>
<string name= "lang_kn" > Kannada</string>
<string name= "lang_ko" > Kóreska</string>
<string name= "lang_lv" > Lettneska</string>
<string name= "lang_lt" > Litháíska</string>
<string name= "lang_mr" > Marathi</string>
<string name= "lang_no" > Norska</string>
<string name= "lang_fa" > Persneska</string>
<string name= "lang_pl" > Pólska</string>
<string name= "lang_pt" > Portúgalska</string>
<string name= "lang_ro" > Rúmenska</string>
<string name= "lang_ru" > Rússneska</string>
<string name= "lang_sc" > Sardiníska</string>
<string name= "lang_sr" > Serbneska</string>
<string name= "lang_sr_latn" > Serbneska (latneskt letur)</string>
<string name= "lang_zh_cn" > Kínverska (einfölduð)</string>
<string name= "lang_zh_hk" > Kínverska (Hong Kong)</string>
<string name= "lang_sk" > Slóvakíska</string>
<string name= "lang_sl" > Slóvenska</string>
<string name= "lang_es" > Spænska</string>
<string name= "lang_sv" > Sænska</string>
<string name= "lang_zh_tw" > Kínverska (hefðbundin)</string>
<string name= "lang_tr" > Tyrkneska</string>
<string name= "lang_uk" > Úkraníska</string>
<string name= "lang_vi" > Víetnamska</string>
<string name= "lang_cy" > Velska</string>
<string name= "index_name_canada" > Norður Ameríka - Kanada</string>
<string name= "index_name_italy" > Evrópa - Ítalía</string>
<string name= "index_name_gb" > Evrópa - Stóra Bretland</string>
<string name= "app_mode_boat" > Bátar</string>
<string name= "about_version" > Útgáfa :</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "shared_string_about" > Um hugbúnaðinn</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "driving_region_japan" > Japan</string>
<string name= "driving_region_us" > Bandaríkin</string>
<string name= "driving_region_canada" > Kanada</string>
<string name= "driving_region_europe_asia" > Evrópa og Asía</string>
<string name= "driving_region_uk" > Bretland, Indland og svipað</string>
<string name= "driving_region_australia" > Ástralía</string>
<string name= "speak_title" > Tilkynna…</string>
<string name= "speak_speed_limit" > Hraðtakmörk</string>
<string name= "route_descr_map_location" > "Kort: "</string>
<string name= "route_descr_destination" > Áfangastaður</string>
<string name= "route_to" > Til:</string>
<string name= "route_via" > Um:</string>
<string name= "route_from" > Frá:</string>
<string name= "app_mode_default" > Fletta korti</string>
<string name= "settings_preset" > Sjálfgefið setusnið</string>
<string name= "destination_point" > Áfangastaður %1$s</string>
<string name= "plugin_distance_point_time" > tími</string>
<string name= "plugin_distance_point_hdop" > nákvæmni</string>
<string name= "plugin_distance_point_speed" > hraði</string>
<string name= "plugin_distance_point_ele" > hæð</string>
<string name= "plugin_distance_point" > Punktur</string>
<string name= "other_location" > Annað</string>
<string name= "files_limit" > %1$d skrár eftir</string>
<string name= "street_name" > Götuheiti</string>
<string name= "hno" > Húsnúmer</string>
<string name= "website" > Vefsvæði</string>
<string name= "phone" > Sími</string>
<string name= "choose_osmand_theme" > Þema forrits</string>
<string name= "accessibility_options" > Valkostir fyrir auðveldað aðgengi</string>
<string name= "select_address_activity" > Veldu heimilisfang</string>
<string name= "access_arrival_time" > Komutími</string>
<string name= "item_checked" > merkt</string>
<string name= "item_unchecked" > ekki hakað</string>
<string name= "prefer_motorways" > Velja hraðbrautir</string>
<string name= "prefer_in_routing_title" > Gefa forgang…</string>
<string name= "prefer_in_routing_descr" > Velja hraðbrautir</string>
<string name= "max_speed_none" > ekkert</string>
<string name= "index_name_openmaps" > OpenMaps EU</string>
<string name= "download_wikipedia_maps" > Wikipedia</string>
<string name= "download_hillshade_maps" > Skuggar í landslagi</string>
<string name= "local_indexes_cat_srtm" > Hæðarlínur</string>
<string name= "recording_context_menu_show" > Sýna</string>
<string name= "av_def_action_picture" > Taka ljósmynd</string>
<string name= "recording_context_menu_precord" > Taka ljósmynd</string>
<string name= "intermediate_points_change_order" > Breyta röðun</string>
<string name= "recording_unavailable" > ekki tiltækt</string>
<string name= "recording_context_menu_play" > Spila</string>
<string name= "recording_description" > Tek upp %1$s %3$s %2$s</string>
<string name= "recording_default_name" > Upptaka</string>
<string name= "index_srtm_parts" > hlutar</string>
<string name= "map_widget_max_speed" > Hraðtakmörk</string>
<string name= "target_points" > Áfangastaðir</string>
<string name= "add_tag" > Bæta við merki</string>
<string name= "btn_advanced_mode" > Ítarlegri hamur…</string>
<string name= "poi_filter_parking" > Bílastæði</string>
<string name= "poi_filter_emergency" > Neyðartilfelli</string>
<string name= "poi_filter_public_transport" > Almenningssamgöngur</string>
<string name= "poi_filter_entertainment" > Afþreying</string>
<string name= "poi_filter_accomodation" > Gisting</string>
<string name= "poi_filter_restaurants" > Veitingastaðir</string>
<string name= "poi_filter_sightseeing" > Skoðunarferðir</string>
<string name= "poi_filter_car_aid" > Bílaaðstoð</string>
<string name= "poi_filter_food_shop" > Matvöruverslun</string>
<string name= "poi_filter_for_tourists" > Fyrir ferðafólk</string>
<string name= "poi_filter_fuel" > Eldsneyti</string>
<string name= "show_warnings_title" > Birta viðvaranir…</string>
<string name= "use_compass_navigation" > Nota áttavita</string>
<string name= "avoid_motorway" > Forðast hraðbrautir</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "recalculate_route_to_your_location" > Samgönguleið:</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "map_widget_show_ruler" > Reglustika</string>
<string name= "int_continuosly" > Samhangandi</string>
<string name= "map_widget_lock_screen" > Læsa skjá</string>
<string name= "map_widget_compass" > Áttaviti</string>
<string name= "map_widget_reset" > Frumstilla á sjálfgefið</string>
<string name= "map_widget_parking" > Bílastæði</string>
<string name= "map_widget_speed" > Hraði</string>
<string name= "map_widget_distance" > Áfangastaður</string>
<string name= "map_widget_altitude" > Hæð</string>
<string name= "bg_service_screen_lock" > Læsa skjá</string>
<string name= "osmand_parking_hours" > Klukkustundir</string>
<string name= "osmand_parking_minutes" > Mínútur</string>
<string name= "osmand_parking_warning" > Aðvörun</string>
<string name= "osmand_parking_pm" > e.h.</string>
<string name= "osmand_parking_am" > f.h.</string>
<string name= "gpxup_public" > Opinbert</string>
<string name= "gpxup_identifiable" > Auðkennanlegt</string>
<string name= "gpxup_trackable" > Rekjanlegt</string>
<string name= "gpxup_private" > Einka</string>
<string name= "asap" > Strax</string>
<string name= "rendering_attr_appMode_name" > Myndgerðarhamur</string>
<string name= "navigate_point_format" > Snið</string>
<string name= "navpoint_search_desc" > Hnit</string>
<string name= "plugins_screen" > Viðbætur</string>
<string name= "prefs_plugins" > Viðbætur</string>
<string name= "gpx_visibility_txt" > Sýnileiki</string>
<string name= "gpx_tags_txt" > Merki</string>
<string name= "gpx_description_txt" > Lýsing</string>
<string name= "default_buttons_support" > Stuðningur</string>
<string name= "info_button" > Upplýsingar</string>
<string name= "backToMenu" > Fara aftur í valmynd</string>
<string name= "zoomOut" > Renna frá</string>
<string name= "zoomIn" > Renna að</string>
<string name= "zoomIs" > Aðdráttarstig er</string>
<string name= "north" > norður</string>
<string name= "north_north_east" > norð-norð-austur</string>
<string name= "north_east" > norð-austur</string>
<string name= "east_north_east" > aust-norð-austur</string>
<string name= "east" > austur</string>
<string name= "east_south_east" > aust-suð-austur</string>
<string name= "south_east" > suð-austur</string>
<string name= "south_south_east" > suð-suð-austur</string>
<string name= "south" > suður</string>
<string name= "south_south_west" > suð-suð-vestur</string>
<string name= "south_west" > suð-vestur</string>
<string name= "west_south_west" > vest-suð-vestur</string>
<string name= "west" > vestur</string>
<string name= "west_north_west" > vest-norð-vestur</string>
<string name= "north_west" > norð-vestur</string>
<string name= "north_north_west" > norð-norð-vestur</string>
<string name= "front" > áfram</string>
<string name= "front_right" > áfram til hægri</string>
<string name= "right" > til hægri</string>
<string name= "back_right" > afturábak til hægri</string>
<string name= "back" > afturábak</string>
<string name= "back_left" > afturábak til vinstri</string>
<string name= "left" > til vinstri</string>
<string name= "front_left" > áfram til vinstri</string>
<string name= "oclock" > á klukku</string>
<string name= "towards" > tilhneiging</string>
<string name= "accuracy" > Nákvæmni</string>
<string name= "altitude" > Hæð</string>
<string name= "no_info" > Engar upplýsingar</string>
<string name= "i_am_here" > Ég er hér</string>
<string name= "arrival_distance_factor_early" > Snemma</string>
<string name= "arrival_distance_factor_normally" > Venjulegt</string>
<string name= "arrival_distance_factor_late" > Seint</string>
<string name= "arrival_distance_factor_at_last" > Á síðustu metrunum</string>
<string name= "local_openstreetmap_uploading" > Sendi inn…</string>
<string name= "index_name_north_america" > Norður-Ameríka</string>
<string name= "index_name_central_america" > Mið-Ameríka</string>
<string name= "index_name_south_america" > Suður-Ameríka</string>
<string name= "index_name_europe" > Evrópa</string>
<string name= "index_name_russia" > Rússland</string>
<string name= "index_name_africa" > Afríka</string>
<string name= "index_name_asia" > Asía</string>
<string name= "amenity_type_user_defined" > Skilgreint af notanda</string>
<string name= "routing_settings" > Rötun</string>
<string name= "global_settings" > Víðværar stillingar</string>
<string name= "general_settings" > Almennt</string>
<string name= "osmand_service" > Bakgrunnshamur</string>
<string name= "delete_confirmation_msg" > Eyða \'%s\'?</string>
<string name= "city_type_suburb" > Úthverfi</string>
<string name= "city_type_hamlet" > Byggðakjarni</string>
<string name= "city_type_village" > Þorp</string>
<string name= "city_type_town" > Bær</string>
<string name= "city_type_city" > Borg</string>
<string name= "search_position_address" > Heimilisfang…</string>
<string name= "search_position_favorites" > Eftirlæti…</string>
<string name= "search_position_undefined" > Óskilgreint</string>
<string name= "search_position_map_view" > Núverandi miðja korts</string>
<string name= "select_search_position" > Upphaf:</string>
<string name= "context_menu_item_search" > Leita nálægt þessu</string>
<string name= "filename_input" > "Skráarheiti: "</string>
<string name= "favorite_home_category" > Heima</string>
<string name= "favorite_friends_category" > Vinir</string>
<string name= "favorite_places_category" > Staðir</string>
<string name= "shared_string_others" > Annað</string>
2017-01-08 08:37:37 +01:00
<string name= "shared_string_name" > Nafn</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "favourites_edit_dialog_category" > Flokkur</string>
<string name= "shared_string_no_thanks" > Nei, takk</string>
<string name= "shared_string_release" > Útgefið</string>
2016-12-12 14:55:48 +01:00
<string name= "local_index_mi_restore" > virkja</string>
<string name= "local_index_mi_backup" > gera óvirk</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "local_indexes_cat_backup" > Aftengt</string>
<string name= "search_offline_clear_search" > Ný leit</string>
<string name= "tts_language_not_supported_title" > Tungumálið er ekki stutt</string>
<string name= "system_locale" > Kerfi</string>
<string name= "incomplete_locale" > óklárað</string>
<string name= "yard" > yd</string>
<string name= "foot" > ft</string>
<string name= "mile_per_hour" > mi/klst</string>
<string name= "mile" > mi</string>
<string name= "add_waypoint_dialog_added" > GPX-leiðarpunkti \'\'{0}\'\' var bætt við</string>
<string name= "add_waypoint_dialog_title" > Bæta leiðarpunkti við GPX-feril</string>
<string name= "context_menu_item_add_waypoint" > Bæta við GPX-leiðarpunkti</string>
<string name= "amenity_type_administrative" > Stjórnsýsla</string>
<string name= "amenity_type_education" > Menntun</string>
<string name= "amenity_type_emergency" > Neyðartilfelli</string>
<string name= "amenity_type_entertainment" > Afþreying</string>
<string name= "amenity_type_finance" > Fjármál</string>
<string name= "amenity_type_healthcare" > Heilbrigðistengt</string>
<string name= "amenity_type_historic" > Sögulegt</string>
<string name= "amenity_type_landuse" > Landnotkun</string>
<string name= "amenity_type_leisure" > Tómstundir</string>
<string name= "amenity_type_man_made" > Manngert</string>
<string name= "amenity_type_military" > Herþjónusta</string>
<string name= "amenity_type_natural" > Náttúra</string>
<string name= "amenity_type_office" > Skrifstofa</string>
<string name= "amenity_type_other" > Annað</string>
<string name= "amenity_type_shop" > Verslun</string>
<string name= "amenity_type_sport" > Íþróttir</string>
<string name= "amenity_type_tourism" > Ferðamennska</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "amenity_type_transportation" > Samgöngur</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "km" > km</string>
<string name= "km_h" > km/klst</string>
<string name= "m" > m</string>
<string name= "daynight_mode_day" > Dagur</string>
<string name= "daynight_mode_night" > Nótt</string>
<string name= "filter_existing_indexes" > Niðurhalað</string>
<string name= "any_poi" > Hvað sem er</string>
<string name= "layer_route" > Leið</string>
<string name= "where_am_i" > Hvar er ég?</string>
<string name= "network_provider" > Netkerfi</string>
<string name= "gps_provider" > GPS</string>
<string name= "int_seconds" > sekúndur</string>
<string name= "int_min" > mín.</string>
<string name= "show_poi_filter" > Sýna síu</string>
<string name= "search_poi_filter" > Sía</string>
<string name= "route_head" > Haus</string>
<string name= "first_time_continue" > Seinna</string>
<string name= "map_orientation_portrait" > Lóðrétt</string>
<string name= "map_orientation_landscape" > Lárétt</string>
<string name= "transport_Routes" > Leiðir</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "transport_Stop" > Biðstöð</string>
<string name= "transport" > Samgöngur</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "search_history_city" > Borg: {0}</string>
<string name= "search_history_street" > Gata: {0}, {1}</string>
<string name= "search_history_int_streets" > Gatnamót: {0} x {1} í {2}</string>
<string name= "search_history_building" > Bygging: {0}, {1}, {2}</string>
<string name= "favorite" > Eftirlæti</string>
<string name= "uploading" > Sendi inn…</string>
<string name= "search_nothing_found" > Ekkert fannst</string>
<string name= "searching" > Leita…</string>
<string name= "search_online_address" > Leit á netinu</string>
<string name= "download_question" > Sækja {0} - {1} ?</string>
<string name= "address" > Heimilisfang</string>
<string name= "update_existing" > Skipta út</string>
<string name= "auth_failed" > Auðkenning brást</string>
<string name= "failed_op" > mistókst</string>
<string name= "loading_data" > Hleð inn gögnum…</string>
<string name= "finished_task" > Lokið</string>
<string name= "data_settings" > Gögn</string>
<string name= "additional_settings" > Aukastillingar</string>
<string name= "update_tile" > Uppfæra kort</string>
<string name= "mark_point" > Útkoma</string>
<string name= "search_button" > Leita</string>
<string name= "search_activity" > Leita</string>
<string name= "search_POI_level_btn" > Finna fleira</string>
<string name= "app_mode_car" > Bíll</string>
<string name= "app_mode_bicycle" > Reiðhjól</string>
<string name= "app_mode_pedestrian" > Fótgangandi</string>
<string name= "position_on_map_center" > Miðjað</string>
<string name= "position_on_map_bottom" > Neðst</string>
<string name= "navigate_point_latitude" > Breiddargráða</string>
<string name= "navigate_point_longitude" > Lengdargráða</string>
<string name= "navigate_point_format_D" > DDD.DD</string>
<string name= "navigate_point_format_DM" > DDD MM.MM</string>
<string name= "navigate_point_format_DMS" > DDD MM SS.SS</string>
<string name= "search_address_top_text" > Veldu heimilisfang</string>
<string name= "search_address_region" > Hérað/Svæði</string>
<string name= "search_address_city" > Borg/Sveitarfélag</string>
<string name= "search_address_street" > Gata</string>
<string name= "search_address_building" > Bygging</string>
<string name= "search_address_building_option" > Bygging</string>
<string name= "add_favorite_dialog_default_favourite_name" > Eftirlæti</string>
<string name= "favourites_context_menu_add" > Bæta í eftirlæti</string>
<string name= "favourites_context_menu_delete" > Eyða eftirlæti</string>
<string name= "poi_action_add" > bæta við</string>
<string name= "poi_action_change" > breyta</string>
<string name= "poi_action_delete" > eyða</string>
<string name= "poi_dialog_opening_hours" > Opna</string>
<string name= "poi_dialog_comment" > Athugasemd</string>
<string name= "poi_dialog_reopen" > Enduropna</string>
<string name= "default_buttons_commit" > Senda</string>
<string name= "filter_current_poiButton" > Sía</string>
<string name= "edit_filter_save_as_menu_item" > Vista sem</string>
<string name= "edit_filter_delete_dialog_title" > Eyða valinni síu?</string>
<string name= "email" > tölvupóstur</string>
<string name= "plugin_description_title" > Lýsing</string>
<string name= "get_plugin" > Sækja</string>
<string name= "failed_to_upload" > Gat ekki sent inn</string>
<string name= "try_again" > Reyndu aftur</string>
<string name= "error_message_pattern" > Villa: {0}</string>
<string name= "shared_string_undo" > AFTURKALLA</string>
<string name= "shared_string_skip" > Sleppa</string>
<string name= "tab_title_basic" > Einfalt</string>
<string name= "tab_title_advanced" > Nánar</string>
<string name= "building_number" > Bygging númer</string>
<string name= "next_proceed" > Næsta</string>
<string name= "opening_at" > Opnar kl.</string>
<string name= "closing_at" > Lokar kl.</string>
<string name= "description" > Lýsing</string>
<string name= "add_opening_hours" > Bæta við opnunartímum</string>
<string name= "working_days" > Vinnudagar</string>
<string name= "favourites" > Eftirlæti</string>
<string name= "count_of_lines" > Fjöldi lína</string>
<string name= "are_you_sure" > Ertu viss?</string>
<string name= "roads" > Vegir</string>
<string name= "buy" > KAUPA</string>
<string name= "later" > Seinna</string>
<string name= "downloads" > Sótt gögn</string>
<string name= "value_downloaded_of_max" > %1$.1f af %2$.1f MB</string>
<string name= "file_size_in_mb" > %.1f MB</string>
<string name= "new_version" > Ný útgáfa</string>
<string name= "begin_with_osmand_menu_group" > Fyrstu skrefin með OsmAnd</string>
<string name= "features_menu_group" > Eiginleikar</string>
<string name= "help_us_to_improve_menu_group" > Hjálpaðu okkur að bæta OsmAnd</string>
<string name= "other_menu_group" > Annað</string>
<string name= "plugins_menu_group" > Viðbætur</string>
<string name= "first_usage_item" > Fyrsta notkun</string>
<string name= "faq_item" > FAQ / Algengar spurningar</string>
<string name= "faq_item_description" > Algengar spurningar</string>
<string name= "versions_item" > Útgáfur</string>
<string name= "feedback" > Umsagnir</string>
<string name= "contact_us" > Hafa samband</string>
<string name= "use_dashboard_btn" > Nota stjórnborð</string>
<string name= "use_drawer_btn" > Nota valmynd</string>
<string name= "update" > Uppfæra</string>
<string name= "live_update" > Síuppfærsla</string>
<string name= "update_now" > Uppfæra núna</string>
<string name= "last_update" > Síðasta uppfærsla: %s</string>
<string name= "update_time" > Uppfærslutími</string>
<string name= "updates_size" > Stærð uppfærslu</string>
<string name= "hourly" > Hverja klst.</string>
<string name= "daily" > Daglega</string>
<string name= "weekly" > Vikulega</string>
<string name= "morning" > Morgunn</string>
<string name= "night" > Nótt</string>
<string name= "routing_attr_allow_motorway_name" > Leyfa hraðbrautir</string>
<string name= "routing_attr_allow_motorway_description" > Leyfa hraðbrautir</string>
<string name= "wiki_around" > Wikipedia-greinar í nágrenninu</string>
<string name= "route_calculation" > Útreikningur leiðar</string>
<string name= "gpx_no_tracks_title" > Þú ert ekki með neina ferla ennþá</string>
<string name= "gpx_no_tracks_title_folder" > Þú getur líka bætt ferlum í möppuna</string>
<string name= "osmo_service_running" > OsMo þjónustan er í gangi</string>
<string name= "trip_rec_notification_settings" > Skráning ferðar (engin gögn)</string>
<string name= "shared_string_trip" > Ferð</string>
<string name= "shared_string_recorded" > Skráð</string>
<string name= "shared_string_record" > Taka upp</string>
<string name= "rendering_attr_contourColorScheme_description" > Litastef hæðarlína</string>
<string name= "rendering_attr_contourColorScheme_name" > Litastef hæðarlína</string>
<string name= "translit_names" > Umrita nöfn</string>
<string name= "apply_filters" > Virkja síur</string>
<string name= "location_not_found" > Staðsetningin fannst ekki</string>
<string name= "no_inet_connection" > Engin internettenging</string>
<string name= "no_inet_connection_desc_map" > Nauðsynleg til að sækja kort.</string>
<string name= "search_location" > Leita að stað…</string>
<string name= "storage_place_description" > Gagnageymsla OsmAnd (fyrir kort, ferla, o.s.frv.): %1$s.</string>
<string name= "give_permission" > Gefa heimild</string>
<string name= "no_update_info" > Ekki sýna uppfærslur</string>
<string name= "get_started" > Komast í gang</string>
<string name= "back_to_search" > Til baka í leit</string>
<string name= "show_something_on_map" > Birta %1$s á korti</string>
<string name= "coords_format" > Snið hnita</string>
<string name= "coords_format_descr" > Snið fyrir landfræðileg hnit</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "follow_us" > Fylgstu með okkur</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "map_widget_magnetic_bearing" > Segulstefna</string>
<string name= "access_category_choice" > Veldu flokk</string>
<string name= "access_hint_enter_category" > Settu inn flokk</string>
<string name= "access_hint_enter_description" > Settu inn lýsingu</string>
<string name= "access_map_linked_to_location" > Kort er tengt staðsetningu</string>
<string name= "access_collapsed_list" > Samfallinn listi</string>
<string name= "access_expanded_list" > Útliðaður listi</string>
<string name= "map_mode" > Kortahamur</string>
<string name= "number_of_gpx_files_selected_pattern" > %s GPX-skrár valdar</string>
<string name= "osmo_groups" > OsMo-hópar</string>
<string name= "finish_navigation" > Hætta leiðsögn</string>
<string name= "avoid_road" > Forðast veg</string>
<string name= "number_of_recipients" > Fjöldi viðtakenda</string>
<string name= "osm_live_user_public_name" > Opinbert nafn</string>
<string name= "osm_live_enter_email" > Settu inn gilt tölvupóstfang</string>
<string name= "osm_live_enter_user_name" > Settu inn opinbert nafn</string>
<string name= "osm_live_subscription_settings" > Stillingar áskriftar</string>
<string name= "upload_anonymously" > Senda inn nafnlaust</string>
<string name= "show_polygons" > Birta fláka</string>
<string name= "find_parking" > Finna bílastæði</string>
<string name= "rendering_attr_hideUnderground_name" > Hlutir neðanjarðar</string>
<string name= "data_is_not_available" > Gögn eru ekki tiltæk</string>
<string name= "road_blocked" > Vegur er lokaður</string>
<string name= "item_removed" > atriði fjarlægt</string>
<string name= "n_items_removed" > atriði fjarlægð</string>
<string name= "shared_string_undo_all" > AFTURKALLA ALLT</string>
<string name= "starting_point" > Upphafspunktur</string>
<string name= "live_updates" > Síuppfærslur</string>
<string name= "available_maps" > Tiltæk kort</string>
<string name= "select_voice_provider" > Veldu raddleiðsögn</string>
<string name= "context_menu_item_open_note" > Opna OSM-minnispunkt</string>
<string name= "osm_edit_reopened_note" > Enduropnaði OSM-minnispunkt</string>
<string name= "osm_edit_removed_note" > Eyddi OSM-minnispunkti</string>
<string name= "osm_edit_created_note" > Bjó til OSM-minnispunkt</string>
<string name= "osn_bug_name" > OSM-minnispunktur</string>
<string name= "osn_add_dialog_title" > Búa til minnispunkt</string>
<string name= "osn_reopen_dialog_title" > Enduropna minnispunkt</string>
<string name= "rendering_attr_hideProposed_name" > Uppástungur</string>
<string name= "world_map_download_descr" > Grunnkort af heiminum (sem þekur alla jörðina í minni aðdrætti) vantar eða er úrelt. Íhugaðu að hlaða því inn til að fá hnattræna yfirsýn.</string>
<string name= "hillshade_layer_disabled" > Hæðaskyggingalag óvirkt</string>
<string name= "srtm_plugin_disabled" > Hæðarlínur óvirkar</string>
<string name= "default_speed_system_descr" > Skilgreindu einingu fyrir hraða</string>
<string name= "shared_string_trip_recording" > Skráning ferðar</string>
<string name= "osmand_running_in_background" > Keyrandi í bakgrunni</string>
<string name= "gps_wake_up_timer" > Millibil þess sem GPS vaknar</string>
<string name= "favourites_edit_dialog_title" > Upplýsingar um Eftirlæti</string>
<string name= "looking_up_address" > Fletti upp heimilisfangi</string>
<string name= "rendering_value_boldOutline_name" > Feit útlína</string>
<string name= "no_updates_available" > Engar uppfærslur tiltækar</string>
<string name= "rendering_value_defaultTranslucentCyan_name" > Sjálfgefið (hálfgegnsætt cyan)</string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackColor_name" > Litur GPX</string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackColor_description" > Litur GPX</string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackWidth_name" > Breidd GPX</string>
<string name= "rendering_attr_currentTrackWidth_description" > Breidd GPX</string>
<string name= "rendering_value_translucent_orange_name" > Hálfgegnsætt appelsínugult</string>
<string name= "rendering_value_translucent_yellow_name" > Hálfgegnsætt gult</string>
<string name= "rendering_value_translucent_lightgreen_name" > Hálfgegnsætt ljósgrænt</string>
<string name= "rendering_value_translucent_green_name" > Hálfgegnsætt grænt</string>
<string name= "rendering_value_translucent_lightblue_name" > Hálfgegnsætt ljósblátt</string>
<string name= "rendering_value_translucent_blue_name" > Hálfgegnsætt blátt</string>
<string name= "rendering_value_translucent_purple_name" > Hálfgegnsætt fjólublátt</string>
<string name= "lang_pms" > Piedmonteska</string>
<string name= "lang_az" > Azerska</string>
<string name= "lang_bpy" > Bishnupriya</string>
<string name= "lang_es_us" > Spænska (amerísk)</string>
<string name= "lang_es_ar" > Spænska (Argentína)</string>
<string name= "lang_new" > Newar / Nepal Bhasa</string>
<string name= "lang_ms" > Malasíska</string>
<string name= "shared_string_import2osmand" > Flytja inn í OsmAnd</string>
<string name= "read_full_article" > Lesa alla greinina (á netinu)</string>
<string name= "rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name" > Litur fer eftir netveitu</string>
<string name= "copying_osmand_file_failed" > Afritun skráa mistókst</string>
<string name= "storage_directory_external" > Ytri gagnageymsla</string>
<string name= "storage_directory_multiuser" > Fjölnotendageymsla</string>
<string name= "storage_directory_internal_app" > Innra minni forrita</string>
<string name= "storage_directory_manual" > Skilgreint handvirkt</string>
<string name= "storage_directory_default" > Innra minni</string>
<string name= "application_dir" > Mappa fyrir geymslu gagna</string>
<string name= "storage_directory" > Geymsla korta</string>
2017-02-09 00:45:39 +01:00
<string name= "shared_string_is_open" > Opið núna</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "agps_info" > Upplýsingar A-GPS</string>
<string name= "current_route" > Núverandi leið</string>
<string name= "shared_string_download_successful" > Tókst að sækja</string>
<string name= "shared_string_io_error" > I/O-villa kom upp</string>
<string name= "shared_string_unexpected_error" > Óvænt villa kom upp</string>
<string name= "shared_string_currently_recording_track" > Er að skrá ferilinn</string>
<string name= "track_segments" > Bútar ferils</string>
<string name= "track_points" > Ferilpunktar</string>
<string name= "shared_string_online_maps" > Nettengd kort</string>
<string name= "debugging_and_development" > Þróun OsmAnd</string>
<string name= "rename_failed" > Endurnefning mistókst.</string>
<string name= "days_behind" > dögum á eftir</string>
<string name= "back_to_map" > Aftur í kort</string>
<string name= "share_note" > Deila minnispunkti</string>
<string name= "location_on_map" > Staðsetning:
Breidd %1$s
Lengd %2$s</string>
<string name= "online_map" > Nettengt kort</string>
<string name= "roads_only" > Einungis vegir</string>
<string name= "rendering_attr_pisteRoutes_name" > Skíðabrekkur</string>
<string name= "free" > "Laust %1$s "</string>
<string name= "device_memory" > Minni tækis</string>
<string name= "rendering_attr_pisteGrooming_name" > Verið að troða leið</string>
<string name= "parking_place" > Bílastæði</string>
<string name= "rendering_attr_streetLighting_name" > Götulýsing</string>
<string name= "speak_pedestrian" > Gangbrautir</string>
<string name= "traffic_warning_pedestrian" > Gangbraut</string>
<string name= "navigate_point_northing" > Norðun</string>
<string name= "navigate_point_easting" > Austun</string>
<string name= "error_avoid_specific_road" > Engin hjáleið fannst</string>
<string name= "rendering_attr_tramTrainRoutes_name" > Leiðir lesta og sporvagna</string>
<string name= "rendering_attr_subwayMode_name" > Leiðir neðanjarðarlesta</string>
<string name= "wake_on_voice" > Kveikja á skjá</string>
<string name= "impassable_road" > Forðast vegi…</string>
<string name= "rendering_attr_trainLightrailRoutes_name" > Leiðir lesta</string>
<string name= "rendering_attr_tramRoutes_name" > Leiðir sporvagna</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "rendering_attr_busRoutes_name" > Leiðir strætisvagna</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "osmo_device_not_found" > Tæki fannst ekki</string>
<string name= "logged_as" > Skráð inn sem %1$s</string>
<string name= "print_route" > Prenta leið</string>
<string name= "traffic_warning_payment" > Tollverðir</string>
<string name= "traffic_warning_speed_camera" > Hraðamyndavél</string>
<string name= "save_track_to_gpx_globally" > Skrifa feril í GPX-skrá</string>
<string name= "save_current_track" > Vista núverandi GPX-feril</string>
<string name= "gpx_info_subtracks" > "Undirferlar: %1$s "</string>
<string name= "gpx_selection_track" > %1$s
Ferill %2$s</string>
<string name= "gpx_file_is_empty" > GPX-ferill er tómur</string>
<string name= "base_world_map" > Grunnkort af heiminum</string>
<string name= "local_index_tile_data_expire" > Rennur út (mínútur): %1$s</string>
<string name= "edit_tilesource_expiration_time" > Rennur út (mínútur)</string>
<string name= "edit_tilesource_url_to_load" > Slóð (URL)</string>
<string name= "distance_measurement_finish_subtrack" > Byrja nýjan undirferil</string>
<string name= "shared_location" > Deild staðsetning</string>
2016-12-20 09:16:52 +01:00
<string name= "rendering_attr_noPolygons_name" > Flákar</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "rendering_attr_appMode_description" > Besta kort fyrir</string>
<string name= "rendering_attr_contourLines_name" > Birta hæðarlínur</string>
<string name= "address_search_desc" > Leit að heimilisfangi</string>
<string name= "transport_search_desc" > Leit að almenningssamgöngum</string>
<string name= "favourites_search_desc" > Leit að eftirlætum</string>
<string name= "left_side_navigation" > Ekið á vinstri helmingi</string>
<string name= "unknown_location" > Staðsetning er ekki enn þekkt</string>
<string name= "local_indexes_cat_map" > Stöðluð kort (vektor)</string>
<string name= "native_rendering" > Innbyggð myndgerð</string>
<string name= "test_voice_prompts" > Prófa raddskipanir</string>
<string name= "show_ruler_level" > Skjáreglustika</string>
2016-12-12 14:55:48 +01:00
<string name= "back_to_location" > Aftur á staðsetningu</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "accessibility_mode" > Aukið aðgengi</string>
<string name= "accessibility_mode_descr" > Kveikir á eiginleikum fyrir auðveldað aðgengi</string>
<string name= "arrival_distance" > Tilkynning um komu</string>
<string name= "free_version_title" > Frjáls útgáfa</string>
<string name= "index_name_netherlands" > Evrópa - Holland</string>
<string name= "index_name_us" > Norður Ameríka - Bandaríkin</string>
<string name= "index_name_france" > Evrópa - Frakkland</string>
<string name= "index_name_germany" > Evrópa - Þýskaland</string>
<string name= "index_name_oceania" > Ástralía og Eyjaálfa</string>
2016-12-12 14:55:48 +01:00
<string name= "index_name_other" > Kort yfir heiminn og umfjöllunarefni</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "index_settings" > Sýsla með kortaskrár</string>
<string name= "global_app_settings" > Víðværar stillingar forrits</string>
<string name= "user_name" > OSM-notandanafnið þitt</string>
<string name= "user_password" > OSM-lykilorðið þitt</string>
<string name= "use_transparent_map_theme" > Gegnsætt þema</string>
<string name= "pref_overlay" > Yfirlag / Undirlag</string>
<string name= "gpx_navigation" > GPX-leið</string>
<string name= "file_with_name_already_exist" > Skrá með sama heiti er þegar til.</string>
<string name= "local_index_mi_upload_gpx" > Senda til OSM</string>
<string name= "basemap_missing" > Grunnkort af heiminum (sem þekur alla jörðina í minni aðdrætti) vantar. Íhugaðu að hlaða inn World_basemap_x.obf til að fá hnattræna yfirsýn.</string>
<string name= "local_index_descr_title" > Sýsla með kortaskrár</string>
<string name= "local_index_mi_reload" > Endurhlaða af SD-korti</string>
<string name= "local_index_map_data" > Kortagögn</string>
<string name= "installing_new_resources" > Afpakka nýjum gögnum…</string>
<string name= "tts_missing_language_data_title" > Vantar gögn</string>
<string name= "voice_stream_notification" > Hljóðtilkynning</string>
<string name= "overlay_transparency_descr" > Breyta gegnsæi yfirlags</string>
<string name= "overlay_transparency" > Gegnsæi yfirlags</string>
<string name= "map_transparency_descr" > Breyta gegnsæi grunnkorts</string>
<string name= "map_transparency" > Gegnsæi grunnkorts</string>
<string name= "layer_underlay" > Undirlagskort…</string>
<string name= "map_underlay" > Undirlagskort</string>
<string name= "map_underlay_descr" > Veldu undirlagskort</string>
<string name= "layer_overlay" > Yfirlagskort…</string>
<string name= "map_overlay" > Yfirlagskort</string>
<string name= "map_overlay_descr" > Veldu yfirlagskort</string>
<string name= "install_more" > Setja inn meira…</string>
<string name= "preferred_locale" > Birt tungumál</string>
<string name= "unit_of_length_descr" > Breyta lengdareiningum</string>
<string name= "unit_of_length" > Lengdareiningar</string>
<string name= "si_mi_feet" > Mílur/fet</string>
<string name= "si_mi_yard" > Mílur/yardar</string>
<string name= "si_km_m" > Kílómetrar/metrar</string>
<string name= "send_location_way_choose_title" > Deila staðsetningu með</string>
<string name= "send_location_sms_pattern" > Staðsetning: %1$s
%2$s</string>
<string name= "send_location" > Senda staðsetningu</string>
<string name= "context_menu_item_share_location" > Deila staðsetningu</string>
<string name= "amenity_type_barrier" > Hindrun</string>
<string name= "amenity_type_sustenance" > Matvæli</string>
<string name= "poi_filter_custom_filter" > Sérsniðin sía</string>
<string name= "daynight_mode_auto" > Sólarupprás/Sólsetur</string>
<string name= "daynight_mode_sensor" > Ljósnemi</string>
<string name= "daynight" > Dags/Næturhamur</string>
<string name= "download_files_question" > Sækja {0} skrá(r) ({1} MB)?</string>
<string name= "items_were_selected" > {0} atriði valin</string>
<string name= "fast_route_mode" > Hraðasta leið</string>
<string name= "shared_string_download_map" > Sækja kort</string>
<string name= "continuous_rendering" > Samfelld myndgerð</string>
<string name= "show_point_options" > Nota staðsetningu …</string>
<string name= "renderers_descr" > Veldu útlit myndgerðar</string>
<string name= "download_type_to_filter" > skrifaðu að sía</string>
<string name= "use_high_res_maps" > Skjár með háupplausn</string>
<string name= "context_menu_item_search_transport" > Leita að almenningssamgöngum</string>
<string name= "voices" > Raddskilaboð</string>
<string name= "gpx_files_not_found" > Engar GPX-skrár fundust í ferlamöppunni</string>
<string name= "layer_gpx_layer" > GPX-ferill…</string>
<string name= "rotate_map_compass_opt" > Eftir áttavita</string>
<string name= "rotate_map_bearing_opt" > Eftir átt hreyfingar</string>
<string name= "rotate_map_none_opt" > Ekki snúa (norður er upp)</string>
<string name= "rotate_map_to_bearing" > Stefna korts</string>
<string name= "show_route" > Nánar um leið</string>
<string name= "send_report" > Senda skýrslu</string>
<string name= "layer_yandex_traffic" > Yandex umferð</string>
<string name= "layer_map" > Uppruni korts…</string>
<string name= "menu_layers" > Lög á korti</string>
<string name= "use_trackball_descr" > Nota bendilkúlu til að hreyfa kort</string>
<string name= "use_trackball" > Nota bendilkúlu</string>
<string name= "process_navigation_service" > OsmAnd leiðsagnarþjónusta</string>
<string name= "hide_poi_filter" > Fela síu</string>
<string name= "menu_mute_off" > Hljóð er á</string>
<string name= "menu_mute_on" > Hljóð er af</string>
<string name= "search_nearby" > Leita í nágrenni</string>
<string name= "map_orientation_default" > Sama og tækið</string>
<string name= "map_screen_orientation" > Stefna skjás</string>
<string name= "map_screen_orientation_descr" > Lóðrétt, lárétt eða skv. tæki</string>
<string name= "add_new_rule" > Bæta við nýrri reglu</string>
<string name= "transport_finish_search" > Ljúka leit</string>
<string name= "uploading_data" > Upphleðsla gagna…</string>
<string name= "searching_address" > Leita að heimilisfangi…</string>
<string name= "search_offline_address" > Ónettengd leit</string>
<string name= "max_level_download_tile" > Hám. aðdráttur nettengt</string>
<string name= "router_service" > Leiðsagnarþjónusta</string>
<string name= "downloading_list_indexes" > Sæki lista yfir tiltæk landsvæði…</string>
<string name= "only_show" > Birta leið</string>
<string name= "follow" > Hefja leiðsögn</string>
<string name= "mark_final_location_first" > Veldu fyrst áfangastað</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "get_directions" > Leiðir</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "opening_hours" > Opnunartímar</string>
<string name= "loading_streets_buildings" > Hleð inn götum/byggingum…</string>
<string name= "loading_postcodes" > Hleð inn póstnúmerum…</string>
<string name= "loading_streets" > Hleð inn götum…</string>
<string name= "loading_cities" > Hleð inn borgum…</string>
<string name= "arrived_at_destination" > Þú hefur náð á áfangastað</string>
<string name= "invalid_locations" > Hnitin eru ógild!</string>
<string name= "go_back_to_osmand" > Fara aftur á OsmAnd-kort</string>
<string name= "reading_indexes" > Les gögn á tækinu…</string>
<string name= "saving_gpx_tracks" > Vista GPX-ferla á SD-kort…</string>
<string name= "use_online_routing_descr" > Nota netið til að reikna leið</string>
<string name= "use_online_routing" > Nota leiðsögn af neti</string>
<string name= "reload_tile" > Endurhlaða tígli</string>
<string name= "use_english_names" > Nota ensk heiti á korti</string>
<string name= "app_settings" > Stillingar forrits</string>
<string name= "search_address" > Leita að heimilisfangi</string>
<string name= "choose_building" > Veldu byggingu</string>
<string name= "choose_street" > Veldu götu</string>
<string name= "choose_city" > Veldu borg eða póstnúmer</string>
<string name= "ChooseCountry" > Veldu land</string>
<string name= "map_source" > Uppruni korts</string>
<string name= "app_description" > Leiðsagnarforrit</string>
<string name= "choose_available_region" > Veldu landsvæði úr lista</string>
<string name= "context_menu_item_update_map" > Uppfæra kort</string>
<string name= "add_favorite_dialog_top_text" > Settu inn heiti á eftirlæti</string>
<string name= "add_favorite_dialog_favourite_added_template" > Eftirlætispunktinum {\'\'0} var bætt við.</string>
<string name= "favourites_context_menu_edit" > Breyta Eftirlæti</string>
<string name= "favourites_remove_dialog_msg" > Eyða eftirlætispunkti \'%s\'?</string>
<string name= "favourites_remove_dialog_success" > Eftirlætispunktinum {0} var eytt.</string>
<string name= "poi_remove_confirm_template" > Eyða {0} (setja inn athugasemd)?</string>
<string name= "poi_dialog_other_tags_message" > Öll önnur merki voru varðveitt</string>
<string name= "edit_filter_delete_message" > Síunni {0} hefur verið eytt</string>
<string name= "edit_filter_create_message" > Sían {0} var búin til</string>
<string name= "av_camera_focus_auto" > Sjálfvirkur fókus</string>
<string name= "navigation_intent_invalid" > Ógilt snið: %s</string>
<string name= "do_you_like_osmand" > Kanntu vel við OsmAnd?</string>
<string name= "we_really_care_about_your_opinion" > Skoðun þín er okkur mikilvæg og við viljum gjarnan fá svörun frá þér.</string>
<string name= "rate_this_app" > Gefa þessu forriti einkunn</string>
<string name= "rate_this_app_long" > Endilega gefðu OsmAnd einkunn á Google Play</string>
<string name= "user_hates_app_get_feedback" > Segðu okkur hvers vegna.</string>
<string name= "user_hates_app_get_feedback_long" > Segðu okkur endilega hverju þú myndir vilja breyta í þessu forriti.</string>
<string name= "delete_change" > Eyða breytingu</string>
<string name= "successfully_uploaded_pattern" > Tókst að senda inn {0}/{1}</string>
<string name= "dahboard_options_dialog_title" > Stilla stjórnborð</string>
<string name= "contact_info" > Upplýsingar um tengilið</string>
<string name= "recent_places" > Nýlegir staðir</string>
<string name= "saved_at_time" > Tókst að vista í: %1$s</string>
<string name= "show_gpx" > Birta GPX</string>
<string name= "unsaved_changes_will_be_lost" > Allar óvistaðar breytingar munu tapast. Halda áfram?</string>
<string name= "downloading_number_of_files" > Sæki - %1$d skrá</string>
<string name= "get_full_version" > Full útgáfa</string>
<string name= "update_all" > Uppfæra allt (%1$s MB)</string>
<string name= "enter_country_name" > Settu heiti lands</string>
<string name= "map_viewing_item" > Skoðun korts</string>
<string name= "techical_articles_item" > Tæknilegar greinar</string>
<string name= "map_legend" > Kortaskýring</string>
<string name= "dashboard_or_drawer_title" > Stjórnborð eða valmyndastýring</string>
<string name= "only_download_over_wifi" > Einungis hlaða niður yfir WiFi-net</string>
<string name= "missing_write_external_storage_permission" > Forritið hefur ekki heimildir til að nota SD-kortið</string>
<string name= "last_map_change" > Síðasta breyting á korti: %s</string>
<string name= "select_month_and_country" > Veldu mánuð og land</string>
<string name= "number_of_contributors" > Fjöldi þáttakenda</string>
<string name= "number_of_edits" > Fjöldi breytinga</string>
<string name= "reports_for" > Skýrsla fyrir</string>
<string name= "file_name_containes_illegal_char" > Skráarheitið inniheldur ógildan staf</string>
<string name= "srtm_paid_version_title" > Viðbót fyrir hæðarlínur</string>
<string name= "rendering_attr_showAccess_name" > Sýna aðgangstakmarkanir og gjald</string>
<string name= "index_item_world_basemap" > Heims-yfirlitskort</string>
<string name= "index_item_world_ski" > Heims-skíðakort</string>
<string name= "select_gpx" > Veldu GPX…</string>
<string name= "route_descr_select_destination" > Veldu áfangastað</string>
<string name= "route_preferences" > Kjörstillingar leiðar</string>
<string name= "route_info" > Upplýsingar um leið</string>
<string name= "routing_attr_prefer_motorway_name" > Velja hraðbrautir</string>
<string name= "routing_attr_prefer_motorway_description" > Velja hraðbrautir</string>
<string name= "routing_attr_avoid_toll_name" > Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name= "routing_attr_avoid_toll_description" > Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name= "routing_attr_avoid_unpaved_name" > Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
<string name= "routing_attr_avoid_unpaved_description" > Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
<string name= "routing_attr_avoid_ferries_name" > Forðast ferjur</string>
<string name= "routing_attr_avoid_ferries_description" > Forðast ferjur</string>
<string name= "routing_attr_avoid_motorway_name" > Forðast hraðbrautir</string>
<string name= "routing_attr_avoid_motorway_description" > Forðast hraðbrautir</string>
<string name= "routing_attr_avoid_stairs_name" > Forðast stiga</string>
<string name= "routing_attr_avoid_stairs_description" > Forðast stiga</string>
<string name= "routing_attr_avoid_borders_name" > Forðast landamæri</string>
<string name= "routing_attr_avoid_borders_description" > Forðast að fara yfir landamæri inn í annað land</string>
<string name= "routing_attr_weight_name" > Þungatakmarkanir</string>
<string name= "routing_attr_height_name" > Hæðartakmarkanir</string>
<string name= "map_widget_map_rendering" > Myndgerð korts</string>
<string name= "app_mode_hiking" > Ganga</string>
<string name= "app_mode_motorcycle" > Mótorhjól</string>
<string name= "app_mode_aircraft" > Flug</string>
<string name= "auto_zoom_none" > Ekki sjálfvirkur aðdráttur</string>
<string name= "about_settings_descr" > Upplýsingar um útgáfu, notkunarleyfi, þátttakendur verkefnis</string>
<string name= "local_index_tile_data_downloadable" > Niðurhalanlegt: %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_maxzoom" > Hámarksaðdráttur: %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_minzoom" > Lágmarksaðdráttur: %1$s</string>
<string name= "edit_tilesource_maxzoom" > Hám. aðdráttur</string>
<string name= "edit_tilesource_minzoom" > Lágm. aðdráttur</string>
<string name= "edit_tilesource_choose_existing" > Veldu fyrirliggjandi…</string>
<string name= "maps_define_edit" > Skilgreina/Breyta…</string>
<string name= "driving_region_descr" > Veldu aksturssvæði: BNA, Evrópa, Bretland, Asía og Annað</string>
<string name= "driving_region" > Aksturssvæði</string>
<string name= "speak_street_names" > Götuheiti (TTS)</string>
<string name= "speak_cameras" > Hraðamyndavélar</string>
<string name= "route_descr_lat_lon" > Bre %1$.3f, len %2$.3f</string>
<string name= "context_menu_item_destination_point" > Setja sem áfangastað</string>
<string name= "please_select_address" > Veldu fyrst borg eða götu</string>
<string name= "delete_point" > Eyða punkti</string>
<string name= "gpx_file_name" > GPX-skráarheiti</string>
<string name= "distance_measurement_start_editing" > Hefja breytingar</string>
<string name= "distance_measurement_finish_editing" > Ljúka breytingum</string>
<string name= "distance_measurement_clear_route" > Hreinsa alla punkta</string>
<string name= "use_kalman_filter_compass" > Nota Kalman-síu</string>
<string name= "use_magnetic_sensor" > Nota segulskynjara</string>
<string name= "install_paid" > Full útgáfa</string>
<string name= "cancel_route" > Hafna leið</string>
<string name= "cancel_navigation" > Stöðva leiðsögn</string>
<string name= "clear_destination" > Hreinsa út áfangastað</string>
<string name= "choose_osmand_theme_descr" > Veldu þema fyrir forritið</string>
<string name= "favourites_list_activity" > Veldu eftirlæti</string>
<string name= "local_openstreetmap_act_title" > OSM-breytingar</string>
<string name= "layer_hillshade" > Hæðaskyggingalag</string>
<string name= "map_widget_gps_info" > GPS-upplýsingar</string>
<string name= "local_indexes_cat_av" > Hjóð/Myndgögn</string>
<string name= "recording_photo_description" > Ljósmynd %1$s %2$s</string>
<string name= "dropbox_plugin_name" > Dropbox-viðbót</string>
<string name= "av_settings_descr" > Breyta stillingum hljóð- og myndmerkja</string>
<string name= "av_settings" > "Stillingar hljóð- og myndmerkja "</string>
<string name= "recording_context_menu_delete" > Eyða upptöku</string>
<string name= "map_widget_distancemeasurement" > Mæling vegalengda</string>
<string name= "map_widget_audionotes" > Hljóð-minnispunktar</string>
<string name= "index_srtm_ele" > Hæðarlínur</string>
<string name= "download_select_map_types" > Önnur kort</string>
<string name= "download_roads_only_item" > Einungis vegir</string>
<string name= "download_srtm_maps" > Hæðarlínur</string>
<string name= "download_regular_maps" > Staðlað kort</string>
<string name= "download_roads_only_maps" > Kort einungis með vegum</string>
<string name= "monitoring_control_start" > GPX</string>
<string name= "no_buildings_found" > Engar byggingar fundust.</string>
<string name= "rendering_attr_showRoadMaps_name" > Kort einungis með vegum</string>
<string name= "safe_mode" > Öryggishamur</string>
<string name= "no_route" > Engin leið</string>
<string name= "delete_target_point" > Fjarlægja áfangastað</string>
<string name= "target_point" > Áfangastaður %1$s</string>
<string name= "replace_destination_point" > Skipta út áfangastaðnum</string>
<string name= "new_destination_point_dialog" > Þú hefur þegar stillt áfangastað:</string>
<string name= "auto_zoom_map" > Sjálfvirkur aðdráttur korts</string>
<string name= "snap_to_road" > Grípa í veg</string>
<string name= "interrupt_music" > Hlé á tónlist</string>
<string name= "osmand_play_title_30_chars" > OsmAnd kort og leiðsögn</string>
<string name= "osmand_plus_play_title_30_chars" > OsmAnd+ kort og leiðsögn</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "select_navigation_mode" > Veldu samgönguleið</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "day_night_info_description" > Sólarupprás: %1$s
Sólsetur: %2$s</string>
<string name= "day_night_info" > Dags/Næturupplýsingar</string>
<string name= "map_widget_renderer" > Stíll korts</string>
<string name= "layer_map_appearance" > Stilla skjá</string>
<string name= "show_lanes" > Akreinar</string>
<string name= "avoid_unpaved" > Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
<string name= "avoid_ferries" > Forðast ferjur</string>
<string name= "avoid_in_routing_title" > Forðast…</string>
<string name= "avoid_in_routing_descr" > Forðast gjaldskyldu, óbundið slitlag, ferjur</string>
<string name= "map_widget_transparent" > Gegnsæir viðmótshlutar</string>
<string name= "bg_service_sleep_mode_off" > Keyra
forrit í bakgrunni</string>
<string name= "bg_service_sleep_mode_on" > Stöðva
keyrslu í bakgrunni</string>
<string name= "gps_wakeup_interval" > Millibil þess sem GPS vaknar: %s</string>
<string name= "screen_is_locked" > Til að aflæsa skjánum ýttu á lásinn</string>
<string name= "map_widget_top_text" > Götuheiti</string>
<string name= "map_widget_config" > Stilla skjá</string>
<string name= "map_widget_back_to_loc" > Hvar er ég</string>
<string name= "map_widget_monitoring" > GPX-skráning</string>
<string name= "map_widget_time" > Tími til stefnu</string>
<string name= "map_widget_next_turn" > Næsta beygja</string>
<string name= "map_widget_next_turn_small" > Næsta beygja (lítil)</string>
<string name= "map_widget_next_next_turn" > Önnur næsta beygja</string>
<string name= "map_widget_mini_route" > Lítið leiðakort</string>
<string name= "bg_service_screen_unlock" > Aflæsa skjá</string>
<string name= "bg_service_screen_lock_toast" > Skjárinn er læstur</string>
<string name= "show_cameras" > Hraðamyndavélar</string>
<string name= "avoid_toll_roads" > Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name= "plugin_install_needs_network" > Þú þarft internettengingu til að setja upp þessa viðbót.</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "activate_seamarks_plugin" > Virkjaðu Sjómerkja-viðbótina</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "activate_srtm_plugin" > Virkjaðu SRTM-viðbótina</string>
<string name= "legacy_search" > Gamaldags leit</string>
<string name= "show_legacy_search" > Birta gamaldags leit</string>
<string name= "show_legacy_search_desc" > Virkja gamaldags leit í skúffulistanum</string>
<string name= "route_roundabout_short" > Beygðu útaf við %1$d afrein og haltu áfram</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "upload_poi" > Senda inn merkisstað</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "christmas_desc_q" > Birta jólastaðina?</string>
<string name= "rendering_attr_surfaceIntegrity_name" > Áreiðanleiki yfirborðs gatna</string>
<string name= "translit_name_if_miss" > Umrita ef heiti %1$s vantar</string>
<string name= "donation_to_osm" > Styrkur til OpenStreetMap samfélagsins</string>
<string name= "skip_map_downloading" > Sleppa því að ná í kort</string>
<string name= "rendering_attr_hideOverground_name" > Hlutir á yfirborði</string>
<string name= "osmo_plugin_name" > OpenStreetMap vöktun</string>
<string name= "open_street_map_login_and_pass" > Innskráning og lykilorð á OpenStreetMap</string>
<string name= "map_markers" > Kortamerki</string>
<string name= "map_marker" > Kortamerki</string>
<string name= "map_downloaded" > Náð í kort</string>
<string name= "share_geo" > geo:</string>
<string name= "record_plugin_name" > Skráning ferðar</string>
<string name= "srtm_plugin_name" > Hæðarlínur</string>
<string name= "show_pedestrian_warnings" > Gangbrautir</string>
<string name= "navigate_point_zone" > Svæði</string>
<string name= "rendering_category_others" > Önnur eigindi korts</string>
<string name= "sleep_mode_stop_dialog" > Stöðva bakgrunnsham GPS?</string>
<string name= "background_service_int" > Millibil þess sem GPS vaknar</string>
<string name= "enable_sleep_mode" > Virkja GPS í bakgrunnsham</string>
<string name= "voice_provider" > Raddleiðsögn</string>
<string name= "proxy_host_title" > Milliþjónn</string>
<string name= "proxy_port_title" > Gátt milliþjóns</string>
<string name= "monitoring_settings" > Skráning ferðar</string>
<string name= "download_additional_maps" > Sækja kort sem vantar %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name= "rendering_attr_coloredBuildings_name" > Lita byggingar eftir gerð</string>
<string name= "map_preferred_locale" > Kjörtungumál korts</string>
<string name= "rendering_attr_showSurfaceGrade_name" > Sýna gæði vega</string>
<string name= "rendering_attr_showSurfaces_name" > Sýna yfirborð vega</string>
<string name= "rendering_attr_showCycleRoutes_name" > Sýna hjólaleiðir</string>
<string name= "show_zoom_buttons_navigation" > Birta aðdráttarhnappa</string>
<string name= "app_mode_truck" > Flutningabifreið</string>
<string name= "map_magnifier" > Stækkun korts</string>
<string name= "map_widget_show_destination_arrow" > Sýna stefnu á ákvörðunarstað</string>
<string name= "map_widget_fluorescent" > Flúrlýstar leiðir</string>
<string name= "osmand_parking_position_name" > Bílastæði</string>
<string name= "context_menu_item_add_parking_point" > Merkja sem bílastæði</string>
<string name= "context_menu_item_delete_parking_point" > Eyða merki fyrir bílastæði</string>
<string name= "route_roundabout" > Hringtorg: Beygðu útaf við %1$d afrein og haltu áfram</string>
<string name= "route_kl" > Vertu til vinstri og haltu áfram</string>
<string name= "route_kr" > Vertu til hægri og haltu áfram</string>
<string name= "rendering_attr_hmRendered_name" > Sýna fleiri smáatriði á korti</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "poi_search_desc" > Leit að merkisstað (POI - Point of interest)</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "osmand_service_descr" > OsmAnd keyrir í bakgrunni á meðan slökkt er á skjá</string>
<string name= "choose_auto_follow_route" > Sjálfvirkt miðja sýn á kort</string>
<string name= "pref_vector_map" > Stillingar vektorkorta</string>
2017-02-09 00:45:39 +01:00
<string name= "poi_filter_by_name" > Leita eftir nafni</string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
<string name= "show_more_map_detail" > Sýna fleiri smáatriði á korti</string>
<string name= "local_index_address_data" > Gögn um heimilisfang</string>
<string name= "local_index_transport_data" > Gögn um almenningssamgöngur</string>
<string name= "map_text_size" > Stærð leturs á korti</string>
<string name= "layer_poi" > Áhugaverður staður…</string>
<string name= "background_router_service_descr" > Keyrir OsmAnd í bakgrunni þannig að rakin er staðsetning þín á meðan slökkt er á skjánum</string>
<string name= "background_router_service" > Keyra OsmAnd í bakgrunni</string>
<string name= "route_tr" > Beygðu til hægri og haltu áfram</string>
<string name= "route_tshr" > Beygðu skarpt til hægri og haltu áfram</string>
<string name= "route_tslr" > Beygðu örlítið til hægri og haltu áfram</string>
<string name= "route_tl" > Beygðu til vinstri og haltu áfram</string>
<string name= "route_tshl" > Beygðu skarpt til vinstri og haltu áfram</string>
<string name= "route_tsll" > Beygðu örlítið til vinstri og haltu áfram</string>
<string name= "route_tu" > Taktu U-beygju og haltu áfram</string>
<string name= "first_time_download" > Sækja héruð</string>
<string name= "search_poi_location" > Leita að merki …</string>
<string name= "poi" > Áhugaverður staður</string>
<string name= "show_location" > Birta staðsetningu þína</string>
<string name= "app_name_osmand" > OsmAnd</string>
<string name= "offline_maps_and_navigation" > Ónettengd kort
og leiðsögn</string>
2017-02-09 00:45:39 +01:00
<string name= "search_on_the_map_item" > Leit á kortinu</string>
2016-12-08 23:55:56 +01:00
<string name= "skip_map_downloading_desc" > Þú ert ekki með uppsett nein ónettengd kort. Þú gætir valið kort úr listanum eða hlaðið inn kortum síðar með valmyndinni - %1$s.</string>
<string name= "search_another_country" > Velja annað svæði</string>
2017-02-09 00:45:39 +01:00
<string name= "search_map" > Leita á kortum…</string>
2016-12-08 23:55:56 +01:00
<string name= "first_usage_wizard_desc" > Leyfðu OsmAnd að finna út staðsetninguna þína og stinga upp á kortum fyrir það svæði til að sækja.</string>
<string name= "allow_access_location" > Leyfa aðgang að staðsetningunni þinni</string>
<string name= "search_my_location" > Leita á staðsetningunni minni</string>
<string name= "update_all_maps_now" > Viltu uppfæra öll kort núna?</string>
<string name= "clear_tile_data" > Hreinsa alla tígla</string>
<string name= "coords_search" > Leit eftir hnitum</string>
<string name= "advanced_coords_search" > Ítarleg leit eftir hnitum</string>
<string name= "dist_away_from_my_location" > Leita %1$s frá</string>
<string name= "route_is_too_long" > Leiðarútreikningur OsmAnd án nettengingar getur tekið langan tíma (eða jafnvel ekki gengið upp) fyrir punkta sem eru meira en 200 km frá hver öðrum. Þú gætir viljað bæta inn á milli nokkrum áföngum svo vinnslan verði auðveldari.</string>
<string name= "clear_intermediate_points" > Hreinsa út áfanga</string>
<string name= "keep_intermediate_points" > Halda áföngum</string>
<string name= "new_directions_point_dialog" > Þú ert nú þegar með áfanga stillta.</string>
<string name= "intermediate_items_sort_return" > Það varð að endurraða áföngum til að besta röð þeirra á leiðinni frá núverandi staðsetningu að áfangastaðnum.</string>
<string name= "clear_dest_confirm" > Ertu viss um að þú viljir eyða áfangastaðnum (og áföngum)?</string>
<string name= "intermediate_point" > Áfangi %1$s</string>
<string name= "context_menu_item_last_intermediate_point" > Bæta við sem síðasta áfanga</string>
<string name= "context_menu_item_first_intermediate_point" > Bæta við sem fyrsta áfanga</string>
<string name= "add_as_last_destination_point" > Bæta við sem síðasta áfanga</string>
<string name= "add_as_first_destination_point" > Bæta við sem fyrsta áfanga</string>
<string name= "intermediate_point_too_far" > Áfanginn %1$s er of langt frá næsta akvegi.</string>
<string name= "arrived_at_intermediate_point" > Þú hefur náð á áfanga</string>
<string name= "context_menu_item_intermediate_point" > Bæta við sem áfanga</string>
<string name= "map_widget_intermediate_distance" > Áfangi</string>
<string name= "ending_point_too_far" > Endapunktur of langt frá næsta akvegi.</string>
2016-12-12 14:55:48 +01:00
<string name= "bg_service_interval" > Veldu millibil þess sem vakið er:</string>
<string name= "show_traffic_warnings" > Aðvaranir vegna umferðar</string>
<string name= "continue_follow_previous_route_auto" > Fyrri leiðsögn var ekki lokið. Halda áfram með hana? (%1$s sekúndur)</string>
<string name= "route_updated_loc_found" > Leiðin verður reiknuð um leið og staðsetning finnst</string>
<string name= "osmand_parking_position_description_add_time" > Bílnum er lagt á</string>
<string name= "select_animate_speedup" > Veldu hraða leiðarhermunar</string>
<string name= "global_app_allocated_memory_descr" > Úthlutað minni %1$s MB (takmörk Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name= "global_app_allocated_memory" > Úthlutað minni</string>
<string name= "native_app_allocated_memory_descr" > Heildar innbyggt minni úthlutað af forriti %1$s MB (Dalvik %2$s MB, annað %3$s MB).
Hlutfallslegt minni %4$s MB (takmörk Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name= "native_app_allocated_memory" > Samtals innbyggt minni</string>
<string name= "starting_point_too_far" > Upphafspunktur of langt frá næsta akvegi.</string>
<string name= "osmand_parking_event" > Ná í bíl af bílastæði</string>
<string name= "osmand_parking_warning_text" > Aðvörun um að ná í bílinn þinn var sett inn í dagatalið þitt. Hún mun vera þar þangað til þú eyðir henni handvirkt.</string>
<string name= "osmand_parking_time_limit_title" > Stilltu tímatakmörkun bílastæðis</string>
<string name= "osmand_parking_delete_confirm" > Viltu eyða merkinu fyrir staðsetningu bílastæðis?</string>
<string name= "osmand_parking_delete" > Eyða merki fyrir bílastæði</string>
<string name= "osmand_parking_choose_type" > Veldu gerð bílastæðis</string>
<string name= "osmand_parking_lim_text" > Með tímamörkum</string>
<string name= "osmand_parking_no_lim_text" > Ótakmarkaður tími</string>
<string name= "osmand_parking_add_event" > Bæta tilkynningu í dagatalsforritið</string>
<string name= "osmand_parking_time_limit" > Bílastæði með tímamörkum</string>
<string name= "osmand_parking_time_no_limit" > Bílastæði með ótakmörkuðum tíma</string>
<string name= "osmand_parking_position_description" > Staðsetningin á bílastæðinu með bílnum þínum. %1$s</string>
<string name= "osmand_parking_position_description_add" > Ná í bíl af bílastæði:</string>
<string name= "share_route_as_gpx" > Deila leið sem GPX-skrá</string>
<string name= "share_route_subject" > Leið deilt með OsmAnd</string>
<string name= "rendering_attr_noPolygons_description" > Gera allar svæðamerkingar á korti gegnsæjar</string>
<string name= "rendering_attr_hmRendered_description" > Auka fjölda smáatriða sem sýndur er á korti</string>
<string name= "local_index_routing_data" > Gögn fyrir leiðagerð</string>
<string name= "offline_navigation_not_available" > Ónettengd leiðsögn með OsmAnd er ekki tiltæk í augnablikinu.</string>
<string name= "left_side_navigation_descr" > Velja fyrir lönd með vinstri handar umferð</string>
<string name= "unknown_from_location" > Upphafspunktur er ekki ennþá skilgreindur</string>
<string name= "modify_transparency" > Breyta gegnsæi (0 - gegnsætt, 255 - ógegnsætt)</string>
<string name= "confirm_interrupt_download" > Viltu hætta við að hlaða inn skránni?</string>
<string name= "basemap_was_selected_to_download" > Grunnkort er nauðsynlegt til að forritið virki almennilega og var því valið til að vera sótt.</string>
2016-12-18 19:47:07 +01:00
<string name= "local_indexes_cat_tile" > Nettengd kort og kortatíglar í biðminni</string>
2016-12-12 14:55:48 +01:00
<string name= "index_settings_descr" > Hlaða niður og sýsla með ónettengdar kortaskrár sem geymdar eru á tækinu</string>
<string name= "map_online_data" > Nettengd kort og kortatíglar</string>
<string name= "map_online_data_descr" > Nota nettengd kort (sækja og setja kortatígla í biðminni á SD-kort)</string>
2016-12-18 19:47:07 +01:00
<string name= "online_map_settings_descr" > Stilla uppruna nettengdra korta og kortatígla í biðminni</string>
2016-12-12 14:55:48 +01:00
<string name= "prefs_plugins_descr" > Viðbætur virkja ýmsar ítarlegar stillingar og fleiri eiginleika</string>
<string name= "vector_maps_may_display_faster_on_some_devices" > Vektorkort birtast að öllum líkindum hraðar. Virkar hugsanlega ekki vel á sumum tækjum.</string>
<string name= "play_commands_of_currently_selected_voice" > Spila skipanir valinnar raddar</string>
<string name= "send_files_to_osm" > Senda GPX-skrár til OSM?</string>
<string name= "validate_gpx_upload_name_pwd" > Settu inn OSM-notandanafn og lykilorð til að geta sent inn GPX-skrár.</string>
<string name= "support_new_features" > Styðja við nýja eiginleika</string>
<string name= "amenity_type_osmwiki" > Wikipedia (ónettengt)</string>
<string name= "fav_export_confirmation" > Skrá með áður útfluttum eftirlætum er þegar fyrirliggjandi. Viltu skipta henni út?</string>
<string name= "routing_settings_descr" > Skilgreindu valkosti fyrir leiðsögnina</string>
<string name= "general_settings_descr" > Settu upp skjá og almennar stillingar fyrir forritið</string>
<string name= "open_street_map_login_descr" > Nauðsynlegt fyrir sendingar inn á openstreetmap.org</string>
<string name= "download_files_not_enough_space" > Það er ekki nægilegt pláss til að sækja %1$s MB (laust: %2$s).</string>
<string name= "native_library_not_supported" > Innbyggt aðgerðasafn er ekki stutt á þessu tæki.</string>
<string name= "init_native_library" > Frumstilli innbyggt aðgerðasafn…</string>
<string name= "keep_informing_never" > Einungis handvirkt (banka á örina)</string>
<string name= "keep_informing_descr" > Endurtaka leiðsagnarleiðbeiningar með reglulegu millibili</string>
<string name= "keep_informing" > Endurtaka leiðsagnarleiðbeiningar</string>
<string name= "auto_follow_route_navigation" > Miðja sýn einungis við leiðsögn</string>
<string name= "auto_follow_route_navigation_descr" > Sjálfvirkt miðja sýn á kort einungis við leiðsögn.</string>
<string name= "auto_follow_location_enabled" > Sjálfvirkt miðja sýn á kort sem er í notkun.</string>
<string name= "pref_vector_rendering" > Sértækar stillingar vektor-myndgerðar</string>
<string name= "pref_raster_map" > Stillingar uppruna korta</string>
<string name= "animate_route_off" > Hætta hermun</string>
<string name= "animate_route" > Hefja hermun</string>
<string name= "file_can_not_be_renamed" > Ekki var hægt að endurnefna skrá.</string>
<string name= "file_with_name_already_exists" > Skrá með sama heiti er þegar til.</string>
<string name= "button_upgrade_osmandplus" > Uppfæra OsmAnd+</string>
<string name= "search_position_current_location_search" > Leita að staðsetningu…</string>
<string name= "search_position_current_location_found" > Staðsetning mín (fannst)</string>
<string name= "route_successfully_saved_at" > Tókst að vista leið sem \'%1$s\'.</string>
<string name= "local_index_upload_gpx_description" > Senda GPX-skrár inn til OSM-samfélagsins. Þær verða notaðar til að gera landakort betri.</string>
<string name= "local_index_items_uploaded" > %1$d af %2$d atriði/atriðum tókst að senda inn.</string>
<string name= "vector_data_missing" > Staðvær gögn (ónettengd) vantar á SD-kortið. Íhugaðu að hlaða þeim niður til að geta notað kort án nettengingar.</string>
<string name= "local_index_installed" > Útgáfa á tækinu</string>
<string name= "local_index_items_backuped" > %1$d af %2$d atriði/atriðum voru gerð óvirk.</string>
<string name= "local_index_items_deleted" > %1$d af %2$d atriði/atriðum var eytt.</string>
<string name= "local_index_items_restored" > %1$d af %2$d atriði/atriðum voru virkjuð.</string>
<string name= "local_index_no_items_to_do" > Engin atriði í %1$s</string>
<string name= "local_index_action_do" > "Þú ert um það bil að %1$s %2$s atriði. Viltu halda áfram?"</string>
<string name= "gpx_option_destination_point" > Nota núverandi áfangastað</string>
<string name= "warning_tile_layer_not_downloadable" > Forritið getur ekki hlaðið niður kortalaginu %1$s, prófaðu að setja það aftur upp.</string>
<string name= "tile_source_already_installed" > Kortið er þegar uppsett, stillingar verða uppfærðar</string>
<string name= "select_tile_source_to_install" > Veldu (tígla)kort til að setja inn eða uppfæra</string>
<string name= "internet_not_available" > Internettengingar er krafist við þessa aðgerð, en hún er hinsvegar ekki tiltæk</string>
<string name= "error_doing_search" > Villa kom upp í ónettengdri leit</string>
<string name= "preferred_locale_descr" > Veldu tungumál til birtingar í forriti (endurræstu OsmAnd eftir breytingar)</string>
<string name= "reading_cached_tiles" > Les kortatígla úr biðminni…</string>
<string name= "specified_dir_doesnt_exist" > Fann ekki tilgreinda möppu.</string>
<string name= "renderers" > Vektor-myndgerð</string>
<string name= "voice" > Hljóðrituð rödd</string>
<string name= "no_vector_map_loaded" > Vektorkortum var ekki hlaðið inn</string>
<string name= "map_route_by_gpx" > Leiðsögn með notkun GPX</string>
<string name= "error_reading_gpx" > Villa við að lesa GPX-gögn</string>
<string name= "vector_data" > Ónettengd vektorkort</string>
<string name= "fav_saved_sucessfully" > Eftirlæti tókst að vista í {0}</string>
<string name= "share_fav_subject" > Eftirlætum deilt með OsmAnd</string>
<string name= "error_occurred_loading_gpx" > Villa kom upp við lestur GPX</string>
<string name= "thanks_yandex_traffic" > Þakkir til Yandex fyrir umferðarupplýsingar.</string>
<string name= "voice_data_initializing" > Frumstilli raddgögn…</string>
<string name= "voice_data_not_supported" > Óstudd útgáfa raddgagna</string>
<string name= "voice_data_corrupted" > Valin raddgögn eru skemmd</string>
<string name= "voice_data_unavailable" > Valin raddgögn eru ekki tiltæk</string>
<string name= "sd_unmounted" > SD-kortið er ekki aðgengilegt.
Þú munt ekki geta séð kort eða fundið hluti.</string>
<string name= "sd_mounted_ro" > SD-kortið er skrifvarið.
Þú munt aðeins geta séð foruppsetta kortið og getur ekki sótt ný gögn af netinu.</string>
<string name= "unzipping_file" > Afpakka skrá…</string>
<string name= "search_near_map" > Leita nálægt núverandi miðju korts</string>
<string name= "hello" > Leiðsagnarforrit OsmAnd</string>
<string name= "context_menu_item_update_map_confirm" > Uppfæra staðvær gögn um Internetið?</string>
<string name= "hint_search_online" > Leit á netinu: húsnúmer, gata, borg/bær</string>
<string name= "route_general_information" > Heildarvegalengd %1$s, ferðatími %2$d klst. %3$d mín.</string>
<string name= "router_service_descr" > Veldu nettengda eða ónettengda leiðsagnarþjónustu</string>
<string name= "sd_dir_not_accessible" > Gagnageymslan á SD-kortinu er ekki aðgengileg!</string>
<string name= "error_calculating_route" > Villa við að reikna leið</string>
<string name= "error_calculating_route_occured" > Villa kom upp við að reikna leiðina</string>
<string name= "empty_route_calculated" > Villa: reiknuð leið er tóm</string>
<string name= "new_route_calculated_dist" > Reiknaði nýja leið, vegalengd</string>
<string name= "previous_run_crashed" > Síðasta keyrsla OsmAnd hrundi. Annálsskrá er í {0}. Tilkynntu um vandamálið og sendu annálsskrána inn með skýrslunni.</string>
<string name= "data_settings_descr" > Tilgreindu tungumál, síðan sækja/endurhlaða gögn</string>
<string name= "use_english_names_descr" > Veldu á milli staðarheita og enskra heita</string>
<string name= "map_tile_source_descr" > Veldu uppruna nettengdra korta eða kortatígla í biðminni</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "save_track_min_speed" > Lágmarkshraði skráningar</string>
<string name= "save_track_min_distance" > Hreyfiskynjun skráningar</string>
<string name= "save_track_precision" > Lágmarksnákvæmni skráningar</string>
<string name= "christmas_poi" > Jólastaðir</string>
<string name= "search_hint" > Settu inn borg, heimilisfang, merkisstað</string>
<string name= "get_it" > Ná í það</string>
<string name= "get_for" > Ná í það fyrir %1$s</string>
<string name= "get_for_month" > Ná í það fyrir %1$s á mánuði</string>
<string name= "routing_attr_short_way_name" > Leið með hagkvæmri eldsneytisnýtingu</string>
<string name= "routing_attr_short_way_description" > Nota leið með hagkvæmri eldsneytisnýtingu (venjulega styttri)</string>
<string name= "replace_favorite_confirmation" > Ertu viss að þú viljir skipta út eftirlætinu %1$s?</string>
<string name= "confirmation_to_delete_history_items" > Viltu í alvörunni fjarlægja valin atriði úr breytingaskránni?</string>
<string name= "change_markers_position" > Breyta staðsetningu merkis</string>
<string name= "access_no_destination" > Áfangastaður er ekki stilltur</string>
<string name= "map_widget_bearing" > Hlutfallsleg stefna</string>
<string name= "no_map_markers_found" > Bættu við kortamerkjum á kortinu</string>
<string name= "osmo_specify_tracker_id" > Tilgreindu auðkenni</string>
<string name= "anonymous_user_hint" > Nafnlaus notandi getur ekki:
- búið til hópa;
- samstillt hópa og tæki við vefþjón;
- sýslað með hópa og tæki á eigin stjórnborði á vefsvæðinu.</string>
<string name= "osmo_connect_to_device_tracker_id" > Auðkenni skrásetjara (tracker)</string>
<string name= "osmo_auto_send_locations" > Byrja ferð sjálfkrafa</string>
<string name= "osmo_tracker_id" > Auðkenni skrásetjara (tracker)</string>
<string name= "osmo_tracker_id_descr" > Smelltu til að skoða auðkenni skrásetjara</string>
<string name= "osmo_share_my_location" > Senda inn staðsetninguna</string>
<string name= "shared_string_topbar" > Toppstika</string>
<string name= "full_report" > Full skýrsla</string>
<string name= "osm_live_hide_user_name" > Ekki birta nafnið mitt í skýrslum</string>
<string name= "osm_live_month_cost" > Mánaðarlegur kostnaður</string>
<string name= "osm_live_month_cost_desc" > Mánaðarleg greiðsla</string>
<string name= "select_map_marker" > Veldu kortamerki</string>
<string name= "map_markers_other" > Önnur merki</string>
<string name= "map_marker_1st" > Fyrsta kortamerki</string>
<string name= "map_marker_2nd" > Annað kortamerki</string>
<string name= "shared_string_add_to_map_markers" > Bæta í kortamerki</string>
<string name= "select_map_markers" > Veldu kortamerki</string>
<string name= "show_map_markers_description" > Virkja kortamerkjaeiginleika</string>
<string name= "clear_active_markers_q" > Viltu fjarlægja öll virk merki?</string>
<string name= "clear_markers_history_q" > Viltu í alvörunni hreinsa breytingaskrána fyrir kortamerki?</string>
<string name= "active_markers" > Virk merki</string>
<string name= "consider_turning_polygons_off" > Það er ráðlagt að slökkva á myndgerð marghyrninga.</string>
<string name= "rendering_attr_showMtbRoutes_name" > Sýna MTB-leiðir</string>
<string name= "switch_start_finish" > Snúa við upphafsstað og áfangastað</string>
<string name= "rendering_attr_hideIcons_name" > Táknmyndir merkisstaða</string>
<string name= "rec_split_clip_length" > Lengd myndskeiðs</string>
<string name= "no_location_permission" > Forritið hefur ekki heimildir til að nota staðsetningargögn.</string>
<string name= "no_camera_permission" > Forritið hefur ekki heimildir til að nota myndavélina.</string>
<string name= "no_microphone_permission" > Forritið hefur ekki heimildir til að nota hljóðnemann.</string>
<string name= "av_video_quality" > Gæði myndmerkisúttaks</string>
<string name= "av_video_quality_descr" > Veldu gæði myndmerkisúttaks</string>
<string name= "av_audio_format" > Snið hljóðúttaks</string>
<string name= "av_audio_format_descr" > Veldu snið hljóðúttaks</string>
<string name= "av_audio_bitrate_descr" > Veldu bitahraða hljóðs</string>
<string name= "please_specify_poi_type_only_from_list" > Tilgreindu rétta tegund af merkisstað eða slepptu henni</string>
<string name= "access_from_map" > Aðgangur frá korti</string>
<string name= "osm_save_offline" > Vista ótengt</string>
<string name= "osm_edit_modified_poi" > Breyttur OSM-merkisstaður</string>
<string name= "osm_edit_deleted_poi" > Eyddi OSM-merkisstað</string>
<string name= "osm_edit_commented_note" > Setti inn athugasemd á OSM-minnispunkt</string>
<string name= "osn_add_dialog_success" > Tókst að búa til minnispunkt</string>
<string name= "osn_close_dialog_success" > Tókst að loka minnispunkti</string>
<string name= "osb_author_dialog_password" > OSM-lykilorð (má sleppa)</string>
<string name= "osb_comment_dialog_success" > Tókst að bæta við minnispunkti</string>
<string name= "share_osm_edits_subject" > OSM-breytingum deilt með OsmAnd</string>
<string name= "lang_fy" > Vestur-Frísneska</string>
<string name= "whats_new" > Nýtt á döfinni í</string>
<string name= "osm_edit_created_poi" > Bjó til OSM-merkisstað</string>
<string name= "simulate_initial_startup" > Líkja eftir fyrstu ræsingu forritsins</string>
<string name= "favorite_category_dublicate_message" > Flokkur með heitinu er þegar til. Notaðu eitthvað annað nafn.</string>
<string name= "av_locations_descr" > GPX-skrá með minnispunktum við staðsetningar</string>
<string name= "download_wikipedia_files" > Viltu ná í viðbótargögn af Wikipedia (%1$s MB) ?</string>
<string name= "osm_edit_context_menu_delete" > Eyða OSM-breytingu</string>
<string name= "rendering_attr_hideHouseNumbers_name" > Húsnúmer</string>
<string name= "specified_directiory_not_writeable" > Ekki var hægt að búa til kort í möppunni sem tiltekin var</string>
<string name= "search_poi_category_hint" > Skrifaðu hér til að leita að öllu</string>
<string name= "agps_data_last_downloaded" > Gögn A-GPS síðast sótt: %1$s</string>
<string name= "welmode_download_maps" > Sækja kort</string>
<string name= "mark_to_delete" > Merki sem á að eyða</string>
<string name= "confirmation_to_clear_history" > Viltu í alvörunni hreinsa breytingaskrána?</string>
<string name= "osm_edits" > OSM-breytingar</string>
<string name= "parking_place_limited" > Tímatakmörkun bílastæðis er</string>
<string name= "your_edits" > Breytingarnar þínar</string>
<string name= "waypoint_visit_after" > Heimsækja eftir</string>
<string name= "waypoint_visit_before" > Heimsækja á undan</string>
<string name= "short_location_on_map" > Bre %1$s
Len %2$s</string>
<string name= "routing_settings_2" > Leiðsagnarstillingar</string>
<string name= "plugin_touringview_name" > Ferðakort</string>
<string name= "plugin_nautical_name" > Sjókort</string>
<string name= "plugin_ski_name" > Skíðakort</string>
<string name= "osmand_parking_plugin_name" > Staðsetning bílastæðis</string>
<string name= "osm_settings" > OSM-breytingar</string>
<string name= "navigation_over_track" > Hefja leiðsögn eftir ferlinum?</string>
<string name= "rendering_attr_roadStyle_name" > Stíll götu</string>
<string name= "rendering_attr_roadStyle_description" > Stíll götu</string>
<string name= "traffic_warning_railways" > Þverun járnbrautar</string>
<string name= "show_railway_warnings" > Þveranir járnbrauta</string>
<string name= "speak_poi" > Nálægur merkisstaður</string>
<string name= "save_global_track_interval" > Almennt millibil skráninga</string>
<string name= "save_track_interval_globally" > Millibil skráninga</string>
<string name= "gpx_monitoring_start" > Byrja GPX-skráningu</string>
<string name= "gpx_monitoring_stop" > Stöðva GPX-skráningu</string>
<string name= "osmo_not_signed_in" > Innskráning á OsMo mistókst</string>
<string name= "gpx_info_distance" > "Fjarlægð: %1$s (%2$s punktar) "</string>
<string name= "osmo_track_interval" > Millibil skráninga</string>
<string name= "recording_error" > "Villa kom upp á meðan upptöku stóð "</string>
<string name= "recording_camera_not_available" > Myndavél er ekki tiltæk</string>
<string name= "recording_open_external_player" > Opna utanaðkomandi spilara</string>
<string name= "recording_delete_confirm" > Viltu eyða þessari upptöku?</string>
<string name= "recording_context_menu_arecord" > Taka minnispunkt sem hljóðupptöku</string>
<string name= "recording_context_menu_vrecord" > Taka minnispunkt sem myndskeið</string>
<string name= "recording_can_not_be_played" > Ekki var hægt að spila upptöku</string>
<string name= "map_widget_av_notes" > Hljóð/myndskeiðs-minnispunktar</string>
<string name= "gps_not_available" > Virkjaðu GPS í stillingunum</string>
<string name= "map_widget_monitoring_services" > Leiðarskráningarþjónustur</string>
<string name= "filterpoi_activity" > Búa til merkisstaðasíu</string>
<string name= "poi_context_menu_showdescription" > Birta lýsingu á merkisstað</string>
<string name= "index_name_wiki" > Merkisstaðir á Wikipedia út um allan heim</string>
<string name= "local_index_poi_data" > Gögn merkisstaða</string>
<string name= "local_indexes_cat_poi" > Gögn merkisstaða</string>
<string name= "indexing_poi" > Lykla merkisstað…</string>
<string name= "poi_filter_closest_poi" > Næstu merkisstaðir</string>
<string name= "poi_context_menu_website" > Birta vefsvæði merkisstaðar</string>
<string name= "poi_context_menu_call" > Birta símanúmer merkisstaðar</string>
<string name= "poi_context_menu_modify" > Breyta merkisstað</string>
<string name= "poi_context_menu_delete" > Eyða merkisstað</string>
<string name= "no_fav_to_save" > Engir eftirlætisstaðir til að vista</string>
<string name= "context_menu_item_search_poi" > Leita að merkisstað</string>
<string name= "update_poi_no_offline_poi_index" > Engin ónettengd gögn um merkisstaði tiltæk fyrir þetta svæði</string>
<string name= "context_menu_item_update_poi" > Uppfæra merkisstað</string>
<string name= "fav_points_edited" > Eftirlætispunktinum var breytt</string>
<string name= "fav_points_not_exist" > Enginn eftirlætisstaður er til</string>
<string name= "loading_poi_obj" > Hleð inn merkisstöðum…</string>
<string name= "show_poi_over_map_description" > Birta merkisstað yfir korti (nóta síðast valda síu)</string>
<string name= "show_poi_over_map" > Birta merkisstaði</string>
<string name= "searchpoi_activity" > Veldu merkisstað</string>
<string name= "context_menu_item_create_poi" > Búa til merkisstað</string>
<string name= "poi_edit_title" > Breyta merkisstað</string>
<string name= "poi_create_title" > Búa til merkisstað</string>
<string name= "poi_remove_title" > Eyða merkisstað</string>
<string name= "poi_remove_success" > Merkisstaðnum var eytt</string>
<string name= "poi_dialog_comment_default" > Merkisstaður breytist</string>
<string name= "commit_poi" > Senda inn merkisstað</string>
<string name= "poi_dialog_poi_type" > Tegund merkisstaðar</string>
<string name= "please_specify_poi_type" > Tilgreindu tegund af merkisstað.</string>
<string name= "poi_deleted_localy" > Merkisstaðnum verður eytt um leið og þú sendir inn breytingarnar þínar</string>
<string name= "save_poi_without_poi_type_message" > Viltu í alvörunni vista merkisstað á þess að gefa upp tegund hans?</string>
<string name= "proxy_pref_descr" > Setja upp internettengingu í gegnum milliþjón (proxy - vefsel)</string>
<string name= "avoid_roads_msg" > Þú getur sett í gang varaleið með því að velja götur sem á að forðast</string>
<string name= "rendering_value_germanRoadAtlas_name" > Þýsk vegakort</string>
<string name= "rendering_value_highContrastRoads_name" > Götukort með mikil birtuskil</string>
<string name= "rendering_value_americanRoadAtlas_name" > Amerísk vegakort</string>
<string name= "dash_download_msg_none" > Viltu sækja kort til að nota án nettengingar?</string>
<string name= "dash_download_msg" > Þú ert búinn að ná í %1$s kort</string>
<string name= "dash_download_new_one" > Sækja nýtt kort</string>
<string name= "no_internet_connection" > Ekki er hægt að hlaða inn, athugaðu nettenginguna þína.</string>
<string name= "everything_up_to_date" > Allar skrár af nýjustu útgáfu</string>
<string name= "use_opengl_render" > Nota OpenGL myndgerð</string>
<string name= "use_opengl_render_descr" > Nota vélbúnaðarhröðun OpenGL myndgerðar (gæti virkað ekki á sumum tækjum)</string>
<string name= "map_update" > Uppfærslur tiltækar fyrir %1$s kort</string>
2016-12-20 16:19:35 +01:00
<string name= "rendering_attr_publicTransportMode_name" > strætisvagn,strætó,áætlanabifreið,sporvagn,rafknúinn strætisvagn,skutla</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "lock_screen_request_explanation" > %1$s þarf heimild fyrir þessu til að slökkva á skjánum til að spara orku.</string>
<string name= "wake_on_voice_descr" > Kveikja á skjá (ef slökkt er á honum) þegar beygja nálgast</string>
<string name= "rendering_attr_trolleybusRoutes_name" > Leiðir rafknúinna strætisvagna</string>
<string name= "map_widget_vector_attributes" > Eigindi myndgerðar</string>
<string name= "speed_limit_exceed" > Þolvik hraðtakmarka</string>
2016-12-18 19:47:07 +01:00
<string name= "text_size_descr" > Stilla stærð texta á korti.</string>
2016-12-15 10:27:39 +01:00
<string name= "traffic_warning_calming" > Hæging á umferð</string>
<string name= "traffic_warning" > Aðvörun vegna umbefðar</string>
<string name= "speak_favorites" > Eftirlæti í næsta nágrenni</string>
<string name= "way_alarms" > Aðvaranir vegna umferðar</string>
<string name= "background_service_is_enabled_question" > OsmAnd bakgrunnsþjónustan er ennþá keyrandi. Viltu stöðva hana líka?</string>
<string name= "save_current_track_descr" > Vista núverandi feril á SD-kort núna</string>
<string name= "enable_proxy_title" > Virkja HTTP-milliþjón</string>
<string name= "enable_proxy_descr" > Stilla HTTP-milliþjón fyrir allar beiðnir á neti</string>
<string name= "proxy_host_descr" > Settu inn vélarheiti milliþjónsins þíns (t.d. 127.0.0.1)</string>
<string name= "proxy_port_descr" > Settu inn númerið á gátt milliþjónsins þíns (t.d. 8118)</string>
<string name= "monitoring_settings_descr" > Stilltu hvernig ferðir þínar eru skráðar</string>
<string name= "osmo_leave_confirmation_msg" > Viltu yfirgefa hópinn %1$s?</string>
<string name= "continue_navigation" > Halda leiðsögn áfram</string>
<string name= "pause_navigation" > Setja leiðsögn í bið</string>
<string name= "map_preferred_locale_descr" > Forgangstungumál fyrir merki á kortinu (ef það er ekki tiltækt verður skipt ýfir í ensk heiti eða staðarheiti)</string>
<string name= "local_map_names" > Staðvær nöfn</string>
<string name= "live_monitoring_m_descr" > Senda rakningargögn á tiltekna vefþjónustu ef GPX-skráning er virkjuð.</string>
<string name= "live_monitoring_m" > Rakning með netstuðningi (krafist GPX)</string>
<string name= "live_monitoring_start" > Hefja rakningu með netstuðningi</string>
<string name= "live_monitoring_stop" > Stöðva rakningu með netstuðningi</string>
<string name= "gpx_start_new_segment" > Hefja nýjan bút</string>
<string name= "rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name" > Hraðbrautir fyrir annað en farartæki</string>
<string name= "rendering_attr_hideWoodScrubs_name" > Tré og runnar</string>
<string name= "rendering_attr_buildings15zoom_name" > Byggingar í aðdrætti 15</string>
<string name= "rendering_attr_lessDetailed_name" > Færri smáatriði</string>
<string name= "osmo_group_by_invite" > Fara inn með boðskorti</string>
<string name= "osmo_group_information" > Lestu þetta áður en þú býrð til hóp!</string>
<string name= "osmo_gpx_points_downloaded" > OsMo punktum %1$s hlaðið inn.</string>
<string name= "osmo_auto_connect_descr" > Tengjast þjónustunni sjálfkrafa eftir ræsingu forrits</string>
<string name= "osmo_start_service" > OsMo-þjónusta</string>
<string name= "osmo_gpx_track_downloaded" > OsMo ferli %1$s hlaðið inn.</string>
<string name= "no_index_file_to_download" > Fann ekki niðurhöl, athugaðu internettenginguna þína.</string>
<string name= "local_index_select_gpx_file" > Veldu til birtingar</string>
<string name= "sort_by_distance" > Raða eftir vegalengd</string>
<string name= "show_zoom_buttons_navigation_descr" > Birta aðdráttarhnappa á meðan leiðsögn stendur</string>
<string name= "save_as_favorites_points" > Vista sem hóp af eftirlætum</string>
<string name= "layer_amenity_label" > Merki punkta</string>
<string name= "selected_gpx_info_show" >
Ýta og halda til að skoða á korti</string>
<string name= "delay_navigation_start" > Ræsa sjálfvirkt beygju-eftir-beygju leiðsögn</string>
<string name= "local_index_gpx_info_show" >
Ýta og halda til að sjá valkosti</string>
<string name= "gpx_info_start_time" > "Upphafstími: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name= "gpx_info_end_time" > "Lokatími: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name= "gpx_info_average_speed" > "Meðalhraði: %1$s "</string>
<string name= "gpx_info_maximum_speed" > "Hámarkshraði: %1$s "</string>
<string name= "gpx_info_avg_altitude" > Meðalhæð: %1$s</string>
<string name= "gpx_info_diff_altitude" > Hæðarsvið: %1$s</string>
<string name= "gpx_info_asc_altitude" > Lækkun/Hækkun: %1$s</string>
<string name= "gpx_timemoving" > Tími á ferð: %1$s</string>
<string name= "gpx_selection_route_points" > %1$s
Leiðarpunktar %2$s</string>
<string name= "gpx_selection_points" > %1$s
Punktar</string>
<string name= "osmo_user_joined" > Notandinn %1$s hefur gengið í hópinn %2$s</string>
<string name= "osmo_user_left" > Notandinn %1$s gekk úr hópnum %2$s</string>
<string name= "osmo_show_group_notifications" > Birta tilkynningar hóps</string>
<string name= "osmo_center_location" > Miðja á skjánum</string>
<string name= "osmo_edit_device" > Breyta eiginleikum notanda</string>
<string name= "osmo_edit_color" > Litur á skjá</string>
<string name= "osmo_group" > OsMo-hópur</string>
<string name= "osmo_connect_to_device" > Tengja með tæki</string>
<string name= "osmo_connect_to_group" > Tengja með hópi</string>
<string name= "osmo_server_operation_failed" > Aðgerð tókst ekki á OsMo-þjóni</string>
<string name= "osmo_activity" > OpenStreetMap vöktun</string>
<string name= "osmo_enable_tracker" > Senda staðsetningar mínar</string>
<string name= "osmo_control" > Flýtiaðgangur OsMo</string>
<string name= "osmo_session_token" > Setuteikn: %1$s</string>
<string name= "osmo_conn_successfull" > "Tengingu komið á: %1$s "</string>
<string name= "osmo_io_error" > "Vandamál í OsMo-tengingu: "</string>
<string name= "use_points_as_intermediates" > Reikna leið milli punkta</string>
<string name= "osmo_mode_restart" > Endurræsa OsMo-setu</string>
<string name= "osmo_mode_on" > Stöðva OsMo-setu</string>
<string name= "osmo_mode_off" > Hefja OsMo-setu</string>
<string name= "always_center_position_on_map" > Staðsetning skjás alltaf á miðju</string>
<string name= "index_item_world_altitude_correction" > Hæðarleiðrétting á heimsvísu</string>
<string name= "index_item_world_seamarks" > Sjómerki um víða veröld</string>
<string name= "calculate_osmand_route_without_internet" > Reikna OsmAnd leiðarbút án internettengingar</string>
<string name= "use_displayed_track_for_navigation" > Viltu nota birtan feril fyrir leiðsögn?</string>
<string name= "routing_attr_weight_description" > Tilgreindu þyngd farartækis sem leyfð er á leiðum</string>
<string name= "routing_attr_height_description" > Tilgreindu hæð farartækis sem leyfð er á leiðum</string>
<string name= "copying_osmand_one_file_descr" > Afrita skrá (%s) á nýjan áfangastað…</string>
<string name= "copying_osmand_files_descr" > Afrita OsmAnd-gagnaskrár á nýjan áfangastað (%s)…</string>
<string name= "copying_osmand_files" > Afrita OsmAnd-gagnaskrár…</string>
<string name= "calculate_osmand_route_gpx" > Reikna OsmAnd-leið án internettengingar</string>
<string name= "guidance_preferences_descr" > Kjörstillingar leiðsagnar</string>
<string name= "speech_rate" > Talhraði</string>
<string name= "amenity_type_seamark" > Sjómerki</string>
<string name= "animate_routing_route_not_calculated" > Reikna leiðina fyrst</string>
<string name= "local_index_tile_data_name" > Tíglagögn: %1$s</string>
<string name= "edit_tilesource_elliptic_tile" > Sporöskjulagað Mercator</string>
<string name= "speak_traffic_warnings" > Aðvaranir vegna umferðar</string>
<string name= "osb_author_or_password_not_specified" > Settu inn OSM-notandanafn og lykilorð í stillingarnar</string>
<string name= "context_menu_item_directions_to" > Leiðir til</string>
<string name= "context_menu_item_directions_from" > Leiðir frá</string>
<string name= "live_monitoring_interval_descr" > Tiltaka millibil rakningar með netstuðningi</string>
<string name= "live_monitoring_interval" > Millibil rakningar með netstuðningi</string>
<string name= "live_monitoring_url" > Vefslóð rakningar með netstuðningi</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "access_from_map_description" > Valmyndarhnappur opnar stjórnborð, ekki valmynd</string>
<string name= "rendering_attr_transportStops_name" > Biðstöðvar</string>
2016-12-16 15:18:36 +01:00
<string name= "indexing_transport" > Lykla samgöngur…</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "daynight_descr" > Veldu reglu til að skipta um dags/næturham</string>
<string name= "fast_route_mode_descr" > "Virkja til að reikna hröðustu leið eða gera óvirkt til að reikna hagkvæmustu leið "</string>
<string name= "tiles_to_download_estimated_size" > Við aðdráttinn {0} skal sækja {1} tígla ({2} MB)</string>
<string name= "select_max_zoom_preload_area" > Veldu hámarksaðdrátt fyrir forhleðslu</string>
<string name= "maps_could_not_be_downloaded" > Það tókst ekki að hlaða inn kortinu</string>
<string name= "continuous_rendering_descr" > Birta samfellda myndgerð í stað myndgerðar einnar myndar í einu</string>
<string name= "rendering_exception" > Villa kom upp við að myndgera valið svæði</string>
<string name= "use_high_res_maps_descr" > Ekki teygja (og gera óskýra) kortatígla á skjám með háupplausn</string>
<string name= "transport_searching_transport" > Niðurstöður fyrir samgöngur (enginn áfangastaður):</string>
<string name= "transport_searching_route" > Niðurstöður leitar að samgöngum ({0} til áfangastaðar):</string>
<string name= "transport_search_again" > Núllstilla leit að samgöngum</string>
<string name= "transport_context_menu" > Leita að samgöngum við biðstöð</string>
<string name= "rotate_map_to_bearing_descr" > Veldu stefnu korts miðað við skjá</string>
<string name= "fav_imported_sucessfully" > Innflutningur eftirlæta tókst</string>
<string name= "import_file_favourites" > Vista gögn sem GPX-skrá eða flytja leiðarpunkta inn í eftirlæti?</string>
<string name= "transport_stops" > biðstöðvar</string>
<string name= "transport_search_after" > Næsta ferðaáætlun</string>
<string name= "transport_search_before" > Fyrri ferðaáætlun</string>
<string name= "transport_stop_to_go_out" > Veldu biðstöð þar sem farið er út</string>
<string name= "transport_to_go_after" > fyrri vegalengd</string>
<string name= "transport_to_go_before" > næsta vegalengd</string>
<string name= "transport_stops_to_pass" > biðstöðvar sem á að sleppa</string>
<string name= "transport_route_distance" > vegalengd ferðaáætlunar</string>
<string name= "show_transport_over_map_description" > Birta biðstöðvar almenningssamgangna á korti</string>
<string name= "show_transport_over_map" > Birta biðstöðvar</string>
<string name= "update_poi_success" > Það tókst að uppfæra gögn yfir merkisstaði ({0} var hlaðið inn)</string>
<string name= "update_poi_error_local" > Villa við uppfærslu á staðværum lista yfir merkisstaði</string>
<string name= "update_poi_error_loading" > Villa við að hlaða inn gögnum frá vefþjóni</string>
<string name= "update_poi_is_not_available_for_zoom" > Uppfærsla merkisstaða er ekki fáanleg fyrir lág aðdráttarstig</string>
<string name= "search_osm_nominatim" > Leit á netinu með OSM Nominatim</string>
<string name= "max_level_download_tile_descr" > Veldu hámarks aðdráttarstig til að sækja kortatígla á netið</string>
<string name= "download_question_exist" > Ónettengd gögn fyrir {0} eru þegar til staðar ({1}). Viltu uppfæra þau ({2}) ?</string>
2016-12-18 19:47:07 +01:00
<string name= "list_index_files_was_not_loaded" > Listinn yfir svæði fékkst ekki frá osmand.net.</string>
2016-12-15 17:31:51 +01:00
<string name= "opening_changeset" > Opna breytingasett…</string>
<string name= "closing_changeset" > Loka breytingasetti…</string>
<string name= "converting_names" > Umbreyti staðarheitum/enskum heitum…</string>
<string name= "error_occurred_saving_gpx" > Villa við að vista GPX</string>
<string name= "osm_settings_descr" > Tiltaktu stillingar fyrir Openstreetmap.org (OSM) sem nauðsynlegar eru fyrir sendingar inn á OSM</string>
<string name= "show_view_angle" > Birta skoðunarstefnu</string>
<string name= "map_view_3d_descr" > Virkja 3D-þrívíddarsýn á kortið</string>
<string name= "map_view_3d" > 3D-þrívíddarsýn á korti</string>
<string name= "map_tile_source" > Uppruni tíglakorts</string>
<string name= "use_internet" > Nota internetið</string>
<string name= "show_gps_coordinates_text" > Birta GPS-hnit á korti</string>
<string name= "use_internet_to_download_tile" > Nota netið til að sækja kortatígla sem vantar</string>
<string name= "choose_intersected_street" > Veldu þvergötu</string>
<string name= "Closest_Amenities" > Næsta almenningsaðstaða</string>
<string name= "navigate_point_top_text" > Settu inn breiddar- & lengdargráður á völdu sniði (D - gráður, M - mínútur, S - sekúndur)</string>
<string name= "search_address_street_option" > Þvergata</string>
<string name= "poi_action_succeded_template" > Tókst að ljúka {0} aðgerðinni.</string>
<string name= "poi_error_unexpected_template" > Óvænt villa kom upp við að framkvæma aðgerð {0}.</string>
<string name= "poi_error_io_error_template" > I/O-villa kom upp við að framkvæma aðgerð {0}.</string>
<string name= "av_camera_focus" > Tegund myndavélarfókus</string>
<string name= "av_camera_focus_descr" > Velja innbyggða fókustegund úr myndavél</string>
<string name= "av_camera_focus_hiperfocal" > Ofurfókus (hyperfocal - næstum allt skarpt)</string>
<string name= "av_camera_focus_edof" > Útvíkkuð dýpt sjónsviðs (EDOF)</string>
<string name= "av_camera_focus_infinity" > Fókus er stilltur á óendanleika</string>
<string name= "av_camera_focus_macro" > Makrófókus (nærmynd)</string>
<string name= "av_camera_focus_continuous" > Myndavélin reynir í sífellu að ná fókus</string>
<string name= "av_photo_play_sound" > Spila hljóð við myndatöku</string>
<string name= "av_photo_play_sound_descr" > Veldu hvort eigi að spila hljóð þegar myndir eru teknar</string>
<string name= "av_camera_pic_size" > Stærð myndar úr myndavél</string>
<string name= "av_camera_pic_size_descr" > Velja innbyggða stærð myndar úr myndavél</string>
<string name= "shared_string_card_was_hidden" > Kort var falið</string>
<string name= "number_of_rows_in_dash" > Fjöldi raða á stjórnborði %1$s</string>
<string name= "downloads_left_template" > %1$s niðurhöl eftir</string>
<string name= "show_free_version_banner" > Birta borða frjálsu útgáfunnar</string>
<string name= "show_free_version_banner_description" > Jafnvel þótt þú hafir keypt forritið, geturðu samt séð borða frjálsu útgáfunnar</string>
<string name= "free_downloads_used" > Frjáls niðurhöl notuð</string>
<string name= "free_downloads_used_description" > Sýnir hvaða frjálsu niðurhöl eru notuð</string>
<string name= "application_dir_description" > Veldu hvar þú ætlar að geyma kort og aðrar gagnaskrár.</string>
<string name= "first_usage_item_description" > Hvernig á að hlaða inn kortum, setja grunnstillingar</string>
<string name= "navigation_item_description" > Uppsetning á leiðsögn</string>
<string name= "planning_trip_item" > Skipulagning ferðar</string>
<string name= "instalation_troubleshooting_item" > Uppsetning og lausn vandamála</string>
<string name= "poi_context_menu_modify_osm_change" > Breyta OSM-breytingu</string>
2016-12-16 15:18:36 +01:00
<string name= "indexing_address" > Lykla heimilisfang…</string>
<string name= "indexing_map" > Lykla kort…</string>
<string name= "old_map_index_is_not_supported" > Úrelta kortagagnasniðið \'\'{0}\'\' er ekki stutt</string>
<string name= "voice_is_not_available_title" > Engin raddleiðsögn valin</string>
2016-12-18 19:47:07 +01:00
<string name= "local_openstreetmap_uploadall" > Senda allt inn</string>
<string name= "local_openstreetmap_delete" > Eyða breytingu</string>
<string name= "show_current_gpx_title" > Eyða núverandi ferli</string>
2016-12-20 09:16:52 +01:00
<string name= "rendering_attr_contourWidth_description" > Breidd hæðarlína</string>
<string name= "rendering_attr_contourWidth_name" > Breidd hæðarlína</string>
<string name= "rendering_attr_hideWaterPolygons_description" > Vatn</string>
2016-12-20 16:19:35 +01:00
<string name= "local_recordings_delete_all_confirm" > Þú ert að fara að eyða %1$d minnispunktum. Ertu viss?</string>
<string name= "audionotes_plugin_name" > Hljóð/myndskeiðs-minnispunktar</string>
<string name= "speech_rate_descr" > Tilgreindu talhraða fyrir TTS</string>
<string name= "stop_routing_confirm" > Ertu viss um að þú viljir stöðva leiðsögnina?</string>
<string name= "precise_routing_mode_descr" > Virkja þetta til að reikna nákvæmar leiðir án hnökra. Er ennþá takmarkað út frá vegalengdum og fremur hægvirkt.</string>
<string name= "precise_routing_mode" > Nákvæmt leiðaval (alfa-tilraunaútgáfa)</string>
<string name= "dropbox_plugin_description" > Dropbox-viðbótin gerir þér kleift að samstilla ferla og minnispunkta við hljóð/myndskeið með því að nota Dropbox-aðganginn þinn.</string>
<string name= "av_def_action_choose" > Velja eftir beiðni</string>
<string name= "av_def_action_video" > Taka upp myndskeið</string>
<string name= "av_def_action_audio" > Taka upp hljóð</string>
<string name= "av_widget_action_descr" > Veldu sjálfgefna aðgerð viðmótshluta</string>
<string name= "av_widget_action" > Sjálfgefin aðgerð viðmótshluta</string>
<string name= "av_video_format_descr" > Veldu úttakssnið myndmerkis</string>
<string name= "av_video_format" > Frálagssnið myndmerkis</string>
<string name= "av_use_external_camera" > Nota myndavélarforritið</string>
<string name= "layer_recordings" > Upptaka á lagi</string>
<string name= "local_openstreetmap_were_uploaded" > {0} merkisstaðir/minnispunktar voru sendir inn</string>
<string name= "local_openstreetmap_settings" > Merkisstaðir/minnispunktar sem vistaðir eru á tæki</string>
<string name= "local_openstreetmap_settings_descr" > Birta og sýsla með merkisstaði/minnispunkta sem skráðir eru í staðværum gagnagrunni</string>
<string name= "index_name_tts_voice" > Raddskipanir (TTS-raddgerfill, forgangur)</string>
<string name= "local_indexes_cat_tts" > Raddskipanir (TTS)</string>
<string name= "ttsvoice" > TTS-rödd</string>
<string name= "map_text_size_descr" > Stilla stærð leturs fyrir nöfn á kortinu</string>
<string name= "trace_rendering" > Aflúsunarupplýsingar myndgerðar</string>
<string name= "trace_rendering_descr" > Birta afköst myndgerðar</string>
<string name= "gpx_option_reverse_route" > Snúa við stefnu GPX</string>
<string name= "choose_audio_stream" > Frálag raddleiðsagnar</string>
<string name= "voice_stream_music" > Hljóð margmiðlun/tónlist</string>
<string name= "level_to_switch_vector_raster_descr" > Lágmarks aðdráttarstig við notkun vektorkorta</string>
<string name= "level_to_switch_vector_raster" > Lágm. aðdráttur vektora</string>
<string name= "create_poi_link_to_osm_doc" > <u > Nettengd OSM</u> kortaflokkun með myndum</string>
<string name= "poi_filter_namefinder" > Nettengd NafnaLeit</string>
<string name= "version_index_is_big_for_memory" > Vísirinn \'\'{0}\'\' passaði ekki í minni</string>
<string name= "osmand_net_previously_installed" > Fyrri útgáfa OsmAnd er uppsett. Öll ónettengd gögn verða studd af nýju útgáfunni. Hinsvegar ætti að flytja út eftirlætispunkta í eldri útgáfunni og flytja aftur inn í nýju útgáfunni.</string>
<string name= "voice_is_not_available_msg" > Engin raddleiðsögn er tiltæk, farðu í \'Stillingar\' → \'Almennt\' → \'Raddleiðsögn\' og veldu eða náðu í pakka með raddskipunum.</string>
<string name= "renderer_load_sucess" > Það tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string>
<string name= "renderer_load_exception" > Frávik kom upp: ekki tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string>
<string name= "fav_file_to_load_not_found" > GPX-skrá með eftirlætum fannst ekki í {0}</string>
<string name= "none_region_found" > Engin ónettengd gögn um héruð fundust á SD-korti. Náðu í héruðin af internetinu.</string>
<string name= "poi_namefinder_query_empty" > Settu inn leitarskilyrði til að finna merkisstað</string>
<string name= "layer_osm_bugs" > OSM-minnispunktar (nettengt)</string>
<string name= "background_service_wait_int_descr" > Hámarksbiðtími eftir hverri bakgrunnsleiðréttingu á staðsetningu</string>
<string name= "background_service_wait_int" > Hámarksbið eftir leiðréttingu</string>
<string name= "background_service_int_descr" > Veldu millibil þess sem bakgrunnsþjónustu er vakin upp</string>
<string name= "background_service_provider_descr" > Veldu staðsetningarþjónustu til að nota með bakgrunnsþjónustu</string>
<string name= "background_service_provider" > Staðsetningarþjónusta</string>
<string name= "off_router_service_no_gps_available" > Leiðsagnarþjónusta í bakgrunni krefst þess að staðsetningarþjónusta sé í gangi.</string>
<string name= "opening_hours_not_supported" > Snið opnunartíma er ekki stutt við breytingar</string>
<string name= "commiting_node" > Sendi inn hnút…</string>
<string name= "incremental_search_street" > Stigvaxandi leit götu</string>
<string name= "incremental_search_building" > Stigvaxandi leit byggingar</string>
<string name= "poi_error_info_not_loaded" > Upplýsingum um hnút var ekki hlaðið inn</string>
<string name= "use_fast_recalculation" > Snjöll endurreiknun leiðar</string>
<string name= "use_fast_recalculation_desc" > Einungis endurreikna upphafshluta leiðar fyrir langar ferðir</string>
<string name= "confirm_download_roadmaps" > Ertu viss um að þú viljir sækja kort eingöngu með vegum, jafnvel þó þú sért þegar með staðlaða (fulla útgáfu) korts?</string>
2017-02-09 00:45:39 +01:00
<string name= "rendering_attr_depthContours_description" > Birta dýptarlínur og punkta</string>
<string name= "rendering_attr_depthContours_name" > Dýptarlínur</string>
<string name= "rendering_attr_contourDensity_description" > Þéttleiki hæðarlína</string>
<string name= "rendering_attr_contourDensity_name" > Þéttleiki hæðarlína</string>
<string name= "rendering_value_high_name" > Hár</string>
<string name= "rendering_value_medium_w_name" > Miðlungs</string>
<string name= "rendering_value_low_name" > Lágur</string>
<string name= "rendering_attr_hideWaterPolygons_name" > Fela vatn</string>
<string name= "rendering_attr_alpineHiking_name" />
<string name= "rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name" />
<string name= "rendering_attr_OSMMapperAssistant_name" />
<string name= "first_usage_greeting" > </string>
2016-12-08 19:18:13 +01:00
</resources>