2012-10-19 09:26:06 +02:00
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2012-09-22 22:32:55 +02:00
<resources >
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "search_button" > Išči</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "search_activity" > Išči</string>
2012-09-22 23:59:51 +02:00
<string name= "settings_Button" > Nastavitve</string>
<string name= "favorites_Button" > Priljubljene</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "map_Button" > Zemljevid</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "choose_available_region" > Izberi regijo iz seznama</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "incremental_search_city" > Sprotno iskanje. Vnesite vsaj prve 3 znake imena mesta ali poštne številke.</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "searchpoi_activity" > Izberi POI</string>
<string name= "search_POI_level_btn" > Več zadetkov</string>
<string name= "incremental_search_street" > Sprotno iskanje ulice</string>
<string name= "incremental_search_building" > Sprotno iskanje hišne številke</string>
<string name= "choose_intersected_street" > Izberi sekajočo cesto</string>
<string name= "Closest_Amenities" > Najbližje usluge</string>
<string name= "app_mode_car" > Avto</string>
<string name= "app_mode_bicycle" > Kolo</string>
<string name= "app_mode_pedestrian" > Peš</string>
<string name= "app_mode_default" > Privzeto</string>
<string name= "position_on_map_center" > Sredina</string>
<string name= "position_on_map_bottom" > Dno</string>
<string name= "navigate_point_top_text" > Vnesi zemljepisno širino in dolžino v izbrani obliki (D - stopinje, M - minute, S - sekunde)</string>
<string name= "navigate_point_latitude" > Širina</string>
<string name= "navigate_point_longitude" > Dolžina</string>
<string name= "navigate_point_format_D" > DDD.DD</string>
<string name= "navigate_point_format_DM" > DDD MM.MM</string>
<string name= "navigate_point_format_DMS" > DDD MM SS.SS</string>
<string name= "search_shown_on_map" > Prikaži na karti</string>
<string name= "navigate_point_cancel" > Prekliči</string>
<string name= "search_address_top_text" > Izberi naslov</string>
<string name= "search_address_region" > Regija</string>
<string name= "search_address_city" > Kraj</string>
<string name= "search_address_street" > Ulica</string>
<string name= "search_address_building" > Hiša</string>
<string name= "search_address_building_option" > Hiša</string>
<string name= "search_address_street_option" > Sekajoča cesta</string>
2012-09-23 01:41:02 +02:00
<string name= "context_menu_item_navigate_point" > Nastavi cilj</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "context_menu_item_add_favorite" > Dodaj med priljubljene</string>
<string name= "default_buttons_yes" > Da</string>
<string name= "default_buttons_no" > Ne</string>
<string name= "default_buttons_cancel" > Prekliči</string>
<string name= "default_buttons_add" > Dodaj</string>
<string name= "default_buttons_apply" > Uporabi</string>
<string name= "context_menu_item_create_poi" > Ustvari POI</string>
<string name= "context_menu_item_open_bug" > Odpri OSM napako</string>
<string name= "context_menu_item_update_map" > Osveži karto</string>
<string name= "search_tabs_location" > Lokacija</string>
2012-11-16 17:05:57 +01:00
<string name= "add_favorite_dialog_default_favourite_name" > Priljubljena lokacija</string>
<string name= "add_favorite_dialog_top_text" > Vnesite ime priljubljene lokacije</string>
2012-09-23 01:41:02 +02:00
<string name= "favourites_context_menu_navigate" > Nastavi cilj</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "favourites_context_menu_edit" > Uredi priljubljeno lokacijo</string>
<string name= "favourites_context_menu_delete" > Briši priljubljeno lokacijo</string>
<string name= "add_favorite_dialog_favourite_added_template" > Priljubljena lokacija \'\'{0}\'\' je bila dodana.</string>
<string name= "favourites_remove_dialog_msg" > Odstrani priljubljeno lokacijo \'%s\'?</string>
2012-11-16 17:05:57 +01:00
<string name= "favourites_remove_dialog_success" > Priljubljena lokacija {0} je bila izbrisana.</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "poi_edit_title" > Uredi POI</string>
<string name= "poi_create_title" > Ustvari POI</string>
<string name= "poi_error_poi_not_found" > Točke ni mogoče najti ali pa usluga ni samostojna točka</string>
<string name= "poi_remove_confirm_template" > Brisanje {0} (vpišite komentar)?</string>
<string name= "poi_remove_title" > Briši POI</string>
<string name= "default_buttons_delete" > Briši</string>
<string name= "poi_remove_success" > POI je bila uspešno izbrisana</string>
<string name= "poi_action_add" > Dodajanje</string>
<string name= "poi_action_change" > Popravljanje</string>
<string name= "poi_action_succeded_template" > {0} je bilo uspešno.</string>
<string name= "poi_error_unexpected_template" > {0} NI bilo uspešno (Nepričakovana napaka).</string>
<string name= "poi_error_io_error_template" > {0} NI bilo uspešno (I/O napaka).</string>
<string name= "poi_error_info_not_loaded" > Informacije o točki niso bile naložene</string>
<string name= "poi_dialog_name" > Ime</string>
<string name= "poi_dialog_opening_hours" > Odprto</string>
<string name= "poi_dialog_comment" > Opomba</string>
<string name= "poi_dialog_comment_default" > Opis spremembe</string>
<string name= "poi_dialog_other_tags_message" > Vse ostale oznake se ohranjajo</string>
<string name= "default_buttons_commit" > Pošlji</string>
<string name= "filter_current_poiButton" > Filter</string>
<string name= "edit_filter_delete_menu_item" > Briši</string>
<string name= "edit_filter_save_as_menu_item" > Shrani kot</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "edit_filter_delete_dialog_title" > Ali želite izbrisati izbrani filter?</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "edit_filter_delete_message" > Filter {0} je bil izbrisan</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "edit_filter_create_message" > Filter {0} je bil ustvarjen</string>
2012-09-23 01:10:55 +02:00
<string name= "default_buttons_selectall" > Izberi vse</string>
<string name= "email" > E-pošta</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "tip_recent_changes_0_8_4_t" > "Spremembe v 0.8.4:\n\t* Odpravljene nekatere napake\n\t* Zemljevid med prekinitvami ne izgubi zaklenjenega položaja\n\t* Med navigacijo je omogočene izvajanje storitev v ozadju "</string>
2012-09-23 01:41:02 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_8_3_t" > "Spremembe v 0.8.3 :
\n\t* Vmesne točke
\n\t* Izboljšano vodenje po poti
\n\t* Možnost izogibanja avtocest
\n\t* Kolo=prikaz GPS sledi
\n\t* Izboljšan izgled (ikone)
\n\t* Odpravljeno veliko napak "</string>
<string name= "navigate_to" > Nastavi cilj</string>
<string name= "context_menu_item_first_intermediate_point" > Določi prvo vmesno točko</string>
<string name= "context_menu_item_last_intermediate_point" > Določi zadnjo vmesno točko</string>
<string name= "add_as_last_destination_point" > Dodaj kot zadnjo vmesno točko</string>
<string name= "add_as_first_destination_point" > Dodaj kot prvo vmesno točko</string>
<string name= "replace_destination_point" > Zamenjaj cilj</string>
<string name= "new_destination_point_dialog" > Cilj je že nastavljen.</string>
<string name= "context_menu_item_intermediate_point" > Dodaj vmesno točko</string>
<string name= "arrived_at_intermediate_point" > Prispeli ste do vmesne točke</string>
<string name= "intermediate_point_too_far" > Vmesne točke %1$s je predaleč od najbližje ceste.</string>
<string name= "map_widget_intermediate_distance" > Vmesna točka</string>
<string name= "ending_point_too_far" > Cilj je predaleč od najbližje ceste.</string>
<string name= "btn_add_tag" > Dodaj oznako</string>
2012-11-15 13:29:59 +01:00
<string name= "btn_advanced_mode" > Napreden način…</string>
2012-09-23 01:41:02 +02:00
<string name= "poi_filter_parking" > Parkirišče</string>
<string name= "poi_filter_public_transport" > Javni prevoz</string>
<string name= "poi_filter_accomodation" > Nastanitev</string>
<string name= "poi_filter_restaurants" > Restavracije</string>
<string name= "poi_filter_sightseeing" > Turizem</string>
<string name= "poi_filter_entertainment" > Zabava</string>
<string name= "show_warnings_title" > Pokaži alarme…</string>
<string name= "show_warnings_descr" > Prikaz omejitve hitrosti, hitrostne kamere, grbine in druga opozorila</string>
<string name= "use_compass_navigation_descr" > Uporabi kompas, ko ni mogoče določiti smeri</string>
<string name= "use_compass_navigation" > Uporabi kompas</string>
<string name= "avoid_motorway" > Izogibanje avtocest</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "exit_Button" > Izhod</string>
<string name= "settings_activity" > Nastavitve</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "map_preferences" > Zemljevid</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "show_gps_coordinates_text" > Prikaži GPS koordinate na karti</string>
<string name= "show_location" > Prikaži pozicijo</string>
<string name= "use_internet_to_download_tile" > Uporabi internet za prenos manjkajočih delov karte</string>
2012-11-14 18:50:08 +01:00
<string name= "app_description" > Navigacijska aplikacija</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "use_internet" > Uporabi internet</string>
<string name= "show_poi_over_map" > Prikaži POI</string>
<string name= "navigate_to_point" > Nastavi cilj</string>
<string name= "stop_navigation" > Odstrani cilj</string>
<string name= "choose_city" > Izberi mesto</string>
<string name= "choose_building" > Izberi hišno številko</string>
<string name= "choose_street" > Izberi ulico</string>
<string name= "ChooseCountry" > Izberi državo</string>
<string name= "map_specify_point" > Nastavi cilj</string>
<string name= "show_view_angle" > Prikaži smer</string>
<string name= "favourites_activity" > Priljubljene</string>
<string name= "add_to_favourite" > Dodaj med priljubljene</string>
<string name= "use_english_names_descr" > Izberi prikaz avtohtonih oz. angleških imen</string>
<string name= "use_english_names" > Uporabi angleška imena na karti</string>
<string name= "app_settings" > Nastavitve programa</string>
<string name= "search_address" > Iskanje naslova</string>
<string name= "poi_search_desc" > Iskanje POI (Zanimivosti)</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "address_search_desc" > Iskanje naslova</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "navpoint_search_desc" > Koordinate</string>
<string name= "transport_search_desc" > Iskanje javnih prevozov</string>
<string name= "favourites_search_desc" > Iskanje priljubljenih</string>
<string name= "history_search_desc" > Zgodovina iskanja</string>
<string name= "offline_navigation_not_available" > OsmAnd offline navigacija trenutno ni na voljo.</string>
<string name= "left_side_navigation" > Vožnja po levi strani</string>
2012-11-15 10:14:09 +01:00
<string name= "left_side_navigation_descr" > Izberite za države, kjer se vozi po levi strani ceste</string>
2012-10-03 20:31:29 +02:00
<string name= "unknown_from_location" > Izhodišče ni še določeno</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "unknown_location" > Lokacija še ni znana</string>
2012-10-03 20:31:29 +02:00
<string name= "context_menu_item_directions" > Usmerjanje do tu</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "modify_transparency" > Spremeni prosojnost (0 - prosojno, 255 - neprosojno)</string>
<string name= "confirm_interrupt_download" > Ali želite prekiniti nalaganje datoteke?</string>
<string name= "basemap_was_selected_to_download" > Basemap je potrebna za pravilno delovanje programa in je bila izbrana za prenos.</string>
<string name= "map_widget_reset" > Nastavi na privzeto</string>
<string name= "map_widget_parking" > Parkiranje</string>
<string name= "map_widget_monitoring" > Sledenje</string>
<string name= "map_widget_speed" > Hitrost</string>
<string name= "map_widget_right_stack" > Desna stran:</string>
<string name= "map_widget_left_stack" > Leva stran:</string>
<string name= "map_widget_compass" > Kompas</string>
<string name= "map_widget_lock_screen" > Zakleni ekran</string>
<string name= "map_widget_back_to_loc" > Kje sem</string>
<string name= "map_widget_config" > Nastavite zaslona</string>
<string name= "map_widget_top_stack" > Statusna vrstica:</string>
<string name= "map_widget_distance" > Cilj</string>
<string name= "map_widget_altitude" > Višina</string>
<string name= "map_widget_time" > Čas do cilja</string>
<string name= "map_widget_next_turn" > Naslednji zavoj</string>
<string name= "map_widget_next_turn_small" > Naslednji zavoj (majhen)</string>
<string name= "map_widget_next_next_turn" > Drugi naslednji zavoj</string>
<string name= "bg_service_screen_lock" > Zakleni ekran</string>
<string name= "bg_service_screen_unlock" > Odkleni ekran</string>
<string name= "bg_service_screen_lock_toast" > Ekran je zaklenjen</string>
<string name= "bg_service_interval" > Nastavite interval prebujanja:</string>
<string name= "show_cameras" > Pokaži hitrostne kamere</string>
<string name= "show_speed_limits" > Prikaži omejitve hitrosti</string>
<string name= "avoid_toll_roads" > Izogibanje cestninskih cest</string>
2012-11-14 18:50:08 +01:00
<string name= "continue_follow_previous_route_auto" > Prejšnje vodenje ni končano. Nadaljujem vodenje? (%1$s sekund)</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "route_updated_loc_found" > Pot bo ponovno izračunana, ko bo določena lokacija</string>
<string name= "osmand_parking_hours" > Ur</string>
<string name= "osmand_parking_minutes" > Minut</string>
<string name= "osmand_parking_position_description_add_time" > Avto je bil parkiran na:</string>
<string name= "tip_recent_changes_0_8_1_t" > "Spremembe v 0.8.1:
\n\t* Natančnejše poti (malo počasneje)
\n\t* Pameten in hiter izračun poti
\n\t* Usmerjanje po pasovih
\n\t* Informacije o omejitvah hitrosti, radarjih in ležečih policajih
\n\t* Izboljšano glasovno vodenje na cestah
\n\t* Vtičnik za parkiranje (\'Kje je moj avto parkiran?\')
\n\t* Omogoči/onemogoči logiranje "</string>
<string name= "global_app_allocated_memory_descr" > Uporabljen pomnilnik %1$s MB (Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name= "global_app_allocated_memory" > Uporabljen pomnilnik</string>
<string name= "starting_point_too_far" > Izhodišče predaleč od najbližje ceste.</string>
<string name= "rendering_attr_noPolygons_description" > Naredite vse ploskovne entitete na zemljevidu prosojne</string>
<string name= "rendering_attr_noPolygons_name" > Brez ploskev</string>
<string name= "rendering_attr_appMode_name" > Način izrisa</string>
<string name= "rendering_attr_appMode_description" > Optimiziranje karte za</string>
<string name= "rendering_attr_contourLines_name" > Prikaži plastnice</string>
<string name= "zoomOut" > Oddalji</string>
<string name= "zoomIn" > Približaj</string>
<string name= "zoomIs" > Povečava je</string>
<string name= "north" > sever</string>
<string name= "north_north_east" > sever-severovzhod</string>
<string name= "north_east" > severovzhod</string>
<string name= "east_north_east" > vzhod-severovzhod</string>
<string name= "east" > vzhod</string>
<string name= "east_south_east" > vzhod-jugovzhod</string>
<string name= "south_east" > jugovzhod</string>
<string name= "south_south_east" > jug-jugovzhod</string>
<string name= "south" > jug</string>
<string name= "south_south_west" > jug-jugozahod</string>
<string name= "south_west" > jugozahod</string>
<string name= "west_south_west" > zahod-jugozahod</string>
<string name= "west" > zahod</string>
<string name= "west_north_west" > zahod-severozahod</string>
<string name= "north_west" > severozahod</string>
<string name= "north_north_west" > sever-severozahod</string>
<string name= "front" > Spredaj</string>
<string name= "front_right" > Spredaj desno</string>
<string name= "right" > Desno</string>
<string name= "back_right" > Zadaj desno</string>
<string name= "back" > Zadaj</string>
<string name= "back_left" > Zadaj levo</string>
<string name= "left" > Levo</string>
<string name= "front_left" > Spredaj levo</string>
<string name= "oclock" > uri</string>
<string name= "towards" > proti</string>
<string name= "accuracy" > Naatančnost</string>
<string name= "altitude" > Višina</string>
<string name= "no_info" > Ni podatkov</string>
<string name= "direction_style_sidewise" > Bočno (8 sektorjev)</string>
<string name= "direction_style_clockwise" > Urno (12 sektorjev)</string>
<string name= "settings_direction_style" > Stil smeri</string>
<string name= "settings_direction_style_descr" > Izberi stil za izražanje smeri med premikanjem</string>
<string name= "i_am_here" > Tukaj sem</string>
<string name= "monitoring_mode_off" > Snemaj sled</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "monitoring_mode_on" > Zaustavi\n snemanje sledi</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "save_route_as_gpx" > Shrani pot kot datoteko GPX</string>
2012-11-19 18:36:01 +01:00
<string name= "gpx_index_settings_descr" > " (vključuje GPX sledi)"</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "osmand_monitoring_description" > Pokaži nastavitve, ki določajo snemanje sledi v GPX datoteke oz. sledenje v živo s pomočjo spletne storitve.</string>
2012-11-19 18:36:01 +01:00
<string name= "send_files_to_osm" > Pošljem datoteko GPX na OSM?</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "validate_gpx_upload_name_pwd" > Določite OSM uporabniško ime in geslo za nalaganje GPX datotek.</string>
<string name= "tip_recent_changes" > Zadnje spremembe</string>
<string name= "unit_of_length_descr" > Spremeni enote dolžine in hitrosti</string>
2012-11-15 10:14:09 +01:00
<string name= "unit_of_length" > Merske enote</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "si_mi_foots" > Milje/čevlji</string>
<string name= "si_mi_yard" > Milje/jardi</string>
<string name= "si_km_m" > Kilometri/metri</string>
<string name= "yard" > yd</string>
<string name= "foot" > ft</string>
<string name= "mile_per_hour" > mph</string>
<string name= "mile" > mi</string>
<string name= "amenity_type_administrative" > Upravna</string>
<string name= "amenity_type_barrier" > Ovira</string>
<string name= "amenity_type_education" > Izobraževanje</string>
<string name= "amenity_type_entertainment" > Zabava</string>
<string name= "amenity_type_finance" > Finance</string>
<string name= "amenity_type_healthcare" > Zdravje</string>
<string name= "amenity_type_historic" > Zgodovina</string>
<string name= "amenity_type_landuse" > Raba tal</string>
<string name= "amenity_type_leisure" > Prosti čas</string>
<string name= "amenity_type_military" > Vojska</string>
<string name= "amenity_type_natural" > Narava</string>
<string name= "amenity_type_office" > Pisarne</string>
<string name= "amenity_type_other" > Ostalo</string>
<string name= "amenity_type_shop" > Trgovine</string>
<string name= "amenity_type_sport" > Šport</string>
<string name= "amenity_type_tourism" > Turizem</string>
<string name= "indexing_address" > Indeksiranje naslovov…</string>
<string name= "indexing_map" > Indeksiranje karte…</string>
<string name= "indexing_poi" > Indeksiranje POI…</string>
<string name= "indexing_transport" > Indeksiranje javnih prevozov…</string>
<string name= "input_output_error" > I/O napaka</string>
<string name= "km" > km</string>
<string name= "km_h" > km/h</string>
<string name= "m" > m</string>
<string name= "poi_filter_closest_poi" > Najbližja POI</string>
2012-11-15 13:29:59 +01:00
<string name= "point_on_map" > Lokacija:\nŠir %1$.5f\nDol %2$.5f</string>
2012-09-23 21:03:44 +02:00
<string name= "poi_context_menu_modify" > Popravi POI</string>
<string name= "poi_context_menu_delete" > Izbriši POI</string>
<string name= "import_fav" > Uvozi</string>
<string name= "export_fav" > Izvozi</string>
2012-09-24 23:20:41 +02:00
<string name= "show_current_gpx_title" > Prikaži trenutno sled</string>
<string name= "free_version_message" > Brezplačna različica programa OsmAnd je omejena na %1$s prenosov %2$s in podpira offline wikipedia člankov.</string>
<string name= "free_version_title" > Brezplačna različica</string>
<string name= "poi_context_menu_showdescription" > Prikaži opis POI</string>
<string name= "index_name_north_america" > Severna Amerika</string>
<string name= "index_name_us" > Severna Amerika - ZDA</string>
<string name= "index_name_central_america" > Srednja Amerika</string>
<string name= "index_name_south_america" > Južna Amerika</string>
<string name= "index_name_europe" > Evropa</string>
<string name= "index_name_france" > Evropa - Francija</string>
<string name= "index_name_germany" > Evropa - Nemčija</string>
<string name= "index_name_russia" > Evropa/Azija - Rusija</string>
<string name= "index_name_africa" > Afrika</string>
<string name= "index_name_asia" > Azija</string>
<string name= "index_name_oceania" > Oceanija</string>
<string name= "index_name_other" > Svetovne in tematske karte</string>
<string name= "index_name_wiki" > Wikipedija svet</string>
<string name= "index_name_voice" > Glasovni paketi (posneti)</string>
2012-11-14 18:50:08 +01:00
<string name= "index_name_tts_voice" > Paketi govorov (TTS)</string>
2012-09-24 23:20:41 +02:00
<string name= "amenity_type_wikiosm" > Wikipedija (brez povezave)</string>
<string name= "amenity_type_user_defined" > Razno</string>
<string name= "fav_export_confirmation" > Datoteka z izvoženimi priljubljenimi že obstaja. Ali jo želite zamenjati?</string>
<string name= "routing_settings" > Navigacija</string>
<string name= "user_name" > OSM uporabniško ime</string>
<string name= "user_password" > OSM geslo</string>
<string name= "user_name_descr" > Potrebno za prenos podatkov na openstreetmap.org</string>
<string name= "user_password_descr" > Potrebno za prenos podatkov na openstreetmap.org</string>
2012-11-14 18:50:08 +01:00
<string name= "routing_settings_descr" > Določi možnosti navigacije</string>
2012-09-24 23:20:41 +02:00
<string name= "general_settings" > Splošne nastavitve</string>
<string name= "general_settings_descr" > Določi splošne nastavitve</string>
<string name= "global_app_settings" > Splošne nastavitve aplikacije</string>
<string name= "preferred_locale" > Jezik</string>
<string name= "preferred_locale_descr" > Izberite jezik uporabniškega vmesnika</string>
2012-10-08 10:36:26 +02:00
<string name= "map_widget_show_destination_arrow" > Prikaži smer cilja</string>
2012-11-14 09:58:01 +01:00
<string name= "enable_plugin_monitoring_services" > Omogoči vtičnike za nadzor (beleženje, sledenje v živo) za uporabljanje nadzornih storitev</string>
2012-10-01 17:30:15 +02:00
<string name= "non_optimal_route_calculation" > Izračunaj morda ne-optimalne poti na dolge razdalje</string>
<string name= "gps_not_available" > Prosim da v nastavitvah omogočite GPS</string>
<string name= "map_widget_monitoring_services" > Nadzorne storitve</string>
<string name= "no_route" > Ni poti</string>
<string name= "delete_target_point" > Odstraniti ciljno točko</string>
<string name= "target_point" > Ciljna točka %1$s</string>
<string name= "intermediate_point" > Točka %1$s</string>
<string name= "target_points" > Cilji</string>
<string name= "poi_filter_emergency" > V sili</string>
<string name= "poi_filter_car_aid" > Avtomobilska pomoč</string>
<string name= "poi_filter_food_shop" > Trgovina s hrano</string>
<string name= "poi_filter_for_tourists" > Za turiste</string>
<string name= "poi_filter_fuel" > Gorivo</string>
<string name= "auto_zoom_map_descr" > Samodejna povečava zemljevida glede na hitrost (medtem ko se zemljevid premika v trenutni položaj)</string>
<string name= "auto_zoom_map" > Samodejna povečava zemljevida</string>
<string name= "snap_to_road_descr" > Med navigacijo pripni položaj na ceste</string>
<string name= "snap_to_road" > Pripni na cesto</string>
<string name= "osmand_short_description_80_chars" > OsmAnd je odprtokodna navigacijska aplikacija z offline in online zemljevidi</string>
<string name= "osmand_plus_short_description_80_chars" > OsmAnd je odprtokodna navigacijska aplikacija z offline in online zemljevidi</string>
<string name= "tip_update_index" > Posodobitev podatkov brez povezave</string>
2012-10-01 23:48:58 +02:00
<string name= "filterpoi_activity" > Ustvari POI filter</string>
<string name= "recalculate_route_to_your_location" > Način prevoza:</string>
<string name= "select_navigation_mode" > Izberi način prevoza</string>
<string name= "monitor_preferences" > Sledenje</string>
<string name= "day_night_info_description" > Vzhod: %1$s\nZahod: %2$s</string>
<string name= "live_monitoring_mode_off" > Začni\nsledenje</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "live_monitoring_mode_on" > Zaustavi\n sledenje v živo</string>
2012-10-01 23:48:58 +02:00
<string name= "position_on_map_descr" > Izberite mesto položaja na zemljevidu</string>
<string name= "position_on_map" > Oznaka položaja</string>
<string name= "layer_map_appearance" > Nastavitve zaslona…</string>
2012-11-15 10:14:09 +01:00
<string name= "show_lanes" > Prikaži vozne pasove</string>
2012-10-01 23:48:58 +02:00
<string name= "avoid_in_routing_title" > Izogibanje…</string>
<string name= "avoid_ferries" > Izogibanje trajektov</string>
<string name= "avoid_unpaved" > Izogibanje neasfaltiranih cest</string>
<string name= "avoid_in_routing_descr" > Izogibanje cestnin, makadama, trajektov</string>
<string name= "tip_recent_changes_0_8_2_t" > "Spremembe v 0.8.2:
\n\t* Izboljšano usmerjanje
\n\t* Dinamičnen zemljevid (widget)
\n\t* Nastavitve karte prestavljene v karto
\n\t* Zaklepanje zaslona s storitvijo sledenja lokacije
\n\t* Popravljeni jeziki arabščina, Kannada skripte in RTL jeziki "</string>
<string name= "map_widget_fluorescent" > Fluorescentne poti</string>
<string name= "map_widget_show_ruler" > Merilo</string>
<string name= "map_widget_appearance" > Razno:</string>
<string name= "map_widget_view_direction" > Smer gledanja</string>
<string name= "map_widget_transparent" > Prosojna koža</string>
<string name= "use_transparent_map_theme" > Prosojna tema</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "bg_service_sleep_mode_off" > Omogoči\n spalni način</string>
<string name= "bg_service_sleep_mode_on" > Prekini\n spalni način</string>
2012-10-01 23:48:58 +02:00
<string name= "gps_wakeup_interval" > Interval prebujanja GPSa: %s</string>
<string name= "int_continuosly" > Neprekinjeno</string>
<string name= "screen_is_locked" > Za odklepanje zaslona pritisnite ikono ključavnice</string>
<string name= "map_widget_top_text" > Ime ceste</string>
<string name= "map_widget_map_select" > Vir karte</string>
<string name= "map_widget_mini_route" > Mini zemljevid poti</string>
<string name= "select_animate_speedup" > Izberite hitrost animacije poti</string>
<string name= "osmand_parking_warning" > Opozorilo</string>
<string name= "osmand_parking_pm" > PM</string>
<string name= "osmand_parking_am" > AM</string>
<string name= "gpxup_public" > Javno</string>
<string name= "gpxup_identifiable" > Določljivo</string>
<string name= "gpxup_trackable" > Sledljivo</string>
<string name= "gpxup_private" > Zasebno</string>
<string name= "asap" > Čimprej</string>
<string name= "route_roundabout" > Krožišče: uporabite %1$d izvoz</string>
<string name= "route_kl" > Držite se levo</string>
<string name= "route_kr" > Držite se desno</string>
<string name= "rendering_attr_contourLines_description" > Prikaži pod povečavo (potrebuje datoteko SRTM):</string>
<string name= "rendering_attr_hmRendered_description" > Povečaj število podrobnosti karte</string>
<string name= "rendering_attr_hmRendered_name" > Pokaži podrobnejšo karto</string>
<string name= "navigate_point_format" > Oblika:</string>
2012-10-03 20:31:29 +02:00
<string name= "day_night_info" > Informacije dan/noč</string>
<string name= "map_widget_day_night" > Zemljevid dan/noč</string>
<string name= "map_widget_vector_attributes" > Lastnosti upodabljanja:</string>
<string name= "map_widget_renderer" > Slog upodabljanja</string>
<string name= "native_app_allocated_memory_descr" > Skupni izvirni pomnilnik uporabljen od aplikacije %1$s MB (Dalvik %2$s MB, drugo %3$s MB). Sorazmerni pomnilnik %4$s MB (omejitev Androida %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name= "native_app_allocated_memory" > Skupni izvirni pomnilnik</string>
<string name= "update_downlod_list" > Osveži seznam</string>
<string name= "shared_location" > Lokacija v skupni rabi</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "osmand_parking_event" > Odpeljite avto s parkirišča</string>
2012-10-03 20:31:29 +02:00
<string name= "osmand_parking_warning_text" > Obvestilo, da vzemite avto je bilo že prej dodano v koledar. Ostalo bo tam dokler ga boste ročno izbrisali.</string>
<string name= "osmand_parking_time_limit_title" > Nastavi časovno omejitev parkiranja</string>
<string name= "osmand_parking_delete_confirm" > Ali želite odstraniti mesto kjer je parkiran avtomobil?</string>
<string name= "osmand_parking_delete" > Brisanje označevalnika parkiranja</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "osmand_parking_choose_type" > Izbira vrste parkiranja</string>
2012-10-03 20:31:29 +02:00
<string name= "osmand_parking_lim_text" > Časovno omejeno</string>
<string name= "osmand_parking_no_lim_text" > Časovno neomejeno</string>
<string name= "osmand_parking_add_event" > Dodaj obvestilo v Koledar</string>
<string name= "osmand_parking_time_limit" > Časovno omejeno parkiranje</string>
<string name= "osmand_parking_time_no_limit" > Časovno neomejeno parkiranje</string>
<string name= "osmand_parking_position_description" > Položaj vašega parkiranega avtomobila: %1$s</string>
<string name= "osmand_parking_position_description_add" > Prevzem avtomobila ob:</string>
<string name= "osmand_parking_position_name" > Točka parkiranja</string>
<string name= "osmand_parking_plugin_description" > Ta vtičnik omogoča shranjevanje lokacije vašega parkiranega avtomobila.</string>
<string name= "osmand_parking_plugin_name" > Vtičnik za parkirni položaj</string>
<string name= "context_menu_item_add_parking_point" > Označi kot parkirni položaj</string>
<string name= "context_menu_item_delete_parking_point" > Brisanje oznake parkiranja</string>
<string name= "local_index_routing_data" > Podatki usmerjanja</string>
2012-10-19 09:26:06 +02:00
<string name= "search_position_favorites" > Priljubljene…</string>
2012-11-14 14:34:54 +01:00
<string name= "level_to_switch_vector_raster_descr" > Najnižja povečava za uporabo vektorskih zemljevidov</string>
<string name= "level_to_switch_vector_raster" > Min. povečava za vektorske zemljevide</string>
2012-11-14 18:50:08 +01:00
<string name= "tip_location_sharing" > Deljenje lokacije</string>
2012-10-19 09:26:06 +02:00
<string name= "tip_location_sharing_t" > "\tDelite lahko lokacije zanimivih krajev na vašem potovanju z družino ali prijatelji.\n\tZa delitev lokacije:\n\tUporabi \'Kontekstni meni karte\' -> \'Skupna raba lokacije\' meni.\n\tNato izberite način, za deljenje svoje lokacije. Izbire so: E-pošta, SMS(besedilo), ali pa samo kopiranje koordinate lokacij za odlagališče. "</string>
2012-11-16 17:05:57 +01:00
<string name= "tip_favorites" > Priljubljene lokacije</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "tip_recent_changes_1_0_0_t" > "Spremembe v 1.0:\n\t* Izboljšano, hitrejše in bolj natančno usmerjanje (do 250 km)\n\t* Zemljevid cest\n\t* Zemljevid med prekinitvami ne izgubi zaklenjenega položaja\n\t* Med navigacijo je omogočene izvajanje storitev v ozadju "</string>
<string name= "close_changeset" > Zapri paket sprememb</string>
<string name= "zxing_barcode_scanner_not_found" > Aplikacija ZXing Barcode Scanner ni nameščena. Naj jo poiščem v Market-u?</string>
<string name= "rendering_attr_roadColors_description" > Izberite barvno shemo cest:</string>
<string name= "rendering_attr_roadColors_name" > Barvna shema cest</string>
<string name= "map_settings" > Nastavitve zemljevida</string>
<string name= "map_settings_descr" > Nastavi prikaz zemljevida</string>
<string name= "extra_settings" > Napredne nastavitve</string>
<string name= "plugins_screen" > Upravljalnik vtičnikov</string>
<string name= "prefs_plugins" > Upravljalnik vtičnikov</string>
<string name= "gpx_visibility_txt" > Vidnost</string>
<string name= "animate_route_off" > Prekini animacijo</string>
<string name= "animate_route" > Začni animacijo</string>
<string name= "poi_filter_by_name" > Iskanje po imenu</string>
2012-11-15 10:58:26 +01:00
<string name= "select_search_position" > Iskanje okoli:</string>
2012-11-13 17:05:45 +01:00
<string name= "context_menu_item_search" > Išči v bližini</string>
<string name= "local_index_gpx_info_show" > \n\nDolg pritisk za možnosti</string>
<string name= "search_offline_clear_search" > Novo iskanje</string>
<string name= "poi_filter_custom_filter" > Filter po meri</string>
<string name= "gps_status_app_not_found" > Aplikacija GPS Status ni nameščena. Naj jo poiščem v Market-u?</string>
<string name= "show_point_options" > Možnosti lokacije</string>
<string name= "menu_layers" > Nastavitve prikaza</string>
<string name= "where_am_i" > Kje sem?</string>
<string name= "hide_poi_filter" > Skrij filter</string>
<string name= "show_poi_filter" > Prikaži filter</string>
<string name= "search_nearby" > Išči v bližini</string>
<string name= "transport_finish_search" > Končaj iskanje</string>
<string name= "show_gps_status" > Prikaži stanje sprejemnika GPS</string>
<string name= "opening_changeset" > Odpiranje paketa sprememb…</string>
<string name= "closing_changeset" > Zapiranje paketa sprememb…</string>
<string name= "show_poi_over_map_description" > Prikaži POI na zemljevidu (nazadnje izbran filter)</string>
2012-11-14 11:54:59 +01:00
<string name= "select_plugin_to_activate" > Dotaknite se vtičnika za vklop oz. izklop. (Mogoče bo potreben ponovni zagon OsmAnd.)</string>
<string name= "prefs_plugins_descr" > Vtičniki omogočajo napredne nastavitve in omogočijo dodatne funkcionalnosti, kot so online zemljevidi, logiranje in sledenje, način mirovanja, urejanje in druge.</string>
<string name= "osmand_development_plugin_description" > Prikaži nastavitve za razvoj in razhroščevanje, kot so animirana navigacija ali prikaz hitrosti izrisa.</string>
<string name= "osmand_extra_settings_description" > Prikaz nastavitev za napredne nastavitve izrisa (količina podrobnosti na zemljevidu) in nekatere posebnosti naprav.</string>
<string name= "osmand_accessibility_description" > Prikaz nastavitve za posebne funkcije dostopnosti.</string>
2012-11-14 18:50:08 +01:00
<string name= "osmand_background_plugin_description" > Prikaži nastavitve za sledenje in navigacijo v spalnem načinu (ugasnjen ekran in občasna uporaba GPSa).</string>
2012-11-14 14:34:54 +01:00
<string name= "close" > Zapri</string>
<string name= "opening_hours" > Delovni čas</string>
2012-11-14 18:50:08 +01:00
<string name= "send_location_way_choose_title" > Za deljenje lokacije uporabi</string>
<string name= "context_menu_item_share_location" > Deli lokacijo</string>
<string name= "play_commands_of_currently_selected_voice" > Predvajaj navodila s trenutno izbranim glasom</string>
<string name= "test_voice_prompts" > Preizkusi glasovna navodila</string>
<string name= "local_indexes_cat_tts" > Podatki govora (TTS)</string>
<string name= "local_indexes_cat_voice" > Posneti glasovi</string>
<string name= "ttsvoice" > Sintetiziran govor (TTS)</string>
<string name= "choose_audio_stream" > Izhod za glasovno vodenje</string>
<string name= "choose_audio_stream_descr" > Izberite kanal, po katerem naj se predvajajo govorjena navodila</string>
<string name= "voice_is_not_available_msg" > Glasovno vodenje ni na voljo. V nastavitvah izberite in prenesite ustrezen glasovni paket.</string>
<string name= "voice_is_not_available_title" > Izbrano ni nobeno glasovno vodenje</string>
<string name= "voice" > Glas</string>
<string name= "voice_provider_descr" > Izberite glasovno vodenje za navigacijo</string>
<string name= "voice_data_initializing" > Nastavljanje podatkov govora…</string>
<string name= "voice_data_not_supported" > Nepodprta različica podatkov govora</string>
<string name= "voice_data_corrupted" > Izbrani podatki govora so pokvarjeni</string>
<string name= "voice_data_unavailable" > Izbrani podatki govora niso na voljo</string>
<string name= "voice_stream_voice_call" > Zvok glasovnega klica</string>
<string name= "voice_provider" > Glasovno vodenje</string>
<string name= "settings_preset_descr" > Izberite uporabniški profil s prilagojenimi nastavitvami navigacije in prikaza zemljevida.</string>
<string name= "tip_navigation" > Navigacija</string>
<string name= "use_osmand_routing_service" > OsmAnd navigacija > 20km</string>
<string name= "service_stop_background_service" > Izklopi navigacijsko storitev v ozadju</string>
<string name= "process_navigation_service" > Navigacijska storitev OsmAnd</string>
<string name= "hello" > Navigacijska aplikacija OsmAnd</string>
<string name= "router_service" > Navigacijska storitev</string>
2012-11-15 10:14:09 +01:00
<string name= "menu_mute_off" > Zvok je vključen</string>
<string name= "menu_mute_on" > Zvok je izključen</string>
<string name= "tts_language_not_supported_title" > Jezik ni podprt</string>
<string name= "tts_language_not_supported" > Izbrani jezik ni podprt z vgrajenim Android TTS engine (text-to-speech)-(besedilo v govor). Ali želite na trgu poiskati drug sintetizator govora? Sicer bo uporabljen sistemski TTS jezik.</string>
<string name= "tts_missing_language_data" > Ni nameščenih podatkov za izbrani jezik. Ali jih želite namestiti iz tržnice?</string>
<string name= "system_locale" > Sistemski</string>
<string name= "support_new_features" > Podpri nanaljnji razvoj</string>
<string name= "map_screen_orientation" > Usmerjenost zaslona</string>
<string name= "map_screen_orientation_descr" > Pokončno, ležeče ali sistemsko</string>
<string name= "map_orientation_default" > Glede na nastavitve naprave</string>
<string name= "map_orientation_portrait" > Pokončno</string>
<string name= "map_orientation_landscape" > Ležeče</string>
<string name= "safe_mode" > Varen način</string>
<string name= "safe_mode_description" > Zaženite aplikacijo v varnem načinu (uporablja počasnejšo Android kodo).</string>
<string name= "native_library_not_running" > Aplikacija teče v varnem načinu (onemogočite v nastavitvah).</string>
<string name= "application_dir" > Mapa za shranjevanje</string>
<string name= "specified_dir_doesnt_exist" > Ne najdem določene mape.</string>
<string name= "application_dir_change_warning" > Zamenjava mape ta shranjevanje ne bo premaknila niti brisala podatke. To je treba opraviti ročno izven programa OsmAnd. Ali zamenjam mapo?</string>
<string name= "choose_auto_follow_route" > Avtomatsko centriranje zemljevida</string>
<string name= "choose_auto_follow_route_descr" > Čas za avtomatsko centriranje zemljevida s trenutnim položajem</string>
<string name= "auto_follow_route_never" > Nikoli</string>
<string name= "fast_route_mode" > Najhitrejša pot</string>
<string name= "fast_route_mode_descr" > Vključi za najhitrejšo oz. izključi za najkrajšo pot</string>
2012-11-15 10:58:26 +01:00
<string name= "search_position_undefined" > Nedoločeno</string>
<string name= "search_position_fixed" > Določeno</string>
<string name= "search_position_current_location" > Trenutni položaj…</string>
<string name= "search_position_map_view" > Zadnji pogled zemljevida</string>
<string name= "search_position_address" > Naslov…</string>
<string name= "city_type_city" > Mesto</string>
<string name= "city_type_hamlet" > Zaselek</string>
<string name= "city_type_village" > Vas</string>
<string name= "city_type_town" > Kraj</string>
<string name= "favorite_friends_category" > Prijatelji</string>
<string name= "favourites_edit_dialog_name" > Ime</string>
<string name= "favourites_edit_dialog_category" > Skupina</string>
<string name= "favorite_default_category" > Ostalo</string>
<string name= "favorite_home_category" > Doma</string>
<string name= "favorite_places_category" > Kraji</string>
<string name= "favorite_delete_multiple" > Izbrisali boste %1$d lokacijo in %2$d skupino. Ali ste prepričani?</string>
<string name= "favourites_delete_multiple_succesful" > Priljubljene lokacije so uspešno izbrisane.</string>
2012-11-15 17:31:32 +01:00
<string name= "show_poi_on_map" > Prikaži na zemljevidu</string>
2012-11-16 14:39:39 +01:00
<string name= "search_select_point" > Izberi</string>
2012-11-16 17:05:57 +01:00
<string name= "favorite" > Priljubljena</string>
<string name= "fav_points_edited" > Priljubljena lokacija je bila urejena</string>
<string name= "fav_points_not_exist" > Ni priljubljenih lokacij</string>
2012-11-17 09:04:31 +01:00
<string name= "incomplete_locale" > nedokončano</string>
<string name= "download_roads_only_item" > "Ceste "</string>
<string name= "download_regular_maps" > Običajni zemljevidi</string>
2012-11-19 11:44:45 +01:00
<string name= "download_link_and_local_description" > Kliknite tu za prenos oz. posodobitev podatkov.\nKliknite na katerokoli element za prikaz podrobnosti, pritisnite in držite za izklop ali brisanje. Količina prostora na napravi (%1$s):</string>
<string name= "context_menu_item_show_route" > Prikaži pot od tu</string>
<string name= "local_index_mi_restore" > Vklopi</string>
<string name= "local_index_mi_backup" > Izklopi</string>
<string name= "local_index_mi_delete" > Briši</string>
<string name= "local_index_descr_title" > Upravljanje podatkov</string>
<string name= "local_index_items_backuped" > %1$d od %2$d elementov uspešno izklopljen.</string>
<string name= "local_index_items_deleted" > %1$d od %2$d elementov uspešno brisan.</string>
<string name= "local_index_items_restored" > %1$d od %2$d elementov uspešno vklopljen.</string>
<string name= "local_index_no_items_to_do" > Ni elementov za %1$s</string>
<string name= "local_index_action_do" > Nameravate %1$s %2$s elementov. Ali nadaljujem?</string>
<string name= "local_index_mi_reload" > Ponovno naloži iz SD kartice</string>
<string name= "local_index_download" > Prenos…</string>
<string name= "local_index_map_data" > Podatki zemljevida</string>
<string name= "local_indexes_cat_backup" > Izklopljen</string>
<string name= "local_index_transport_data" > Podatki javnih prevozov</string>
<string name= "local_index_address_data" > Podatki naslovov</string>
<string name= "local_index_poi_data" > Podatki POI</string>
<string name= "local_index_tile_data" > Vir podatkov: %1$s\nMinimalna povečava: %2$d\nMaximalna povečava: %3$d\nMožno prenesti: %4$s\nprenešene povečave: %5$s</string>
<string name= "local_indexes_cat_gpx" > GPX podatki</string>
<string name= "local_indexes_cat_poi" > Podatki POI</string>
<string name= "local_index_gpx_info" > Poti: %1$d\nVseh točk: %2$d\nVmesnih točk: %3$d\nDolžina: %4$s\nČas začetka: %5$tF, %5$tR\nČas konca: %6$tF, %6$tR</string>
<string name= "local_index_gpx_info_speed" > \nPovprečna hitrost: %1$s
\nNajvečja hitrost: %2$s</string>
<string name= "local_index_gpx_info_elevation" > \nPovprečna višina: %1$.0f m\nNajmanjša višina: %2$.0f m\nNajvečja višina: %3$.0f m\nDvig: %4$.0f m\nSpust: %5$.0f m</string>
2012-11-19 18:36:01 +01:00
<string name= "phone" > Telefon</string>
<string name= "get_directions" > Navigacija</string>
<string name= "follow" > Začni</string>
<string name= "only_show" > Samo prikaži</string>
<string name= "update_existing" > Zamenjaj</string>
<string name= "send_location" > Pošlji lokacijo</string>
2012-11-20 09:23:56 +01:00
<string name= "amenity_type_transportation" > Javni prevoz</string>
2012-11-19 18:36:01 +01:00
<string name= "old_map_index_is_not_supported" > Podatki zemljevida v stari obliki \'\'{0}\'\' niso podprti</string>
<string name= "no_buildings_found" > Ni bilo najdenih zgradb.</string>
2012-11-20 09:41:53 +01:00
<string name= "amenity_type_sustenance" > Prehrana</string>
2012-11-20 09:23:56 +01:00
<string name= "amenity_type_manmade" > Zgradbe</string>
<string name= "send_location_sms_pattern" > Lokacija: %1$s\n%2$s</string>
<string name= "tip_initial_t" > "\tOsmAnd je navigacijska aplikacija s številnimi funkcijami.\n\tKot osnovna predstavitev so nekateri nasveti in triki povezani na glavnem zaslonu (glejte ikono \"?\"). "</string>
<string name= "next_button" > Naprej</string>
<string name= "previous_button" > Nazaj</string>
<string name= "tip_initial" > Nasveti in triki</string>
<string name= "tip_search" > Iskanje</string>
2012-11-20 14:57:00 +01:00
<string name= "tip_rotation_switching" > Usmerjenost zemljevida</string>
<string name= "rotate_map_to_bearing" > Usmerjenost zemljevida</string>
<string name= "tip_rotation_switching_t_v2" > \tZ večkratnim klikom na sliki kompasa lahko določite, kako se obrača zemljevid na zaslonu.\n\tMožnosti so:\n\t\'Brez obračanja (sever je gor)\' - Zemljevid ne bo obračan. Sever bo vedno proti sthu zaslona.\n\t\'V smeri gibanja\' - Zemljevid bo stalno usmerjen z smerjo premikanja.\n\t\'Po kompasu\' - Zemljevid bo stalno usmerjen po kompasu naprave torej poravnan z okolico.</string>
<string name= "tip_update_index_t" > \tPosodabljanje zemljevidov je pomembno. OsmAnd nudi upravitelja prenosov, ki lahko preveri razpoložljive podatke.\n\tČe želite preveriti posodobitve podatkov, pojdite na \"Nastavitve\" -> \"Offline data\" -> \"Prenos\". Ko je seznam področij prenešen iz interneta, lahko izberete možnost \"Meni\" -> \"Samo prenešene\", ki omeji posodobitve le na podatke, ki so že na napravi.\n\tRazpoložljivost posodobitev je prikazana z naslednjimi barvami:\n\t\'Zelena\' - datoteke na napravi so usklajene s strežnikom.\n\t\'Modra\' - na strežniku so novejši podatki.\n\t\'Temno zelena / modra\' Podobno, le da so podatki deaktivirani na napravi.</string>
<string name= "download_files_question" > Prenesi {0} datotek(o) ({1} MB)?</string>
<string name= "download_files" > Prenesi</string>
<string name= "downloading_file" > Prenos datoteke…</string>
<string name= "downloading" > Prenos…</string>
<string name= "installing_new_resources" > Rapakiravanje novih podatkov…</string>
<string name= "tip_navigation_t" > \tPred začetkom navigacije morate izbrati cilj. Nato izberite \'Meni\' -> \'Navodila\' in izberite tip navigacije.</string>
<string name= "rotate_map_compass_opt" > Rotacija po kompasu</string>
<string name= "rotate_map_bearing_opt" > Rotacija po smeri gibanja</string>
<string name= "rotate_map_none_opt" > Brez rotacije (sever je gor)</string>
2012-11-20 19:52:00 +01:00
<string name= "search_villages_and_postcodes" > "Išči vasi/poštno številko "</string>
<string name= "rendering_attr_showRoadMaps_description" > Izberite kdaj naj bodo prikazani zemljevidi le s cestami:</string>
<string name= "rendering_attr_showRoadMaps_name" > Zemljevidi le s cestami</string>
<string name= "download_roads_only_maps" > Zemljevidi le s cestami</string>
<string name= "background_service_is_enabled_question" > Storitev v ozadju se še vedno izvaja. Ali jo želite preklicati?</string>
<string name= "select_index_file_to_download" > Ničesar ni bilo mogoče najti. Če svojega področja ne morete najti, ga lahko ustvarite sami (oglejte si http://osmand.net).</string>
<string name= "local_indexes_cat_map" > Krajevni zemljevidi (vektorski)</string>
<string name= "index_settings_descr" > Prejemi, pogled podrobnosti in upravljanje krajevnih zemljevidov</string>
<string name= "map_online_plugin_is_not_installed" > Omogočite vstavek spletnih zemljevidov za izbiro različnih virov zemljevidov</string>
<string name= "map_online_data_descr" > Uporabi spletne zemljevide (prejem in predpomnjenje ploščic na kartici SD)</string>
<string name= "online_map_settings" > Spletni zemljevidi</string>
<string name= "online_map_settings_descr" > Nastavitev virov spletnih zemljevidov ali predpomnjenih ploščic</string>
<string name= "osmand_rastermaps_plugin_description" > Pokaži nastaviteve za nastavitev različnih spletnih ali predpomnjenih ploščic zemljevidov kot osnovni zemljevid ali zgornje / spodnje plasti. Te zemljevide lahko pripravite, tudi ko niste povezani, in jih kopirate v mapo OsmAnd.</string>
<string name= "osm_editing_plugin_description" > Pokaži nastavitve, ki so zahtevane za povratne informacije OSM kot so zbiranje/spreminjanje predmetov POI OSM, odpiranje/komentiranje hroščev OSM in prispevanje posnetih sledi GPX (zahteva poverila OSM).</string>
<string name= "vector_maps_may_display_faster_on_some_devices" > Vektorski zemljevidi se bodo verjetno prikazali hitreje. Morda na nekaterih napravah ne bodo dobro delovali.</string>
<string name= "debugging_and_development" > Razvoj OsmAnd</string>
<string name= "native_rendering" > Nativno izrisovanje</string>
<string name= "switch_to_raster_map_to_see" > Za to mesto krajevni zemljevidi niso prisotni. Prejmete jih lahko v nastavitvah (krajevni podatki) ali preklopite na spletne zemljevide.</string>
<string name= "gpx_tags_txt" > Oznake</string>
<string name= "gpx_description_txt" > Opis</string>
<string name= "default_buttons_support" > Podpora</string>
<string name= "show_ruler_level" > Prikaži ravnilo</string>
<string name= "info_button" > Info</string>
<string name= "back_to_location" > Nazaj na mesto</string>
<string name= "help" > Pomoč</string>
<string name= "show_details" > Pokaži podrobnosti</string>
<string name= "accessibility_extensions_descr" > Razširitve dostopnosti za stare različice Android</string>
<string name= "accessibility_extensions" > Razširitve dostopnosti</string>
<string name= "accessibility_mode" > Način dostopnosti</string>
<string name= "accessibility_mode_descr" > Vklopi zmožnosti dostopnosti</string>
<string name= "accessibility_on" > Vklopljeno</string>
<string name= "accessibility_off" > Izklopljeno</string>
<string name= "accessibility_default" > Glede na splošne sistemske nastavitve</string>
<string name= "backToMenu" > Nazaj v meni</string>
<string name= "auto_announce_on" > Začni s samodejnimi najavami</string>
<string name= "auto_announce_off" > Končaj s samodejnimi najavami</string>
2012-11-20 09:23:56 +01:00
</resources>