ezjerry liao
|
ed963e1a88
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2630 of 2630 strings)
|
2019-01-18 17:05:18 +01:00 |
|
Louies
|
0ed7255489
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
|
2019-01-15 03:59:40 +01:00 |
|
Louies
|
cf9b6c6b88
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3529 of 3529 strings)
|
2019-01-15 03:59:35 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
8511094c5c
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
|
2018-12-31 07:39:23 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c0492a8264
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
|
2018-12-24 11:39:31 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
b88449cfd7
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2627 of 2627 strings)
|
2018-12-02 00:09:49 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
43768fbdf5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2625 of 2625 strings)
|
2018-11-18 14:07:54 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
c7e9c3c47f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2624 of 2624 strings)
|
2018-11-09 11:16:57 +01:00 |
|
ezjerry liao
|
6e462ba888
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.3% (3477 of 3499 strings)
|
2018-10-25 18:29:50 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e52122c5a8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.1% (3469 of 3497 strings)
|
2018-10-08 12:22:35 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
7ae84026a3
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2610 of 2610 strings)
|
2018-10-08 09:23:28 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dc06e1dd39
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2607 of 2607 strings)
|
2018-10-02 10:24:26 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
da1a8fb005
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2607 of 2607 strings)
|
2018-09-26 20:24:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ebf072133c
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2606 of 2606 strings)
|
2018-09-20 17:32:07 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a0dedd7056
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2605 of 2605 strings)
|
2018-09-17 02:21:23 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
eb185e5e89
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
|
2018-09-13 20:18:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
729b1c2de7
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
|
2018-09-11 17:14:50 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6aebd93261
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
|
2018-09-10 16:15:15 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
33b988181b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
|
2018-09-09 09:14:56 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
886fe7a0d4
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings)
|
2018-09-07 17:17:25 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
4479f92a21
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2603 of 2603 strings)
|
2018-08-20 01:30:41 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
77a415f6a5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2603 of 2603 strings)
|
2018-08-10 13:11:56 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9f5c0b3e82
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2602 of 2602 strings)
|
2018-08-02 12:04:39 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2525fe3897
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2600 of 2602 strings)
|
2018-08-02 11:09:20 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cad28668dc
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2601 of 2601 strings)
|
2018-08-01 13:51:50 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
a9e0c84a1f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100,0% (2600 of 2600 strings)
|
2018-07-27 18:10:42 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
96b175f8f4
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2600 of 2600 strings)
|
2018-07-27 14:52:47 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1177a7c549
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2598 of 2598 strings)
|
2018-07-24 13:24:06 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b9a2996d6b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
|
2018-07-18 16:00:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
17746b6fb5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
|
2018-07-09 00:50:48 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
fd450f91e8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
|
2018-07-03 00:56:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dbf4b6f241
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
|
2018-06-28 11:56:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
f0cc1b5294
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
|
2018-06-22 12:59:32 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
88833cfbfa
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
|
2018-06-21 01:22:15 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
9b26040d40
|
Update phrases
|
2018-06-17 16:46:49 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
45444092e6
|
Delete old strings
|
2018-06-17 13:37:55 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9b68e360bb
|
Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2589 of 2589 strings)
|
2018-06-15 17:02:44 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cde54fba07
|
Translated using Weblate (Chino (Tradicional))
Currently translated at 98,4% (2548 of 2589 strings)
|
2018-06-14 15:58:20 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
710305f044
|
Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2589 of 2589 strings)
|
2018-06-11 16:12:51 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
e0c8aa7186
|
Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)
|
2018-06-07 15:55:30 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
89a463ac39
|
Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2587 of 2587 strings)
|
2018-06-02 12:57:08 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
ea31010f37
|
Translated using Weblate (漢語(正體字))
Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)
|
2018-05-29 00:58:25 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
d55735e179
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2596 of 2596 strings)
|
2018-05-22 23:36:03 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
6fb0ef982d
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
|
2018-05-22 16:12:38 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
9c2df5063a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
|
2018-05-22 11:32:10 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2bea8462b1
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
|
2018-05-22 02:23:18 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
0b03aaabf7
|
Revert tab name to 'Tracks'. Introduce new string 'tracks' to not confuse it with 'gpx files', so we could have 2 different translation and define purpose later
|
2018-05-21 19:36:30 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
52020488b8
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
|
2018-05-21 02:47:10 +02:00 |
|
sonora
|
a3331a4e0e
|
string naming
|
2018-05-19 21:27:16 +02:00 |
|
sonora
|
adbd9acdef
|
shared_string_travel_guides
|
2018-05-19 21:18:34 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
0e3f187c32
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
|
2018-05-19 11:35:30 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
02e34cc6ca
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2594 of 2594 strings)
|
2018-05-19 06:29:00 +02:00 |
|
sonora
|
36a1b2277d
|
shared_string_view
|
2018-05-17 15:50:22 +02:00 |
|
sonora
|
efa5b22ee2
|
shared_string_gpx_files
|
2018-05-17 15:41:13 +02:00 |
|
sonora
|
10a88ede76
|
shared_string_target_points
|
2018-05-17 15:31:49 +02:00 |
|
sonora
|
082e67684e
|
shared_string_gpx_waypoints
|
2018-05-17 13:56:31 +02:00 |
|
sonora
|
0891dd8e98
|
shared_string_waypoints
|
2018-05-17 13:53:46 +02:00 |
|
sonora
|
af298c7e0a
|
shared_string_waypoint
|
2018-05-17 13:48:21 +02:00 |
|
sonora
|
10f010fc73
|
shared_string_gpx_points
|
2018-05-17 13:43:04 +02:00 |
|
sonora
|
3967c061d3
|
shared_string_gpx_tracks
|
2018-05-17 13:36:31 +02:00 |
|
sonora
|
57d9334c1c
|
shared_string_gpx_route
|
2018-05-17 13:32:19 +02:00 |
|
sonora
|
ac6b42c820
|
shared_string_gpx_file
|
2018-05-17 13:18:01 +02:00 |
|
sonora
|
25b1a115a5
|
shared_string_gpx_track
|
2018-05-17 12:55:18 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
9eedf1d7ce
|
Fix translation for 3.0
|
2018-05-16 23:27:44 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
5940b0665f
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2595 of 2595 strings)
|
2018-05-16 01:47:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5ca5cf6e1b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.8% (3480 of 3484 strings)
|
2018-05-14 22:16:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
94532fcbca
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
|
2018-05-14 22:16:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1941fe4b3c
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
|
2018-05-14 17:19:00 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
2d6490e852
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2593 of 2593 strings)
|
2018-05-13 15:20:09 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
77d5f74cd3
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2591 of 2593 strings)
|
2018-05-12 10:45:01 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
c93938dee1
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2590 of 2591 strings)
|
2018-05-11 17:46:15 +02:00 |
|
Weblate
|
274f5996b0
|
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
|
2018-05-09 20:37:18 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
4e125b2028
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.9% (2589 of 2591 strings)
|
2018-05-09 20:36:37 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
25f4707621
|
Merge branch 'master' of github.com:osmandapp/Osmand
Conflicts:
OsmAnd/res/values-ca/strings.xml
OsmAnd/res/values-el/strings.xml
OsmAnd/res/values-he/strings.xml
OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml
OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml
|
2018-05-09 16:02:39 +02:00 |
|
Victor Shcherb
|
27342c8b2f
|
Fix issue #5193
|
2018-05-09 15:59:31 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
cd8913820e
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.6% (2574 of 2583 strings)
|
2018-05-08 17:23:06 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
7a6fc95f8a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.6% (2569 of 2577 strings)
|
2018-05-08 11:20:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
19fb6c9a54
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.6% (2569 of 2577 strings)
|
2018-05-08 11:20:58 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5e0d444911
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.4% (2564 of 2577 strings)
|
2018-05-07 23:24:22 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
347797e723
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.4% (2537 of 2577 strings)
|
2018-05-06 19:32:57 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
5993496152
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 98.1% (2530 of 2577 strings)
|
2018-05-06 14:37:54 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
52f8b8b6f9
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2571 of 2571 strings)
|
2018-04-30 15:44:26 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
94dee1b27a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3475 of 3475 strings)
|
2018-04-30 14:04:31 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
604c2cfe15
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 96.6% (2483 of 2570 strings)
|
2018-04-28 14:50:21 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
2916d86850
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.5% (3459 of 3475 strings)
|
2018-04-27 10:37:58 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
294dda94fd
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2570 of 2570 strings)
|
2018-04-26 05:20:00 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
3e21b70b2b
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2570 of 2570 strings)
|
2018-04-26 01:36:57 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
4984a9c8b6
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2569 of 2569 strings)
|
2018-04-25 01:53:29 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
6709a7b8a7
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2547 of 2547 strings)
|
2018-04-23 01:21:35 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
296559f5c5
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2546 of 2546 strings)
|
2018-04-22 02:47:47 +02:00 |
|
Jeff Huang
|
6de8e5e6cc
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2537 of 2537 strings)
|
2018-04-21 04:40:04 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
4f541bfc22
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3458 of 3458 strings)
|
2018-04-19 00:39:46 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
69587becaa
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3458 of 3458 strings)
|
2018-04-18 04:38:53 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
7c2c9e1033
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2532 of 2532 strings)
|
2018-04-18 04:25:01 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
1ca67a9f4a
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2517 of 2517 strings)
|
2018-04-12 01:15:41 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ee69588c61
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2516 of 2516 strings)
|
2018-04-10 23:47:02 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
ba49af4999
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2515 of 2515 strings)
|
2018-04-09 03:35:01 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
dceb1a8ed0
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2515 of 2515 strings)
|
2018-04-08 03:02:12 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
7473e9dccb
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2515 of 2515 strings)
|
2018-04-07 03:46:03 +02:00 |
|
ezjerry liao
|
b7e92d831e
|
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (3453 of 3453 strings)
|
2018-04-06 03:05:23 +02:00 |
|