OsmAnd/OsmAnd/res/values-is/strings.xml

1949 lines
136 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="search_map_hint">Leita að borg eða héraði</string>
<string name="osmo_share_location">Deila</string>
<string name="osmo_pause_location">Í bið</string>
<string name="gpx_appearance">Útlit</string>
<string name="gpx_add_track">Bæta við ferli</string>
<string name="shared_string_notifications">Tilkynningar</string>
<string name="shared_string_continue">Halda áfram</string>
<string name="shared_string_pause">Í bið</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Engin gögn</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Ljósbrúnt</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Dökkbrúnt</string>
<string name="edit_filter">Breyta flokkum</string>
<string name="subcategories">Undirflokkar</string>
<string name="selected_categories">Valdir flokkar</string>
<string name="create_custom_poi">Búa til sérsniðna síu</string>
<string name="custom_search">Sérsniðin leit</string>
<string name="shared_string_filters">Síur</string>
<string name="save_filter">Vista síu</string>
<string name="delete_filter">Eyða síu</string>
<string name="new_filter">Ný sía</string>
<string name="si_mi_meters">Mílur/metrar</string>
<string name="storage_free_space">Laust pláss</string>
<string name="shared_string_change">Skipta um</string>
<string name="share_history_subject">" deilt með OsmAnd"</string>
<string name="search_categories">Flokkar</string>
<string name="postcode">Póstnúmer</string>
<string name="shared_string_from">frá</string>
<string name="city_type_district">Umdæmi</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Hverfi</string>
<string name="map_widget_search">Leita</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Opið 24/7</string>
<string name="storage_directory_card">Minniskort</string>
<string name="app_mode_bus">Strætisvagn</string>
<string name="app_mode_train">Lest</string>
<string name="current_track">Núverandi ferill</string>
<string name="map_widget_battery">Styrkur rafhlöðu</string>
<string name="access_default_color">Sjálfgefinn litur</string>
<string name="access_hint_enter_name">Settu inn heiti</string>
<string name="access_empty_list">Tómur listi</string>
<string name="access_tree_list">Greinalisti</string>
<string name="access_shared_string_not_installed">Ekki uppsett</string>
<string name="access_widget_expand">Fletta út</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Fara upp</string>
<string name="access_sort">Flokka</string>
<string name="rendering_value_fine_name">Fínt</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Mjótt</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Miðlungs</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Feitt</string>
<string name="no_waypoints_found">Engir leiðarpunktar fundust</string>
<string name="report">Skýrsla</string>
<string name="osmo_connect_to_group_id">Hópauðkenni</string>
<string name="osmo_connect">Taka þátt</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Gælunafn</string>
<string name="shared_string_move_up">Færa upp</string>
<string name="shared_string_move_down">Færa niður</string>
<string name="storage_directory_shared">Samnýtt minni</string>
<string name="recalculate_route">Endurreikna leið</string>
<string name="donations">Gjafir</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Gerast áskrifandi</string>
<string name="osm_live_active">Virkt</string>
<string name="osm_live_not_active">Óvirkt</string>
<string name="shared_string_toolbar">Verkfærastika</string>
<string name="shared_string_widgets">Viðmótshlutar</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Öfug röð</string>
<string name="shared_string_status">Staða</string>
<string name="shared_string_save_changes">Vista breytingar</string>
<string name="shared_string_email_address">Tölvupóstfang</string>
<string name="shared_string_remove">Fjarlægja</string>
<string name="shared_string_read_more">Lesa meira</string>
<string name="shared_string_select">Velja</string>
<string name="shared_string_type">Tegund</string>
<string name="shared_string_not_selected">Ekki valið</string>
<string name="rec_split_storage_size">Stærð geymslupláss</string>
<string name="shared_string_sound">Hljóð</string>
<string name="route_distance">Fjarlægð:</string>
<string name="route_duration">Tími:</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Reiðleiðir</string>
<string name="shared_string_near">Nálægt</string>
<string name="shared_string_hide">Fela</string>
<string name="av_video_quality_low">Minnstu gæði</string>
<string name="av_video_quality_high">Mestu gæði</string>
<string name="av_audio_bitrate">Bitahraði hljóðs</string>
<string name="show_on_start">Birta í ræsingu</string>
<string name="copied_to_clipboard">Afritað á klippispjald</string>
<string name="osn_comment_dialog_title">Bæta við athugasemd</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Loka miða</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Skilaboð</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Nafn höfundar</string>
<string name="shared_string_commit">Senda</string>
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Eyða GPX-leiðarpunkti?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Breyta GPX-leiðarpunkti</string>
<string name="shared_string_location">Staðsetning</string>
<string name="lang_nds">Lágþýska</string>
<string name="lang_mk">Makedónska</string>
<string name="lang_als">Albanska (Tosk)</string>
<string name="read_more">Lesa meira</string>
<string name="shared_string_update">Uppfæra</string>
<string name="shared_string_upload">Senda</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR-kóði</string>
<string name="go_to_map">Birta kortið</string>
<string name="share_menu_location">Deila staðsetningu</string>
<string name="shared_string_send">Senda</string>
<string name="favorite_category_name">Heiti flokks</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Bæta við nýjum flokki</string>
<string name="regions">Svæði</string>
<string name="region_maps">Landshlutakort</string>
<string name="world_maps">Heimskort</string>
<string name="favorite_category_add_new">Bæta við forstillingu</string>
<string name="favorite_category_select">Veldu flokk</string>
<string name="default_speed_system">Hraðaeining</string>
<string name="nm">sml</string>
<string name="si_nm">sjómílur</string>
<string name="si_kmh">kílómetrar á klukkustund</string>
<string name="si_mph">mílur á klukkustund</string>
<string name="si_m_s">metrar á sekúndu</string>
<string name="si_min_km">mínútur á kílómetra</string>
<string name="si_min_m">mínútur á mílu</string>
<string name="si_nm_h">Sjómílur á klukkustund (hnútar)</string>
<string name="nm_h">smi/klst</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/sek</string>
<string name="shared_string_navigation">Leiðsögn</string>
<string name="av_locations">Staðsetningar</string>
<string name="plugin_settings">Viðbætur</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Slysahætta</string>
<string name="download_live_updates">Síuppfærslur</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Sjálfgefið (13)</string>
<string name="rendering_value_red_name">Rautt</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Hálfgegnsætt rautt</string>
<string name="rendering_value_orange_name">Appelsínugult</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Gult</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Ljósgrænt</string>
<string name="rendering_value_green_name">Grænt</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Ljósblátt</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Blátt</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Fjólublátt</string>
<string name="rendering_value_pink_name">Bleikt</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Brúnt</string>
<string name="light_theme">Ljóst</string>
<string name="dark_theme">Dökkt</string>
<string name="lang_bn">Bengalska</string>
<string name="lang_tl">Tagalog</string>
<string name="lang_sh">Serbó-Króatíska</string>
<string name="lang_br">Bretónska</string>
<string name="lang_sq">Albanska</string>
<string name="lang_is">Íslenska</string>
<string name="lang_nv">Navajó</string>
<string name="lang_ga">Írska</string>
<string name="lang_la">Latína</string>
<string name="lang_ku">Kúrdíska</string>
<string name="lang_ta">Tamílska</string>
<string name="lang_ml">Malaíalam</string>
<string name="lang_lb">Lúxemborgíska</string>
<string name="lang_os">Ossetíska</string>
<string name="lang_eo">Esperantó</string>
<string name="lang_nb">Norska (bókmál)</string>
<string name="lang_vo">Volapuk</string>
<string name="lang_th">Taílenska</string>
<string name="lang_te">Telúgú</string>
<string name="lang_nn">Norska (nýnorska)</string>
<string name="lang_ht">Tahítíska</string>
<string name="lang_gl">Galísíska</string>
<string name="lang_et">Eistneska</string>
<string name="lang_ceb">Cebúanó</string>
<string name="lang_ast">Astúríska</string>
<string name="lang_hsb">Sorbían (efri)</string>
<string name="lang_kab">Kabylíska</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedia</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Wikipedia</string>
<string name="shared_string_show_details">Sýna nánar</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Óvirkt</string>
<string name="shared_string_logoff">Skrá út</string>
<string name="shared_string_copy">Afrita</string>
<string name="filter_poi_hint">Sía eftir nafni</string>
<string name="shared_string_manage">Umsjón</string>
<string name="shared_string_edit">Breyta</string>
<string name="shared_string_places">Staðir</string>
<string name="shared_string_search">Leita</string>
<string name="shared_string_show_description">Birta lýsingu</string>
<string name="shared_string_message">Skilaboð</string>
<string name="welcome_header">Velkomin</string>
<string name="shared_string_go">Fara</string>
<string name="osmand_parking_overdue">útrunnið</string>
<string name="osmand_parking_hour">klst</string>
<string name="osmand_parking_minute">mín</string>
<string name="osmand_parking_time_left">eftir</string>
<string name="drawer">Flatur listi</string>
<string name="general_settings_2">Almennar stillingar</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_ok">Í lagi</string>
<string name="shared_string_cancel">Hætta við</string>
<string name="shared_string_dismiss">Hafna</string>
<string name="shared_string_yes"></string>
<string name="shared_string_do_not_use">Ekki nota</string>
<string name="shared_string_no">Nei</string>
<string name="shared_string_on">Kveikt</string>
<string name="shared_string_off">Slökkt</string>
<string name="shared_string_previous">Fyrra</string>
<string name="shared_string_next">Næsta</string>
<string name="shared_string_enable">Virkja</string>
<string name="shared_string_disable">Gera óvirkt</string>
<string name="shared_string_enabled">Virkt</string>
<string name="shared_string_disabled">Óvirkt</string>
<string name="shared_string_selected">Valið</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">valið</string>
<string name="shared_string_never">Aldrei</string>
<string name="shared_string_none">Ekkert</string>
<string name="shared_string_and">og</string>
<string name="shared_string_or">eða</string>
<string name="shared_string_help">Hjálp</string>
<string name="shared_string_settings">Stillingar</string>
<string name="shared_string_history">Breytingaskrá</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Velja á korti</string>
<string name="shared_string_select_all">Velja allt</string>
<string name="shared_string_deselect">Afvelja</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Afvelja allt</string>
<string name="shared_string_clear">Hreinsa</string>
<string name="shared_string_clear_all">Hreinsa allt</string>
<string name="shared_string_save">Vista</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Vista sem GPX-feril</string>
<string name="shared_string_rename">Endurnefna</string>
<string name="shared_string_delete">Eyða</string>
<string name="shared_string_delete_all">Eyða öllum</string>
<string name="shared_string_share">Deila</string>
<string name="shared_string_apply">Staðfesta</string>
<string name="shared_string_control_start">Upphaf</string>
<string name="shared_string_control_stop">Stöðva</string>
<string name="shared_string_import">Flytja inn</string>
<string name="shared_string_export">Flytja út</string>
<string name="shared_string_more">Meira…</string>
<string name="shared_string_more_actions">Fleiri aðgerðir</string>
<string name="shared_string_do_not_show_again">Ekki sýna aftur</string>
<string name="shared_string_remember_my_choice">Muna val mitt</string>
<string name="shared_string_refresh">Endurnýja</string>
<string name="shared_string_download">Hlaða niður</string>
<string name="shared_string_downloading">Sæki</string>
<string name="shared_string_action_template">Aðgerð {0}</string>
<string name="shared_string_close">Loka</string>
<string name="shared_string_exit">Útgangur</string>
<string name="shared_string_show">Sýna</string>
<string name="shared_string_show_all">Sýna allt</string>
<string name="shared_string_collapse">Fella saman</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Birta á korti</string>
<string name="shared_string_map">Kort</string>
<string name="shared_string_favorite">Eftirlæti</string>
<string name="shared_string_favorites">Eftirlæti</string>
<string name="shared_string_address">Heimilisfang</string>
<string name="shared_string_add">Bæta við</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Bæta í Eftirlæti</string>
<string name="shared_string_my_location">Staðsetning mín</string>
<string name="shared_string_my_places">Staðirnir mínir</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Eftirlætin mín</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Ferlarnir mínir</string>
<string name="shared_string_audio">Hljóð</string>
<string name="shared_string_video">Myndskeið</string>
<string name="shared_string_photo">Ljósmynd</string>
<string name="route_points">Leiðarpunktar</string>
<string name="shared_string_accessibility">Aukið aðgengi</string>
<string name="watch">Fylgjast með</string>
<string name="notes">Minnispunktar</string>
<string name="edit_group">Breyta hópi</string>
<string name="gps_status">Staða GPS</string>
<string name="proxy_pref_title">Milliþjónn</string>
<string name="settings_privacy">Gagnaleynd</string>
<string name="points">Punktar</string>
<string name="rendering_value__name">Sjálfgefið</string>
<string name="rendering_value_default_name">Sjálfgefið</string>
<string name="dash_download_manage">Umsjón</string>
<string name="map_locale">Tungumál korts</string>
<string name="download_tab_downloads">Öll niðurhöl</string>
<string name="download_tab_updates">Uppfærslur</string>
<string name="download_tab_local">Staðvært</string>
<string name="home_button">Heim</string>
<string name="search_for">Leita að</string>
<string name="coordinates">Hnit</string>
<string name="rendering_category_hide">Fela</string>
<string name="rendering_category_routes">Leiðir</string>
<string name="rendering_category_details">Nánar</string>
<string name="rendering_category_transport">Samgöngur</string>
<string name="map_widget_top">Stöðustika</string>
<string name="map_widget_right">Hægra spjald</string>
<string name="map_widget_left">Vinstra spjald</string>
<string name="configure_map">Stilla kort</string>
<string name="search_radius_proximity">innan</string>
<string name="anonymous_user">Óþekktur notandi</string>
<string name="text_size">Stærð texta</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Hraðatakmörk</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Landamæraeftirlit</string>
<string name="traffic_warning_stop">Stöðvunarmerki</string>
<string name="stop_navigation_service">Stöðva</string>
<string name="confirm_every_run">Alltaf spyrja</string>
<string name="int_hour">klst</string>
<string name="duration">Tímalengd</string>
<string name="distance">Vegalengd</string>
<string name="index_tours">Ferðir</string>
<string name="shared_string_all">Allt</string>
<string name="waypoints">Leiðarpunktar</string>
<string name="targets">Áfangastaðir</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">GPX-leiðarpunktar</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Fletta korti</string>
<string name="rendering_value_car_name">Bíll</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Reiðhjól</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Fótgangandi</string>
<string name="osmo_invite">Bjóða…</string>
<string name="keep_navigation_service">Halda</string>
<string name="lang_sw">Svahílí</string>
<string name="lang_he">Hebreska</string>
<string name="forward">Áfram</string>
<string name="home">Stjórnborð</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Byggingar</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Texti</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Nánari upplýsingar</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Aðgangstakmarkanir</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Auðkenning brást</string>
<string name="osmo_auto_connect">Tengjast sjálfvirkt</string>
<string name="sort_by_name">Raða eftir nafni</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Velja áfangastaði</string>
<string name="loading_smth">Hleð inn %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Núverandi tími</string>
<string name="gpx_wpt">Leiðarpunktur</string>
<string name="gpx_info_waypoints">"Leiðarpunktar: %1$s "</string>
<string name="gpx_selection_segment_title">Bútur</string>
<string name="gpx_selection_number_of_points">" %1$s punktar"</string>
<string name="gpx_selection_point">Punktur %1$s</string>
<string name="osmo_follow">Fylgja</string>
<string name="osmo_sign_in">Skrá inn</string>
<string name="osmo_use_server_name">Skráð heiti</string>
<string name="osmo_user_name">Notandi</string>
<string name="osmo_group_info">Upplýsingar</string>
<string name="int_days">dagar</string>
<string name="osmo_connect_menu">Tengjast</string>
<string name="osmo_expire_group">Rennur út</string>
<string name="osmo_group_description">Lýsing</string>
<string name="osmo_group_policy">Stefna</string>
<string name="osmo_connect_to_device_name">Notandanafn</string>
<string name="osmo_group_name">Heiti hóps</string>
<string name="osmo_create_group">Búa til hóp</string>
<string name="hours_ago">klukkustundum síðan</string>
<string name="minutes_ago">mín síðan</string>
<string name="seconds_ago">sek síðan</string>
<string name="osmo_connected_devices">Tengd tæki</string>
<string name="osmo_auth_pending">Bíð eftir heimild…</string>
<string name="osmo_settings_debug">Villuupplýsingar</string>
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
<string name="voice_pref_title">Tal</string>
<string name="misc_pref_title">Ýmislegt</string>
<string name="localization_pref_title">Staðfærsla</string>
<string name="lang_zh">Kínverska</string>
<string name="lang_pt_br">Portúgalska (Brasilía)</string>
<string name="lang_en">Enska</string>
<string name="lang_en_gb">Enska (Bretland)</string>
<string name="lang_af">Afríkanska</string>
<string name="lang_al">Albanska</string>
<string name="lang_ar">Arabíska</string>
<string name="lang_hy">Armenska</string>
<string name="lang_eu">Baskneska</string>
<string name="lang_be">Hvítrússneska</string>
<string name="lang_be_by">Hvítrússneska (latneskt letur)</string>
<string name="lang_bs">Bosníska</string>
<string name="lang_bg">Búlgarska</string>
<string name="lang_ca">Katalónska</string>
<string name="lang_hr">Króatíska</string>
<string name="lang_cs">Tékkneska</string>
<string name="lang_da">Danska</string>
<string name="lang_nl">Hollenska</string>
<string name="lang_fi">Finnska</string>
<string name="lang_fr">Franska</string>
<string name="lang_ka">Georgíska</string>
<string name="lang_de">Þýska</string>
<string name="lang_el">Gríska</string>
<string name="lang_iw">Hebreska</string>
<string name="lang_hi">Hindí</string>
<string name="lang_hu">Ungverska</string>
<string name="lang_hu_formal">Ungverska (formleg)</string>
<string name="lang_id">Indonesíska</string>
<string name="lang_it">Ítalska</string>
<string name="lang_ja">Japanska</string>
<string name="lang_kn">Kannada</string>
<string name="lang_ko">Kóreska</string>
<string name="lang_lv">Lettneska</string>
<string name="lang_lt">Litháíska</string>
<string name="lang_mr">Marathi</string>
<string name="lang_no">Norska</string>
<string name="lang_fa">Persneska</string>
<string name="lang_pl">Pólska</string>
<string name="lang_pt">Portúgalska</string>
<string name="lang_ro">Rúmenska</string>
<string name="lang_ru">Rússneska</string>
<string name="lang_sc">Sardiníska</string>
<string name="lang_sr">Serbneska</string>
<string name="lang_sr_latn">Serbneska (latneskt letur)</string>
<string name="lang_zh_cn">Kínverska (einfölduð)</string>
<string name="lang_zh_hk">Kínverska (Hong Kong)</string>
<string name="lang_sk">Slóvakíska</string>
<string name="lang_sl">Slóvenska</string>
<string name="lang_es">Spænska</string>
<string name="lang_sv">Sænska</string>
<string name="lang_zh_tw">Kínverska (hefðbundin)</string>
<string name="lang_tr">Tyrkneska</string>
<string name="lang_uk">Úkraníska</string>
<string name="lang_vi">Víetnamska</string>
<string name="lang_cy">Velska</string>
<string name="index_name_canada">Norður Ameríka - Kanada</string>
<string name="index_name_italy">Evrópa - Ítalía</string>
<string name="index_name_gb">Evrópa - Stóra Bretland</string>
<string name="app_mode_boat">Bátar</string>
<string name="about_version">Útgáfa :</string>
<string name="shared_string_about">Um hugbúnaðinn</string>
<string name="driving_region_japan">Japan</string>
<string name="driving_region_us">Bandaríkin</string>
<string name="driving_region_canada">Kanada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Evrópa og Asía</string>
<string name="driving_region_uk">Bretland, Indland og svipað</string>
<string name="driving_region_australia">Ástralía</string>
<string name="speak_title">Tilkynna…</string>
<string name="speak_speed_limit">Hraðtakmörk</string>
<string name="route_descr_map_location">"Kort: "</string>
<string name="route_descr_destination">Áfangastaður</string>
<string name="route_to">Til:</string>
<string name="route_via">Um:</string>
<string name="route_from">Frá:</string>
<string name="app_mode_default">Fletta korti</string>
<string name="settings_preset">Sjálfgefið setusnið</string>
<string name="destination_point">Áfangastaður %1$s</string>
<string name="plugin_distance_point_time">tími</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">nákvæmni</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">hraði</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">hæð</string>
<string name="plugin_distance_point">Punktur</string>
<string name="other_location">Annað</string>
<string name="files_limit">%1$d skrár eftir</string>
<string name="street_name">Götuheiti</string>
<string name="hno">Húsnúmer</string>
<string name="website">Vefsvæði</string>
<string name="phone">Sími</string>
<string name="choose_osmand_theme">Þema forrits</string>
<string name="accessibility_options">Valkostir fyrir auðveldað aðgengi</string>
<string name="select_address_activity">Veldu heimilisfang</string>
<string name="access_arrival_time">Komutími</string>
<string name="item_checked">merkt</string>
<string name="item_unchecked">ekki hakað</string>
<string name="prefer_motorways">Velja hraðbrautir</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Gefa forgang…</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Velja hraðbrautir</string>
<string name="max_speed_none">ekkert</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="download_wikipedia_maps">Wikipedia</string>
<string name="download_hillshade_maps">Skuggar í landslagi</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Hæðarlínur</string>
<string name="recording_context_menu_show">Sýna</string>
<string name="av_def_action_picture">Taka ljósmynd</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Taka ljósmynd</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Breyta röðun</string>
<string name="recording_unavailable">ekki tiltækt</string>
<string name="recording_context_menu_play">Spila</string>
<string name="recording_description">Tek upp %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="recording_default_name">Upptaka</string>
<string name="index_srtm_parts">hlutar</string>
<string name="map_widget_max_speed">Hraðtakmörk</string>
<string name="target_points">Áfangastaðir</string>
<string name="add_tag">Bæta við merki</string>
<string name="btn_advanced_mode">Ítarlegri hamur…</string>
<string name="poi_filter_parking">Bílastæði</string>
<string name="poi_filter_emergency">Neyðartilfelli</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Almenningssamgöngur</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Afþreying</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Gisting</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Veitingastaðir</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Skoðunarferðir</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Bílaaðstoð</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Matvöruverslun</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Fyrir ferðafólk</string>
<string name="poi_filter_fuel">Eldsneyti</string>
<string name="show_warnings_title">Birta viðvaranir…</string>
<string name="use_compass_navigation">Nota áttavita</string>
<string name="avoid_motorway">Forðast hraðbrautir</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Samgönguleið:</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Reglustika</string>
<string name="int_continuosly">Samhangandi</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Læsa skjá</string>
<string name="map_widget_compass">Áttaviti</string>
<string name="map_widget_reset">Frumstilla á sjálfgefið</string>
<string name="map_widget_parking">Bílastæði</string>
<string name="map_widget_speed">Hraði</string>
<string name="map_widget_distance">Áfangastaður</string>
<string name="map_widget_altitude">Hæð</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Læsa skjá</string>
<string name="osmand_parking_hours">Klukkustundir</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Mínútur</string>
<string name="osmand_parking_warning">Aðvörun</string>
<string name="osmand_parking_pm">e.h.</string>
<string name="osmand_parking_am">f.h.</string>
<string name="gpxup_public">Opinbert</string>
<string name="gpxup_identifiable">Auðkennanlegt</string>
<string name="gpxup_trackable">Rekjanlegt</string>
<string name="gpxup_private">Einka</string>
<string name="asap">Strax</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Myndgerðarhamur</string>
<string name="navigate_point_format">Snið</string>
<string name="navpoint_search_desc">Hnit</string>
<string name="plugins_screen">Viðbætur</string>
<string name="prefs_plugins">Viðbætur</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Sýnileiki</string>
<string name="gpx_tags_txt">Merki</string>
<string name="gpx_description_txt">Lýsing</string>
<string name="default_buttons_support">Stuðningur</string>
<string name="info_button">Upplýsingar</string>
<string name="backToMenu">Fara aftur í valmynd</string>
<string name="zoomOut">Renna frá</string>
<string name="zoomIn">Renna að</string>
<string name="zoomIs">Aðdráttarstig er</string>
<string name="north">norður</string>
<string name="north_north_east">norð-norð-austur</string>
<string name="north_east">norð-austur</string>
<string name="east_north_east">aust-norð-austur</string>
<string name="east">austur</string>
<string name="east_south_east">aust-suð-austur</string>
<string name="south_east">suð-austur</string>
<string name="south_south_east">suð-suð-austur</string>
<string name="south">suður</string>
<string name="south_south_west">suð-suð-vestur</string>
<string name="south_west">suð-vestur</string>
<string name="west_south_west">vest-suð-vestur</string>
<string name="west">vestur</string>
<string name="west_north_west">vest-norð-vestur</string>
<string name="north_west">norð-vestur</string>
<string name="north_north_west">norð-norð-vestur</string>
<string name="front">áfram</string>
<string name="front_right">áfram til hægri</string>
<string name="right">til hægri</string>
<string name="back_right">afturábak til hægri</string>
<string name="back">afturábak</string>
<string name="back_left">afturábak til vinstri</string>
<string name="left">til vinstri</string>
<string name="front_left">áfram til vinstri</string>
<string name="oclock">á klukku</string>
<string name="towards">tilhneiging</string>
<string name="accuracy">Nákvæmni</string>
<string name="altitude">Hæð</string>
<string name="no_info">Engar upplýsingar</string>
<string name="i_am_here">Ég er hér</string>
<string name="arrival_distance_factor_early">Snemma</string>
<string name="arrival_distance_factor_normally">Venjulegt</string>
<string name="arrival_distance_factor_late">Seint</string>
<string name="arrival_distance_factor_at_last">Á síðustu metrunum</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Sendi inn…</string>
<string name="index_name_north_america">Norður-Ameríka</string>
<string name="index_name_central_america">Mið-Ameríka</string>
<string name="index_name_south_america">Suður-Ameríka</string>
<string name="index_name_europe">Evrópa</string>
<string name="index_name_russia">Rússland</string>
<string name="index_name_africa">Afríka</string>
<string name="index_name_asia">Asía</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Skilgreint af notanda</string>
<string name="routing_settings">Rötun</string>
<string name="global_settings">Víðværar stillingar</string>
<string name="general_settings">Almennt</string>
<string name="osmand_service">Bakgrunnshamur</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Eyða \'%s\'?</string>
<string name="city_type_suburb">Úthverfi</string>
<string name="city_type_hamlet">Byggðakjarni</string>
<string name="city_type_village">Þorp</string>
<string name="city_type_town">Bær</string>
<string name="city_type_city">Borg</string>
<string name="search_position_address">Heimilisfang…</string>
<string name="search_position_favorites">Eftirlæti…</string>
<string name="search_position_undefined">Óskilgreint</string>
<string name="search_position_map_view">Núverandi miðja korts</string>
<string name="select_search_position">Upphaf:</string>
<string name="context_menu_item_search">Leita nálægt þessu</string>
<string name="filename_input">"Skráarheiti: "</string>
<string name="favorite_home_category">Heima</string>
<string name="favorite_friends_category">Vinir</string>
<string name="favorite_places_category">Staðir</string>
<string name="shared_string_others">Annað</string>
2017-01-08 08:37:37 +01:00
<string name="shared_string_name">Nafn</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Flokkur</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Nei, takk</string>
<string name="shared_string_release">Útgefið</string>
<string name="local_index_mi_restore">virkja</string>
<string name="local_index_mi_backup">gera óvirk</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Aftengt</string>
<string name="search_offline_clear_search">Ný leit</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Tungumálið er ekki stutt</string>
<string name="system_locale">Kerfi</string>
<string name="incomplete_locale">óklárað</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mi/klst</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPX-leiðarpunkti \'\'{0}\'\' var bætt við</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Bæta leiðarpunkti við GPX-feril</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Bæta við GPX-leiðarpunkti</string>
<string name="amenity_type_administrative">Stjórnsýsla</string>
<string name="amenity_type_education">Menntun</string>
<string name="amenity_type_emergency">Neyðartilfelli</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Afþreying</string>
<string name="amenity_type_finance">Fjármál</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Heilbrigðistengt</string>
<string name="amenity_type_historic">Sögulegt</string>
<string name="amenity_type_landuse">Landnotkun</string>
<string name="amenity_type_leisure">Tómstundir</string>
<string name="amenity_type_man_made">Manngert</string>
<string name="amenity_type_military">Herþjónusta</string>
<string name="amenity_type_natural">Náttúra</string>
<string name="amenity_type_office">Skrifstofa</string>
<string name="amenity_type_other">Annað</string>
<string name="amenity_type_shop">Verslun</string>
<string name="amenity_type_sport">Íþróttir</string>
<string name="amenity_type_tourism">Ferðamennska</string>
<string name="amenity_type_transportation">Samgöngur</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/klst</string>
<string name="m">m</string>
<string name="daynight_mode_day">Dagur</string>
<string name="daynight_mode_night">Nótt</string>
<string name="filter_existing_indexes">Niðurhalað</string>
<string name="any_poi">Hvað sem er</string>
<string name="layer_route">Leið</string>
<string name="where_am_i">Hvar er ég?</string>
<string name="network_provider">Netkerfi</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekúndur</string>
<string name="int_min">mín.</string>
<string name="show_poi_filter">Sýna síu</string>
<string name="search_poi_filter">Sía</string>
<string name="route_head">Haus</string>
<string name="first_time_continue">Seinna</string>
<string name="map_orientation_portrait">Lóðrétt</string>
<string name="map_orientation_landscape">Lárétt</string>
<string name="transport_Routes">Leiðir</string>
<string name="transport_Stop">Biðstöð</string>
<string name="transport">Samgöngur</string>
<string name="search_history_city">Borg: {0}</string>
<string name="search_history_street">Gata: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Gatnamót: {0} x {1} í {2}</string>
<string name="search_history_building">Bygging: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Eftirlæti</string>
<string name="uploading">Sendi inn…</string>
<string name="search_nothing_found">Ekkert fannst</string>
<string name="searching">Leita…</string>
<string name="search_online_address">Leit á netinu</string>
<string name="download_question">Sækja {0} - {1} ?</string>
<string name="address">Heimilisfang</string>
<string name="update_existing">Skipta út</string>
<string name="auth_failed">Auðkenning brást</string>
<string name="failed_op">mistókst</string>
<string name="loading_data">Hleð inn gögnum…</string>
<string name="finished_task">Lokið</string>
<string name="data_settings">Gögn</string>
<string name="additional_settings">Aukastillingar</string>
<string name="update_tile">Uppfæra kort</string>
<string name="mark_point">Útkoma</string>
<string name="search_button">Leita</string>
<string name="search_activity">Leita</string>
<string name="search_POI_level_btn">Finna fleira</string>
<string name="app_mode_car">Bíll</string>
<string name="app_mode_bicycle">Reiðhjól</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Fótgangandi</string>
<string name="position_on_map_center">Miðjað</string>
<string name="position_on_map_bottom">Neðst</string>
<string name="navigate_point_latitude">Breiddargráða</string>
<string name="navigate_point_longitude">Lengdargráða</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_address_top_text">Veldu heimilisfang</string>
<string name="search_address_region">Hérað/Svæði</string>
<string name="search_address_city">Borg/Sveitarfélag</string>
<string name="search_address_street">Gata</string>
<string name="search_address_building">Bygging</string>
<string name="search_address_building_option">Bygging</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Eftirlæti</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Bæta í eftirlæti</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Eyða eftirlæti</string>
<string name="poi_action_add">bæta við</string>
<string name="poi_action_change">breyta</string>
<string name="poi_action_delete">eyða</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Opna</string>
<string name="poi_dialog_comment">Athugasemd</string>
<string name="poi_dialog_reopen">Enduropna</string>
<string name="default_buttons_commit">Senda</string>
<string name="filter_current_poiButton">Sía</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Vista sem</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Eyða valinni síu?</string>
<string name="email">tölvupóstur</string>
<string name="plugin_description_title">Lýsing</string>
<string name="get_plugin">Sækja</string>
<string name="failed_to_upload">Gat ekki sent inn</string>
<string name="try_again">Reyndu aftur</string>
<string name="error_message_pattern">Villa: {0}</string>
<string name="shared_string_undo">AFTURKALLA</string>
<string name="shared_string_skip">Sleppa</string>
<string name="tab_title_basic">Einfalt</string>
<string name="tab_title_advanced">Nánar</string>
<string name="building_number">Bygging númer</string>
<string name="next_proceed">Næsta</string>
<string name="opening_at">Opnar kl.</string>
<string name="closing_at">Lokar kl.</string>
<string name="description">Lýsing</string>
<string name="add_opening_hours">Bæta við opnunartímum</string>
<string name="working_days">Vinnudagar</string>
<string name="favourites">Eftirlæti</string>
<string name="count_of_lines">Fjöldi lína</string>
<string name="are_you_sure">Ertu viss?</string>
<string name="roads">Vegir</string>
<string name="buy">KAUPA</string>
<string name="later">Seinna</string>
<string name="downloads">Sótt gögn</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f af %2$.1f MB</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f MB</string>
<string name="new_version">Ný útgáfa</string>
<string name="begin_with_osmand_menu_group">Fyrstu skrefin með OsmAnd</string>
<string name="features_menu_group">Eiginleikar</string>
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Hjálpaðu okkur að bæta OsmAnd</string>
<string name="other_menu_group">Annað</string>
<string name="plugins_menu_group">Viðbætur</string>
<string name="first_usage_item">Fyrsta notkun</string>
<string name="faq_item">FAQ / Algengar spurningar</string>
<string name="faq_item_description">Algengar spurningar</string>
<string name="versions_item">Útgáfur</string>
<string name="feedback">Umsagnir</string>
<string name="contact_us">Hafa samband</string>
<string name="use_dashboard_btn">Nota stjórnborð</string>
<string name="use_drawer_btn">Nota valmynd</string>
<string name="update">Uppfæra</string>
<string name="live_update">Síuppfærsla</string>
<string name="update_now">Uppfæra núna</string>
<string name="last_update">Síðasta uppfærsla: %s</string>
<string name="update_time">Uppfærslutími</string>
<string name="updates_size">Stærð uppfærslu</string>
<string name="hourly">Hverja klst.</string>
<string name="daily">Daglega</string>
<string name="weekly">Vikulega</string>
<string name="morning">Morgunn</string>
<string name="night">Nótt</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Leyfa hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Leyfa hraðbrautir</string>
<string name="wiki_around">Wikipedia-greinar í nágrenninu</string>
<string name="route_calculation">Útreikningur leiðar</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Þú ert ekki með neina ferla ennþá</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Þú getur líka bætt ferlum í möppuna</string>
<string name="osmo_service_running">OsMo þjónustan er í gangi</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Skráning ferðar (engin gögn)</string>
<string name="shared_string_trip">Ferð</string>
<string name="shared_string_recorded">Skráð</string>
<string name="shared_string_record">Taka upp</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Litastef hæðarlína</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Litastef hæðarlína</string>
<string name="translit_names">Umrita nöfn</string>
<string name="apply_filters">Virkja síur</string>
<string name="location_not_found">Staðsetningin fannst ekki</string>
<string name="no_inet_connection">Engin internettenging</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Nauðsynleg til að sækja kort.</string>
<string name="search_location">Leita að stað…</string>
<string name="storage_place_description">Gagnageymsla OsmAnd (fyrir kort, ferla, o.s.frv.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Gefa heimild</string>
<string name="no_update_info">Ekki sýna uppfærslur</string>
<string name="get_started">Komast í gang</string>
<string name="back_to_search">Til baka í leit</string>
<string name="show_something_on_map">Birta %1$s á korti</string>
<string name="coords_format">Snið hnita</string>
<string name="coords_format_descr">Snið fyrir landfræðileg hnit</string>
<string name="follow_us">Fylgstu með okkur</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Segulstefna</string>
<string name="access_category_choice">Veldu flokk</string>
<string name="access_hint_enter_category">Settu inn flokk</string>
<string name="access_hint_enter_description">Settu inn lýsingu</string>
<string name="access_map_linked_to_location">Kort er tengt staðsetningu</string>
<string name="access_collapsed_list">Samfallinn listi</string>
<string name="access_expanded_list">Útliðaður listi</string>
<string name="map_mode">Kortahamur</string>
<string name="number_of_gpx_files_selected_pattern">%s GPX-skrár valdar</string>
<string name="osmo_groups">OsMo-hópar</string>
<string name="finish_navigation">Hætta leiðsögn</string>
<string name="avoid_road">Forðast veg</string>
<string name="number_of_recipients">Fjöldi viðtakenda</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Opinbert nafn</string>
<string name="osm_live_enter_email">Settu inn gilt tölvupóstfang</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Settu inn opinbert nafn</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Stillingar áskriftar</string>
<string name="upload_anonymously">Senda inn nafnlaust</string>
<string name="show_polygons">Birta fláka</string>
<string name="find_parking">Finna bílastæði</string>
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Hlutir neðanjarðar</string>
<string name="data_is_not_available">Gögn eru ekki tiltæk</string>
<string name="road_blocked">Vegur er lokaður</string>
<string name="item_removed">atriði fjarlægt</string>
<string name="n_items_removed">atriði fjarlægð</string>
<string name="shared_string_undo_all">AFTURKALLA ALLT</string>
<string name="starting_point">Upphafspunktur</string>
<string name="live_updates">Síuppfærslur</string>
<string name="available_maps">Tiltæk kort</string>
<string name="select_voice_provider">Veldu raddleiðsögn</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Opna OSM-minnispunkt</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Enduropnaði OSM-minnispunkt</string>
<string name="osm_edit_removed_note">Eyddi OSM-minnispunkti</string>
<string name="osm_edit_created_note">Bjó til OSM-minnispunkt</string>
<string name="osn_bug_name">OSM-minnispunktur</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Búa til minnispunkt</string>
<string name="osn_reopen_dialog_title">Enduropna minnispunkt</string>
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Uppástungur</string>
<string name="world_map_download_descr">Grunnkort af heiminum (sem þekur alla jörðina í minni aðdrætti) vantar eða er úrelt. Íhugaðu að hlaða því inn til að fá hnattræna yfirsýn.</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Hæðaskyggingalag óvirkt</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Hæðarlínur óvirkar</string>
<string name="default_speed_system_descr">Skilgreindu einingu fyrir hraða</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Skráning ferðar</string>
<string name="osmand_running_in_background">Keyrandi í bakgrunni</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Millibil þess sem GPS vaknar</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Upplýsingar um Eftirlæti</string>
<string name="looking_up_address">Fletti upp heimilisfangi</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Feit útlína</string>
<string name="no_updates_available">Engar uppfærslur tiltækar</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Sjálfgefið (hálfgegnsætt cyan)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Litur GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Litur GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Breidd GPX</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Breidd GPX</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Hálfgegnsætt appelsínugult</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Hálfgegnsætt gult</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Hálfgegnsætt ljósgrænt</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Hálfgegnsætt grænt</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Hálfgegnsætt ljósblátt</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Hálfgegnsætt blátt</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Hálfgegnsætt fjólublátt</string>
<string name="lang_pms">Piedmonteska</string>
<string name="lang_az">Azerska</string>
<string name="lang_bpy">Bishnupriya</string>
<string name="lang_es_us">Spænska (amerísk)</string>
<string name="lang_es_ar">Spænska (Argentína)</string>
<string name="lang_new">Newar / Nepal Bhasa</string>
<string name="lang_ms">Malasíska</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Flytja inn í OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Lesa alla greinina (á netinu)</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Litur fer eftir netveitu</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Afritun skráa mistókst</string>
<string name="storage_directory_external">Ytri gagnageymsla</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Fjölnotendageymsla</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Innra minni forrita</string>
<string name="storage_directory_manual">Skilgreint handvirkt</string>
<string name="storage_directory_default">Innra minni</string>
<string name="application_dir">Mappa fyrir geymslu gagna</string>
<string name="storage_directory">Geymsla korta</string>
<string name="shared_string_is_open">Opið núna</string>
<string name="agps_info">Upplýsingar A-GPS</string>
<string name="current_route">Núverandi leið</string>
<string name="shared_string_download_successful">Tókst að sækja</string>
<string name="shared_string_io_error">I/O-villa kom upp</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Óvænt villa kom upp</string>
<string name="shared_string_currently_recording_track">Er að skrá ferilinn</string>
<string name="track_segments">Bútar ferils</string>
<string name="track_points">Ferilpunktar</string>
<string name="shared_string_online_maps">Nettengd kort</string>
<string name="debugging_and_development">Þróun OsmAnd</string>
<string name="rename_failed">Endurnefning mistókst.</string>
<string name="days_behind">dögum á eftir</string>
<string name="back_to_map">Aftur í kort</string>
<string name="share_note">Deila minnispunkti</string>
<string name="location_on_map">Staðsetning:
Breidd %1$s
Lengd %2$s</string>
<string name="online_map">Nettengt kort</string>
<string name="roads_only">Einungis vegir</string>
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Skíðabrekkur</string>
<string name="free">"Laust %1$s "</string>
<string name="device_memory">Minni tækis</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Verið að troða leið</string>
<string name="parking_place">Bílastæði</string>
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Götulýsing</string>
<string name="speak_pedestrian">Gangbrautir</string>
<string name="traffic_warning_pedestrian">Gangbraut</string>
<string name="navigate_point_northing">Norðun</string>
<string name="navigate_point_easting">Austun</string>
<string name="error_avoid_specific_road">Engin hjáleið fannst</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Leiðir lesta og sporvagna</string>
<string name="rendering_attr_subwayMode_name">Leiðir neðanjarðarlesta</string>
<string name="wake_on_voice">Kveikja á skjá</string>
<string name="impassable_road">Forðast vegi…</string>
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Leiðir lesta</string>
<string name="rendering_attr_tramRoutes_name">Leiðir sporvagna</string>
<string name="rendering_attr_busRoutes_name">Leiðir strætisvagna</string>
<string name="osmo_device_not_found">Tæki fannst ekki</string>
<string name="logged_as">Skráð inn sem %1$s</string>
<string name="print_route">Prenta leið</string>
<string name="traffic_warning_payment">Tollverðir</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Hraðamyndavél</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally">Skrifa feril í GPX-skrá</string>
<string name="save_current_track">Vista núverandi GPX-feril</string>
<string name="gpx_info_subtracks">"Undirferlar: %1$s "</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
Ferill %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">GPX-ferill er tómur</string>
<string name="base_world_map">Grunnkort af heiminum</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Rennur út (mínútur): %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Rennur út (mínútur)</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">Slóð (URL)</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Byrja nýjan undirferil</string>
<string name="shared_location">Deild staðsetning</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Flákar</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Besta kort fyrir</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Birta hæðarlínur</string>
<string name="address_search_desc">Leit að heimilisfangi</string>
<string name="transport_search_desc">Leit að almenningssamgöngum</string>
<string name="favourites_search_desc">Leit að eftirlætum</string>
<string name="left_side_navigation">Ekið á vinstri helmingi</string>
<string name="unknown_location">Staðsetning er ekki enn þekkt</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Stöðluð kort (vektor)</string>
<string name="native_rendering">Innbyggð myndgerð</string>
<string name="test_voice_prompts">Prófa raddskipanir</string>
<string name="show_ruler_level">Skjáreglustika</string>
<string name="back_to_location">Aftur á staðsetningu</string>
<string name="accessibility_mode">Aukið aðgengi</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Kveikir á eiginleikum fyrir auðveldað aðgengi</string>
<string name="arrival_distance">Tilkynning um komu</string>
<string name="free_version_title">Frjáls útgáfa</string>
<string name="index_name_netherlands">Evrópa - Holland</string>
<string name="index_name_us">Norður Ameríka - Bandaríkin</string>
<string name="index_name_france">Evrópa - Frakkland</string>
<string name="index_name_germany">Evrópa - Þýskaland</string>
<string name="index_name_oceania">Ástralía og Eyjaálfa</string>
<string name="index_name_other">Kort yfir heiminn og umfjöllunarefni</string>
<string name="index_settings">Sýsla með kortaskrár</string>
<string name="global_app_settings">Víðværar stillingar forrits</string>
<string name="user_name">OSM-notandanafnið þitt</string>
<string name="user_password">OSM-lykilorðið þitt</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Gegnsætt þema</string>
<string name="pref_overlay">Yfirlag / Undirlag</string>
<string name="gpx_navigation">GPX-leið</string>
<string name="file_with_name_already_exist">Skrá með sama heiti er þegar til.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Senda til OSM</string>
<string name="basemap_missing">Grunnkort af heiminum (sem þekur alla jörðina í minni aðdrætti) vantar. Íhugaðu að hlaða inn World_basemap_x.obf til að fá hnattræna yfirsýn.</string>
<string name="local_index_descr_title">Sýsla með kortaskrár</string>
<string name="local_index_mi_reload">Endurhlaða af SD-korti</string>
<string name="local_index_map_data">Kortagögn</string>
<string name="installing_new_resources">Afpakka nýjum gögnum…</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Vantar gögn</string>
<string name="voice_stream_notification">Hljóðtilkynning</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Breyta gegnsæi yfirlags</string>
<string name="overlay_transparency">Gegnsæi yfirlags</string>
<string name="map_transparency_descr">Breyta gegnsæi grunnkorts</string>
<string name="map_transparency">Gegnsæi grunnkorts</string>
<string name="layer_underlay">Undirlagskort…</string>
<string name="map_underlay">Undirlagskort</string>
<string name="map_underlay_descr">Veldu undirlagskort</string>
<string name="layer_overlay">Yfirlagskort…</string>
<string name="map_overlay">Yfirlagskort</string>
<string name="map_overlay_descr">Veldu yfirlagskort</string>
<string name="install_more">Setja inn meira…</string>
<string name="preferred_locale">Birt tungumál</string>
<string name="unit_of_length_descr">Breyta lengdareiningum</string>
<string name="unit_of_length">Lengdareiningar</string>
<string name="si_mi_feet">Mílur/fet</string>
<string name="si_mi_yard">Mílur/yardar</string>
<string name="si_km_m">Kílómetrar/metrar</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Deila staðsetningu með</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Staðsetning: %1$s
%2$s</string>
<string name="send_location">Senda staðsetningu</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Deila staðsetningu</string>
<string name="amenity_type_barrier">Hindrun</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Matvæli</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Sérsniðin sía</string>
<string name="daynight_mode_auto">Sólarupprás/Sólsetur</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Ljósnemi</string>
<string name="daynight">Dags/Næturhamur</string>
<string name="download_files_question">Sækja {0} skrá(r) ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} atriði valin</string>
<string name="fast_route_mode">Hraðasta leið</string>
<string name="shared_string_download_map">Sækja kort</string>
<string name="continuous_rendering">Samfelld myndgerð</string>
<string name="show_point_options">Nota staðsetningu …</string>
<string name="renderers_descr">Veldu útlit myndgerðar</string>
<string name="download_type_to_filter">skrifaðu að sía</string>
<string name="use_high_res_maps">Skjár með háupplausn</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Leita að almenningssamgöngum</string>
<string name="voices">Raddskilaboð</string>
<string name="gpx_files_not_found">Engar GPX-skrár fundust í ferlamöppunni</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX-ferill…</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Eftir áttavita</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Eftir átt hreyfingar</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Ekki snúa (norður er upp)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Stefna korts</string>
<string name="show_route">Nánar um leið</string>
<string name="send_report">Senda skýrslu</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex umferð</string>
<string name="layer_map">Uppruni korts…</string>
<string name="menu_layers">Lög á korti</string>
<string name="use_trackball_descr">Nota bendilkúlu til að hreyfa kort</string>
<string name="use_trackball">Nota bendilkúlu</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd leiðsagnarþjónusta</string>
<string name="hide_poi_filter">Fela síu</string>
<string name="menu_mute_off">Hljóð er á</string>
<string name="menu_mute_on">Hljóð er af</string>
<string name="search_nearby">Leita í nágrenni</string>
<string name="map_orientation_default">Sama og tækið</string>
<string name="map_screen_orientation">Stefna skjás</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Lóðrétt, lárétt eða skv. tæki</string>
<string name="add_new_rule">Bæta við nýrri reglu</string>
<string name="transport_finish_search">Ljúka leit</string>
<string name="uploading_data">Upphleðsla gagna…</string>
<string name="searching_address">Leita að heimilisfangi…</string>
<string name="search_offline_address">Ónettengd leit</string>
<string name="max_level_download_tile">Hám. aðdráttur nettengt</string>
<string name="router_service">Leiðsagnarþjónusta</string>
<string name="downloading_list_indexes">Sæki lista yfir tiltæk landsvæði…</string>
<string name="only_show">Birta leið</string>
<string name="follow">Hefja leiðsögn</string>
<string name="mark_final_location_first">Veldu fyrst áfangastað</string>
<string name="get_directions">Leiðir</string>
<string name="opening_hours">Opnunartímar</string>
<string name="loading_streets_buildings">Hleð inn götum/byggingum…</string>
<string name="loading_postcodes">Hleð inn póstnúmerum…</string>
<string name="loading_streets">Hleð inn götum…</string>
<string name="loading_cities">Hleð inn borgum…</string>
<string name="arrived_at_destination">Þú hefur náð á áfangastað</string>
<string name="invalid_locations">Hnitin eru ógild!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Fara aftur á OsmAnd-kort</string>
<string name="reading_indexes">Les gögn á tækinu…</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Vista GPX-ferla á SD-kort…</string>
<string name="use_online_routing_descr">Nota netið til að reikna leið</string>
<string name="use_online_routing">Nota leiðsögn af neti</string>
<string name="reload_tile">Endurhlaða tígli</string>
<string name="use_english_names">Nota ensk heiti á korti</string>
<string name="app_settings">Stillingar forrits</string>
<string name="search_address">Leita að heimilisfangi</string>
<string name="choose_building">Veldu byggingu</string>
<string name="choose_street">Veldu götu</string>
<string name="choose_city">Veldu borg eða póstnúmer</string>
<string name="ChooseCountry">Veldu land</string>
<string name="map_source">Uppruni korts</string>
<string name="app_description">Leiðsagnarforrit</string>
<string name="choose_available_region">Veldu landsvæði úr lista</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Uppfæra kort</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Settu inn heiti á eftirlæti</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Eftirlætispunktinum {\'\'0} var bætt við.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Breyta Eftirlæti</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Eyða eftirlætispunkti \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Eftirlætispunktinum {0} var eytt.</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Eyða {0} (setja inn athugasemd)?</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Öll önnur merki voru varðveitt</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Síunni {0} hefur verið eytt</string>
<string name="edit_filter_create_message">Sían {0} var búin til</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Sjálfvirkur fókus</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Ógilt snið: %s</string>
<string name="do_you_like_osmand">Kanntu vel við OsmAnd?</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Skoðun þín er okkur mikilvæg og við viljum gjarnan fá svörun frá þér.</string>
<string name="rate_this_app">Gefa þessu forriti einkunn</string>
<string name="rate_this_app_long">Endilega gefðu OsmAnd einkunn á Google Play</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Segðu okkur hvers vegna.</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Segðu okkur endilega hverju þú myndir vilja breyta í þessu forriti.</string>
<string name="delete_change">Eyða breytingu</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Tókst að senda inn {0}/{1}</string>
<string name="dahboard_options_dialog_title">Stilla stjórnborð</string>
<string name="contact_info">Upplýsingar um tengilið</string>
<string name="recent_places">Nýlegir staðir</string>
<string name="saved_at_time">Tókst að vista í: %1$s</string>
<string name="show_gpx">Birta GPX</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Allar óvistaðar breytingar munu tapast. Halda áfram?</string>
<string name="downloading_number_of_files">Sæki - %1$d skrá</string>
<string name="get_full_version">Full útgáfa</string>
<string name="update_all">Uppfæra allt (%1$s MB)</string>
<string name="enter_country_name">Settu heiti lands</string>
<string name="map_viewing_item">Skoðun korts</string>
<string name="techical_articles_item">Tæknilegar greinar</string>
<string name="map_legend">Kortaskýring</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Stjórnborð eða valmyndastýring</string>
<string name="only_download_over_wifi">Einungis hlaða niður yfir WiFi-net</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">Forritið hefur ekki heimildir til að nota SD-kortið</string>
<string name="last_map_change">Síðasta breyting á korti: %s</string>
<string name="select_month_and_country">Veldu mánuð og land</string>
<string name="number_of_contributors">Fjöldi þáttakenda</string>
<string name="number_of_edits">Fjöldi breytinga</string>
<string name="reports_for">Skýrsla fyrir</string>
<string name="file_name_containes_illegal_char">Skráarheitið inniheldur ógildan staf</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Viðbót fyrir hæðarlínur</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Sýna aðgangstakmarkanir og gjald</string>
<string name="index_item_world_basemap">Heims-yfirlitskort</string>
<string name="index_item_world_ski">Heims-skíðakort</string>
<string name="select_gpx">Veldu GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Veldu áfangastað</string>
<string name="route_preferences">Kjörstillingar leiðar</string>
<string name="route_info">Upplýsingar um leið</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Velja hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Velja hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Forðast ferjur</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Forðast ferjur</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Forðast hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Forðast hraðbrautir</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Forðast stiga</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Forðast stiga</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Forðast landamæri</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Forðast að fara yfir landamæri inn í annað land</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Þungatakmarkanir</string>
<string name="routing_attr_height_name">Hæðartakmarkanir</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Myndgerð korts</string>
<string name="app_mode_hiking">Ganga</string>
<string name="app_mode_motorcycle">Mótorhjól</string>
<string name="app_mode_aircraft">Flug</string>
<string name="auto_zoom_none">Ekki sjálfvirkur aðdráttur</string>
<string name="about_settings_descr">Upplýsingar um útgáfu, notkunarleyfi, þátttakendur verkefnis</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Niðurhalanlegt: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Hámarksaðdráttur: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Lágmarksaðdráttur: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Hám. aðdráttur</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Lágm. aðdráttur</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Veldu fyrirliggjandi…</string>
<string name="maps_define_edit">Skilgreina/Breyta…</string>
<string name="driving_region_descr">Veldu aksturssvæði: BNA, Evrópa, Bretland, Asía og Annað</string>
<string name="driving_region">Aksturssvæði</string>
<string name="speak_street_names">Götuheiti (TTS)</string>
<string name="speak_cameras">Hraðamyndavélar</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Bre %1$.3f, len %2$.3f</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Setja sem áfangastað</string>
<string name="please_select_address">Veldu fyrst borg eða götu</string>
<string name="delete_point">Eyða punkti</string>
<string name="gpx_file_name">GPX-skráarheiti</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Hefja breytingar</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Ljúka breytingum</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Hreinsa alla punkta</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Nota Kalman-síu</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Nota segulskynjara</string>
<string name="install_paid">Full útgáfa</string>
<string name="cancel_route">Hafna leið</string>
<string name="cancel_navigation">Stöðva leiðsögn</string>
<string name="clear_destination">Hreinsa út áfangastað</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Veldu þema fyrir forritið</string>
<string name="favourites_list_activity">Veldu eftirlæti</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM-breytingar</string>
<string name="layer_hillshade">Hæðaskyggingalag</string>
<string name="map_widget_gps_info">GPS-upplýsingar</string>
<string name="local_indexes_cat_av">Hjóð/Myndgögn</string>
<string name="recording_photo_description">Ljósmynd %1$s %2$s</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox-viðbót</string>
<string name="av_settings_descr">Breyta stillingum hljóð- og myndmerkja</string>
<string name="av_settings">"Stillingar hljóð- og myndmerkja "</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Eyða upptöku</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Mæling vegalengda</string>
<string name="map_widget_audionotes">Hljóð-minnispunktar</string>
<string name="index_srtm_ele">Hæðarlínur</string>
<string name="download_select_map_types">Önnur kort</string>
<string name="download_roads_only_item">Einungis vegir</string>
<string name="download_srtm_maps">Hæðarlínur</string>
<string name="download_regular_maps">Staðlað kort</string>
<string name="download_roads_only_maps">Kort einungis með vegum</string>
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="no_buildings_found">Engar byggingar fundust.</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Kort einungis með vegum</string>
<string name="safe_mode">Öryggishamur</string>
<string name="no_route">Engin leið</string>
<string name="delete_target_point">Fjarlægja áfangastað</string>
<string name="target_point">Áfangastaður %1$s</string>
<string name="replace_destination_point">Skipta út áfangastaðnum</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Þú hefur þegar stillt áfangastað:</string>
<string name="auto_zoom_map">Sjálfvirkur aðdráttur korts</string>
<string name="snap_to_road">Grípa í veg</string>
<string name="interrupt_music">Hlé á tónlist</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd kort og leiðsögn</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ kort og leiðsögn</string>
<string name="select_navigation_mode">Veldu samgönguleið</string>
<string name="day_night_info_description">Sólarupprás: %1$s
Sólsetur: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Dags/Næturupplýsingar</string>
<string name="map_widget_renderer">Stíll korts</string>
<string name="layer_map_appearance">Stilla skjá</string>
<string name="show_lanes">Akreinar</string>
<string name="avoid_unpaved">Forðast vegi með óbundnu slitlagi</string>
<string name="avoid_ferries">Forðast ferjur</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Forðast…</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Forðast gjaldskyldu, óbundið slitlag, ferjur</string>
<string name="map_widget_transparent">Gegnsæir viðmótshlutar</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Keyra
forrit í bakgrunni</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Stöðva
keyrslu í bakgrunni</string>
<string name="gps_wakeup_interval">Millibil þess sem GPS vaknar: %s</string>
<string name="screen_is_locked">Til að aflæsa skjánum ýttu á lásinn</string>
<string name="map_widget_top_text">Götuheiti</string>
<string name="map_widget_config">Stilla skjá</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Hvar er ég</string>
<string name="map_widget_monitoring">GPX-skráning</string>
<string name="map_widget_time">Tími til stefnu</string>
<string name="map_widget_next_turn">Næsta beygja</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Næsta beygja (lítil)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Önnur næsta beygja</string>
<string name="map_widget_mini_route">Lítið leiðakort</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Aflæsa skjá</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Skjárinn er læstur</string>
<string name="show_cameras">Hraðamyndavélar</string>
<string name="avoid_toll_roads">Forðast gjaldskylda vegi</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Þú þarft internettengingu til að setja upp þessa viðbót.</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Virkjaðu Sjómerkja-viðbótina</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Virkjaðu SRTM-viðbótina</string>
<string name="legacy_search">Gamaldags leit</string>
<string name="show_legacy_search">Birta gamaldags leit</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Virkja gamaldags leit í skúffulistanum</string>
<string name="route_roundabout_short">Beygðu útaf við %1$d afrein og haltu áfram</string>
<string name="upload_poi">Senda inn merkisstað</string>
<string name="christmas_desc_q">Birta jólastaðina?</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Áreiðanleiki yfirborðs gatna</string>
<string name="translit_name_if_miss">Umrita ef heiti %1$s vantar</string>
<string name="donation_to_osm">Styrkur til OpenStreetMap samfélagsins</string>
<string name="skip_map_downloading">Sleppa því að ná í kort</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Hlutir á yfirborði</string>
<string name="osmo_plugin_name">OpenStreetMap vöktun</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Innskráning og lykilorð á OpenStreetMap</string>
<string name="map_markers">Kortamerki</string>
<string name="map_marker">Kortamerki</string>
<string name="map_downloaded">Náð í kort</string>
<string name="share_geo">geo:</string>
<string name="record_plugin_name">Skráning ferðar</string>
<string name="srtm_plugin_name">Hæðarlínur</string>
<string name="show_pedestrian_warnings">Gangbrautir</string>
<string name="navigate_point_zone">Svæði</string>
<string name="rendering_category_others">Önnur eigindi korts</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Stöðva bakgrunnsham GPS?</string>
<string name="background_service_int">Millibil þess sem GPS vaknar</string>
<string name="enable_sleep_mode">Virkja GPS í bakgrunnsham</string>
<string name="voice_provider">Raddleiðsögn</string>
<string name="proxy_host_title">Milliþjónn</string>
<string name="proxy_port_title">Gátt milliþjóns</string>
<string name="monitoring_settings">Skráning ferðar</string>
<string name="download_additional_maps">Sækja kort sem vantar %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Lita byggingar eftir gerð</string>
<string name="map_preferred_locale">Kjörtungumál korts</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Sýna gæði vega</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Sýna yfirborð vega</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Sýna hjólaleiðir</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Birta aðdráttarhnappa</string>
<string name="app_mode_truck">Flutningabifreið</string>
<string name="map_magnifier">Stækkun korts</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Sýna stefnu á ákvörðunarstað</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Flúrlýstar leiðir</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Bílastæði</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Merkja sem bílastæði</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Eyða merki fyrir bílastæði</string>
<string name="route_roundabout">Hringtorg: Beygðu útaf við %1$d afrein og haltu áfram</string>
<string name="route_kl">Vertu til vinstri og haltu áfram</string>
<string name="route_kr">Vertu til hægri og haltu áfram</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Sýna fleiri smáatriði á korti</string>
<string name="poi_search_desc">Leit að merkisstað (POI - Point of interest)</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd keyrir í bakgrunni á meðan slökkt er á skjá</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Sjálfvirkt miðja sýn á kort</string>
<string name="pref_vector_map">Stillingar vektorkorta</string>
<string name="poi_filter_by_name">Leita eftir nafni</string>
<string name="show_more_map_detail">Sýna fleiri smáatriði á korti</string>
<string name="local_index_address_data">Gögn um heimilisfang</string>
<string name="local_index_transport_data">Gögn um almenningssamgöngur</string>
<string name="map_text_size">Stærð leturs á korti</string>
<string name="layer_poi">Áhugaverður staður…</string>
<string name="background_router_service_descr">Keyrir OsmAnd í bakgrunni þannig að rakin er staðsetning þín á meðan slökkt er á skjánum</string>
<string name="background_router_service">Keyra OsmAnd í bakgrunni</string>
<string name="route_tr">Beygðu til hægri og haltu áfram</string>
<string name="route_tshr">Beygðu skarpt til hægri og haltu áfram</string>
<string name="route_tslr">Beygðu örlítið til hægri og haltu áfram</string>
<string name="route_tl">Beygðu til vinstri og haltu áfram</string>
<string name="route_tshl">Beygðu skarpt til vinstri og haltu áfram</string>
<string name="route_tsll">Beygðu örlítið til vinstri og haltu áfram</string>
<string name="route_tu">Taktu U-beygju og haltu áfram</string>
<string name="first_time_download">Sækja héruð</string>
<string name="search_poi_location">Leita að merki …</string>
<string name="poi">Áhugaverður staður</string>
<string name="show_location">Birta staðsetningu þína</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Ónettengd kort
og leiðsögn</string>
<string name="search_on_the_map_item">Leit á kortinu</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Þú ert ekki með uppsett nein ónettengd kort. Þú gætir valið kort úr listanum eða hlaðið inn kortum síðar með valmyndinni - %1$s.</string>
<string name="search_another_country">Velja annað svæði</string>
<string name="search_map">Leita á kortum…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Leyfðu OsmAnd að finna út staðsetninguna þína og stinga upp á kortum fyrir það svæði til að sækja.</string>
<string name="allow_access_location">Leyfa aðgang að staðsetningunni þinni</string>
<string name="search_my_location">Leita á staðsetningunni minni</string>
<string name="update_all_maps_now">Viltu uppfæra öll kort núna?</string>
<string name="clear_tile_data">Hreinsa alla tígla</string>
<string name="coords_search">Leit eftir hnitum</string>
<string name="advanced_coords_search">Ítarleg leit eftir hnitum</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Leita %1$s frá</string>
<string name="route_is_too_long">Leiðarútreikningur OsmAnd án nettengingar getur tekið langan tíma (eða jafnvel ekki gengið upp) fyrir punkta sem eru meira en 200 km frá hver öðrum. Þú gætir viljað bæta inn á milli nokkrum áföngum svo vinnslan verði auðveldari.</string>
<string name="clear_intermediate_points">Hreinsa út áfanga</string>
<string name="keep_intermediate_points">Halda áföngum</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Þú ert nú þegar með áfanga stillta.</string>
<string name="intermediate_items_sort_return">Það varð að endurraða áföngum til að besta röð þeirra á leiðinni frá núverandi staðsetningu að áfangastaðnum.</string>
<string name="clear_dest_confirm">Ertu viss um að þú viljir eyða áfangastaðnum (og áföngum)?</string>
<string name="intermediate_point">Áfangi %1$s</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Bæta við sem síðasta áfanga</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Bæta við sem fyrsta áfanga</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Bæta við sem síðasta áfanga</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Bæta við sem fyrsta áfanga</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Áfanginn %1$s er of langt frá næsta akvegi.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Þú hefur náð á áfanga</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Bæta við sem áfanga</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Áfangi</string>
<string name="ending_point_too_far">Endapunktur of langt frá næsta akvegi.</string>
<string name="bg_service_interval">Veldu millibil þess sem vakið er:</string>
<string name="show_traffic_warnings">Aðvaranir vegna umferðar</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Fyrri leiðsögn var ekki lokið. Halda áfram með hana? (%1$s sekúndur)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Leiðin verður reiknuð um leið og staðsetning finnst</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Bílnum er lagt á</string>
<string name="select_animate_speedup">Veldu hraða leiðarhermunar</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Úthlutað minni %1$s MB (takmörk Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Úthlutað minni</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Heildar innbyggt minni úthlutað af forriti %1$s MB (Dalvik %2$s MB, annað %3$s MB).
Hlutfallslegt minni %4$s MB (takmörk Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Samtals innbyggt minni</string>
<string name="starting_point_too_far">Upphafspunktur of langt frá næsta akvegi.</string>
<string name="osmand_parking_event">Ná í bíl af bílastæði</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Aðvörun um að ná í bílinn þinn var sett inn í dagatalið þitt. Hún mun vera þar þangað til þú eyðir henni handvirkt.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Stilltu tímatakmörkun bílastæðis</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Viltu eyða merkinu fyrir staðsetningu bílastæðis?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Eyða merki fyrir bílastæði</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Veldu gerð bílastæðis</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Með tímamörkum</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Ótakmarkaður tími</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Bæta tilkynningu í dagatalsforritið</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Bílastæði með tímamörkum</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Bílastæði með ótakmörkuðum tíma</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Staðsetningin á bílastæðinu með bílnum þínum. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Ná í bíl af bílastæði:</string>
<string name="share_route_as_gpx">Deila leið sem GPX-skrá</string>
<string name="share_route_subject">Leið deilt með OsmAnd</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Gera allar svæðamerkingar á korti gegnsæjar</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Auka fjölda smáatriða sem sýndur er á korti</string>
<string name="local_index_routing_data">Gögn fyrir leiðagerð</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Ónettengd leiðsögn með OsmAnd er ekki tiltæk í augnablikinu.</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Velja fyrir lönd með vinstri handar umferð</string>
<string name="unknown_from_location">Upphafspunktur er ekki ennþá skilgreindur</string>
<string name="modify_transparency">Breyta gegnsæi (0 - gegnsætt, 255 - ógegnsætt)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Viltu hætta við að hlaða inn skránni?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Grunnkort er nauðsynlegt til að forritið virki almennilega og var því valið til að vera sótt.</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Nettengd kort og kortatíglar í biðminni</string>
<string name="index_settings_descr">Hlaða niður og sýsla með ónettengdar kortaskrár sem geymdar eru á tækinu</string>
<string name="map_online_data">Nettengd kort og kortatíglar</string>
<string name="map_online_data_descr">Nota nettengd kort (sækja og setja kortatígla í biðminni á SD-kort)</string>
<string name="online_map_settings_descr">Stilla uppruna nettengdra korta og kortatígla í biðminni</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Viðbætur virkja ýmsar ítarlegar stillingar og fleiri eiginleika</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektorkort birtast að öllum líkindum hraðar. Virkar hugsanlega ekki vel á sumum tækjum.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Spila skipanir valinnar raddar</string>
<string name="send_files_to_osm">Senda GPX-skrár til OSM?</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Settu inn OSM-notandanafn og lykilorð til að geta sent inn GPX-skrár.</string>
<string name="support_new_features">Styðja við nýja eiginleika</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (ónettengt)</string>
<string name="fav_export_confirmation">Skrá með áður útfluttum eftirlætum er þegar fyrirliggjandi. Viltu skipta henni út?</string>
<string name="routing_settings_descr">Skilgreindu valkosti fyrir leiðsögnina</string>
<string name="general_settings_descr">Settu upp skjá og almennar stillingar fyrir forritið</string>
<string name="open_street_map_login_descr">Nauðsynlegt fyrir sendingar inn á openstreetmap.org</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Það er ekki nægilegt pláss til að sækja %1$s MB (laust: %2$s).</string>
<string name="native_library_not_supported">Innbyggt aðgerðasafn er ekki stutt á þessu tæki.</string>
<string name="init_native_library">Frumstilli innbyggt aðgerðasafn…</string>
<string name="keep_informing_never">Einungis handvirkt (banka á örina)</string>
<string name="keep_informing_descr">Endurtaka leiðsagnarleiðbeiningar með reglulegu millibili</string>
<string name="keep_informing">Endurtaka leiðsagnarleiðbeiningar</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Miðja sýn einungis við leiðsögn</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Sjálfvirkt miðja sýn á kort einungis við leiðsögn.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Sjálfvirkt miðja sýn á kort sem er í notkun.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Sértækar stillingar vektor-myndgerðar</string>
<string name="pref_raster_map">Stillingar uppruna korta</string>
<string name="animate_route_off">Hætta hermun</string>
<string name="animate_route">Hefja hermun</string>
<string name="file_can_not_be_renamed">Ekki var hægt að endurnefna skrá.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Skrá með sama heiti er þegar til.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Uppfæra OsmAnd+</string>
<string name="search_position_current_location_search">Leita að staðsetningu…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Staðsetning mín (fannst)</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Tókst að vista leið sem \'%1$s\'.</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Senda GPX-skrár inn til OSM-samfélagsins. Þær verða notaðar til að gera landakort betri.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d af %2$d atriði/atriðum tókst að senda inn.</string>
<string name="vector_data_missing">Staðvær gögn (ónettengd) vantar á SD-kortið. Íhugaðu að hlaða þeim niður til að geta notað kort án nettengingar.</string>
<string name="local_index_installed">Útgáfa á tækinu</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d af %2$d atriði/atriðum voru gerð óvirk.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d af %2$d atriði/atriðum var eytt.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d af %2$d atriði/atriðum voru virkjuð.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Engin atriði í %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">"Þú ert um það bil að %1$s %2$s atriði. Viltu halda áfram?"</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Nota núverandi áfangastað</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Forritið getur ekki hlaðið niður kortalaginu %1$s, prófaðu að setja það aftur upp.</string>
<string name="tile_source_already_installed">Kortið er þegar uppsett, stillingar verða uppfærðar</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Veldu (tígla)kort til að setja inn eða uppfæra</string>
<string name="internet_not_available">Internettengingar er krafist við þessa aðgerð, en hún er hinsvegar ekki tiltæk</string>
<string name="error_doing_search">Villa kom upp í ónettengdri leit</string>
<string name="preferred_locale_descr">Veldu tungumál til birtingar í forriti (endurræstu OsmAnd eftir breytingar)</string>
<string name="reading_cached_tiles">Les kortatígla úr biðminni…</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Fann ekki tilgreinda möppu.</string>
<string name="renderers">Vektor-myndgerð</string>
<string name="voice">Hljóðrituð rödd</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorkortum var ekki hlaðið inn</string>
<string name="map_route_by_gpx">Leiðsögn með notkun GPX</string>
<string name="error_reading_gpx">Villa við að lesa GPX-gögn</string>
<string name="vector_data">Ónettengd vektorkort</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Eftirlæti tókst að vista í {0}</string>
<string name="share_fav_subject">Eftirlætum deilt með OsmAnd</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Villa kom upp við lestur GPX</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Þakkir til Yandex fyrir umferðarupplýsingar.</string>
<string name="voice_data_initializing">Frumstilli raddgögn…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Óstudd útgáfa raddgagna</string>
<string name="voice_data_corrupted">Valin raddgögn eru skemmd</string>
<string name="voice_data_unavailable">Valin raddgögn eru ekki tiltæk</string>
<string name="sd_unmounted">SD-kortið er ekki aðgengilegt.
Þú munt ekki geta séð kort eða fundið hluti.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD-kortið er skrifvarið.
Þú munt aðeins geta séð foruppsetta kortið og getur ekki sótt ný gögn af netinu.</string>
<string name="unzipping_file">Afpakka skrá…</string>
<string name="search_near_map">Leita nálægt núverandi miðju korts</string>
<string name="hello">Leiðsagnarforrit OsmAnd</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Uppfæra staðvær gögn um Internetið?</string>
<string name="hint_search_online">Leit á netinu: húsnúmer, gata, borg/bær</string>
<string name="route_general_information">Heildarvegalengd %1$s, ferðatími %2$d klst. %3$d mín.</string>
<string name="router_service_descr">Veldu nettengda eða ónettengda leiðsagnarþjónustu</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Gagnageymslan á SD-kortinu er ekki aðgengileg!</string>
<string name="error_calculating_route">Villa við að reikna leið</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Villa kom upp við að reikna leiðina</string>
<string name="empty_route_calculated">Villa: reiknuð leið er tóm</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Reiknaði nýja leið, vegalengd</string>
<string name="previous_run_crashed">Síðasta keyrsla OsmAnd hrundi. Annálsskrá er í {0}. Tilkynntu um vandamálið og sendu annálsskrána inn með skýrslunni.</string>
<string name="data_settings_descr">Tilgreindu tungumál, síðan sækja/endurhlaða gögn</string>
<string name="use_english_names_descr">Veldu á milli staðarheita og enskra heita</string>
<string name="map_tile_source_descr">Veldu uppruna nettengdra korta eða kortatígla í biðminni</string>
<string name="save_track_min_speed">Lágmarkshraði skráningar</string>
<string name="save_track_min_distance">Hreyfiskynjun skráningar</string>
<string name="save_track_precision">Lágmarksnákvæmni skráningar</string>
<string name="christmas_poi">Jólastaðir</string>
<string name="search_hint">Settu inn borg, heimilisfang, merkisstað</string>
<string name="get_it">Ná í það</string>
<string name="get_for">Ná í það fyrir %1$s</string>
<string name="get_for_month">Ná í það fyrir %1$s á mánuði</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Leið með hagkvæmri eldsneytisnýtingu</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Nota leið með hagkvæmri eldsneytisnýtingu (venjulega styttri)</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Ertu viss að þú viljir skipta út eftirlætinu %1$s?</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Viltu í alvörunni fjarlægja valin atriði úr breytingaskránni?</string>
<string name="change_markers_position">Breyta staðsetningu merkis</string>
<string name="access_no_destination">Áfangastaður er ekki stilltur</string>
<string name="map_widget_bearing">Hlutfallsleg stefna</string>
<string name="no_map_markers_found">Bættu við kortamerkjum á kortinu</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Tilgreindu auðkenni</string>
<string name="anonymous_user_hint">Nafnlaus notandi getur ekki:
- búið til hópa;
- samstillt hópa og tæki við vefþjón;
- sýslað með hópa og tæki á eigin stjórnborði á vefsvæðinu.</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Auðkenni skrásetjara (tracker)</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Byrja ferð sjálfkrafa</string>
<string name="osmo_tracker_id">Auðkenni skrásetjara (tracker)</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Smelltu til að skoða auðkenni skrásetjara</string>
<string name="osmo_share_my_location">Senda inn staðsetninguna</string>
<string name="shared_string_topbar">Toppstika</string>
<string name="full_report">Full skýrsla</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Ekki birta nafnið mitt í skýrslum</string>
<string name="osm_live_month_cost">Mánaðarlegur kostnaður</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Mánaðarleg greiðsla</string>
<string name="select_map_marker">Veldu kortamerki</string>
<string name="map_markers_other">Önnur merki</string>
<string name="map_marker_1st">Fyrsta kortamerki</string>
<string name="map_marker_2nd">Annað kortamerki</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Bæta í kortamerki</string>
<string name="select_map_markers">Veldu kortamerki</string>
<string name="show_map_markers_description">Virkja kortamerkjaeiginleika</string>
<string name="clear_active_markers_q">Viltu fjarlægja öll virk merki?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Viltu í alvörunni hreinsa breytingaskrána fyrir kortamerki?</string>
<string name="active_markers">Virk merki</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Það er ráðlagt að slökkva á myndgerð marghyrninga.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Sýna MTB-leiðir</string>
<string name="switch_start_finish">Snúa við upphafsstað og áfangastað</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Táknmyndir merkisstaða</string>
<string name="rec_split_clip_length">Lengd myndskeiðs</string>
<string name="no_location_permission">Forritið hefur ekki heimildir til að nota staðsetningargögn.</string>
<string name="no_camera_permission">Forritið hefur ekki heimildir til að nota myndavélina.</string>
<string name="no_microphone_permission">Forritið hefur ekki heimildir til að nota hljóðnemann.</string>
<string name="av_video_quality">Gæði myndmerkisúttaks</string>
<string name="av_video_quality_descr">Veldu gæði myndmerkisúttaks</string>
<string name="av_audio_format">Snið hljóðúttaks</string>
<string name="av_audio_format_descr">Veldu snið hljóðúttaks</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Veldu bitahraða hljóðs</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Tilgreindu rétta tegund af merkisstað eða slepptu henni</string>
<string name="access_from_map">Aðgangur frá korti</string>
<string name="osm_save_offline">Vista ótengt</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Breyttur OSM-merkisstaður</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Eyddi OSM-merkisstað</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Setti inn athugasemd á OSM-minnispunkt</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Tókst að búa til minnispunkt</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Tókst að loka minnispunkti</string>
<string name="osb_author_dialog_password">OSM-lykilorð (má sleppa)</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Tókst að bæta við minnispunkti</string>
<string name="share_osm_edits_subject">OSM-breytingum deilt með OsmAnd</string>
<string name="lang_fy">Vestur-Frísneska</string>
<string name="whats_new">Nýtt á döfinni í</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Bjó til OSM-merkisstað</string>
<string name="simulate_initial_startup">Líkja eftir fyrstu ræsingu forritsins</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Flokkur með heitinu er þegar til. Notaðu eitthvað annað nafn.</string>
<string name="av_locations_descr">GPX-skrá með minnispunktum við staðsetningar</string>
<string name="download_wikipedia_files">Viltu ná í viðbótargögn af Wikipedia (%1$s MB) ?</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Eyða OSM-breytingu</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Húsnúmer</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Ekki var hægt að búa til kort í möppunni sem tiltekin var</string>
<string name="search_poi_category_hint">Skrifaðu hér til að leita að öllu</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Gögn A-GPS síðast sótt: %1$s</string>
<string name="welmode_download_maps">Sækja kort</string>
<string name="mark_to_delete">Merki sem á að eyða</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Viltu í alvörunni hreinsa breytingaskrána?</string>
<string name="osm_edits">OSM-breytingar</string>
<string name="parking_place_limited">Tímatakmörkun bílastæðis er</string>
<string name="your_edits">Breytingarnar þínar</string>
<string name="waypoint_visit_after">Heimsækja eftir</string>
<string name="waypoint_visit_before">Heimsækja á undan</string>
<string name="short_location_on_map">Bre %1$s
Len %2$s</string>
<string name="routing_settings_2">Leiðsagnarstillingar</string>
<string name="plugin_touringview_name">Ferðakort</string>
<string name="plugin_nautical_name">Sjókort</string>
<string name="plugin_ski_name">Skíðakort</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Staðsetning bílastæðis</string>
<string name="osm_settings">OSM-breytingar</string>
<string name="navigation_over_track">Hefja leiðsögn eftir ferlinum?</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Stíll götu</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Stíll götu</string>
<string name="traffic_warning_railways">Þverun járnbrautar</string>
<string name="show_railway_warnings">Þveranir járnbrauta</string>
<string name="speak_poi">Nálægur merkisstaður</string>
<string name="save_global_track_interval">Almennt millibil skráninga</string>
<string name="save_track_interval_globally">Millibil skráninga</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Byrja GPX-skráningu</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Stöðva GPX-skráningu</string>
<string name="osmo_not_signed_in">Innskráning á OsMo mistókst</string>
<string name="gpx_info_distance">"Fjarlægð: %1$s (%2$s punktar) "</string>
<string name="osmo_track_interval">Millibil skráninga</string>
<string name="recording_error">"Villa kom upp á meðan upptöku stóð "</string>
<string name="recording_camera_not_available">Myndavél er ekki tiltæk</string>
<string name="recording_open_external_player">Opna utanaðkomandi spilara</string>
<string name="recording_delete_confirm">Viltu eyða þessari upptöku?</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Taka minnispunkt sem hljóðupptöku</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Taka minnispunkt sem myndskeið</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Ekki var hægt að spila upptöku</string>
<string name="map_widget_av_notes">Hljóð/myndskeiðs-minnispunktar</string>
<string name="gps_not_available">Virkjaðu GPS í stillingunum</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Leiðarskráningarþjónustur</string>
<string name="filterpoi_activity">Búa til merkisstaðasíu</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Birta lýsingu á merkisstað</string>
<string name="index_name_wiki">Merkisstaðir á Wikipedia út um allan heim</string>
<string name="local_index_poi_data">Gögn merkisstaða</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Gögn merkisstaða</string>
<string name="indexing_poi">Lykla merkisstað…</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Næstu merkisstaðir</string>
<string name="poi_context_menu_website">Birta vefsvæði merkisstaðar</string>
<string name="poi_context_menu_call">Birta símanúmer merkisstaðar</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Breyta merkisstað</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Eyða merkisstað</string>
<string name="no_fav_to_save">Engir eftirlætisstaðir til að vista</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Leita að merkisstað</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Engin ónettengd gögn um merkisstaði tiltæk fyrir þetta svæði</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Uppfæra merkisstað</string>
<string name="fav_points_edited">Eftirlætispunktinum var breytt</string>
<string name="fav_points_not_exist">Enginn eftirlætisstaður er til</string>
<string name="loading_poi_obj">Hleð inn merkisstöðum…</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Birta merkisstað yfir korti (nóta síðast valda síu)</string>
<string name="show_poi_over_map">Birta merkisstaði</string>
<string name="searchpoi_activity">Veldu merkisstað</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Búa til merkisstað</string>
<string name="poi_edit_title">Breyta merkisstað</string>
<string name="poi_create_title">Búa til merkisstað</string>
<string name="poi_remove_title">Eyða merkisstað</string>
<string name="poi_remove_success">Merkisstaðnum var eytt</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Merkisstaður breytist</string>
<string name="commit_poi">Senda inn merkisstað</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Tegund merkisstaðar</string>
<string name="please_specify_poi_type">Tilgreindu tegund af merkisstað.</string>
<string name="poi_deleted_localy">Merkisstaðnum verður eytt um leið og þú sendir inn breytingarnar þínar</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Viltu í alvörunni vista merkisstað á þess að gefa upp tegund hans?</string>
<string name="proxy_pref_descr">Setja upp internettengingu í gegnum milliþjón (proxy - vefsel)</string>
<string name="avoid_roads_msg">Þú getur sett í gang varaleið með því að velja götur sem á að forðast</string>
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Þýsk vegakort</string>
<string name="rendering_value_highContrastRoads_name">Götukort með mikil birtuskil</string>
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Amerísk vegakort</string>
<string name="dash_download_msg_none">Viltu sækja kort til að nota án nettengingar?</string>
<string name="dash_download_msg">Þú ert búinn að ná í %1$s kort</string>
<string name="dash_download_new_one">Sækja nýtt kort</string>
<string name="no_internet_connection">Ekki er hægt að hlaða inn, athugaðu nettenginguna þína.</string>
<string name="everything_up_to_date">Allar skrár af nýjustu útgáfu</string>
<string name="use_opengl_render">Nota OpenGL myndgerð</string>
<string name="use_opengl_render_descr">Nota vélbúnaðarhröðun OpenGL myndgerðar (gæti virkað ekki á sumum tækjum)</string>
<string name="map_update">Uppfærslur tiltækar fyrir %1$s kort</string>
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">strætisvagn,strætó,áætlanabifreið,sporvagn,rafknúinn strætisvagn,skutla</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s þarf heimild fyrir þessu til að slökkva á skjánum til að spara orku.</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Kveikja á skjá (ef slökkt er á honum) þegar beygja nálgast</string>
<string name="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Leiðir rafknúinna strætisvagna</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Eigindi myndgerðar</string>
<string name="speed_limit_exceed">Þolvik hraðtakmarka</string>
<string name="text_size_descr">Stilla stærð texta á korti.</string>
<string name="traffic_warning_calming">Hæging á umferð</string>
<string name="traffic_warning">Aðvörun vegna umbefðar</string>
<string name="speak_favorites">Eftirlæti í næsta nágrenni</string>
<string name="way_alarms">Aðvaranir vegna umferðar</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnd bakgrunnsþjónustan er ennþá keyrandi. Viltu stöðva hana líka?</string>
<string name="save_current_track_descr">Vista núverandi feril á SD-kort núna</string>
<string name="enable_proxy_title">Virkja HTTP-milliþjón</string>
<string name="enable_proxy_descr">Stilla HTTP-milliþjón fyrir allar beiðnir á neti</string>
<string name="proxy_host_descr">Settu inn vélarheiti milliþjónsins þíns (t.d. 127.0.0.1)</string>
<string name="proxy_port_descr">Settu inn númerið á gátt milliþjónsins þíns (t.d. 8118)</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Stilltu hvernig ferðir þínar eru skráðar</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Viltu yfirgefa hópinn %1$s?</string>
<string name="continue_navigation">Halda leiðsögn áfram</string>
<string name="pause_navigation">Setja leiðsögn í bið</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Forgangstungumál fyrir merki á kortinu (ef það er ekki tiltækt verður skipt ýfir í ensk heiti eða staðarheiti)</string>
<string name="local_map_names">Staðvær nöfn</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Senda rakningargögn á tiltekna vefþjónustu ef GPX-skráning er virkjuð.</string>
<string name="live_monitoring_m">Rakning með netstuðningi (krafist GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Hefja rakningu með netstuðningi</string>
<string name="live_monitoring_stop">Stöðva rakningu með netstuðningi</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Hefja nýjan bút</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Hraðbrautir fyrir annað en farartæki</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Tré og runnar</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Byggingar í aðdrætti 15</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Færri smáatriði</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Fara inn með boðskorti</string>
<string name="osmo_group_information">Lestu þetta áður en þú býrð til hóp!</string>
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">OsMo punktum %1$s hlaðið inn.</string>
<string name="osmo_auto_connect_descr">Tengjast þjónustunni sjálfkrafa eftir ræsingu forrits</string>
<string name="osmo_start_service">OsMo-þjónusta</string>
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">OsMo ferli %1$s hlaðið inn.</string>
<string name="no_index_file_to_download">Fann ekki niðurhöl, athugaðu internettenginguna þína.</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Veldu til birtingar</string>
<string name="sort_by_distance">Raða eftir vegalengd</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Birta aðdráttarhnappa á meðan leiðsögn stendur</string>
<string name="save_as_favorites_points">Vista sem hóp af eftirlætum</string>
<string name="layer_amenity_label">Merki punkta</string>
<string name="selected_gpx_info_show">
Ýta og halda til að skoða á korti</string>
<string name="delay_navigation_start">Ræsa sjálfvirkt beygju-eftir-beygju leiðsögn</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">
Ýta og halda til að sjá valkosti</string>
<string name="gpx_info_start_time">"Upphafstími: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_end_time">"Lokatími: %1$tF, %1$tT "</string>
<string name="gpx_info_average_speed">"Meðalhraði: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_maximum_speed">"Hámarkshraði: %1$s "</string>
<string name="gpx_info_avg_altitude">Meðalhæð: %1$s</string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Hæðarsvið: %1$s</string>
<string name="gpx_info_asc_altitude">Lækkun/Hækkun: %1$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Tími á ferð: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
Leiðarpunktar %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
Punktar</string>
<string name="osmo_user_joined">Notandinn %1$s hefur gengið í hópinn %2$s</string>
<string name="osmo_user_left">Notandinn %1$s gekk úr hópnum %2$s</string>
<string name="osmo_show_group_notifications">Birta tilkynningar hóps</string>
<string name="osmo_center_location">Miðja á skjánum</string>
<string name="osmo_edit_device">Breyta eiginleikum notanda</string>
<string name="osmo_edit_color">Litur á skjá</string>
<string name="osmo_group">OsMo-hópur</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Tengja með tæki</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Tengja með hópi</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">Aðgerð tókst ekki á OsMo-þjóni</string>
<string name="osmo_activity">OpenStreetMap vöktun</string>
<string name="osmo_enable_tracker">Senda staðsetningar mínar</string>
<string name="osmo_control">Flýtiaðgangur OsMo</string>
<string name="osmo_session_token">Setuteikn: %1$s</string>
<string name="osmo_conn_successfull">"Tengingu komið á: %1$s "</string>
<string name="osmo_io_error">"Vandamál í OsMo-tengingu: "</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Reikna leið milli punkta</string>
<string name="osmo_mode_restart">Endurræsa OsMo-setu</string>
<string name="osmo_mode_on">Stöðva OsMo-setu</string>
<string name="osmo_mode_off">Hefja OsMo-setu</string>
<string name="always_center_position_on_map">Staðsetning skjás alltaf á miðju</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Hæðarleiðrétting á heimsvísu</string>
<string name="index_item_world_seamarks">Sjómerki um víða veröld</string>
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Reikna OsmAnd leiðarbút án internettengingar</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Viltu nota birtan feril fyrir leiðsögn?</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Tilgreindu þyngd farartækis sem leyfð er á leiðum</string>
<string name="routing_attr_height_description">Tilgreindu hæð farartækis sem leyfð er á leiðum</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Afrita skrá (%s) á nýjan áfangastað…</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">Afrita OsmAnd-gagnaskrár á nýjan áfangastað (%s)…</string>
<string name="copying_osmand_files">Afrita OsmAnd-gagnaskrár…</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Reikna OsmAnd-leið án internettengingar</string>
<string name="guidance_preferences_descr">Kjörstillingar leiðsagnar</string>
<string name="speech_rate">Talhraði</string>
<string name="amenity_type_seamark">Sjómerki</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Reikna leiðina fyrst</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Tíglagögn: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Sporöskjulagað Mercator</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Aðvaranir vegna umferðar</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Settu inn OSM-notandanafn og lykilorð í stillingarnar</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Leiðir til</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Leiðir frá</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Tiltaka millibil rakningar með netstuðningi</string>
<string name="live_monitoring_interval">Millibil rakningar með netstuðningi</string>
<string name="live_monitoring_url">Vefslóð rakningar með netstuðningi</string>
<string name="access_from_map_description">Valmyndarhnappur opnar stjórnborð, ekki valmynd</string>
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Biðstöðvar</string>
<string name="indexing_transport">Lykla samgöngur…</string>
<string name="daynight_descr">Veldu reglu til að skipta um dags/næturham</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"Virkja til að reikna hröðustu leið eða gera óvirkt til að reikna hagkvæmustu leið "</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Við aðdráttinn {0} skal sækja {1} tígla ({2} MB)</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Veldu hámarksaðdrátt fyrir forhleðslu</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Það tókst ekki að hlaða inn kortinu</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Birta samfellda myndgerð í stað myndgerðar einnar myndar í einu</string>
<string name="rendering_exception">Villa kom upp við að myndgera valið svæði</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Ekki teygja (og gera óskýra) kortatígla á skjám með háupplausn</string>
<string name="transport_searching_transport">Niðurstöður fyrir samgöngur (enginn áfangastaður):</string>
<string name="transport_searching_route">Niðurstöður leitar að samgöngum ({0} til áfangastaðar):</string>
<string name="transport_search_again">Núllstilla leit að samgöngum</string>
<string name="transport_context_menu">Leita að samgöngum við biðstöð</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Veldu stefnu korts miðað við skjá</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Innflutningur eftirlæta tókst</string>
<string name="import_file_favourites">Vista gögn sem GPX-skrá eða flytja leiðarpunkta inn í eftirlæti?</string>
<string name="transport_stops">biðstöðvar</string>
<string name="transport_search_after">Næsta ferðaáætlun</string>
<string name="transport_search_before">Fyrri ferðaáætlun</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Veldu biðstöð þar sem farið er út</string>
<string name="transport_to_go_after">fyrri vegalengd</string>
<string name="transport_to_go_before">næsta vegalengd</string>
<string name="transport_stops_to_pass">biðstöðvar sem á að sleppa</string>
<string name="transport_route_distance">vegalengd ferðaáætlunar</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Birta biðstöðvar almenningssamgangna á korti</string>
<string name="show_transport_over_map">Birta biðstöðvar</string>
<string name="update_poi_success">Það tókst að uppfæra gögn yfir merkisstaði ({0} var hlaðið inn)</string>
<string name="update_poi_error_local">Villa við uppfærslu á staðværum lista yfir merkisstaði</string>
<string name="update_poi_error_loading">Villa við að hlaða inn gögnum frá vefþjóni</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Uppfærsla merkisstaða er ekki fáanleg fyrir lág aðdráttarstig</string>
<string name="search_osm_nominatim">Leit á netinu með OSM Nominatim</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Veldu hámarks aðdráttarstig til að sækja kortatígla á netið</string>
<string name="download_question_exist">Ónettengd gögn fyrir {0} eru þegar til staðar ({1}). Viltu uppfæra þau ({2}) ?</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Listinn yfir svæði fékkst ekki frá osmand.net.</string>
<string name="opening_changeset">Opna breytingasett…</string>
<string name="closing_changeset">Loka breytingasetti…</string>
<string name="converting_names">Umbreyti staðarheitum/enskum heitum…</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Villa við að vista GPX</string>
<string name="osm_settings_descr">Tiltaktu stillingar fyrir Openstreetmap.org (OSM) sem nauðsynlegar eru fyrir sendingar inn á OSM</string>
<string name="show_view_angle">Birta skoðunarstefnu</string>
<string name="map_view_3d_descr">Virkja 3D-þrívíddarsýn á kortið</string>
<string name="map_view_3d">3D-þrívíddarsýn á korti</string>
<string name="map_tile_source">Uppruni tíglakorts</string>
<string name="use_internet">Nota internetið</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Birta GPS-hnit á korti</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Nota netið til að sækja kortatígla sem vantar</string>
<string name="choose_intersected_street">Veldu þvergötu</string>
<string name="Closest_Amenities">Næsta almenningsaðstaða</string>
<string name="navigate_point_top_text">Settu inn breiddar- &amp; lengdargráður á völdu sniði (D - gráður, M - mínútur, S - sekúndur)</string>
<string name="search_address_street_option">Þvergata</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Tókst að ljúka {0} aðgerðinni.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Óvænt villa kom upp við að framkvæma aðgerð {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">I/O-villa kom upp við að framkvæma aðgerð {0}.</string>
<string name="av_camera_focus">Tegund myndavélarfókus</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Velja innbyggða fókustegund úr myndavél</string>
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Ofurfókus (hyperfocal - næstum allt skarpt)</string>
<string name="av_camera_focus_edof">Útvíkkuð dýpt sjónsviðs (EDOF)</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Fókus er stilltur á óendanleika</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Makrófókus (nærmynd)</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Myndavélin reynir í sífellu að ná fókus</string>
<string name="av_photo_play_sound">Spila hljóð við myndatöku</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Veldu hvort eigi að spila hljóð þegar myndir eru teknar</string>
<string name="av_camera_pic_size">Stærð myndar úr myndavél</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Velja innbyggða stærð myndar úr myndavél</string>
<string name="shared_string_card_was_hidden">Kort var falið</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Fjöldi raða á stjórnborði %1$s</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s niðurhöl eftir</string>
<string name="show_free_version_banner">Birta borða frjálsu útgáfunnar</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Jafnvel þótt þú hafir keypt forritið, geturðu samt séð borða frjálsu útgáfunnar</string>
<string name="free_downloads_used">Frjáls niðurhöl notuð</string>
<string name="free_downloads_used_description">Sýnir hvaða frjálsu niðurhöl eru notuð</string>
<string name="application_dir_description">Veldu hvar þú ætlar að geyma kort og aðrar gagnaskrár.</string>
<string name="first_usage_item_description">Hvernig á að hlaða inn kortum, setja grunnstillingar</string>
<string name="navigation_item_description">Uppsetning á leiðsögn</string>
<string name="planning_trip_item">Skipulagning ferðar</string>
<string name="instalation_troubleshooting_item">Uppsetning og lausn vandamála</string>
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Breyta OSM-breytingu</string>
<string name="indexing_address">Lykla heimilisfang…</string>
<string name="indexing_map">Lykla kort…</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Úrelta kortagagnasniðið \'\'{0}\'\' er ekki stutt</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Engin raddleiðsögn valin</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Senda allt inn</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Eyða breytingu</string>
<string name="show_current_gpx_title">Eyða núverandi ferli</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Breidd hæðarlína</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Breidd hæðarlína</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Vatn</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Þú ert að fara að eyða %1$d minnispunktum. Ertu viss?</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Hljóð/myndskeiðs-minnispunktar</string>
<string name="speech_rate_descr">Tilgreindu talhraða fyrir TTS</string>
<string name="stop_routing_confirm">Ertu viss um að þú viljir stöðva leiðsögnina?</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Virkja þetta til að reikna nákvæmar leiðir án hnökra. Er ennþá takmarkað út frá vegalengdum og fremur hægvirkt.</string>
<string name="precise_routing_mode">Nákvæmt leiðaval (alfa-tilraunaútgáfa)</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox-viðbótin gerir þér kleift að samstilla ferla og minnispunkta við hljóð/myndskeið með því að nota Dropbox-aðganginn þinn.</string>
<string name="av_def_action_choose">Velja eftir beiðni</string>
<string name="av_def_action_video">Taka upp myndskeið</string>
<string name="av_def_action_audio">Taka upp hljóð</string>
<string name="av_widget_action_descr">Veldu sjálfgefna aðgerð viðmótshluta</string>
<string name="av_widget_action">Sjálfgefin aðgerð viðmótshluta</string>
<string name="av_video_format_descr">Veldu úttakssnið myndmerkis</string>
<string name="av_video_format">Frálagssnið myndmerkis</string>
<string name="av_use_external_camera">Nota myndavélarforritið</string>
<string name="layer_recordings">Upptaka á lagi</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} merkisstaðir/minnispunktar voru sendir inn</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Merkisstaðir/minnispunktar sem vistaðir eru á tæki</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Birta og sýsla með merkisstaði/minnispunkta sem skráðir eru í staðværum gagnagrunni</string>
<string name="index_name_tts_voice">Raddskipanir (TTS-raddgerfill, forgangur)</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Raddskipanir (TTS)</string>
<string name="ttsvoice">TTS-rödd</string>
<string name="map_text_size_descr">Stilla stærð leturs fyrir nöfn á kortinu</string>
<string name="trace_rendering">Aflúsunarupplýsingar myndgerðar</string>
<string name="trace_rendering_descr">Birta afköst myndgerðar</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Snúa við stefnu GPX</string>
<string name="choose_audio_stream">Frálag raddleiðsagnar</string>
<string name="voice_stream_music">Hljóð margmiðlun/tónlist</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Lágmarks aðdráttarstig við notkun vektorkorta</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Lágm. aðdráttur vektora</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Nettengd OSM</u> kortaflokkun með myndum</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Nettengd NafnaLeit</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Vísirinn \'\'{0}\'\' passaði ekki í minni</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Fyrri útgáfa OsmAnd er uppsett. Öll ónettengd gögn verða studd af nýju útgáfunni. Hinsvegar ætti að flytja út eftirlætispunkta í eldri útgáfunni og flytja aftur inn í nýju útgáfunni.</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Engin raddleiðsögn er tiltæk, farðu í \'Stillingar\' → \'Almennt\' → \'Raddleiðsögn\' og veldu eða náðu í pakka með raddskipunum.</string>
<string name="renderer_load_sucess">Það tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string>
<string name="renderer_load_exception">Frávik kom upp: ekki tókst að hlaða myndgerðarforritinu inn</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX-skrá með eftirlætum fannst ekki í {0}</string>
<string name="none_region_found">Engin ónettengd gögn um héruð fundust á SD-korti. Náðu í héruðin af internetinu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Settu inn leitarskilyrði til að finna merkisstað</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM-minnispunktar (nettengt)</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Hámarksbiðtími eftir hverri bakgrunnsleiðréttingu á staðsetningu</string>
<string name="background_service_wait_int">Hámarksbið eftir leiðréttingu</string>
<string name="background_service_int_descr">Veldu millibil þess sem bakgrunnsþjónustu er vakin upp</string>
<string name="background_service_provider_descr">Veldu staðsetningarþjónustu til að nota með bakgrunnsþjónustu</string>
<string name="background_service_provider">Staðsetningarþjónusta</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Leiðsagnarþjónusta í bakgrunni krefst þess að staðsetningarþjónusta sé í gangi.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Snið opnunartíma er ekki stutt við breytingar</string>
<string name="commiting_node">Sendi inn hnút…</string>
<string name="incremental_search_street">Stigvaxandi leit götu</string>
<string name="incremental_search_building">Stigvaxandi leit byggingar</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Upplýsingum um hnút var ekki hlaðið inn</string>
<string name="use_fast_recalculation">Snjöll endurreiknun leiðar</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Einungis endurreikna upphafshluta leiðar fyrir langar ferðir</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Ertu viss um að þú viljir sækja kort eingöngu með vegum, jafnvel þó þú sért þegar með staðlaða (fulla útgáfu) korts?</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Birta dýptarlínur og punkta</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">Dýptarlínur</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Þéttleiki hæðarlína</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Þéttleiki hæðarlína</string>
<string name="rendering_value_high_name">Hár</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Miðlungs</string>
<string name="rendering_value_low_name">Lágur</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Fela vatn</string>
<string name="rendering_attr_alpineHiking_name"/>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_name">Yfirlag með göngutáknum</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name"/>
<string name="first_usage_greeting">Fáðu leiðbeiningar og uppgötvaðu nýja staði, án nettengingar</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Veldu litastef fyrir vegi:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Litastef fyrir vegi</string>
<string name="map_widget_view_direction">Sjónarhorn</string>
<string name="accessibility_default">Samkvæmt almennum stillingum kerfis</string>
<string name="direction_style_sidewise">Til hliðar (8 geirar)</string>
<string name="direction_style_clockwise">Réttsælis (12 geirar)</string>
<string name="settings_direction_style">Stíll stefnu</string>
<string name="auto_announce_on">Hefja sjálfvirkar tilkynningar</string>
<string name="auto_announce_off">Stöðva sjálfvirkar tilkynningar</string>
<string name="arrival_distance_descr">Hve snemma viltu fá tilkynningu um komu?</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Ekki nægt vinnsluminni til að birta valið svæði</string>
<string name="offline_edition">Ónettengdar breytingar</string>
<string name="offline_edition_descr">Alltaf nota ónettengdar breytingar</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Senda breytingu inn til OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Ósamstilltar (async) OSM-breytingar:</string>
<string name="free_version_message">Þessi ókeypis útgáfa af OsmAnd er takmörkuð við %1$s niðurhöl og styður ekki lestur ónettengdra Wikipedia-greina.</string>
<string name="index_name_voice">Raddskipanir (upptökur, takmarkaðir eiginleikar)</string>
<string name="profile_settings">Sértækar stillingar persónusniðs</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Nominatim á netinu</string>
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Eftirlætispunktum var eytt.</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Raddskipanir (upptökur)</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Veldu rödd til að nota við raddleiðsögn</string>
<string name="search_osm_offline">Leita að hnattstaðsetningu</string>
<string name="configure_screen_quick_action">Flýtiaðgerð</string>
<string name="quick_action_item_action">Aðgerð %d</string>
<string name="quick_action_item_screen">Skjár %d</string>
<string name="quick_action_add_marker">Bæta við kortamerki</string>
<string name="quick_action_add_poi">Bæta við merkisstað</string>
<string name="quick_action_map_style">Breyta stíl korts</string>
<string name="quick_action_map_style_switch">Stíl kortsins var breytt yfir í \"%s\".</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Taka minnispunkt sem hljóðupptöku</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Taka minnispunkt sem myndskeið</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Taka minnispunkt sem ljósmynd</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug">Bæta við galla í OSM</string>
<string name="quick_action_navigation_voice">Tal af/á</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Slökkt á tali</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Kveikt á tali</string>
<string name="quick_action_add_gpx">Bæta við GPX-leiðarpunkti</string>
<string name="quick_action_add_parking">Bæta við bílastæði</string>
<string name="quick_action_new_action">Bæta við aðgerð</string>
<string name="quick_action_edit_action">Breyta aðgerð</string>
<string name="quick_action_add_favorite">Bæta við sem eftirlæti</string>
<string name="dialog_add_action_title">Bæta við aðgerð</string>
<string name="quick_actions_delete">Eyða aðgerð</string>
<string name="quick_actions_delete_text">Ertu viss um að þú viljir eyða aðgerðinni \"%s\"?</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Birta eftirlætaglugga</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Forstilling á nafni</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" er vistað í "</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Staður</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Birta/Fela eftirlæti</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Birta eftirlæti</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Fela eftirlæti</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Birta/Fela merkisstaði</string>
<string name="quick_action_poi_show">Sýna %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Fela %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">"Bæta við flokki"</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Búa til atriði</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Stilla kort</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Rötun</string>
<string name="quick_action_bug_message">Skilaboð</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Veldu flokk til vara</string>
<string name="quick_action_poi_list">Listi yfir merkisstaði</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Bæta við kortastíl</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Viðföng ættu ekki að vera auð</string>
<string name="quick_action_map_styles">Stílar landakorta</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Breyta yfirlagi korts</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Yfirlög korts</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">Bæta við yfirlagi</string>
<string name="quick_action_map_underlay">Breyta undirlagi korts</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">Undirlög korts</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">Bæta við undirlagi</string>
<string name="quick_action_map_source">Breyta gagnagjafa korts</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Gagnagjafar korta</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Bæta við gagnagjafa korts</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">Gagnagjafa kortsins var breytt yfir í \"%s\".</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Breyta staðsetningu hnapps</string>
<string name="shared_string_action_name">Heiti aðgerðar</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Afmarkanir</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Sleppa birtingu héraðsmarka (stjórnsýslustig 5-9)</string>
<string name="close_changeset">Loka breytingasetti</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Nota áttavita þegar stefna finnst ekki á annan máta</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Sjálfvirkur aðdráttur korts miðað við hraða þinn (á meðan kort er samstillt við virka staðsetningu)</string>
<string name="snap_to_road_descr">Staðsetning grípi í vegi á meðan leiðsögn stendur</string>
<string name="interrupt_music_descr">Gera hlé á tónlist á meðan raddskilaboð eru flutt (ekki bara lækka hljóðstyrk hennar)</string>
</resources>