2013-10-02 10:53:04 +02:00
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2013-08-27 01:28:37 +02:00
<resources > <string name= "tip_recent_changes_0_7_2_t" > "A 0.7.2 kiadás változásai:
2012-09-20 15:39:17 +02:00
\n\t- Natív renderelő minden eszközre
\n\t- Offline POI szerkesztés
\n\t- Akadálymentesítés
\n\t- Sok egyéb hibajavítás "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "send_files_to_osm" > GPX fájl küldése OSM-re?</string>
<string name= "gpx_visibility_txt" > Láthatóság</string>
<string name= "gpx_tags_txt" > Címkék</string>
<string name= "gpx_description_txt" > Leírás</string>
<string name= "validate_gpx_upload_name_pwd" > GPX fájl feltöltéséhez kérlek add meg az OSM-es felhasználóneved és jelszavad.</string>
<string name= "default_buttons_support" > Támogatás</string>
<string name= "support_new_features" > Új funkciók támogatása</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "show_ruler_level" > Lépték megjelenítése</string>
<string name= "info_button" > Információ</string>
<string name= "back_to_location" > Vissza a pozícióra</string>
<string name= "help" > Segítség</string>
<string name= "show_details" > Részletek megjelenítése</string>
<string name= "accessibility_extensions_descr" > Akadálymentesítési kiegészítés régi Android verzióhoz</string>
<string name= "accessibility_extensions" > Akadálymentesítési kiegészítés</string>
<string name= "accessibility_mode" > Akadálymentesítési mód</string>
<string name= "accessibility_mode_descr" > Akadálymentesítési lehetőségek bekapcsolása</string>
<string name= "accessibility_on" > Bekapcsol</string>
<string name= "accessibility_off" > Kikapcsol</string>
<string name= "accessibility_default" > Rendszerbeállítás szerint</string>
<string name= "backToMenu" > Vissza a menübe</string>
<string name= "zoomOut" > Kicsinyít</string>
<string name= "zoomIn" > Nagyít</string>
<string name= "zoomIs" > Nagyítási szint</string>
<string name= "north" > észak</string>
<string name= "north_north_east" > észak-északkelet</string>
<string name= "north_east" > északkelet</string>
<string name= "east_north_east" > kelet-északkelet</string>
<string name= "east" > kelet</string>
<string name= "east_south_east" > kelet-délkelet</string>
<string name= "south_east" > délkelet</string>
<string name= "south_south_east" > dél-délkelet</string>
<string name= "south" > dél</string>
<string name= "south_south_west" > dél-délnyugat</string>
<string name= "south_west" > délnyugat</string>
<string name= "west_south_west" > nyugat-délnyugat</string>
<string name= "west" > nyugat</string>
<string name= "west_north_west" > nyugat-északnyugat</string>
<string name= "north_west" > északnyugat</string>
<string name= "north_north_west" > észak-északnyugat</string>
<string name= "front" > Előre</string>
<string name= "front_right" > Jobbra előre</string>
<string name= "right" > Jobbra</string>
<string name= "back_right" > Jobbra vissza</string>
<string name= "back" > Vissza</string>
<string name= "back_left" > Balra vissza</string>
<string name= "left" > Balra</string>
<string name= "front_left" > Balra előre</string>
<string name= "oclock" > óra</string>
<string name= "towards" > erre:</string>
<string name= "accuracy" > Pontosság</string>
<string name= "altitude" > Magasság</string>
<string name= "no_info" > Nincs információ</string>
<string name= "direction_style_sidewise" > Égtáj szerinti (8 egység)</string>
<string name= "direction_style_clockwise" > Óra szerinti (12 egység)</string>
<string name= "settings_direction_style" > Irány stílus</string>
<string name= "settings_direction_style_descr" > Mozgás közbeni relatív irány megjelenítés stílusának kiválasztása</string>
<string name= "auto_announce_on" > Automatikus bemondás indítása</string>
<string name= "auto_announce_off" > Automatikus bemondás leállítása</string>
<string name= "scroll_map_by_gestures_descr" > Térkép görgetése érintőképernyős gesztusokkal</string>
<string name= "scroll_map_by_gestures" > Természetes térképgörgetés</string>
<string name= "i_am_here" > Itt vagyok</string>
<string name= "zoom_by_trackball_descr" > Térképnagyítás vízszintes \'trackball\' mozdulatokkal</string>
<string name= "zoom_by_trackball" > \'trackball\' használata térképnagyításhoz</string>
<string name= "use_short_object_names_descr" > Rövid objektumnevek használata felfedező módban</string>
<string name= "use_short_object_names" > Objektumnevek használata</string>
<string name= "accessibility_preferences_descr" > Akadálymentesítéssel kapcsolatos beállítások</string>
<string name= "accessibility_preferences" > Akadálymentesítés</string>
<string name= "rendering_out_of_memory" > Kevés a folyamatmemória a terület megjelenítéséhez</string>
<string name= "use_fluorescent_overlays" > Fluoreszkáló színek</string>
<string name= "use_fluorescent_overlays_descr" > Élénk színek használata az útvonalak megjelenítéséhez</string>
<string name= "offline_edition" > Offline szerkesztés</string>
<string name= "offline_edition_descr" > Szerkesztés mindig offline módban</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_7_1_t" > A 0.7.1 verzió változásai: \n\t- Offline POI szerkesztés \n\t- Élő Útvonalrögzítési lehetőség: periodikusan koordinátákat küld egy webes szolgáltatásnak (a beállításról a weboldalunk HowTo cikkében olvashatsz) \n\t- Rögzítés alatt álló útvonal megjeleníthető a térképen \n\t- Irányfelismerés: \'Fordulj vissza\' utasítás megjelenítése és bemondása, ha rossz irányba mész, vagy elvétettél egy lekanyarodást \n\t- Új figyelmeztető hang: \'Útvonal újratervezve\' \n\t- A lekanyarodáshoz közeledve az irányjelző nyíl színe megváltozik \n\t- A letöltéskezelőben a deaktivált indexfájlok sötétebb színnel jelennek meg \n\t- Egyéb javítások
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "update_poi_does_not_change_indexes" > Az alkalmazáson belüli POI módosítások nincsenek hatással a letöltött térképre, a változások helyi fájlban tárolódnak.</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "local_openstreetmap_uploading" > Feltöltés …</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "local_openstreetmap_were_uploaded" > {0} POI/Hiba feltöltve</string>
<string name= "local_openstreetmap_uploadall" > Összes feltöltése</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "local_openstreetmap_show" > Megjelenítés a térképen</string>
<string name= "local_openstreetmap_upload" > Módosítások feltöltése OSM-re</string>
<string name= "local_openstreetmap_delete" > Módosítás törlése</string>
<string name= "local_openstreetmap_descr_title" > Aszinkron OSM szerkesztés:</string>
<string name= "local_openstreetmap_settings" > Helyileg tárolt OSM pontok/Hibák</string>
<string name= "local_openstreetmap_settings_descr" > Helyi adatbázisban tárolt OSM pontok/Hibák megjelenítése, kezelése</string>
<string name= "live_monitoring_descr" > Lehetővé teszi HTTP üzenetek küldését a megadott webes szolgáltatásnak</string>
2013-03-19 23:14:49 +01:00
<string name= "live_monitoring" > Online útvonalrögzítés</string>
<string name= "live_monitoring_interval_descr" > Online útvonalrögzítés intervalluma</string>
<string name= "live_monitoring_interval" > Online rögzítési sűrűség</string>
2013-07-13 23:04:04 +02:00
<string name= "live_monitoring_url_descr" > Add meg a használni kívánt webcímet az alábbi szintaxissal: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
2013-03-19 23:14:49 +01:00
<string name= "live_monitoring_url" > Online rögzítés webcíme</string>
2012-08-25 17:39:19 +02:00
<string name= "gpx_monitoring_disabled_warn" > Kérlek engedélyezd az \'Útvonal rögzítése GPX-be\' beállítást.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "show_current_gpx_title" > Aktív útvonalrögzítés</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_7_0_t" > A 0.7.0 verzió változásai: \n\t- Internet nélkül is használható Wikipédia szócikkek \n\t- Frissített térképek \n\t- Egyéb hasznos apró funkciók
</string>
2013-06-09 12:58:50 +02:00
<string name= "free_version_message" > Az ingyenes verzióval %1$s letöltés engedélyezett és nem támogatja az offline Wikipédia cikkeket.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "free_version_title" > Ingyenes verzió</string>
<string name= "poi_context_menu_showdescription" > POI leírás megjelenítése</string>
<string name= "index_name_us" > Észak-Amerika - Egyesült Államok</string>
<string name= "index_name_north_america" > Észak-Amerika</string>
<string name= "index_name_central_america" > Közép-Amerika</string>
<string name= "index_name_south_america" > Dél-Amerika</string>
<string name= "index_name_france" > Európa - Franciaország</string>
<string name= "index_name_germany" > Európa - Németország</string>
<string name= "index_name_europe" > Európa</string>
<string name= "index_name_russia" > Európa/Ázsia - Oroszország</string>
<string name= "index_name_africa" > Afrika</string>
<string name= "index_name_asia" > Ázsia</string>
<string name= "index_name_oceania" > Óceánia</string>
<string name= "index_name_other" > Világtérkép, tematikus térképek</string>
<string name= "index_name_wiki" > Wikipédia</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "index_name_voice" > Hang csomagok (felvett, korlátozott lehetőségek)</string>
<string name= "index_name_tts_voice" > Hang csomagok (TTS gépi hang, ajánlott)</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "amenity_type_wikiosm" > Wikipédia (offline)</string>
<string name= "amenity_type_user_defined" > Személyre szabható</string>
<string name= "fav_export_confirmation" > A kedvencekből létezik már mentés. Le szeretnéd cserélni?</string>
<string name= "profile_settings" > Felhasználási módnak megfelelő beállítások</string>
<string name= "settings_preset" > Felhasználási mód</string>
<string name= "settings_preset_descr" > Felhasználási mód kiválasztása egyedi térkép és navigációs beállításokkal.</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-09-06 16:47:01 +02:00
<string name= "routing_settings" > Navigáció</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "routing_settings_descr" > Navigáció beállításai</string>
<string name= "global_settings" > Globális beállítások</string>
<string name= "index_settings" > Offline adatok (Letöltés)</string>
<string name= "index_settings_descr" > Térképek és más, pl. GPX útvonalak, letöltése és kezelése</string>
<string name= "general_settings" > Általános beállítások</string>
<string name= "general_settings_descr" > Kijelző és más általános beállítások</string>
<string name= "global_app_settings" > Globális beállítások az alkalmazáshoz</string>
<string name= "user_name" > OSM felhasználóneved</string>
<string name= "user_name_descr" > openstreetmap.org felé történő adatküldéshez szükséges</string>
<string name= "user_password" > OSM jelszavad</string>
<string name= "user_password_descr" > openstreetmap.org felé történő adatküldéshez szükséges</string>
<string name= "osmand_service" > Alvó állaptú használat</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "osmand_service_descr" > OsmAnd kikapcsolt képernyővel való használatához</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tip_rotation_switching" > Térkép elforgatása</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "switch_to_raster_map_to_see" > Nincs internet nélkül használható térkép erre a területre. Letölthetsz egyet a Beállításokban (Offilne adatok), vagy átválthatsz online térképekre.</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "binary_map_download_success" > Sikeres letöltés.
\n\t\n\tHasználatba vétel: \'Menü\' → \'Rétegek\' → \'Térképforrás\' → \'Vektoros OSM térkép\'.
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tip_day_night_mode" > Éjjel/nappali mód</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tip_osm_improve" > OSM adatok javítása</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "tip_osm_improve_t" > Az OsmAnd OpenStreetMap alapú adatokat használ és - a megjelenítés és navigáció mellett - használható az adatok javításához is. Egyszerűen lehet pár kattintással új POI-t feltölteni, vagy OSM hibát bejelenteni!
\n\nEhhez először aktiválnod kell az \'OSM szerkesztés\' bővítményt a \'Beállítások\' → \'Bővítmények\' menüben.
\n\nÚj POI létrehozásához tapints hosszan a térképen, majd a helyi menüből válaszd a \'POI készítés\'-t. Adj meg minél több információt az új POI-ról, majd mentsd el.
\n\nA térkép hibáit egyből be tudod jelenteni egy OSM hibajelentés nyitásával, amit az OSM közösség gyorsan ki tud javítani. Tapints hosszan a térképen, majd a helyi menüből válaszd az \'OSM hibajelentés\'-t. Írd le részletesen a hibát, majd küldd el.
\n\nAz OsmAnd offline is eltárolja a bejegyzéseidet, de a hibajelentések és POI-k feltöltéséhez természetesen internetkapcsolat szükséges.
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "download_files_not_enough_space" > Nincs elég hely %1$s MB letöltéséhez (szabad %2$s).</string>
<string name= "download_files_question_space" > Szabad hely jelenleg {2} MB! Letöltesz {0} fájlt ({1} MB)?</string>
<string name= "tip_select_destination_point" > Beállítás célpontnak</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "tip_select_destination_point_t" > "\tA célpontot kiválaszthatod közvetlenül a térképről (helyi menü, \'Beállítás célpontnak\'), kereséssel, vagy a \'Kedvencek\' közül hosszú kattintással.
\n\tA célpontot a térképen narancssárga pötty jelzi. Az ettől való távolságot a jobb felső sarokban láthatod, irányát pedig egy narancssárga nyíl mutatja. "</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_6_9_t" > A 0.6.9-es verzió változásai: \n\t- Javított vektoros térkép megjelenítés \n\t- Gyors natív vektoros térkép-megjelenítés - kísérleti állapotban van (egyes eszközökön nem működik) \n\t- Erőteljesen megváltoztatott kinézet \n\t- Magasság információ kijelzése \n\t- Új fordítások (vietnami, lengyel) \n\t- További kisebb fejlesztések
</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "use_transparent_map_theme" > Átlátszó téma</string>
<string name= "native_library_not_supported" > A natív renderelő nem támogatott ezen az eszközön.</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "init_native_library" > Natív renderelő inicializálása…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "choose_auto_follow_route" > Automatikus követés ideje</string>
<string name= "choose_auto_follow_route_descr" > Válaszd ki, mennyi idő múlva ugorjon vissza a térkép a pozíciódhoz</string>
<string name= "auto_follow_route_never" > Soha</string>
<string name= "auto_follow_route_navigation" > Követés csak navigáció közben</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "auto_follow_route_navigation_descr" > Csak navigáció közben követi automatikusan a pozíciódat a térkép.</string>
<string name= "auto_follow_location_enabled" > Automatikus követés.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "pref_vector_rendering" > Beállítások vektoros megjelenítéshez</string>
<string name= "pref_overlay" > Rátét / alátét</string>
<string name= "pref_raster_map" > Térképforrás beállítások</string>
<string name= "pref_vector_map" > Vektoros térkép beállítások</string>
<string name= "delete_confirmation_msg" > Biztosan törlöd: %1$s?</string>
<string name= "city_type_suburb" > településrész</string>
<string name= "city_type_hamlet" > falucska</string>
<string name= "city_type_village" > község</string>
<string name= "city_type_town" > város</string>
<string name= "city_type_city" > város</string>
<string name= "layer_poi_label" > POI feliratok</string>
<string name= "animate_route_off" > Szimuláció leállítása</string>
<string name= "animate_route" > Szimuláció indítása</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_6_8_t" > A 0.6.8 verzió változásai: \n\t- Teljesen újratervezett kereső (POI, cím)! Az új kereső sokkal gyorsabb és lehetőséget ad különféle kiindulópontok szerinti kereséshez. \n\t- Név szerinti POI keresés nagy területekre (akár országnyi) \n\t- Javítva a képernyő villódzása tableteken (641-es hiba) \n\t- Útvonal automatikus követése beállítás (356-os hiba) \n\t- GPX navigáció áthelyezve az \'Útirány\' és az \'Útvonal mentése\' az \'Útvonal mutatása\' alá \n\t- POI adatok becsomagolva az .obf fájlba (tölts le 2011. 10. 01. utáni indexadatokat) \n\t- Hangutasítás javítások (a GPS pozícióval és a parancs első kimondásával kapcsolatban) \n\t- Apró fejlesztések
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "file_can_not_be_renamed" > Fájl nem átnevezhető.</string>
<string name= "file_with_name_already_exists" > Már létezik ilyen néven fájl.</string>
<string name= "gpx_navigation" > GPX útvonal</string>
<string name= "poi_query_by_name_matches_categories" > Keresésnek megfelelő POI kategóriák:</string>
<string name= "data_to_search_poi_not_available" > POI kereséshez nem található helyi adat.</string>
<string name= "poi_filter_by_name" > Név szerinti keresés</string>
<string name= "old_poi_file_should_be_deleted" > A(z) \'%1$s\' POI adat fájl fölösleges és törölhető.</string>
<string name= "update_poi_file_not_found" > A POI változások tárolásához nem található és nem hozható létre helyi fájl.</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "button_upgrade_osmandplus" > OsmAnd+ frissítése</string>
<string name= "map_version_changed_info" > A szerveren található térképek nem kompatibilisek az OsmAnd ezen verziójával. Letöltésükhöz és használatukhoz frissíteni kell az alkalmazást.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "local_index_mi_rename" > Átnevezés</string>
<string name= "show_gpx_route" > Mutasd a térképen</string>
<string name= "poi_filter_nominatim" > Online Nominatim</string>
<string name= "search_position_current_location_search" > Pozíció keresése…</string>
<string name= "search_position_current_location_found" > Pozíció [Megtalálva]</string>
<string name= "search_position_address" > Cím…</string>
<string name= "search_position_favorites" > Kedvencek…</string>
<string name= "search_position_undefined" > Meghatározatlan</string>
<string name= "search_position_fixed" > Rögzített</string>
<string name= "search_position_current_location" > Jelenlegi pozíció…</string>
<string name= "search_position_map_view" > Utolsó térképnézet</string>
<string name= "select_search_position" > Keresés helye:</string>
<string name= "context_menu_item_search" > Keresés itt</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_6_7_t" > 0.6.7 verzió változásai: \n\t- Offline - kapcsolat nélküli - adat kezelés (letöltés, törlés, aktiválás/deaktiválás közvetlenül az OsmAndban) \n\t- Kedvenc pontok és csoportok (csoportosítás, törlés, kedvencek kezelése) \n\t- Beépített GPX böngésző (útvonalak megjelenítése, távolság, átlagsebesség, magasság, stb.) \n\t- GPX navigáció (hasznos opciók, összeomlás után útvonal folytatása, körforgalmak kezelése) \n\t- Útvonal mentése GPX útvonalként kapcsolat nélküli munkához \n\t- GPX adatok kibővítése (pontatlan adatok kiszűrése és pontosság/emelkedés/sebesség mentése) \n\t- GPX útvonal feltöltése az OSM közösséghez (http://download.osmand.net/gpx/) \n\t- Vektoros megjelenítés javítása \n\t- TTS javítások (pontos távolság kimondása, mérföld) \n\t- Hibajavítások
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "save_route_dialog_title" > Útvonal mentése GPX fájlba</string>
<string name= "route_successfully_saved_at" > Az útvonal sikeresen mentve: \'%1$s\'.</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "filename_input" > Fájl neve : </string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "file_with_name_already_exist" > Már létezik fájl ilyen névvel.</string>
<string name= "default_buttons_save" > Mentés</string>
<string name= "menu_save_directions" > Irányok mentése</string>
<string name= "local_index_upload_gpx_description" > GPX fájl feltöltése OSM-be. A térkép kibővítésére használják majd.</string>
<string name= "local_index_items_uploaded" > %2$d darabból %1$d sikeresen feltöltve.</string>
<string name= "local_index_mi_upload_gpx" > OSM hozzájárulás</string>
<string name= "show_more_map_detail" > Több térképrészlet mutatása</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "show_more_map_detail_descr" > Több részlet megmutatása (pl. utak) vektoros térképen már alacsonyabb nagyítási szinten</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "favourites_delete_multiple_succesful" > Kedvenc pontok sikeresen törölve.</string>
<string name= "favorite_delete_multiple" > %1$d kedvenc és %2$d kedvenc csoport törlése. Biztos?</string>
<string name= "favorite_home_category" > Család</string>
<string name= "favorite_friends_category" > Barátok</string>
<string name= "favorite_places_category" > Helyek</string>
<string name= "favorite_default_category" > Egyéb</string>
<string name= "favourites_edit_dialog_name" > Név</string>
<string name= "favourites_edit_dialog_category" > Kategória</string>
<string name= "vector_map_not_needed" > Nem szükséges</string>
<string name= "basemap_missing" > Hiányzik az alap világtérkép (alacsony nagyításon az egész Földet lefedi). A teljes környezethez le lehet tölteni a World_basemap.obf -et.</string>
<string name= "vector_data_missing" > Nincsenek offline használható adatok az SD kártyán. A térképek offline használathoz le kell töltened a kívánt területet.</string>
2012-08-29 19:50:03 +02:00
<string name= "local_index_gpx_info_show" > \n\nHosszan megnyomva további lehetőségek</string>
<string name= "local_index_gpx_info_speed" > \nÁtlagsebesség: %1$s \nLegnagyobb sebesség: %2$s</string>
2013-06-25 15:20:09 +02:00
<string name= "local_index_gpx_info_elevation" > \nÁtlagos magasság: %1$s\nLegkisebb magasság: %2$s\nLegnagyobb magasság: %3$s\nEreszkedés: %4$s\nEmelkedés: %5$s</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "local_index_gpx_info" > Rész útvonal: %1$d\nÖsszes pont: %2$d\nÚtpontok: %3$d\nTeljes távolság: %4$s\nIndulás: %5$tF, %5$tR\nÉrkezés: %6$tF, %6$tR</string>
<string name= "local_index_installed" > Kiadás</string>
<string name= "local_index_items_backuped" > %2$d darabból %1$d sikeresen deaktiválva.</string>
<string name= "local_index_items_deleted" > %2$d darabból %1$d sikeresen törölve.</string>
<string name= "local_index_items_restored" > %2$d darabból %1$d sikeresen aktiválva.</string>
<string name= "local_index_no_items_to_do" > Nincs elem a művelethez: %1$s</string>
<string name= "local_index_action_do" > %2$s darab elemen végre lesz hajtva a %1$s. Folytatod?</string>
<string name= "local_index_descr_title" > Offline - kapcsolat nélküli adatkezelés</string>
<string name= "local_index_mi_restore" > Aktiválás</string>
<string name= "local_index_mi_backup" > Deaktiválás</string>
<string name= "local_index_mi_delete" > Törlés</string>
<string name= "local_index_mi_reload" > Újratöltés SD kártyáról</string>
2013-05-10 17:26:29 +02:00
<string name= "local_index_download" > Letöltés</string>
2013-08-10 17:44:27 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "local_index_poi_data" > POI adat</string>
<string name= "local_index_address_data" > Cím adat</string>
<string name= "local_index_transport_data" > Közlekedési eszköz adat</string>
<string name= "local_index_map_data" > Térképadat</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "local_indexes_cat_backup" > Deaktivált</string>
<string name= "local_indexes_cat_tts" > Beszédadat (TTS)</string>
<string name= "local_indexes_cat_voice" > Beszédadat (felvett)</string>
<string name= "local_indexes_cat_gpx" > GPX-adat</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "local_indexes_cat_tile" > Online térképcsempék</string>
<string name= "local_indexes_cat_map" > Offline térképek</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "local_indexes_cat_poi" > POI-adat</string>
<string name= "ttsvoice" > TTS felolvasó hang</string>
<string name= "search_offline_clear_search" > Új keresés</string>
<string name= "map_text_size_descr" > Szövegméret beállítása a térképen megjelenő nevekhez</string>
<string name= "map_text_size" > Szövegméret</string>
<string name= "trace_rendering" > Megjelenítési adatok hibakereséshez</string>
<string name= "trace_rendering_descr" > Megjelenítési teljesítmény adatainak kijelzése</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "tip_recent_changes" > Friss változtatások</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_6_6_t" > Legújabb változások a 0.6.6 verzióhoz: \n\t- Text To Speech hangnavigációhoz \n\t- Részletesebb térkép megjelenítés \n\t- Alap térkép az egész Földről az alkalmazásban \n\t- Javított kapcsolat nélküli navigáció (még kísérleti) \n\t- GPX navigációs beállítások \n\t- Kezelő felület és egyéb hibajavítások
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "voice_not_use" > Letiltva</string>
<string name= "voice_not_specified" > Nincs</string>
<string name= "installing_new_resources" > Új adatok kicsomagolása…</string>
<string name= "internet_connection_required_for_online_route" > Online navigáció használata internetkapcsolat nélkül nem lehetséges.</string>
<string name= "tts_language_not_supported_title" > Nem támogatott nyelv</string>
<string name= "tts_language_not_supported" > A kiválasztott nyelvet az Android TTS rendszere nem támogatja. A Marketből letölthetsz másik TTS rendszert, egyébként a jelenlegi TTS-t használja a program.</string>
<string name= "tts_missing_language_data_title" > Hiányzó adat</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "tts_missing_language_data" > Nincs telepített adat a kiválasztott nyelv használatához. Szeretnéd letölteni a Marketből?</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "gpx_option_reverse_route" > GPX irány megfordítása</string>
<string name= "gpx_option_destination_point" > Használd a jelenlegi célpontot</string>
<string name= "gpx_option_from_start_point" > Végig az egész útvonalon</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "switch_to_vector_map_to_see" > Offline vektoros térkép érhető el ezen a helyen.\n\t\n\tAktiválni a \'menü\' → \'Rétegek\' → \'Térképforrás\' menüben tudod.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "choose_audio_stream" > Hangnavigáció kimenete</string>
<string name= "choose_audio_stream_descr" > Hangnavigáció csatornájának kiválasztása (rendszer-konfigurációtól függ)</string>
<string name= "voice_stream_voice_call" > Telefonhívás hangcsatorna</string>
<string name= "voice_stream_notification" > Üzenetjel hangcsatorna</string>
<string name= "voice_stream_music" > Zene hangcsatorna</string>
<string name= "warning_tile_layer_not_downloadable" > %1$s térkép réteget nem tudja az alkalmazás letölteni, meg kell próbálni újratelepíteni.</string>
<string name= "overlay_transparency_descr" > Rátét áttetszőség megváltoztatása</string>
<string name= "overlay_transparency" > Rátét áttetszőség</string>
<string name= "map_transparency_descr" > Alaptérkép áttetszőség megváltoztatása</string>
<string name= "map_transparency" > Térkép áttetszőség</string>
<string name= "modify_transparency" > Áttetszőség megváltoztatása (0 - átlátszó, 255 - átlátszatlan)</string>
<string name= "layer_underlay" > Alátét térkép…</string>
<string name= "map_underlay" > Alátét térkép</string>
<string name= "map_underlay_descr" > Alátét térkép kiválasztás</string>
<string name= "layer_overlay" > Rátét térkép…</string>
<string name= "default_none" > Nincs</string>
<string name= "map_overlay" > Rátét térkép</string>
<string name= "map_overlay_descr" > Rátét térkép kiválasztás</string>
<string name= "tile_source_already_installed" > A térkép már telepítve van, a beállítások frissítésre kerülnek</string>
<string name= "select_tile_source_to_install" > Térkép kiválasztása telepítéshez, frissítéshez</string>
<string name= "internet_not_available" > A művelet elvégzéséhez internetelérés szükséges</string>
<string name= "install_more" > További telepítése…</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "tip_update_index" > Offline térképek frissítése</string>
2012-08-29 19:50:03 +02:00
<string name= "tip_update_index_t" > Fontos az aktuális térképek megléte. Az OsmAnd program tartalmaz egy letöltéskezelőt amivel egyszerűen ellenőrizhető, hogy létezik-e frissebb a meglévő térképadatokból. \n\tA frissítések ellenőrzéséhez a \'Főmenü\'-& gt;\'Beállítások\'-& gt;\'Offline adatok\'-& gt;\'Térképadatok letöltése\' menüpontot kell választani. A térképadatok internetről való frissítése után a \'Letöltöttek szűrése\' menüt kell választani. \nÍgy most már csak a letöltött térképadatok jelennek meg a következő színekkel jelölve: \n\t\'Zöld\' - azt jelenti, hogy az index állomány megegyezik a szerveren lévővel \n\t\'Kék\' - azt jelenti, hogy újabb verzió tölthető le a szerverről</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "level_to_switch_vector_raster_descr" > Minimális nagyítási szint vektoros megjelenítéshez térképcsempék helyett</string>
<string name= "level_to_switch_vector_raster" > Min. vektoros nagyítás</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "tip_location_sharing" > Hely megosztása</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "tip_location_sharing_t" > "\tAz utazásod érdekes helyeit megoszthatod barátaiddal, családoddal. Bármelyik hely megosztásához:
\n\tKattints hosszan és válaszd a \'Hely megosztása\' menüpontot.
\n\tEzután válaszd ki a megosztás módját. Lehetséges módok: e-mail, SMS vagy a koordináták másolása a vágólapra. "
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tip_favorites" > Kedvencek</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "tip_favorites_t" > "\tA gyakran látogatott helyeket elmentheted Kedvencként.
\n\tKedvenc pont mentéséhez a térképmenüben a \'Hozzáadás a kedvencekhez\' menüpontot kell választani és a helyet egy megfelelő névvel ellátni. Mentés után a főmenüben a Kedvencekre kattintva találod.
\n\tA \'Kedvencek\' menüben rányomva beállíthatod célpontnak, szerkesztheted vagy törölheted.
\n\tAz összes kedvenc pont térképen megjelenítéséhez engedélyezd a \'Kedvencek\' réteget a térképmenü \'Rétegek\' pontjában. "</string>
2012-08-29 19:50:03 +02:00
<string name= "create_poi_link_to_osm_doc" > <u > Online OSM</u> map classification with images"</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "error_doing_search" > Hiba történt az offline keresésben</string>
<string name= "search_offline_geo_error" > Nem sikerült értelmezni a geo intent által küldött parancsot:\'%s\'</string>
<string name= "search_osm_offline" > Cím keresése offline térképen</string>
<string name= "system_locale" > Rendszer nyelve</string>
<string name= "preferred_locale_descr" > Megjelenített feliratok nyelve</string>
<string name= "preferred_locale" > Preferált nyelv</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "tip_map_switch" > Térképforrás kiválasztása</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "tip_app_mode" > Üzemmód</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tip_navigation" > Navigáció</string>
2012-08-29 14:30:53 +02:00
<string name= "tip_navigation_t" > Navigáció indításához először ki kell választani egy célpontot. Ezután a térképmenü \'Útirány\' menüjét kell választani és megjelölni a közlekedési módot.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tip_search" > Cím keresés</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "tip_search_t" > "\tA térképen helyet keresni cím alapján, koordináta alapján, POI-k közül, vagy Kedvencek közül lehet.
\n\tA \'Keresés\' menüvel tudsz keresni. A találatokra hosszan kattintva az alábbiak közül lehet választani: \'Beállítás célpontnak\' vagy \'Mutasd a térképen\'. "</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "tip_map_context_menu" > \'Hely használata\' menü</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "tip_map_context_menu_t" > "\tA térképmenü a térképen egy pont hosszú megnyomásával vagy a \'trackball\' gombbal érhető el.
\n\tKattintás után megjelenik egy doboz a koordinátákkal, vagy a POI nevével. A térképmenü megnyitásához kattints erre a dobozra (vagy kattints rá hosszan az eltüntetéséhez).
\n\tA térképmenü tartalmaz minden olyan műveletet, amit azzal a ponttal tenni tudsz. "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tip_initial" > Tippek és trükkök</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "tip_initial_t" > Az OsmAnd navigációs alkalmazás sok lehetőséggel rendelkezik.
\n\nEgy gyors bemutatót és hasznos tippeket találsz a térkép képernyő \'menü\' → \'Tippek\' gombjára kattintva.
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "next_button" > Következő</string>
<string name= "previous_button" > Előző</string>
<string name= "unit_of_length_descr" > Hosszúság és sebesség mértékegységének megváltoztatása</string>
<string name= "unit_of_length" > Hosszmértékegység</string>
<string name= "si_mi_foots" > Mérföld/láb</string>
<string name= "si_mi_yard" > Mérföld/yard</string>
<string name= "si_km_m" > Kilométer/méter</string>
<string name= "yard" > yd</string>
<string name= "foot" > láb</string>
<string name= "mile_per_hour" > mf/ó</string>
<string name= "mile" > mi</string>
<string name= "send_location_way_choose_title" > Hely megosztásának módja</string>
<string name= "send_location_sms_pattern" > Hely : %1$s\n%2$s</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "send_location_email_pattern" > A hely megjelenítéséhez kattints a %1$s linkre a webböngészőben vagy az Androidra szánt linkre %2$s</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "send_location" > Hely pozíció elküldése</string>
<string name= "context_menu_item_share_location" > Hely megosztása</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "add_waypoint_dialog_added" > Sikeres GPX útpont felvétel: \'\'{0}\'\'</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "add_waypoint_dialog_title" > Útpont hozzáadása a felvett GPX útvonalhoz</string>
<string name= "context_menu_item_add_waypoint" > GPX útpont hozzáadás</string>
<string name= "amenity_type_administrative" > Adminisztráció</string>
<string name= "amenity_type_barrier" > Akadály</string>
<string name= "amenity_type_education" > Oktatás</string>
<string name= "amenity_type_emergency" > Vészhelyzet</string>
<string name= "amenity_type_entertainment" > Szórakoztatás</string>
<string name= "amenity_type_finance" > Pénzügy</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "amenity_type_geocache" > Geocaching</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "amenity_type_healthcare" > Egészségügy</string>
<string name= "amenity_type_historic" > Történelem</string>
<string name= "amenity_type_landuse" > Terület</string>
<string name= "amenity_type_leisure" > Szabadidő</string>
<string name= "amenity_type_manmade" > Ember alkotta</string>
<string name= "amenity_type_military" > Katonai</string>
<string name= "amenity_type_natural" > Természet</string>
<string name= "amenity_type_office" > Iroda</string>
<string name= "amenity_type_other" > Egyéb</string>
<string name= "amenity_type_shop" > Üzlet</string>
<string name= "amenity_type_sport" > Sport</string>
<string name= "amenity_type_sustenance" > Ellátás</string>
<string name= "amenity_type_tourism" > Turizmus</string>
<string name= "amenity_type_transportation" > Közlekedési eszköz</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "indexing_address" > Címek indexelése…</string>
<string name= "indexing_map" > Térkép indexelése…</string>
<string name= "indexing_poi" > POI-k indexelése…</string>
<string name= "indexing_transport" > Közlekedési eszközök indexelése…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "input_output_error" > Be-kimeneti hiba történt</string>
<string name= "km" > km</string>
<string name= "km_h" > km/ó</string>
<string name= "m" > m</string>
<string name= "old_map_index_is_not_supported" > Az elavult térkép formátum \'\'{0}\'\' nem támogatott</string>
<string name= "poi_filter_car_aid" > Autós segítség</string>
<string name= "poi_filter_closest_poi" > Közeli POI</string>
<string name= "poi_filter_custom_filter" > Egyéni szűrő</string>
<string name= "poi_filter_food_shop" > Élelmiszer üzlet</string>
<string name= "poi_filter_for_tourists" > Turistáknak</string>
<string name= "poi_filter_fuel" > Üzemanyag</string>
<string name= "poi_filter_namefinder" > Online névkereső</string>
<string name= "reading_cached_tiles" > Elmentett térképcsempék olvasása…</string>
<string name= "version_index_is_big_for_memory" > A(z) \'\'{0}\'\' indexadat nem fér a memóriába</string>
<string name= "version_index_is_not_supported" > \'\'{0}\'\' index verziója nem támogatott</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "osmand_net_previously_installed" > Már telepítettél egy korábbi OsmAnd verziót. Minden internettől független adat használható az új alkalmazással. A Kedvenc pontokat a régi alkalmazásból érdemes kimenteni és az újba betölteni.</string>
2012-08-29 19:50:03 +02:00
<string name= "use_osmand_routing_service" > OsmAnd útvonaltervező & gt;20km</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "use_osmand_routing_service_descr" > OsmAnd offline útvonaltervező használata nagy távolságokra is (kísérleti funkció)</string>
<string name= "osmand_routing_experimental" > Az OsmAnd offline útvonaltervezője kísérleti funkció és nem működik 20 kilométernél nagyobb távolságban.\n\nÁtmenetileg átállítva online Cluodmade-re.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "specified_dir_doesnt_exist" > Nem található a megadott könyvtár.</string>
<string name= "application_dir" > Tárolási könyvtár</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "application_dir_change_warning" > A tárolási könyvtár megváltoztatása nem helyezi át vagy törli az adatokat, ezt kézzel kell megtenni, nem az OsmAndban. Biztosan folytatod?</string>
<string name= "build_installed" > OsmAnd verzió {0} sikeresen telepítve ({1}).</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "downloading_build" > Összeállítás letöltése…</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "install_selected_build" > Telepíted az OsmAnd alkalmazást - {0} innen: {1} {2} MB?</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "loading_builds_failed" > Az OsmAnd verziók listájának letöltése nem sikerült</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "loading_builds" > OsmAnd összeállítások töltése…</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "select_build_to_install" > A telepítéshez válassz egy OsmAnd buildet</string>
2013-05-10 17:26:29 +02:00
<string name= "contribution_activity" > Telepítési verzió</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "gps_status_app_not_found" > GPS Státusz alkalmazás nincs telepítve. Megkeresed a Marketen?</string>
<string name= "voice_is_not_available_msg" > A beszéd alapú navigáció nem érhető el. A Beállításoknál kiválasztható vagy letölthető.</string>
<string name= "voice_is_not_available_title" > Nincs kiválasztva hang adat</string>
<string name= "daynight_mode_day" > Nappal</string>
<string name= "daynight_mode_night" > Éjjel</string>
<string name= "daynight_mode_auto" > Napkelte/Napnyugta</string>
<string name= "daynight_mode_sensor" > Fényérzékelő szenzor</string>
<string name= "daynight_descr" > Éjjel/nappali mód váltás szabálya</string>
<string name= "daynight" > Éjjel/nappali mód</string>
<string name= "download_files_question" > {0} fájl letöltés ({1} MB)?</string>
<string name= "items_were_selected" > {0} elem lett kijelölve</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "filter_existing_indexes" > Letöltöttek</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "deselect_all" > Kijelölés megszüntetése</string>
<string name= "select_all" > Mindet kijelöl</string>
<string name= "reload" > Újratölt</string>
<string name= "fast_route_mode" > Leggyorsabb útvonal</string>
2012-08-24 15:32:46 +02:00
<string name= "fast_route_mode_descr" > Leggyorsabb útvonal kiszámításának engedélyezése, vagy tiltása a legrövidebb útért </string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "tiles_to_download_estimated_size" > {0} nagyításnál {1} képkocka letöltése ({2} Mb )</string>
<string name= "context_menu_item_download_map" > Térkép letöltése</string>
<string name= "select_max_zoom_preload_area" > Maximális nagyítás kiválasztása a látható terület előtöltéséhez</string>
<string name= "maps_could_not_be_downloaded" > Ezt a térképet nem lehet letölteni</string>
<string name= "continuous_rendering" > Folyamatos megjelenítés</string>
<string name= "continuous_rendering_descr" > Renderelés folyamatos megjelenítése, vagy csak a kész térképé</string>
<string name= "rendering_exception" > Hiba történt a kiválasztott terület megjelenítésekor</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "show_point_options" > Hely használata …</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "renderer_load_sucess" > Megjelenítő stílus betöltve</string>
<string name= "renderer_load_exception" > Hiba: nem tölthető be a megjelenítő stílus</string>
<string name= "renderers" > Vektoros megjelenítés</string>
<string name= "renderers_descr" > Vektoros megjelenítési stílus választás</string>
<string name= "poi_context_menu_website" > POI weboldal megtekintése</string>
<string name= "poi_context_menu_call" > POI telefonszám megtekintése</string>
<string name= "website" > weboldal</string>
<string name= "phone" > telefon</string>
<string name= "download_type_to_filter" > típus szűrése</string>
<string name= "use_high_res_maps" > Nagy felbontású kijelző</string>
<string name= "use_high_res_maps_descr" > Jobb megjelenítési minőség nagy felbontású eszközön</string>
<string name= "unknown_location" > A jelenlegi helyzet nem ismert</string>
<string name= "download_files" > Letöltés</string>
<string name= "context_menu_item_search_transport" > Közlekedés keresése</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "transport_searching_transport" > Közlekedés keresése (nincs kijelölt cél):</string>
<string name= "transport_searching_route" > Közlekedés keresése ({0} a célig):</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "transport_search_none" > nincs</string>
<string name= "transport_search_again" > Közlekedéskeresés újrakezdése</string>
<string name= "map_index" > Térkép</string>
<string name= "voice" > Hang</string>
<string name= "no_vector_map_loaded" > Nincs betöltött vektoros térkép</string>
<string name= "map_route_by_gpx" > Útvonal GPX alapján</string>
<string name= "gpx_files_not_found" > Nem található GPX fálj /osmand/tracks könyvtárban</string>
<string name= "layer_gpx_layer" > GPX útvonal…</string>
<string name= "error_reading_gpx" > GPX adat olvasási hiba</string>
<string name= "vector_data" > Vektoros OSM térkép</string>
<string name= "transport_context_menu" > Közlekedés keresése a célnál</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "point_on_map" > Hely:\n szélesség %1$.5f\n hosszúság %2$.5f</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "osb_bug_name" > Hiba</string>
<string name= "poi_context_menu_modify" > POI módosítás</string>
<string name= "poi_context_menu_delete" > POI törlés</string>
<string name= "rotate_map_compass_opt" > Iránytű alapján</string>
<string name= "rotate_map_bearing_opt" > Mozgás alapján</string>
<string name= "rotate_map_none_opt" > Ne forogjon</string>
<string name= "rotate_map_to_bearing_descr" > Térkép forgatásának meghatározása</string>
<string name= "rotate_map_to_bearing" > Térkép forgatása</string>
<string name= "show_route" > Útvonal részletei</string>
<string name= "fav_imported_sucessfully" > Kedvencek importálása sikeres</string>
<string name= "fav_file_to_load_not_found" > Nem található kedvenceket tartalmazó GPX fájl az alábbi helyen: {0}</string>
<string name= "fav_saved_sucessfully" > Kedvencek mentése sikeres: {0}</string>
<string name= "no_fav_to_save" > Nincs mentendő kedvenc pont</string>
<string name= "import_fav" > Betölt</string>
<string name= "export_fav" > Ment</string>
<string name= "error_occurred_loading_gpx" > Hiba történt a GPX fájl betöltésekor</string>
<string name= "send_report" > Jelentés küldése</string>
<string name= "none_region_found" > Nem található régió az SD kártyán. Próbálj az internetről letölteni régiót.</string>
<string name= "poi_namefinder_query_empty" > POI kiválasztáshoz írj be keresést</string>
<string name= "any_poi" > Bármely</string>
<string name= "layer_transport_route" > Közlekedési útvonal</string>
<string name= "thanks_yandex_traffic" > Köszönet a Yandexnek a forgalmi információkért.</string>
<string name= "layer_yandex_traffic" > Yandex forgalmi információ</string>
<string name= "layer_route" > Útvonal</string>
<string name= "layer_favorites" > Kedvencek</string>
<string name= "layer_osm_bugs" > OSM hibák</string>
<string name= "layer_transport" > Tömegközlekedési megállók</string>
<string name= "layer_poi" > POI…</string>
<string name= "layer_map" > Térképforrás…</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "menu_layers" > Térképrétegek</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "context_menu_item_search_poi" > POI keresése</string>
2013-07-14 17:30:04 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "use_trackball_descr" > Trackball használata a térkép mozgatásához</string>
<string name= "use_trackball" > Trackball használata</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "background_service_wait_int_descr" > Maximális várakozási idő minden sikeres helymeghatározásra</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "background_service_wait_int" > Maximális várakozás helymeghatározásra</string>
<string name= "service_stop_background_service" > Navigációs háttérszolgáltatás kikapcsolása</string>
<string name= "where_am_i" > Hol vagyok?</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "process_navigation_service" > OsmAnd navigációs szolgáltatás</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "network_provider" > Hálózat</string>
<string name= "gps_provider" > GPS</string>
<string name= "int_seconds" > másodperc</string>
<string name= "int_min" > perc</string>
2013-02-04 17:38:59 +01:00
<string name= "background_service_int_descr" > Alvó mód szolgáltatás felébredési intervallumának megadása</string>
<string name= "background_service_int" > Felébredési intervallum</string>
<string name= "background_service_provider_descr" > Helymeghatározási szolgáltatás kiválasztása az alvó mód szolgáltatáshoz</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "background_service_provider" > Helymeghatározási szolgáltatás</string>
2013-02-04 17:38:59 +01:00
<string name= "background_router_service_descr" > OsmAnd futtatása a háttérben, hogy kikapcsolt képernyővel is kövesse a pozíciódat</string>
<string name= "background_router_service" > Működés alvó módban</string>
<string name= "off_router_service_no_gps_available" > Az Alvó mód szolgáltatásnak szüksége van bekapcsolt GPS-re.</string>
<string name= "hide_poi_filter" > Szűrő elrejtése</string>
<string name= "show_poi_filter" > Szűrő megjelenítése</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "search_poi_filter" > Szűrő</string>
2013-02-04 17:38:59 +01:00
<string name= "menu_mute_off" > Hang bekapcsolva</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "menu_mute_on" > Némítva</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "voice_provider_descr" > Hangutasítás kiválasztása navigációhoz (nyelvkódokhoz lásd ISO 639-1)</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "voice_provider" > Hangutasítás</string>
<string name= "voice_data_initializing" > Beszédadat előkészítése…</string>
<string name= "voice_data_not_supported" > Nem támogatott beszédadat</string>
<string name= "voice_data_corrupted" > A beállított beszédadat hibás</string>
2013-02-04 17:38:59 +01:00
<string name= "voice_data_unavailable" > A jelenlegi beszédadat nem elérhető</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "sd_unmounted" > Az SD kártya nem érhető el.\nÍgy a térkép nem jeleníthető meg és nem tudsz keresni.</string>
<string name= "sd_mounted_ro" > Az SD kártya csak olvasható.\nÍgy csak az előre letöltött térkép használható, nem tudsz újabbat letölteni az internetről.</string>
<string name= "unzipping_file" > Fájl kitömörítése (unzip)…</string>
<string name= "route_tr" > Fordulj jobbra, menj</string>
<string name= "route_tshr" > Fordulj élesen jobbra, menj</string>
<string name= "route_tslr" > Fordulj enyhén jobbra, menj</string>
<string name= "route_tl" > Fordulj balra, menj</string>
<string name= "route_tshl" > Fordulj élesen balra, menj</string>
<string name= "route_tsll" > Fordulj enyhén balra, menj</string>
<string name= "route_tu" > Fordulj meg, menj</string>
<string name= "route_head" > Előre</string>
<string name= "first_time_continue" > Tovább</string>
<string name= "first_time_download" > Térképadatok letöltése</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "first_time_msg" > Hogy a program minden lehetőségét kihasználhasd, index állományokra lesz szükséged, amiket az internetről tölthetsz le (Beállítások → Offline adatok), vagy elkészíthetsz magadnak. Ezt követően tudsz majd címre, POI-ra és tömegközlekedési eszközre keresni.</string>
2013-02-04 17:38:59 +01:00
<string name= "search_poi_location" > Jel keresése…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "search_near_map" > Keresés az utolsó térképpozíció közelében</string>
<string name= "search_nearby" > Keresés a közelben</string>
<string name= "map_orientation_default" > Mint a készülék</string>
<string name= "map_orientation_portrait" > Függőleges</string>
<string name= "map_orientation_landscape" > Vízszintes</string>
<string name= "map_screen_orientation" > Kijelző orientáció</string>
<string name= "map_screen_orientation_descr" > Kijelző helyzete a készülékhez képest</string>
<string name= "opening_hours_not_supported" > Nyitvatartási időformátum szerkesztése nem támogatott</string>
<string name= "add_new_rule" > Új szabály felvétele</string>
<string name= "transport_Routes" > Útvonalak</string>
<string name= "transport_Stop" > Megálló</string>
<string name= "transport_stops" > megállók</string>
<string name= "transport_search_after" > Keresés utána</string>
<string name= "transport_search_before" > Keresés előtte</string>
<string name= "transport_finish_search" > Keresés vége</string>
<string name= "transport_stop_to_go_out" > Hol szeretnél leszállni?</string>
<string name= "transport_to_go_after" > utána gyalog</string>
<string name= "transport_to_go_before" > előtte gyalog</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "transport_stops_to_pass" > ennyi megálló:</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "transport_route_distance" > Útvonal távolsága</string>
<string name= "transport" > Közlekedés</string>
<string name= "default_buttons_ok" > OK</string>
<string name= "show_transport_over_map_description" > Tömegközlekedési megállok mutatása a térképen</string>
<string name= "show_transport_over_map" > Tömegközlekedési megállok mutatása</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "hello" > OsmAnd navigációs alkalmazás</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "update_poi_success" > POI adatok sikeresen frissítve ({0} db betöltve)</string>
<string name= "update_poi_error_local" > Hiba a helyi index állományok frissítésénél</string>
<string name= "update_poi_error_loading" > Hiba az adatok szerverről való letöltésekor</string>
<string name= "update_poi_no_offline_poi_index" > Nincs helyi POI indexadat ehhez a területhez</string>
<string name= "update_poi_is_not_available_for_zoom" > Nem lehet a POI-kat frissíteni kis nagyítás mellett</string>
<string name= "context_menu_item_update_poi" > POI-k frissítése</string>
<string name= "context_menu_item_update_map_confirm" > Biztos, hogy a helyi adatokat internetről frissíti?</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "search_history_city" > Település: {0}</string>
<string name= "search_history_street" > Utca: {0}, {1}</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "search_history_int_streets" > Kereszteződés: {0} és {1}, {2}</string>
<string name= "search_history_building" > Épület: {0}, {1}, {2}</string>
<string name= "favorite" > Kedvenc</string>
<string name= "clear_all" > Mindent töröl</string>
<string name= "history" > Előzmény</string>
<string name= "uploading_data" > Adat feltöltése…</string>
2012-09-25 00:03:03 +02:00
<string name= "uploading" > Feltöltés…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "search_nothing_found" > Semmi sem található</string>
2012-09-25 00:03:03 +02:00
<string name= "searching" > Keresés…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "searching_address" > Cím keresés…</string>
<string name= "search_osm_nominatim" > Cím keresése OSM Nominatim felhasználásával</string>
<string name= "hint_search_online" > Házszám, utca, település</string>
<string name= "search_offline_address" > Offline</string>
<string name= "search_online_address" > Internet</string>
<string name= "max_level_download_tile" > Max. online nagyítás</string>
<string name= "max_level_download_tile_descr" > Maximum nagyítási szint kiválasztása térképcsempék letöltéshez</string>
<string name= "route_general_information" > Teljes távolság %1$s, utazási idő %2$d ó. %3$d p.</string>
<string name= "router_service_descr" > Online vagy offline útvonaltervező szolgáltatás kiválasztása</string>
<string name= "router_service" > Útvonaltervező</string>
<string name= "sd_dir_not_accessible" > Nem található könyvtár az SD kártyán mentésre</string>
<string name= "download_question" > Letöltés {0} - {1} ?</string>
<string name= "download_question_exist" > & gt;Már létezik indexadat {0} régióhoz ({1}). Szeretné frissíteni ({2})?</string>
<string name= "address" > Cím</string>
<string name= "download_index_success" > Sikeres a térképadatok letöltése</string>
<string name= "error_io_error" > IO hiba történt</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "downloading" > Letöltés…</string>
2012-09-25 00:03:03 +02:00
<string name= "downloading_list_indexes" > Elérhető térképadatok listájának letöltése…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "list_index_files_was_not_loaded" > Nincs letöltve a térképadatok listája az osmand.net-ről.</string>
<string name= "select_index_file_to_download" > Nincs találat. Ha nem találod a régiódat, elkészítheted magadnak. (Lásd: http://osmand.net)</string>
<string name= "show_poi_on_map" > Mutasd a térképen</string>
<string name= "fav_points_edited" > Kedvenc pontok szerkesztése kész</string>
<string name= "fav_points_not_exist" > Még nincsenek kedvenc pontok</string>
<string name= "update_existing" > Csere</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "only_show" > Útvonal mutatása</string>
<string name= "follow" > Navigáció indítása</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "recalculate_route_to_your_location" > Válaszd ki az utazás módját (opcionális):</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "mark_final_location_first" > Először válaszd ki a célpontot</string>
2012-08-29 14:30:53 +02:00
<string name= "get_directions" > Navigáció</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "show_gps_status" > GPS állapot mutatása</string>
<string name= "opening_hours" > Nyitvatartás</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "opening_changeset" > Módosításcsomag megnyitása…</string>
<string name= "closing_changeset" > Módosításcsomag lezárása…</string>
<string name= "commiting_node" > Pont felvitele…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "loading_poi_obj" > POI betöltése…</string>
<string name= "auth_failed" > Hibás bejelentkezés</string>
<string name= "failed_op" > sikertelen</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "converting_names" > Eredeti/angol nevek átváltása…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "loading_streets_buildings" > Utcák/Épületek betöltése…</string>
<string name= "loading_postcodes" > Irányítószámok betöltése…</string>
<string name= "loading_streets" > Utcák betöltése…</string>
<string name= "loading_cities" > Települések betöltése…</string>
2012-09-25 00:03:03 +02:00
<string name= "loading" > Betöltés…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "poi" > POI</string>
<string name= "error_occurred_saving_gpx" > Hiba történt a GPX-be való mentéskor</string>
<string name= "error_calculating_route" > Útvonaltervezési hiba</string>
<string name= "error_calculating_route_occured" > Hiba történt az útvonaltervezés közben</string>
<string name= "empty_route_calculated" > Üres útvonal lett tervezve</string>
<string name= "new_route_calculated_dist" > Új útvonal tervezve, távolság</string>
<string name= "arrived_at_destination" > Megérkeztél a célponthoz</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "invalid_locations" > Érvénytelen koordináták!</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "go_back_to_osmand" > Vissza az OsmAnd térképhez</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "close" > Bezár</string>
2012-09-25 00:03:03 +02:00
<string name= "loading_data" > Adatok betöltése…</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "reading_indexes" > Helyi adatok olvasása…</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "previous_run_crashed" > Az OsmAnd legutóbb összeomlott. Naplófájl: {0}. Kérlek jelentsd a hibát és csatolja hozzá a naplófájlt.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "saving_gpx_tracks" > GPX útvonalak mentése SD kártyára…</string>
<string name= "finished_task" > Befejezve</string>
<string name= "reload_indexes_descr" > Térképadatok újraolvasása SD kártyáról</string>
<string name= "reload_indexes" > Térképadatok újraolvasása</string>
<string name= "download_indexes_descr" > Térképadatok letöltése internetről</string>
<string name= "download_indexes" > Térképadatok letöltése</string>
<string name= "use_online_routing_descr" > Internet használata útvonaltervezéshez</string>
<string name= "use_online_routing" > Online útvonaltervezés</string>
<string name= "osm_settings_descr" > Feltöltéshez szükséges Openstreetmap.org beállítások</string>
<string name= "data_settings_descr" > Nyelv kiválasztása, letölti/újraolvassa az adatokat</string>
<string name= "map_preferences_descr" > Térkép beállítás: térkép forrása, forgatás, középpont, kijelző helyzete</string>
<string name= "data_settings" > Adat</string>
<string name= "osm_settings" > OSM Szerkesztés</string>
<string name= "auto_zoom_map_descr" > Térkép automatikus nagyítása a sebesség függvényében</string>
<string name= "auto_zoom_map" > Automatikus nagyítás</string>
<string name= "additional_settings" > További beállítások</string>
<string name= "settings" > Beállítások</string>
<string name= "save_current_track_descr" > Jelenlegi útvonal SD kártyára mentése</string>
<string name= "save_current_track" > Jelenlegi útvonal mentése</string>
<string name= "save_track_interval_descr" > Milyen sűrűn rögzítsen pontokat a mentett útvonalba</string>
<string name= "save_track_interval" > Rögzítési sűrűség</string>
<string name= "save_track_to_gpx_descrp" > Az útvonalak napi csoportosításban kerülnek mentésre a track könyvtárba</string>
<string name= "save_track_to_gpx" > Útvonal mentése GPX fájlba</string>
<string name= "update_tile" > Térkép frissítés</string>
<string name= "reload_tile" > Térképcsempe újraolvasása</string>
<string name= "mark_point" > Célpont</string>
<string name= "show_osm_bugs_descr" > OpenStreetBugs mutatása a térképen</string>
<string name= "show_osm_bugs" > OpenStreetBugs megmutatása</string>
<string name= "favourites_activity" > Kedvencek</string>
<string name= "add_to_favourite" > Hozzáadás a kedvencekhez</string>
<string name= "use_english_names_descr" > Választás az eredeti és angol név között</string>
<string name= "use_english_names" > Angol nevek használata</string>
<string name= "app_settings" > Alkalmazás beállítása</string>
<string name= "search_address" > Cím keresés</string>
<string name= "choose_building" > Épület kiválasztása</string>
<string name= "choose_street" > Utca kiválasztása</string>
<string name= "choose_city" > Település kiválasztása</string>
<string name= "ChooseCountry" > Ország kiválasztása</string>
<string name= "position_on_map_descr" > Pozíciójelző helyének kiválasztása a térképen</string>
<string name= "position_on_map" > Pozíció a térképen</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "show_view_angle" > Látómező megjelenítése</string>
<string name= "map_view_3d_descr" > A térkép 3D megjelenítésének engedélyezése</string>
<string name= "map_view_3d" > 3D térkép</string>
<string name= "show_poi_over_map_description" > POI mutatása a térképen (utoljára használt szűrő szerint)</string>
<string name= "show_poi_over_map" > POI mutatása</string>
<string name= "map_tile_source_descr" > Térképcsempék forrásának kiválasztása</string>
<string name= "map_tile_source" > Térképcsempék forrása</string>
<string name= "map_source" > Térkép forrása</string>
<string name= "use_internet" > Internet használata</string>
2013-01-29 17:05:17 +01:00
<string name= "show_location" > Megjelenítés térképen</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "map_preferences" > Térkép</string>
<string name= "settings_activity" > Beállítások</string>
<string name= "show_gps_coordinates_text" > GPS koordináták mutatása a térképen</string>
<string name= "use_internet_to_download_tile" > Internet használata a hiányzó térképszeletek letöltésére</string>
<string name= "app_description" > Navigációs alkalmazás</string>
<string name= "exit_Button" > Kilép</string>
<string name= "map_Button" > Térkép</string>
<string name= "settings_Button" > Beállítások</string>
<string name= "favorites_Button" > Kedvencek</string>
<string name= "search_button" > Keresés</string>
<string name= "search_activity" > Keresés</string>
<string name= "searchpoi_activity" > POI kiválasztás</string>
<string name= "search_POI_level_btn" > További találat</string>
2012-11-28 00:13:48 +01:00
<string name= "incremental_search_city" > Település keresése lépésenként</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "incremental_search_street" > Utca keresése</string>
<string name= "incremental_search_building" > Épület keresése</string>
<string name= "choose_available_region" > Régió kiválasztása listából</string>
<string name= "choose_intersected_street" > Keresztező utca kiválasztása</string>
<string name= "Closest_Amenities" > Közeli szórakozóhely</string>
<string name= "app_mode_default" > Alapértelmezett</string>
<string name= "app_mode_car" > Autó</string>
<string name= "app_mode_bicycle" > Kerékpár</string>
<string name= "app_mode_pedestrian" > Gyalogos</string>
<string name= "position_on_map_center" > Közép</string>
<string name= "position_on_map_bottom" > Alul</string>
<string name= "navigate_point_top_text" > Földrajzi szélesség és hosszúság megadása a kiválasztott alakban (F - fok, P - perc, M - másodperc)</string>
<string name= "navigate_point_latitude" > Szélesség</string>
<string name= "navigate_point_longitude" > Hosszúság</string>
<string name= "navigate_point_format_D" > FFF.FFFFF</string>
<string name= "navigate_point_format_DM" > FFF PP.PPPPP</string>
<string name= "navigate_point_format_DMS" > FFF PP MM.MM</string>
<string name= "search_shown_on_map" > Mutasd a térképen</string>
<string name= "navigate_point_cancel" > Mégse</string>
<string name= "search_address_top_text" > Cím kiválasztása</string>
<string name= "search_address_region" > Régió</string>
<string name= "search_address_city" > Település</string>
<string name= "search_address_street" > Utca</string>
<string name= "search_address_building" > Házszám</string>
<string name= "search_address_building_option" > Épület</string>
<string name= "search_address_street_option" > Keresztező utca</string>
<string name= "search_tabs_location" > Koordináta</string>
<string name= "context_menu_item_add_favorite" > Hozzáadás a kedvencekhez</string>
<string name= "context_menu_item_update_map" > Térkép frissítése</string>
<string name= "context_menu_item_open_bug" > OSM Bug nyitása</string>
<string name= "context_menu_item_create_poi" > POI készítés</string>
<string name= "default_buttons_yes" > Igen</string>
<string name= "default_buttons_cancel" > Mégse</string>
<string name= "default_buttons_apply" > Alkalmaz</string>
<string name= "default_buttons_add" > Hozzáad</string>
<string name= "default_buttons_no" > Nem</string>
<string name= "add_favorite_dialog_top_text" > Kedvenc neve</string>
<string name= "add_favorite_dialog_default_favourite_name" > Kedvenc</string>
<string name= "add_favorite_dialog_favourite_added_template" > Kedvenc pont: \'\'{0}\'\' sikeresen hozzáadva.</string>
<string name= "favourites_context_menu_edit" > Kedvenc szerkesztése</string>
<string name= "favourites_context_menu_delete" > Kedvenc törlése</string>
<string name= "favourites_remove_dialog_msg" > Törlöd a(z) \'%s\' kedvenc pontot?</string>
<string name= "favourites_remove_dialog_success" > {0} kedvenc pont sikeresen törölve.</string>
<string name= "osb_add_dialog_title" > Hiba leírása</string>
<string name= "osb_add_dialog_success" > Sikeresen elkészített hibajelentés</string>
<string name= "osb_add_dialog_error" > Hiba történt a hibajelentés elkészítésénél</string>
<string name= "osb_comment_menu_item" > Megjegyzés hozzáfűzése</string>
<string name= "osb_comment_dialog_message" > Üzenet</string>
<string name= "osb_comment_dialog_author" > Bejelentő neve</string>
<string name= "osb_comment_dialog_title" > Megjegyzés hozzáadása a hibához</string>
<string name= "osb_comment_dialog_add_button" > Megjegyzés hozzáadása</string>
<string name= "osb_comment_dialog_success" > Megjegyzés sikeresen hozzáadva</string>
<string name= "osb_comment_dialog_error" > Hiba történt a megjegyzés hozzáadásánál</string>
<string name= "osb_close_menu_item" > Hiba lezárás</string>
<string name= "osb_close_dialog_title" > Hiba lezárása</string>
<string name= "osb_close_dialog_close_button" > Hiba lezárás</string>
<string name= "osb_close_dialog_success" > Hiba sikeresen lezárva</string>
<string name= "osb_close_dialog_error" > Hiba történt a hiba lezárásakor</string>
<string name= "poi_edit_title" > POI szerkesztése</string>
<string name= "poi_create_title" > POI létrehozása</string>
<string name= "poi_error_poi_not_found" > A csomópont nem található, vagy a szórakozás nem egy csomópont</string>
<string name= "poi_remove_confirm_template" > {0} törlés (megjegyzés bevitele)?</string>
<string name= "poi_remove_title" > POI törlése</string>
<string name= "default_buttons_delete" > Törlés</string>
<string name= "poi_remove_success" > POI törlése sikeres</string>
<string name= "poi_action_add" > hozzáad</string>
<string name= "poi_action_change" > módosít</string>
<string name= "poi_action_succeded_template" > {0} művelet sikeresen befejeződött.</string>
<string name= "poi_error_unexpected_template" > {0} művelet közben nem várt hiba történt.</string>
<string name= "poi_error_io_error_template" > {0} művelet közben input/output hiba történt.</string>
<string name= "poi_error_info_not_loaded" > A csomópontról nincs letöltve információ</string>
<string name= "poi_dialog_name" > Név</string>
<string name= "poi_dialog_opening_hours" > Nyitva</string>
<string name= "poi_dialog_comment" > Megjegyzés</string>
<string name= "poi_dialog_comment_default" > POI módosítás</string>
<string name= "poi_dialog_other_tags_message" > Minden más paraméter megmarad</string>
<string name= "default_buttons_commit" > Alkalmaz</string>
<string name= "default_buttons_reset" > Visszaállítás</string>
<string name= "filter_current_poiButton" > Szűrő</string>
<string name= "edit_filter_delete_menu_item" > Töröl</string>
<string name= "edit_filter_save_as_menu_item" > Mentés más néven</string>
<string name= "edit_filter_delete_dialog_title" > Kiválasztott szűrő törlése?</string>
<string name= "edit_filter_delete_message" > {0} szűrő törölve</string>
<string name= "edit_filter_create_message" > {0} szűrő létrehozva</string>
<string name= "default_buttons_selectall" > Mindet kijelöl</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "offline_navigation_not_available" > Az OsmAnd offline navigációja átmenetileg nem elérhető.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "left_side_navigation" > Baloldali navigáció</string>
2012-08-29 19:50:03 +02:00
<string name= "left_side_navigation_descr" > Kapcsold be, ha baloldali közlekedésű országban navigálsz</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "download_link_and_local_description" > Offline adatok letöltése vagy frissítése.\nRészletekért kattints a listaelemre, deaktiváláshoz vagy törléshez nyomd meg hosszan. Adatok jelenleg az eszközön (%1$s szabad):</string>
<string name= "unknown_from_location" > Kezdőpozíció még nem meghatározható</string>
<string name= "confirm_interrupt_download" > Meg szeretnéd szakítani a fájlletöltést?</string>
<string name= "basemap_was_selected_to_download" > Az alaptérképre szükség van az alkalmazás megfelelő működéséhez, ezért ki lett jelölve letöltésre.</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "map_online_plugin_is_not_installed" > További térképforrások kiválasztásához engedélyezd az online térképek bővítményt</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "map_online_data" > Online térképcsempék</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "map_online_data_descr" > Internetes térképek használata (letöltés és tárolás az SD kártyán)</string>
<string name= "online_map_settings" > Online térkép</string>
<string name= "online_map_settings_descr" > Internetes és tárolt raszteres térképek beállításai</string>
<string name= "map_settings" > - Térképbeállítások</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "map_settings_descr" > Térképmegjelenítés beállításai</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "osmand_rastermaps_plugin_description" > Internetes és letöltött raszteres térképek alap, vagy rátét / alátét térképként használatához tartozó beállítások megjelenítése. A térképeket előre is el lehet készíteni és bemásolni az OsmAnd könyvárába.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "osmand_background_plugin_description" > Beállítások útvonal felvételéhez vagy a navigációhoz energiatakarékos üzemmódban (kikapcsolt képernyővel) úgy, hogy bizonyos időközönként felébreszti a GPS eszközt és felveszi az aktuális pozíciót az útvonalhoz.</string>
<string name= "osmand_accessibility_description" > Akadálymentesítési beállítások elérését teszi lehetővé.</string>
<string name= "extra_settings" > Haladó beállítások</string>
<string name= "osmand_monitoring_description" > Az útvonal GPX fájlba való felvételét vagy webes alkalmazással való követést lehetővé tevő beállítások megjelenítése.</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "osmand_extra_settings_description" > Kibővített térképbeállítások és pár eszközre jellemző beállítás megjelenítése.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "osmand_development_plugin_description" > Fejlesztői és hibakeresési eszközök, mint szimulált navigáció vagy teljesítmény kijelzés, beállításainak megjelenítése.</string>
<string name= "plugins_screen" > Bővítménykezelő</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "select_plugin_to_activate" > Bővítmény be- és kikapcsolása érintésre történik. (Lehet, hogy az OsmAndot újra kell indítanod.)</string>
2013-01-29 17:09:31 +01:00
<string name= "prefs_plugins_descr" > A bővítmények további funkciókkal és beállításokkal bővítik az alkalmazást</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "prefs_plugins" > Bővítménykezelő</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_8_0_t" > "A 0.8.0 kiadás változásai:\n\t- *Beépülők*\n\t - Egyes funkciók csoportosítva engedélyezhetők és letilthatók a Bővítménykezelőben. Engedélyezhetsz online térképforrásokat, útvonalrögzítést, sok egyéb új és korábban is meglévő eszközt.\n\t- *Új offline térképadat formátum*\n\t - A térképrenderelés gyorsabb és pontosabb lett (a partvonalak hibája javításra került).\n\t - Az offline térképadatokat újra le kell töltened (a régi adatok nem támogatottak).\n\t- *Offline útvonaltervezés*\n\t - Az offline útvonaltervező sokkal gyorsabb lett\n\t- *Felhasználói élmény*\n\t - A felhasználói felület több helyen is csinosodott "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "osm_editing_plugin_description" > Beállítások kezelése OSM POI objektumok gyűjtéséhez / módosításához, OSM hibajelzések készítéséhez, és felvett GPX fájlok feltöltéséhez. (OSM felhasználói név szükséges.)</string>
<string name= "vector_maps_may_display_faster_on_some_devices" > Vektoros térképek gyorsabban rajzolódnak. Nem minden eszközön működik.</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "play_commands_of_currently_selected_voice" > Hangutasítások kimondása a kiválasztott hanggal</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name= "debugging_and_development" > OsmAnd fejlesztés</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "native_rendering" > Natív renderelés</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "test_voice_prompts" > Hangutasítások tesztelése</string>
<string name= "local_index_routing_data" > Útvonaltervezési adatok</string>
<string name= "navigate_point_format" > Formátum :</string>
<string name= "poi_search_desc" > POI - Érdekes helyek</string>
<string name= "address_search_desc" > Címkeresés</string>
<string name= "navpoint_search_desc" > Koordináták</string>
<string name= "transport_search_desc" > Tömegközlekedés keresése</string>
<string name= "favourites_search_desc" > Kedvencek keresése</string>
<string name= "history_search_desc" > Keresési előzmények</string>
<string name= "rendering_attr_noPolygons_description" > Az összes terület átlátszóvá tétele</string>
<string name= "rendering_attr_noPolygons_name" > Poligonok elrejtése</string>
<string name= "rendering_attr_appMode_name" > Megjelenítési mód</string>
<string name= "rendering_attr_appMode_description" > Térkép optimalizálása az adott Felhasználási módhoz</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "rendering_attr_contourLines_description" > Megjelenítés zoom szinttől (SRTM fájl szükséges):</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "rendering_attr_contourLines_name" > Szintvonalak megjelenítése</string>
<string name= "rendering_attr_hmRendered_description" > Megnöveli a megjelenített térképrészletek mennyiségét</string>
<string name= "rendering_attr_hmRendered_name" > Több térképrészlet</string>
<string name= "route_roundabout" > Körforgalom: %1$d. kijárat, majd menj</string>
<string name= "route_kl" > Tarts balra és menj</string>
<string name= "route_kr" > Tarts jobbra és menj</string>
<string name= "save_route_as_gpx" > Út mentése GPX fájlba</string>
<string name= "asap" > MOST</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_8_1_t" > A 0.8.1 kiadás változásai: \n\t* Pontosabb útvonal (egy kicsit lassabb) \n\t* Gyors és intelligens útvonal újratervezés \n\t* Sávonkénti irányok \n\t* Információk sebességkorlátozásról, traffipaxról, fekvőrendőrről \n\t* Továbbfejlesztett hangnavigáció az autópályán \n\t* Parkolási bővítmény (\'Hol van leparkolva az autó?\') \n\t* Ki-, bekapcsolható útvonalrögzítés gomb
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "gpxup_public" > Nyilvános</string>
<string name= "gpxup_identifiable" > Azonosítható</string>
<string name= "gpxup_trackable" > Követhető</string>
<string name= "gpxup_private" > Magán</string>
<string name= "osmand_parking_event" > Autót felvenni a parkolóból</string>
<string name= "osmand_parking_warning" > Figyelmeztetés</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "osmand_parking_warning_text" > Az autó felvételére emlékeztető lett beállítva a naptárban. Ez az emlékeztető megmarad, amíg ki nem törlöd onnan.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "osmand_parking_time_limit_title" > Parkolási időkorlát beállítása</string>
<string name= "osmand_parking_delete_confirm" > Biztosan törlöd a parkolási pozíciót?</string>
<string name= "osmand_parking_delete" > Parkolási helyjelző törlése</string>
<string name= "osmand_parking_choose_type" > Válaszd ki a parkolás típusát</string>
<string name= "osmand_parking_lim_text" > Időkorlátos</string>
<string name= "osmand_parking_no_lim_text" > Korlátlan idejű</string>
<string name= "osmand_parking_add_event" > Emlékeztető hozzáadása a Naptár alkalmazáshoz</string>
<string name= "osmand_parking_time_limit" > Időkorlátos parkolás</string>
<string name= "osmand_parking_time_no_limit" > Korlátlan idejű parkolás</string>
<string name= "osmand_parking_position_description" > A leparkolt autó helye. %1$s</string>
<string name= "osmand_parking_position_description_add" > Parkolási engedély vége:</string>
<string name= "osmand_parking_pm" > du.</string>
<string name= "osmand_parking_am" > de.</string>
<string name= "osmand_parking_position_name" > Parkolási pont</string>
<string name= "osmand_parking_plugin_description" > A bővítmény segítségével feljegyezheted, hogy hol parkoltad le az autódat.</string>
<string name= "osmand_parking_plugin_name" > Parkolási Hely Bővítmény</string>
<string name= "context_menu_item_add_parking_point" > Megjelölés parkolási helyként</string>
<string name= "context_menu_item_delete_parking_point" > Parkolásjelölő törlése</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "starting_point_too_far" > A kezdőpont közelében nem található út.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "shared_location" > Megosztott hely</string>
<string name= "update_downlod_list" > Lista újratöltése</string>
<string name= "global_app_allocated_memory_descr" > Lefoglalt memória %1$s MB (Android korlát %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name= "global_app_allocated_memory" > Lefoglalt memória</string>
<string name= "native_app_allocated_memory_descr" > Alkalmazás által lefoglalt összes natív memória %1$s MB (dalvik %2$s MB, egyéb %3$s MB). Proportional(?) memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name= "native_app_allocated_memory" > Összes natív memória</string>
<string name= "select_animate_speedup" > Útvonalszimuláció gyorsulása</string>
<string name= "osmand_parking_hours" > Óra</string>
<string name= "osmand_parking_minutes" > Perc</string>
<string name= "osmand_parking_position_description_add_time" > Autó leparkolva:</string>
<string name= "use_compass_navigation_descr" > Iránytű használata navigáláshoz, ha az irány nem érzékelhető</string>
<string name= "use_compass_navigation" > Iránytű használata</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "route_updated_loc_found" > Amint megvan a pozíció, az útvonal újra lesz tervezve</string>
2012-08-29 14:30:53 +02:00
<string name= "continue_follow_previous_route_auto" > Az előző navigáció még nem ért véget. Folytassuk? (%1$s másodperc)</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "show_cameras" > Traffipaxok megjelenítése</string>
2013-03-31 01:20:50 +01:00
<string name= "show_traffic_warnings" > Sebességhatárok megjelenítése</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "avoid_toll_roads" > Fizetős utak elkerülése</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_8_2_t" > 0.8.2 verzió változásai: \n\t* Továbbfejlesztett útvonaltervezés \n\t* Dinamikus térkép widgetek \n\t* A térképbeállítások mostantól a térképképernyőről érhetők el \n\t* Képernyő lezárása gomb rögzítési beállításokkal
</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "map_widget_top_text" > Utca neve</string>
<string name= "map_widget_config" > Beállítás</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "map_widget_back_to_loc" > Hol vagyok</string>
<string name= "map_widget_lock_screen" > Képernyőzár</string>
<string name= "map_widget_compass" > Iránytű</string>
2012-08-17 21:38:56 +02:00
<string name= "map_widget_top_stack" > Állapotsor:</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "map_widget_reset" > Alapértékek visszaállítása</string>
2012-08-17 21:38:56 +02:00
<string name= "map_widget_right_stack" > Jobb oldal:</string>
<string name= "map_widget_left_stack" > Bal oldal:</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "map_widget_parking" > Parkolás</string>
<string name= "map_widget_monitoring" > Útvonalrögzítés</string>
<string name= "map_widget_speed" > Sebesség</string>
<string name= "map_widget_distance" > Cél</string>
<string name= "map_widget_altitude" > Magasság</string>
<string name= "map_widget_time" > Hátralévő idő</string>
<string name= "map_widget_next_turn" > Következő kereszteződés</string>
<string name= "map_widget_next_turn_small" > Következő kereszteződés (kicsi)</string>
<string name= "map_widget_next_next_turn" > Második kereszteződés</string>
2012-08-14 22:27:00 +02:00
<string name= "map_widget_mini_route" > Kicsi útvonaltérkép</string>
2012-07-30 15:41:49 +02:00
<string name= "bg_service_screen_lock" > Képernyőzár be</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name= "bg_service_screen_lock_toast" > Képernyő zárva</string>
2012-08-01 12:50:44 +02:00
<string name= "bg_service_interval" > GPS bekapcsolási időköz:</string>
2012-07-30 15:41:49 +02:00
<string name= "screen_is_locked" > Képernyőzár feloldása a képernyőzár ikonnal</string>
<string name= "bg_service_screen_unlock" > Képernyőzár ki</string>
2012-08-20 17:13:19 +02:00
<string name= "bg_service_sleep_mode_off" > Alvó mód\n bekapcsolása</string>
<string name= "bg_service_sleep_mode_on" > Alvó mód\n kikapcsolása</string>
2012-08-22 23:56:31 +02:00
<string name= "avoid_in_routing_title" > Elkerülés…</string>
2012-08-07 01:01:51 +02:00
<string name= "avoid_in_routing_descr" > Fizetős utak, kompok, földutak elkerülése</string>
2012-09-25 00:03:03 +02:00
<string name= "show_warnings_title" > Riasztások megjelenítése…</string>
2012-08-07 01:01:51 +02:00
<string name= "show_warnings_descr" > Sebességhatárok, traffipaxok és fekvőrendőrök jelzése</string>
<string name= "map_widget_fluorescent" > Élénk színek</string>
<string name= "map_widget_show_ruler" > Lépték</string>
2012-08-17 21:38:56 +02:00
<string name= "map_widget_appearance" > Megjelenés:</string>
2012-08-07 01:01:51 +02:00
<string name= "map_widget_view_direction" > Látómező</string>
<string name= "map_widget_transparent" > Átlátszó téma</string>
<string name= "monitoring_mode_off" > GPX felv.</string>
2012-08-24 15:32:46 +02:00
<string name= "monitoring_mode_on" > GPX ki.</string>
2012-08-07 01:01:51 +02:00
<string name= "gps_wakeup_interval" > GPS helymeghatározási időköz: %s</string>
<string name= "int_continuosly" > Folyamatos</string>
2013-03-19 23:14:49 +01:00
<string name= "live_monitoring_mode_off" > Online útvonalrögzítés\n indítása</string>
<string name= "live_monitoring_mode_on" > Online útvonalrögzítés\n megállítása</string>
2013-07-03 10:16:16 +02:00
<string name= "layer_map_appearance" > Képernyő beállítása</string>
2012-08-19 18:16:31 +02:00
<string name= "show_lanes" > Sávok megjelenítése</string>
<string name= "avoid_unpaved" > Burkolat nélküli utak elkerülése</string>
<string name= "avoid_ferries" > Komp elkerülése</string>
<string name= "email" > email</string>
2012-08-24 15:32:46 +02:00
<string name= "filterpoi_activity" > POI szűrő készítés</string>
2012-08-27 22:51:38 +02:00
<string name= "select_navigation_mode" > Közlekedési mód kiválasztása</string>
2012-08-24 15:32:46 +02:00
<string name= "day_night_info_description" > Napkelte : %1$s \nNapnyugta : %2$s</string>
2012-08-24 21:26:17 +02:00
<string name= "day_night_info" > Nappal/éjjel információ</string>
2012-08-27 22:51:38 +02:00
<string name= "map_widget_day_night" > Nappali/éjjeli térképmód</string>
2012-08-24 15:32:46 +02:00
<string name= "map_widget_vector_attributes" > Térkép megjelenítési beállítások:</string>
<string name= "map_widget_renderer" > Térkép megjelenítési stílus</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "tip_app_mode_t_v2" > OsmAnd több különböző (személyre szabható) üzemmódot támogat különböző felhasználásokhoz.
\n\nA módot útvonaltervezésnél, vagy a térkép bal alsó sarkában lévő ikonnal (autó, bicikli vagy gyalogos) tudod megváltoztatni.
</string>
<string name= "tip_rotation_switching_t_v2" > A térkép forgatásának módja megváltoztatható a térkép képernyőn az iránytű ikon megnyomásával.
\n\nA lehetőségek:
\n\t* \'Nem forog (észak felül)\' - A térkép nem fordul el. Mindig észak van felül
\n\t* \'Haladás irányának megfelelően\' - A térkép a haladási irányba fordul el
\n\t* \'Iránytű\' - A térkép az eszköz iránytűjének megfelelően forog
</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "tip_day_night_mode_t_v2" > "\tBizonyos vektoros térképek megjelenése különbözhet nappal (világosabb) és éjjel (sötétebb).
2013-10-02 10:53:04 +02:00
\n\nAz éjszakai színek biztonságosabbak éjjeli vezetéshez.
\n\nA váltás módját a \'Menü\' → \'Rétegek\' → \'Képernyő beállítása\' → \'Nappali/éjjeli térképmód\' alatt lehet beállítani.
\n\nLehetőségek:
\n\t* \'Napkelte/Napnyugta\' - automatikus mód, a Nap helyzetének megfelelően (alapértelmezett)
\n\t* \'Nappal\' - mindig a nappali színek használata
\n\t* \'Éjjel\' - mindig az éjjeli színek használata
\n\t* \'Fényérzékelő szenzor\' - a térkép az eszköz fényérzékelője alapján vált a színek között (ha az eszköz tartalmaz ilyent) "
2013-08-05 18:33:29 +02:00
</string>
2012-09-20 17:14:19 +02:00
<string name= "tip_map_switch_t_v2" > "\tA térképforrás és a rétegek kicserélhetők a \'Menü\' -> \'Rétegek\' alatt.
2012-08-29 22:22:29 +02:00
\n\tA \'Térképforrás…\' alatt kiválasztható az előre letöltött vektoros térkép, előre beállított (online) raszteres forrás (az \'Online térkép\' kiterjesztést be kell kapcsolni hozzá), vagy kézzel gyártott térkép pl. OsmAndMapCreatorral készítve PC-n.
2013-08-05 18:33:29 +02:00
\n\tAz OsmAnd saját forrásokat is támogat. "
</string>
2012-08-30 12:42:59 +02:00
<string name= "osmand_short_description_80_chars" > Az OsmAnd egy nyílt forráskódú navigációs alkalmazás offline és online térképekkel</string>
<string name= "osmand_long_description_1000_chars" >
OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
Az OsmAnd egy nyílt forráskódú navigációs alkalmazás az OpenStreetMap (OSM) adatainak széleskörű használatával. Bármelyik térképadat (vektoros és raszteres térképek) tárolható a készülék memóriakártyáján offline használatra. Az OsmAnd továbbá lehetővé teszi az offline és online útvonaltervezést is, részletes hangutasításokkal.
Néhány fontosabb funkció:
- Teljesen offline működés (a letöltött vektoros és raszteres térképek választható könyvtárban tárolhatók)
- A kompakt, offline vektoros térképek az egész világhoz elérhetőek
- Az ország vagy régió térképei letölthetők közvetlenül az alkalmazásból
- Számos rávetíthető térképréteg, mint GPX-ek, navigációs útvonalak, POI-k (érdekes helyek), kedvencek, szintvonalak, tömegközlekedési megállók, további térképek beállítható átlátszósággal
- Címek és helyek offline kereshetősége
- Offline útvonaltervezés rövidebb távolságokra (kísérleti)
- Autós, kerékpáros és gyalogos módok:
- Opcionális automata nappali/éjszakai nézetváltással
- Opcionális sebességfüggő nagyítással
- Opcionális térképforgatással a mozgás vagy az iránytű alapján
Az OsmAnd ingyenes változatának korlátozásai:
- Korlátozott számú vektoros térképletöltés
- Offline Wikipédia cikkek nem elérhetőek
Az OsmAnd folyamatosan fejlesztés alatt áll és a projektünk nagyban függ a pénzügyi támogatásoktól, amiből finanszírozhatók a fejlesztések és az új funkciók tesztelése. Kérlek, fontold meg az OsmAnd+ megvásárlását, vagy egy-egy funkció támogatását az osmand.net oldalon
</string>
<string name= "osmand_plus_long_description_1000_chars" >
OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
Az OsmAnd+ egy nyílt forráskódú navigációs alkalmazás az OpenStreetMap (OSM) adatainak széleskörű használatával. Bármelyik térképadat (vektoros és raszteres térképek) tárolható a készülék memóriakártyáján offline használatra. Az OsmAnd továbbá lehetővé teszi az offline és online útvonaltervezést is, részletes hangutasításokkal.
Az OsmAnd+ az alkalmazás fizetős változata, aminek megvásárlásával támogatod a projektet, az új funkciók fejlesztésének finanszírozását és megkapod a legújabb frissítéseket.
Néhány fontosabb funkció:
- Teljesen offline működés (a letöltött vektoros és raszteres térképek választható könyvtárban tárolhatók)
- A kompakt, offline vektoros térképek az egész világhoz elérhetőek
- Az ország vagy régió térképei korlátlan számban letölthetők, közvetlenül az alkalmazásból
- Offline Wikipédia szócikkek letöltése, ami hasznos segítség városnézéshez
- Számos rávetíthető térképréteg, mint GPX-ek, navigációs útvonalak, POI-k (érdekes helyek), kedvencek, szintvonalak, tömegközlekedési megállók, további térképek beállítható átlátszósággal
- Címek és helyek offline kereshetősége
- Offline útvonaltervezés rövidebb távolságokra (kísérleti)
- Autós, kerékpáros és gyalogos módok:
- Opcionális automata nappali/éjszakai nézetváltással
- Opcionális sebességfüggő nagyítással
- Opcionális térképforgatással a mozgás vagy az iránytű alapján
2013-07-20 01:54:39 +02:00
</string>
2012-08-30 12:42:59 +02:00
<string name= "osmand_plus_short_description_80_chars" > Az OsmAnd egy nyílt forráskódú navigációs alkalmazás offline és online térképekkel</string>
2012-09-11 00:11:53 +02:00
<string name= "avoid_motorway" > Autópályák elkerülése</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_8_3_t" > "A 0.8.3 kiadás változásai:
\n\t* Köztes célpontok
\n\t* Továbbfejlesztett útvonalvezetés
2012-09-26 12:13:28 +02:00
\n\t* Útvonaltervezéshez választható az autópályák elkerülése\n\t* Kerékpáros térképnézet bővült egy újabb úttípussal (cycleway=track )\n\t* További hibajavítások "</string>
2012-09-11 00:13:25 +02:00
<string name= "snap_to_road_descr" > Úthoz rögzítés navigáció közben</string>
2012-09-11 00:11:53 +02:00
<string name= "snap_to_road" > Úthoz rögzítés</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_0_8_4_t" > A 0.8.4 kiadás változásai:
2012-11-12 00:16:03 +01:00
\n\t* Néhány hibajavítás
\n\t* A térkép nem veszti el a pozíciórögzítést megszakítások után
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\t* A háttérszolgáltatás bekapcsol navigáció közben
</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "add_as_last_destination_point" > Beállítás utolsó köztes célpontnak</string>
<string name= "add_as_first_destination_point" > Beállítás első köztes célpontnak</string>
<string name= "replace_destination_point" > Célpont lecserélése</string>
<string name= "new_destination_point_dialog" > Már be van állítva egy célpontod.</string>
<string name= "target_point" > Célpont %1$s</string>
2012-11-12 00:19:23 +01:00
<string name= "target_points" > Célpontok</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "intermediate_point_too_far" > %1$s. köztes célpont közelében nincsen út.</string>
<string name= "arrived_at_intermediate_point" > Megérkeztél a köztes célponthoz</string>
<string name= "context_menu_item_intermediate_point" > Beállítás köztes célpontnak</string>
<string name= "map_widget_intermediate_distance" > Köztes célpont</string>
2012-09-24 13:10:03 +02:00
<string name= "ending_point_too_far" > A célpont közelében nem található út.</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "btn_add_tag" > Címke hozzáadása</string>
2012-11-16 00:13:19 +01:00
<string name= "btn_advanced_mode" > Haladó mód…</string>
2012-09-20 15:39:17 +02:00
<string name= "poi_filter_parking" > Parkoló</string>
<string name= "poi_filter_emergency" > Vészhelyzet</string>
<string name= "poi_filter_public_transport" > Tömegközlekedés</string>
<string name= "poi_filter_entertainment" > Szórakozás</string>
<string name= "poi_filter_accomodation" > Szállás</string>
<string name= "poi_filter_restaurants" > Éttermek</string>
<string name= "poi_filter_sightseeing" > Városnézés</string>
2012-09-22 15:46:32 +02:00
<string name= "context_menu_item_last_intermediate_point" > Utolsó cél beállítása</string>
<string name= "context_menu_item_first_intermediate_point" > Első cél beállítása</string>
2012-09-24 13:04:55 +02:00
<string name= "map_widget_monitoring_services" > Rögzítési szolgáltatások</string>
<string name= "no_route" > Nincs út</string>
<string name= "delete_target_point" > Célpont törlése</string>
<string name= "intermediate_point" > %1$s. útpont</string>
2012-09-25 00:03:03 +02:00
<string name= "gps_not_available" > Kérlek engedélyezd a GPS-t a beállításokban</string>
2012-10-08 10:36:26 +02:00
<string name= "map_widget_show_destination_arrow" > Célpont irányának megjelenítése</string>
2012-10-29 12:30:56 +01:00
<string name= "enable_plugin_monitoring_services" > A monitorozási szolgáltatások használatához engedélyezd az Útvonalrögzítés és Alvó állapotú használat bővítményeket</string>
2012-10-04 13:04:39 +02:00
<string name= "non_optimal_route_calculation" > Esetleg nem optimális útvonal számítása nagyobb távolságokra</string>
2012-10-06 00:26:26 +02:00
<string name= "rendering_attr_roadColors_description" > Válassz egy útszínsémát:</string>
<string name= "rendering_attr_roadColors_name" > Útszínséma</string>
2012-10-29 12:28:39 +01:00
<string name= "close_changeset" > Módosításcsomag lezárása</string>
2013-05-30 01:00:23 +02:00
<string name= "zxing_barcode_scanner_not_found" > ZXing Barcode Scanner nincs feltelepítve. Megkeresed a Market-ben?</string>
2012-11-12 00:16:03 +01:00
<string name= "background_service_is_enabled_question" > A háttérszolgáltatás még fut. Szeretnéd kikapcsolni?</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_1_0_0_t" > Az 1.0.0 kiadás változásai:
2012-11-16 00:13:19 +01:00
\n\t* Pontosabb és sokkal gyorsabb útvonaltervezés, akár 250 km-re
\n\t* Csak-út térképek bevezetése\n\t* A térkép nem veszti el a pozíciórögzítést megszakítások után
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\t* A háttérszolgáltatás bekapcsol navigáció közben
</string>
2012-11-18 00:02:49 +01:00
<string name= "safe_mode_description" > Alkalmazás futtatása csökkentett módban (a lassabb Android kódot használva natív kód helyett).</string>
<string name= "safe_mode" > Csökkentett mód</string>
<string name= "native_library_not_running" > Az alkalmazás csökkentett módban fut (letilthatod a Beállításokban).</string>
2012-11-16 00:11:04 +01:00
<string name= "rendering_attr_showRoadMaps_description" > Válaszd ki, mikor jelenjenek meg a csak-út térképek:</string>
<string name= "rendering_attr_showRoadMaps_name" > Csak-út térképek</string>
2013-02-09 14:41:02 +01:00
<string name= "download_roads_only_item" > Csak utak</string>
2012-11-16 00:11:04 +01:00
<string name= "download_regular_maps" > Szokásos térképek</string>
<string name= "download_roads_only_maps" > Csak-út térképek</string>
2012-11-17 10:11:17 +01:00
<string name= "incomplete_locale" > hiányos</string>
2012-11-18 17:10:49 +01:00
<string name= "no_buildings_found" > Nem található épület.</string>
2012-11-28 00:13:48 +01:00
<string name= "search_villages_and_postcodes" > Település/irányítószám keresése</string>
<string name= "route_descr_lat_lon" > szél. %1$.3f, hossz. %2$.3f</string>
2012-11-23 16:18:01 +01:00
<string name= "route_descr_current_location" > Jelenlegi pozíció</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-11-28 00:10:29 +01:00
<string name= "map_widget_max_speed" > Megengedett sebesség</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "tip_altitude_offset" > Magasság korrekció</string>
2013-01-15 13:32:32 +01:00
<string name= "monitoring_control_start" > GPX</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "tip_altitude_offset_t" > A legtöbb GPS vevő a tengerszint feletti magasságot a WGS84 referencia ellipszoid szerint határozza meg, ami a helyi rendszernek megfelelően pozíciófüggő korrekcióra szorul.
\n\nA helyi rendszereket jobban megközelíti az EGM96 referencia.
\n\nAz OsmAnd már támogatja a magassági érték megjelenítését automatikusan EGM96 szerint. A használatához töltsd le a World altutude correction fájlt az offline adatkezelőben. (Az eredeti fájl innen származik: http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC)
</string>
2012-11-30 12:19:48 +01:00
<string name= "rendering_attr_noAdminboundaries_name" > Határvonalak alerejtése</string>
<string name= "rendering_attr_noAdminboundaries_description" > Nem jeleníti meg az adminisztratív határokat 5-9 szinten</string>
2012-12-11 23:58:46 +01:00
<string name= "download_srtm_maps" > Szintvonal térképek</string>
<string name= "srtm_plugin_name" > Szintvonal bővítmény</string>
<string name= "index_srtm_ele" > Szintvonalak</string>
<string name= "index_srtm_parts" > darab</string>
<string name= "download_select_map_types" > Egyéb térképek</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-12-12 12:09:27 +01:00
<string name= "osmodroid_plugin_old_ver_not_supported" > Az OsMoDroid bővítmény verziója elavult és frissítésre szorul.</string>
<string name= "osmodroid_plugin_name" > OsMoDroid bővítmény</string>
2012-12-18 20:58:58 +01:00
<string name= "audionotes_location_not_defined" > Még nem található pozíció hangjegyzet készítéséhez. A \"Hely használata…\" gombbal helyezhetsz el jegyzetet az adott helyen</string>
2012-12-15 11:59:22 +01:00
<string name= "map_widget_audionotes" > Hangjegyzetek</string>
<string name= "audionotes_plugin_name" > Hangjegyzet bővítmény</string>
<string name= "monitoring_control_stop" > stop</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "srtm_plugin_description" > A bővítmény lehetővé teszi szintvonalfájlok letöltését (Beállítások → Offline adatok → Letöltés → válaszd a kívánt térképtípust) a megadott régiókhoz és használatukat offline térképekkel.</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2013-03-19 23:14:49 +01:00
<string name= "osmodroid_plugin_description" > Az OsMoDroid bővítmény lehetővé teszi az OsMoDroid alkalmazás használatát online útvonalrögzítésre. További információk: http://esya.ru.</string>
2013-01-14 22:53:05 +01:00
<string name= "recording_is_recorded" > Hang/videofelvétel elindult. Leállításhoz nyomd meg az A/V vezérlő stop gombját.</string>
2012-12-20 23:41:40 +01:00
<string name= "recording_playing" > A hangfelvétel lejátszása elindult…\n%1$s</string>
2012-12-18 20:58:58 +01:00
<string name= "recording_open_external_player" > Külső lejátszó megnyitása</string>
<string name= "recording_delete_confirm" > Szeretnéd törölni a felvételt?</string>
<string name= "tip_recent_changes_1_1_0_t" > "Az 1.1.0 kiadás újdonságai:
\n\t* Távolságkalkulátor bővítmény\n\t* Hangjegyzet bővítmény\n\t* Szintvonal bővítmény\n\t* Hibajavítások
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\t* \'Touring view\' térképstílus: több térképrészlet, új útszínezés, kontrasztosabb megjelenés és alpesi túraút (SAC skála) opció\n\t* EGM96 geoid eltéréskorrekció a pontosabb GPS magassági adatokhoz "
</string>
2012-12-18 20:58:58 +01:00
<string name= "recording_unavailable" > nem elérhető</string>
<string name= "recording_context_menu_arecord" > Hangjegyzet készítése</string>
<string name= "recording_context_menu_vrecord" > Videójegyzet készítése</string>
<string name= "layer_recordings" > Felvétel réteg</string>
<string name= "recording_can_not_be_played" > A felvételt nem lehet lejátszani</string>
<string name= "recording_context_menu_delete" > Felvétel törlése</string>
<string name= "recording_context_menu_play" > Lejátszás</string>
<string name= "recording_default_name" > felvétel</string>
2013-01-14 22:53:05 +01:00
<string name= "av_control_start" > A/V</string>
2012-12-18 20:58:58 +01:00
<string name= "map_widget_av_notes" > Hangjegyzetek</string>
<string name= "osmand_srtm_short_description_80_chars" > OsmAnd bővítmény offline szintvonalakhoz</string>
2013-07-14 15:39:15 +02:00
2012-12-18 20:58:58 +01:00
<string name= "map_widget_distancemeasurement" > Távolságmérés</string>
<string name= "audionotes_plugin_description" > Hangjegyzetek készítése utazás közben</string>
2012-12-19 22:13:49 +01:00
<string name= "av_def_action_video" > Videofelvétel</string>
<string name= "av_def_action_audio" > Hangfelvétel</string>
<string name= "av_video_format_descr" > Válassz videó kimeneti formátumot</string>
<string name= "av_video_format" > Videó kimeneti formátuma</string>
<string name= "av_use_external_recorder_descr" > Rendszerprogram használata videofelvételre</string>
<string name= "av_use_external_recorder" > Külső felvevő használata</string>
2013-01-14 22:53:05 +01:00
<string name= "av_settings_descr" > Hang- és videofelvétel beállításai</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "av_settings" > Hang/videóbeállítások </string>
<string name= "recording_error" > A felvétel közben hiba történt </string>
2012-12-19 22:13:49 +01:00
<string name= "recording_camera_not_available" > A kamera nem elérhető</string>
<string name= "av_control_stop" > stop</string>
<string name= "osmand_srtm_long_description_1000_chars" > Ez a bővítmény szintvonalakat szolgáltat, amik az OsmAndban offline térképként megjeleníthetőek. A globális adatok (az északi 70° és déli 70° szélesség között) az SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) és az ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer) mérésein alapulnak, ami a NASA Earsh Observing System zászlóshajójának, a Terra műholdnak a képalkotó berendezése. Az ASTER a NASA, a Japán Gazdasági Minisztérium, a Trade and Industry (METI) és a Japán Űrügynökség (J-spacesystems) közös projektje.</string>
2012-12-21 12:09:53 +01:00
<string name= "av_widget_action_descr" > Válaszd ki a vezérlőgomb alapértelmezett működési módját</string>
<string name= "av_widget_action" > Alapértelmezett mód</string>
2012-12-20 23:36:08 +01:00
<string name= "recording_description" > Felvétel %1$s %2$s dátum: %3$s</string>
2012-12-21 12:09:53 +01:00
<string name= "srtm_paid_version_msg" > Kérlek fontold meg a Szintvonal bővítmény megvásárlását a Play Store-ban, ezzel támogatva a további fejlesztéseket.</string>
2012-12-21 12:07:18 +01:00
<string name= "srtm_paid_version_title" > Szintvonal bővítmény</string>
2013-09-22 22:56:38 +02:00
<string name= "animate_routing_using_gpx" > Követéshez megnyitsz egy előre felvett GPX fájlt?</string>
2012-12-28 01:02:22 +01:00
<string name= "intermediate_points_change_order" > Más sorrend</string>
2012-12-28 15:15:41 +01:00
<string name= "dropbox_plugin_description" > A Dropbox bővítmény lehetővé teszi a rögzített útvonalak és hang/videojegyzetek szinkronizálását a Dropbox fiókoddal.</string>
<string name= "dropbox_plugin_name" > Dropbox bővítmény</string>
2013-01-29 17:09:31 +01:00
<string name= "local_indexes_cat_av" > Hang- és videofelvétel</string>
2013-01-14 22:45:36 +01:00
<string name= "stop_routing_confirm" > Biztosan megállítod a navigációt?</string>
2013-01-29 17:09:31 +01:00
<string name= "clear_dest_confirm" > Biztosan törlöd a célpontot?</string>
2013-01-14 22:45:36 +01:00
<string name= "precise_routing_mode_descr" > Pontos útvonaltervező engedélyezése hibamentes, pontos útvonalak tervezéséhez. Jelenleg lassú, kis távolságokra működik és nem használja a natív könyvárat.</string>
<string name= "precise_routing_mode" > Pontos útvonaltervezés (kísérleti)</string>
<string name= "recording_context_menu_show" > Mutat</string>
<string name= "recording_photo_description" > Fénykép %1$s készült: %2$s</string>
<string name= "av_def_action_picture" > Fénykép készítése</string>
<string name= "recording_context_menu_precord" > Fénykép készítése</string>
2013-01-29 17:09:31 +01:00
<string name= "dist_control_start" > Start</string>
2013-02-09 14:41:02 +01:00
<string name= "download_hillshade_item" > Domborzatárnyékolás</string>
2013-02-04 17:25:04 +01:00
<string name= "download_hillshade_maps" > Domborzatárnyékolás térképek</string>
<string name= "tip_recent_changes_1_1_2_t" > "Változtatások az 1.1.2 verzióban:\n\t* Audio/videó bővítmény fejlesztések (fényképezés EXIF adatokkal)
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\t* Jobban használható, átalakított Szintvonal bővítmény\n\t* Domborzatárnyékolás csomagok a Szintvonal bővítményhez\n\t* Hibajavítások (útvonaltervezés optimalizáció) "
</string>
2013-02-04 17:25:04 +01:00
<string name= "support_new_features_descr" > Adományozz, hogy új funkciók kerülhessenek az alkalmazásba</string>
2013-02-07 19:19:24 +01:00
<string name= "av_use_external_camera_descr" > Rendszeralkalmazás használata fotózáshoz</string>
<string name= "av_use_external_camera" > Kamera alkalmazás használata</string>
2013-02-09 14:40:08 +01:00
<string name= "index_name_openmaps" > OpenMaps EU</string>
2013-02-20 00:52:14 +01:00
<string name= "max_speed_none" > nincs</string>
<string name= "prefer_motorways" > Autópályák preferálása</string>
<string name= "prefer_in_routing_title" > Preferálás…</string>
<string name= "prefer_in_routing_descr" > Autópályák előnyben részesítése</string>
2013-03-19 23:14:49 +01:00
<string name= "access_arrival_time" > Érkezési idő</string>
<string name= "item_checked" > kijelölt</string>
<string name= "item_unchecked" > kijelöletlen</string>
<string name= "map_view" > Térkép</string>
<string name= "av_def_action_choose" > Mindig rákérdez</string>
2013-04-15 10:55:06 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_1_1_4_t" > "Változások az 1.1.4 verzióban:
\n\t* Hibajavítások (javított útvonaltervezés, keresés, hang és videofelvétel, hangutasítások, néhány megjelenítési hiba)\n\t* Egyszerűbben bekapcsolható domborzatárnyékolás (Szintvonalak (Contour Lines) bővítmény szükséges hozzá)
\n\t* Az OsmAnd már elfogadja a maps.google.com helyhivatkozásokat
\n\t* Többablakos támogatás az újabb Samsung eszközökhöz
\n\t* Iránytűhöz Kalman-szűrő
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\t* Pebble óra támogatás "
</string>
2013-04-15 10:55:06 +02:00
<string name= "layer_hillshade" > Domborzatárnyékolás réteg</string>
<string name= "map_widget_gps_info" > GPS infó</string>
<string name= "osmand_play_title_30_chars" > OsmAnd térkép és navigáció</string>
<string name= "osmand_plus_play_title_30_chars" > OsmAnd+ térkép és navigáció</string>
2013-05-31 01:22:32 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_1_2_t" > "Változások az 1.2.1 verzióban:
\n\t* Geo Intent javítás (Foursquare, c:geo)\n\t* Térképremegés navigáció közben javítva\n\t* Egyéb apró javítások\nVáltozások az 1.2 verzióban:
2013-04-16 00:20:54 +02:00
\n\t* Hibajavítások (javított útvonaltervezés, keresés, hang és videofelvétel, hangutasítások, néhány megjelenítési hiba)\n\t* Egyszerűbben bekapcsolható domborzatárnyékolás (Szintvonalak (Contour Lines) bővítmény szükséges hozzá)
\n\t* Az OsmAnd már elfogadja a maps.google.com helyhivatkozásokat
2013-05-31 01:22:32 +02:00
\n\t* Új GPX infó widget\n\t* Többablakos támogatás az újabb Samsung eszközökhöz
2013-04-16 00:20:54 +02:00
\n\t* Iránytűhöz Kalman-szűrő
2013-08-05 18:33:29 +02:00
\n\t* Pebble óra támogatás "
</string>
2013-04-18 23:41:08 +02:00
<string name= "save_current_track_widget" > GPX nyomvonal\n mentése</string>
2013-05-10 17:26:29 +02:00
<string name= "street_name" > Utca</string>
<string name= "hno" > Házszám</string>
<string name= "monitoring_settings" > Rögzítési szolgáltatások & Alvó mód</string>
<string name= "monitoring_settings_descr" > Az útvonalak felvételének és az alvó állapotú használat beállításai</string>
<string name= "osmand_monitoring_plugin_description" > Útvonalrögzítés és navigáció alvó (kikapcsolt képernyős) módban az eszköz GPS vevőjének periodikus felébresztésével. Megjeleníti azokat a beállításokat, amik megkönnyítik az útvonal rögzítését GPX fájlba, vagy online webszolgáltatásra.</string>
<string name= "osmand_monitoring_plugin_name" > Rögzítési szolgáltatások & Alvó mód</string>
<string name= "choose_osmand_theme_descr" > Alkalmazástéma kiválasztása</string>
<string name= "choose_osmand_theme" > Téma</string>
<string name= "accessibility_options" > Kisegítő lehetőségek</string>
<string name= "select_address_activity" > Cím kiválasztása</string>
<string name= "favourites_list_activity" > Kedvenc kiválasztása</string>
<string name= "local_openstreetmap_act_title" > OSM módosítások</string>
<string name= "default_buttons_other_actions" > Egyéb műveletek</string>
2013-05-16 23:49:05 +02:00
<string name= "download_using_mobile_internet" > Jelenleg nincs WiFi kapcsolat. Szeretnéd folytatni a letöltést a jelenlegi internetkapcsolattal?</string>
2013-05-18 10:37:30 +02:00
<string name= "cancel_route" > Útvonal elvetése</string>
<string name= "cancel_navigation" > Navigáció megállítása</string>
<string name= "clear_destination" > Cél törlése</string>
2013-05-19 00:39:58 +02:00
<string name= "other_location" > Egyéb</string>
<string name= "files_limit" > %1$d fájl maradt</string>
<string name= "available_downloads_left" > %1$d fájl elérhető letöltésre</string>
<string name= "install_paid" > Teljes verzió</string>
2013-05-21 01:23:25 +02:00
<string name= "use_magnetic_sensor_descr" > A mágnesszenzor használata az iránytű értékének meghatározásához az tájolás szenzor helyett</string>
<string name= "use_magnetic_sensor" > Mágnesszenzor (iránytű) használata</string>
2013-05-22 15:56:01 +02:00
<string name= "use_kalman_filter_compass_descr" > Kálmán-szűrő használata az iránytű stabilizálására</string>
<string name= "use_kalman_filter_compass" > Kálmán-szűrő használata</string>
<string name= "access_mark_final_location_first" > Kisegítő mód: előbb válassz célpontot</string>
<string name= "tip_recent_changes_1_3_t" > "Az 1.3 kiadás újdonságai:
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\* Holo téma (személyre szabható témák) "
</string>
2013-05-22 15:56:01 +02:00
<string name= "local_indexes_cat_srtm" > Szintvonal adat</string>
2013-05-27 01:00:22 +02:00
<string name= "wait_current_task_finished" > Kérlek várd meg, amíg a jelenlegi befejeződik</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "downloading_file_new" > Letöltés …</string>
2013-05-31 01:22:32 +02:00
<string name= "plugin_distance_point_time" > idő</string>
<string name= "plugin_distance_point_hdop" > pontosság</string>
<string name= "plugin_distance_point_speed" > sebesség</string>
<string name= "plugin_distance_point_ele" > magasság</string>
<string name= "plugin_distance_point" > Pont</string>
<string name= "gpx_file_name" > GPX fájlnév</string>
<string name= "gpx_saved_sucessfully" > GPX fájl sikeresen elmentve ide: {0}</string>
2013-06-01 11:41:29 +02:00
<string name= "osmand_distance_planning_plugin_description" > A pontok közti távolság méréséhez készíts egy útvonalat. Nyiss meg egy meglévő GPX fájlt szerkesztésre és mentsd el. Használhatod GPX alapú útvonaltervezésre is.</string>
2013-05-31 01:22:32 +02:00
<string name= "osmand_distance_planning_plugin_name" > Távolságkalkulátor & Tervező eszköz</string>
<string name= "use_distance_measurement_help" > * Pont lerakásához kattints.\n * Nyomd meg hosszan a térképet az előző pont törléséhez.\n * Nyomd meg hosszan a pontot leírás csatolásához és megtekintéséhez.\n * További műveletekért kattints a vezérlőgombra.</string>
<string name= "default_buttons_do_not_show_again" > Ne mutasd újra</string>
<string name= "distance_measurement_start_editing" > Szerkesztés indítása</string>
<string name= "distance_measurement_finish_editing" > Szerkesztés befejezése</string>
<string name= "distance_measurement_finish_subtrack" > Következő alnyomvonal/pont</string>
<string name= "distance_measurement_clear_route" > Pontok törlése</string>
<string name= "distance_measurement_save_gpx" > Mentés GPX-ként</string>
<string name= "distance_measurement_load_gpx" > Meglévő GPX megnyitása</string>
2013-06-01 11:41:29 +02:00
<string name= "local_osm_changes_backup_successful" > Az OSM módosításfájl sikeresen létrehozva %1$s</string>
<string name= "local_osm_changes_backup_failed" > OSM módosítófájl biztonsági mentése sikertelen</string>
<string name= "local_osm_changes_backup" > Biztonsági mentés OSM módosítófájlként</string>
<string name= "delete_point" > Pont törlése</string>
2013-06-05 13:09:45 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_1_4_t" > "Az 1.4 kiadás újdonságai:\n\t* Célpontok rendezése optimális sorrendbe (Utazóügynök, házról-házra)
\n\t* Utca keresése név szerint (városrészen belül)
\n\t* Tervező mód bővítmény (GPX nyomvonal betöltés/szerkesztés/mentés)
\n\t* Új letöltőképernyő (letöltés a háttérben)
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\t* GPX alkönyvtárak támogatása a nyomvonalak rendezéséhez\n\t* SRTM fájlok törlése\n\t* OSM Jegyzetek támogatás "
</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "intermediate_items_sort_return" > Célpontok optimális sorrendbe rendezve a térképpozíciótól a célpont felé.</string>
2013-06-05 13:09:45 +02:00
<string name= "intermediate_items_sort_by_distance" > Rendezés (háztól-házig)</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "tip_recent_changes_1_5_t" > Az 1.5 kiadás újdonságai:
\n\t* Hangos figyelmeztetések sebességhatárra és traffipaxra
2013-08-05 18:33:29 +02:00
\n\t* Több figyelmeztető hang lehetőség (utcanevek bemondása)
2013-07-20 01:54:39 +02:00
\n\t* Nagy felbontású térkép ikonok
\n\t* Sok változtatás a felhasználói felületen
\n\t* Hibajavítások: távolságkijelzés, GPX analizálás, útpontkezelés, tervező widget, OSM feltöltés, https kezelés
</string>
<string name= "osb_author_or_password_not_specified" > Kérlek adj meg OSM felhasználónevet és jelszót a Beállításokban</string>
<string name= "clear_intermediate_points" > Köztes pontok törlése</string>
<string name= "keep_intermediate_points" > Köztes pontok megtartása</string>
<string name= "new_directions_point_dialog" > Már vannak köztes pontjaid.</string>
<string name= "context_menu_item_directions_to" > Navigáció ide</string>
<string name= "context_menu_item_directions_from" > Navigáció innen</string>
<string name= "route_descr_map_location" > Térkép: </string>
<string name= "route_to" > Ide:</string>
<string name= "route_via" > Át:</string>
<string name= "route_from" > Innen:</string>
2013-07-24 00:55:17 +02:00
2013-08-10 17:44:27 +02:00
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "speak_speed_limit" > Sebességhatár bemondása</string>
<string name= "speak_cameras" > Traffipax bemondása</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "speak_traffic_warnings" > Közlekedési figyelmeztetések bemondása</string>
2013-07-20 01:54:39 +02:00
<string name= "local_index_gpx_timespan" > \nIdőtartam: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name= "local_index_gpx_timemoving" > \nHaladási idő: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name= "destination_point" > Célpont %1$s</string>
<string name= "context_menu_item_destination_point" > Beállítás célpontnak</string>
<string name= "please_select_address" > Előbb válassz várost és utcát</string>
<string name= "search_street_in_neighborhood_cities" > Utca keresése közeli városrészekben</string>
<string name= "av_camera_focus" > Kamera fókuszmód</string>
<string name= "av_camera_focus_descr" > Belső kamera fókuszmódjának kiválasztása</string>
<string name= "av_camera_focus_auto" > Autófókusz</string>
<string name= "av_camera_focus_hiperfocal" > Végtelen fókusz</string>
<string name= "av_camera_focus_edof" > Kiterjesztett mélységélesség (EDOF)</string>
<string name= "av_camera_focus_infinity" > Végtelenre állított fókusz</string>
<string name= "av_camera_focus_macro" > Makró (közeli) fókuszmód</string>
<string name= "av_camera_focus_continuous" > A kamera folyamatosan próbál fókuszálni</string>
<string name= "av_photo_play_sound" > Hangjelzés elsütéskor</string>
<string name= "av_photo_play_sound_descr" > Válassz, hogy szeretnél-e hangjelzést fénykép készítésekor</string>
2013-08-05 18:33:29 +02:00
<string name= "driving_region_descr" > Válassz vezetési területet: USA, Európa, UK, Ázsia, stb.</string>
<string name= "driving_region" > Vezetési terület</string>
<string name= "driving_region_japan" > Japán</string>
<string name= "driving_region_us" > USA</string>
<string name= "driving_region_canada" > Kanada</string>
<string name= "driving_region_europe_asia" > Európa és Ázsia</string>
<string name= "driving_region_uk" > UK, India, Ausztrália & továbbiak</string>
<string name= "osmodroid_mode_on" > OsMoDroid leállítása</string>
<string name= "osmodroid_mode_off" > OsMoDroid indítása</string>
<string name= "announce_gpx_waypoints" > GPX útpontok bemondása</string>
<string name= "speak_title" > Bemondás…</string>
<string name= "speak_descr" > Utcanevek, közlekedési figyelmeztetések (megállás, fekvőrendőr), traffipax, sebességhatár bemondásának beállításai</string>
<string name= "speak_street_names" > Utcanevek bemondása (TTS)</string>
<string name= "osb_author_dialog_password" > OSM jelszó (opcionális)</string>
2013-08-07 12:50:16 +02:00
<string name= "map_widget_fps_info" > FPS debug infó</string>
2013-08-27 01:28:37 +02:00
<string name= "tip_map_styles" > Térképstílusok</string>
<string name= "about_version" > Verzió:</string>
<string name= "about_settings" > Névjegy</string>
<string name= "about_settings_descr" > Verzióinfó, licencek, csapattagok</string>
<string name= "tips_and_tricks" > Tippek</string>
<string name= "tip_recent_changes_1_6_t" > Az 1.6 kiadás újdonságai:
\n\t* Online csempeforrások módosítása/szerkesztése (lejárati idő megadása)
</string>
<string name= "local_index_tile_data_zooms" > Letöltött zoomszintek: %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_expire" > Lejárat (perc): %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_downloadable" > Letölthető: %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_maxzoom" > Maximum zoom: %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_minzoom" > Minimum zoom: %1$s</string>
<string name= "local_index_tile_data_name" > Csempeadat: %1$s</string>
<string name= "edit_tilesource_successfully" > %1$s csempeforrás sikeresen elmentve</string>
<string name= "edit_tilesource_elliptic_tile" > Elliptikus Merkátor</string>
<string name= "edit_tilesource_maxzoom" > Max zoom</string>
<string name= "edit_tilesource_expiration_time" > Lejárat (perc)</string>
<string name= "edit_tilesource_minzoom" > Min zoom</string>
<string name= "edit_tilesource_url_to_load" > URL</string>
<string name= "edit_tilesource_choose_existing" > Meglévő kiválasztása…</string>
<string name= "edit_tilesource_name" > Név</string>
<string name= "maps_define_edit" > Megad/Szerkeszt…</string>
<string name= "tip_map_styles_t" > Az OsmAnd támogatja az offline vektoros adatok igény szerinti eltérő megjelenítését:
\n\nA kiegyensúlyozott \'default\' stílustól eltérőt a \'menü\' → \'Képernyő beállítása\' → \'Térkép megjelenési stílus\' alatt választhatsz, például
\n\t* A \'Touring view\' stílus, ami a lehető legtöbb információt jeleníti meg, utazáshoz, túrázáshoz, professzionális vezetéshez (kontrasztosabb, elkülönülő utak), beállításokat tartalmaz alpesi túrákhoz (SAC besorolás), kerékpáros útvonalakhoz, túrajelzések megjelenítéséhez, stb.
\n\t* A \'High contrast roads\' az utakat élénk színekkel jeleníti meg, ami ideális erős környezeti fényben
\n\t* A \'Winter and ski\' hó borított téli tájképet készít, és megjeleníti a sípályákat és -lifteket (\'World ski\' térkép letöltése szükséges hozzá)
</string>
2013-10-02 10:53:04 +02:00
<string name= "base_world_map" > alap világtérkép</string>
</resources>